Данная форма введена документом:
ПИСЬМО ГТК РФ от 18.10.2001 N 01-06/41933
Данное приложение другого формата содержится в следующем файле:
| Приложение | |||||||
| к Письму ГТК РФ | |||||||
| от 18.10.2001 N 01-06/41933 | |||||||
| ИМО ФАЛ | |||||||
| Форма 2 | |||||||
| ИМО ДЕКЛАРАЦИЯ О ГРУЗЕ | |||||||
Приход |
Отход |
Стр. N |
|||||
1. Название судна |
2. Порт, где дано извещение |
||||||
3. Национальная принадлежность судна |
4. Фамилия капитана |
5. Порт погрузки / порт выгрузки |
|||||
К/С <*> |
6. Марки и номера |
7. Количество и вид упаковки; описание
грузов |
8. Вес брутто |
9. Размеры |
|||
| 10. Дата и подпись капитана, уполномоченного агента или лица командного состава. | |||||||
| * Номер транспортного документа. | |||||||
| Также сообщите начальный и конечный порты транспортировки в отношении грузов, перевозимых по мультимодальному транспортному документу или сквозному коносаменту. | |||||||
| IMO FAL | |||||||
| Form 2 | |||||||
| IMO CARGO DECLARATION | |||||||
Arrival |
Departure |
Page N |
|||||
1. Name of ship |
2. Port where report is made |
||||||
3. Nationality of ship |
4. Name of master |
5. Port of loading / Port of discharge |
|||||
B/L N * |
6. Marks and Nos. |
7. Number and kind of packages; description of
goods |
8. Gross weight |
9. Measurement |
|||
| 10. Date and signature by master, authorized agent or officer. | |||||||
| <*> Transport document N. | |||||||
| Also state original ports of shipment in respect of goods shipped on multimodal transport document or throudh bills of lading. | |||||||