ДОГОВОР
О ПРИСОЕДИНЕНИИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ К ДОГОВОРУ О ЕВРАЗИЙСКОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОЮЗЕ ОТ 29 МАЯ 2014 ГОДА
(Минск, 10 октября 2014 года)
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, с одной стороны, и Республика Армения, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,
подтверждая дружественные отношения, связывающие Стороны и их народы, и стремление обеспечить их процветание,
исполненные решимости придать новый импульс развитию более тесной интеграции, сближению экономик Сторон в целях социального прогресса и улучшения благосостояния народов,
подтверждая свою заинтересованность в развитии евразийского интеграционного процесса,
руководствуясь Заявлением глав Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Армения от 24 октября 2013 года об участии Республики Армения в евразийском интеграционном процессе,
принимая во внимание, что международные договоры, на базе которых осуществлялось формирование договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, стали основой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, констатируя готовность Республики Армения к выполнению обязательств, предусмотренных указанными международными договорами, учитывая выполнение Республикой Армения необходимых мероприятий по присоединению Республики Армения к Таможенному союзу и Единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящим Договором Республика Армения присоединяется к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, а также другим заключенным в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международным договорам, входящим в право Евразийского экономического союза, по перечню согласно приложению N 1 к настоящему Договору и с даты вступления в силу настоящего Договора становится членом Евразийского экономического союза.
В связи с присоединением Республики Армения в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и в международные договоры, указанные в приложении N 1 к настоящему Договору, вносятся изменения согласно приложению N 2 к настоящему Договору.
Применение Республикой Армения отдельных норм Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и других международных договоров, указанных в приложении N 1 к настоящему Договору, осуществляется в соответствии с условиями и переходными положениями согласно приложению N 3 к настоящему Договору и с учетом договоренностей по применению Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении товаров по перечню согласно приложению N 4 к настоящему Договору.
В случае если до вступления в силу настоящего Договора будет подписан или вступит в силу международный договор, заключенный между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией по вопросам, связанным с функционированием Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не указанный в приложении N 1 к настоящему Договору, Республика Армения принимает на себя обязательства по присоединению к такому международному договору на дату вступления в силу такого международного договора в соответствии с отдельным протоколом, но не ранее даты вступления в силу настоящего Договора.
Статья 2
С даты вступления в силу настоящего Договора акты органов Евразийского экономического союза, а также решения Высшего Евразийского экономического совета (Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза)), решения Евразийской экономической комиссии (Комиссии Таможенного союза), действующие на дату вступления настоящего Договора в силу, подлежат применению на территории Республики Армения с учетом положений, определенных приложением N 3 к настоящему Договору.
Статья 3
Положения по урегулированию вопросов, связанных с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации, определены в приложении N 3 к настоящему Договору.
Статья 4
Особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза, определяются согласно приложению N 5 к настоящему Договору.
Статья 5
Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются в соответствии со статьей 112 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Статья 6
Настоящий Договор входит в право Евразийского экономического союза.
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее дня, следующего за днем вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Совершено в городе Минске 10 октября 2014 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.
Приложение N 1
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАКЛЮЧЕННЫХ В РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ ДОГОВОРНО-ПРАВОВОЙ БАЗЫ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ЕДИНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ, К КОТОРЫМ ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
1. Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года.
2. Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года (в редакции Протокола от 23 апреля 2012 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года).
3. Протокол о единой системе тарифных преференций таможенного союза от 12 декабря 2008 года.
4. Соглашение о Правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран от 12 декабря 2008 года.
5. Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (в редакции Протокола от 16 апреля 2010 года о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года).
6. Соглашение о взаимной административной помощи таможенных органов государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
7. Соглашение о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
8. Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года (в редакции Протокола от 19 декабря 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года).
9. Соглашение о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
10. Соглашение о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
11. Соглашение об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года.
12. Соглашение об особенностях таможенного транзита товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом по таможенной территории таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
13. Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (в редакции Протокола от 19 октября 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года).
14. Соглашение о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года.
15. Соглашение об освобождении от применения таможенными органами государств - членов таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года.
16. Соглашение об особенностях использования транспортных средств международной перевозки, осуществляющих перевозку пассажиров, а также прицепов, полуприцепов, контейнеров и железнодорожного подвижного состава, осуществляющих перевозку грузов и (или) багажа для внутренней перевозки по таможенной территории таможенного союза, от 18 июня 2010 года.
17. Соглашение об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года.
18. Соглашение по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года.
19. Договор о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу таможенного союза от 5 июля 2010 года.
20. Договор об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств - членов таможенного союза от 5 июля 2010 года.
21. Соглашение о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств - членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года.
22. Соглашение о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года.
23. Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года. <*>
<*> Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года применяется к отношениям, возникшим с 22 августа 2012 года. Участие в указанном Договоре Республики Армения не влечет распространения обязательств Республики Армения, зафиксированных в Протоколе о присоединении Республики Армения к Всемирной торговой организации, на другие государства - члены Евразийского экономического союза и Евразийский экономический союз в целом, кроме случаев, предусмотренных пунктом 38 приложения N 3 к Договору о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
24. Договор об Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 22 июня 2011 года.
25. Соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах по вопросам деятельности представительств таможенных служб государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества от 22 июня 2011 года.
26. Соглашение об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза от 19 октября 2011 года.
27. Договор о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 19 декабря 2011 года.
28. Соглашение государств - членов Таможенного союза об устранении технических барьеров во взаимной торговле с государствами - участниками Содружества Независимых Государств, не являющимися государствами - членами Таможенного союза, от 17 декабря 2012 года.
29. Соглашение о порядке перемещения наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров по таможенной территории Таможенного союза от 24 октября 2013 года.
Приложение N 2
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПРОТОКОЛ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДОГОВОР О ЕВРАЗИЙСКОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОЮЗЕ ОТ 29 МАЯ 2014 ГОДА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ В РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ ДОГОВОРНО-ПРАВОВОЙ БАЗЫ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ЕДИНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА, В СВЯЗИ С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
I. Изменения, вносимые в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года
1. В Протоколе о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
пункт 12 изложить в следующей редакции:
"12. Нормативы распределения сумм ввозных таможенных пошлин для каждого государства-члена устанавливаются в следующих размерах:
Республика Армения - 1,13 процента;
Республика Беларусь - 4,65 процента;
Республика Казахстан - 7,25 процента;
Российская Федерация - 86,97 процента.";
в пункте 40 слова "для Республики Беларусь" заменить словами "для Республики Армения - время г. Еревана, для Республики Беларусь";
в пункте 53 слова "Комитет государственного контроля Республики Беларусь" заменить словами "Контрольная палата Республики Армения, Комитет государственного контроля Республики Беларусь".
2. Приложение N 2 к Протоколу о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) дополнить разделом IV следующего содержания:
3. В Протоколе по финансовым услугам (приложение N 17 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
приложение N 1 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
приложение N 2 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
4. В Протоколе о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
в приложении N 1 к указанному Протоколу:
дополнить графой пятой "Республика Армения", включив в нее следующий текст:
в позиции 2: "Услуги по передаче электрической энергии";
в позиции 3: "Услуги оператора электроэнергетической системы";
в позиции 4: "Услуги по обеспечению пользования инфраструктурой железных дорог";
в приложении N 2 к указанному Протоколу:
дополнить графой пятой "Республика Армения", включив в нее следующий текст:
в позиции 1: "Услуги по транспортировке природного газа; услуги по распределению природного газа; услуги оператора системы газоснабжения";
в позиции 5: "Услуги по неконкурентному водоснабжению и водоотведению";
дополнить позициями 10 и 11 следующего содержания:
"
5. В Протоколе о единых правилах предоставления промышленных субсидий (приложение N 28 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
"административно-территориальные единицы" - административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;";
приложение к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
"IV. Республика Армения | |
Освобождение товаров, признанных армянскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территорий свободных экономических зон и с территорий свободных складов на остальную часть таможенной территории Таможенного союза в соответствии с Законом Республики Армения "О свободных экономических зонах" от 18 июня 2011 г., постановлением Правительства Республики Армения от 30 декабря 2010 г. N 1772-Н "Об утверждении порядка предоставления сертификатов страны происхождения и проведения экспертизы", Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года, Соглашением о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года | до 1 января 2017 г.". |
6. Абзац второй пункта 2 Протокола о мерах государственной поддержки сельского хозяйства (приложение N 29 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) изложить в следующей редакции:
"административно-территориальные единицы" - административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;".
II. Изменения, вносимые в международные договоры, заключенные в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства
7. Пункт 1 статьи 2 Таможенного кодекса таможенного союза, являющегося неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года, после слова "территории" дополнить словами "Республики Армения,".
8. Статью 4 Соглашения о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
"от Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения;".
9. В абзаце втором пункта 1 статьи 4 Соглашения об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года слова "в Республике Беларусь" заменить словами "в Республике Армения, в Республике Беларусь".
10. Абзац второй статьи 1 Соглашения о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза, от 21 мая 2010 года после слов "таможенного союза -" дополнить словами "Министерство финансов Республики Армения,".
11. В Соглашении о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года:
в статье 2:
абзац пятый после слов "центральные таможенные органы" -" дополнить словами "Министерство финансов Республики Армения,";
абзац шестой после слов "государственные органы Сторон" -" дополнить словами "центральные государственные органы Республики Армения,";
абзац четвертый статьи 9 после слов "учитываются в" дополнить словами "Республике Армения,";
в Приложении 2 сноску со знаком "<*>" изложить в следующей редакции:
"<*> В случае если таможенным органом, регистрирующим Сертификат, является таможенный орган Республики Армения, таможенный орган Республики Беларусь или таможенный орган Республики Казахстан, код такого таможенного органа указывается с учетом следующих особенностей:
для Республики Армения - 051000 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (05100000);
для Республики Беларусь - 112 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (11200000);
для Республики Казахстан - 398 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (39800000).".
12. Статью 2 Соглашения о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года после слова "являются:" дополнить словами "от Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения,".
13. Статью 2 Соглашения о взаимной административной помощи таможенных органов государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года:
после абзаца первого пункта 1 дополнить абзацем следующего содержания:
"для Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения;";
после абзаца первого пункта 2 дополнить абзацем следующего содержания:
"для Республики Армения - таможни;".
14. Статью 2 Соглашения об освобождении от применения таможенными органами государств - членов таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года дополнить пунктом 5 следующего содержания:
"5) Руководителя Администрации Президента Республики Армения, Председателя Конституционного суда Республики Армения, Председателя Кассационного суда Республики Армения, Генерального прокурора Республики Армения, Председателя Центрального банка Республики Армения, начальника службы охраны Президента Республики Армения, если указанные лица пересекают таможенную границу в связи с исполнением служебных обязанностей.".
15. В Соглашении по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года:
абзац пятый пункта 2 статьи 10 изложить в следующей редакции:
"Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны резидентами, зарегистрированными в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации до 1 января 2012 г. и в Республике Армения до 1 декабря 2016 г., осуществляется в соответствии со статьей 19 настоящего Соглашения до 1 января 2017 г. с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.";
в статье 23 Соглашения:
пункт 1 после слов "созданных в" дополнить словами "Республике Армения,";
пункт 2 после слов "для таможенных целей имели" дополнить словами "статус отечественных товаров в Республике Армения,";
абзац второй пункта 3 после слов "происхождение которых из государства - члена таможенного союза подтверждено" дополнить словами "сертификатом о происхождении товара формы СТ-1 для Республики Армения,".
16. В Соглашении о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года:
абзац пятый пункта 2 статьи 8 изложить в следующей редакции:
"Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободного склада, на свободном складе, владелец которого включен в реестр владельцев свободных складов в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации до 1 января 2012 г. и в Республике Армения до 1 декабря 2016 г., в случае если такие товары не вывозятся за пределы таможенной территории таможенного союза, осуществляется до 1 января 2017 г. в соответствии со статьей 16 настоящего Соглашения с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.";
в статье 19:
пункт 1 после слов "на свободных складах, созданных в" дополнить словами "Республике Армения,";
пункт 2 после слов "для таможенных целей имели" дополнить словами "статус отечественных товаров в Республике Армения,";
абзац второй пункта 3 после слов "происхождение которых из государства - члена таможенного союза подтверждено" дополнить словами "сертификатом о происхождении товара формы СТ-1 для Республики Армения,".
17. В Соглашении о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года:
пункт второй статьи 6 после слов "а именно:" дополнить словами "Министерство финансов Республики Армения - с армянской Стороны,";
пункт 4.3 раздела 2 Приложения 2 к указанному Соглашению после слов "включенные в красные книги" дополнить словами "Республики Армения,".
18. В статье 3 Соглашения об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года:
абзац четвертый после слов "а именно:" дополнить словами "Министерство финансов Республики Армения - с армянской стороны,";
абзац пятый после слов "а именно:" дополнить словами "Министерство финансов Республики Армения - с армянской стороны,".
19. Абзац первый пункта 2 статьи 1 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств - членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слова "являются:" дополнить словами "от Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения,".
20. Абзац четвертый статьи 14 Договора об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств - членов таможенного союза от 5 июля 2010 года после слов "в силу" дополнить словами ", если иное не предусмотрено соглашением Сторон".
21. Абзац четвертый статьи 17 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств - членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слов "в силу" дополнить словами ", если иное не предусмотрено соглашением Сторон".
22. Статью 1 Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов таможенного союза от 19 октября 2011 года после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
"для Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения;".
23. Статью 15 Соглашения о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года дополнить абзацем следующего содержания:
"Сторонами может быть определен иной порядок присоединения к настоящему Соглашению.".
Приложение N 3
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
УСЛОВИЯ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
I. Вопросы, связанные с назначением членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения
1. При первом назначении членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения они выполняют свои функции до истечения срока полномочий, на который были назначены до вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года члены Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, как это определено абзацем четвертым пункта 3 статьи 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
На период, указанный в абзаце первом настоящего пункта, Республика Армения представлена в Коллегии Евразийской экономической комиссии тремя членами Коллегии Евразийской экономической комиссии, обладающими одним голосом, без закрепления за ними сфер ведения.
II. Вопросы, связанные с зачислением и распределением сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) и специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
2. Протокол о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и Положение о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин (приложение к приложению N 8 к Договору от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения с 1-го числа месяца, следующего за месяцем вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. (далее - Договор).
III. Вопросы таможенных правоотношений
В части, касающейся лиц, осуществляющих деятельность в сфере таможенного дела, и иных лиц
3. Таможенные посредники (брокеры), таможенные перевозчики, лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, с даты вступления Договора в силу признаются соответственно таможенными представителями, таможенными перевозчиками, владельцами таможенных складов, владельцами магазинов беспошлинной торговли и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных законодательством Республики Армения до вступления Договора в силу:
таможенные посредники (брокеры), лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, и лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, - в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
таможенные перевозчики - в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенные представители, таможенные перевозчики, владельцы таможенных складов, владельцы складов временного хранения, уполномоченные экономические операторы с даты вступления Договора в силу создаются в Республике Армения и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных Таможенным кодексом таможенного союза, являющимся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Таможенный кодекс таможенного союза), иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, предусмотренного подпунктом 3 статьи 13, подпунктом 2 статьи 19, подпунктом 1 статьи 39 Таможенного кодекса таможенного союза, и (или) без предоставления договора страхования риска своей гражданской ответственности, предусмотренного подпунктом 2 статьи 13, подпунктом 2 статьи 24, подпунктом 2 статьи 29 Таможенного кодекса таможенного союза:
таможенные представители, владельцы таможенных складов и владельцы складов временного хранения - в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
таможенные перевозчики и уполномоченные экономические операторы - в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
4. Таможенные перевозчики, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, вправе осуществлять перевозку товаров, находящихся под таможенным контролем, по таможенной территории Евразийского экономического союза в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу в случаях и на условиях, которые установлены Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без подтверждения своего статуса в соответствии с пунктом 4 статьи 18 Таможенного кодекса таможенного союза и при условии наличия информации о включении указанных таможенных перевозчиков в общий реестр таможенных перевозчиков, формируемый Евразийской экономической комиссией, и копии документа, подтверждающего право осуществления деятельности в качестве таможенного перевозчика.
Таможенные органы Республики Армения до вступления Договора в силу представляют в Евразийскую экономическую комиссию реестры таможенных перевозчиков, созданных в Республике Армения, для формирования общего реестра таможенных перевозчиков.
5. Для Республики Армения положения статей 13, 19, 24, 29 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза в части предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов и наличия договора страхования риска гражданской ответственности как условия для включения юридических лиц в реестр таможенных представителей и реестр таможенных перевозчиков, реестр складов временного хранения, реестр таможенных складов и для присвоения юридическим лицам статуса уполномоченного экономического оператора вступают в силу:
положения статей 13, 24 и 29 Таможенного кодекса таможенного союза - по истечении 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
положения статей 19 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза - по истечении 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций
6. Товары, находящиеся в Республике Армения под таможенным контролем, помещенные до вступления Договора в силу на ответственное хранение таможенных органов, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными на временное хранение и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 7 настоящего приложения.
7. Срок временного хранения товаров, указанных в пункте 6 настоящего приложения, исчисляется с даты вступления Договора в силу.
8. Таможенная декларация в отношении товаров, находящихся в Республике Армения под таможенным контролем и помещенных на ответственное хранение таможенных органов на день вступления Договора в силу, должна быть подана таможенному органу до истечения срока временного хранения, исчисляемого с даты вступления Договора в силу.
9. Товары, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу, подлежат помещению под заявленный таможенный режим в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом этой таможенной декларации.
В части, касающейся особенностей перевозки товаров под таможенным контролем
10. В отношении товаров, на которые таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу приняты провозные листки, выполняющие функцию транзитных деклараций, выдача разрешения на таможенный транзит осуществляется, а перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом Республики Армения этих провозных листков.
11. Перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем товаров, в отношении которых таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу выдано разрешение на транзит, осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день выдачи разрешения на таможенный транзит.
В части статуса товаров и таможенных процедур
12. Товары, находящиеся на территории Республики Армения и помещенные до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза для свободного обращения, реимпорта и отказа от права собственности в пользу государства, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта, отказа в пользу государства и признаются товарами Евразийского экономического союза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
13. Автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран и помещенные после подписания Договора под таможенный режим ввоза для свободного обращения или таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, отличающимся от установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС, в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин и сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на указанные в абзаце первом настоящего пункта товары, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
14. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления в силу Договора под таможенный режим вывоза для свободного обращения, с даты вступления в силу Договора признаются помещенными под таможенную процедуру экспорта и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
15. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза для переработки и временного вывоза для переработки, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры переработки на таможенной территории, переработки вне таможенной территории. В отношении этих товаров, а также в отношении товаров, полученных до вступления Договора в силу в результате совершения операций по переработке таких товаров, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 16 - 20 настоящего приложения.
16. Таможенные процедуры, указанные в пункте 15 настоящего приложения, действуют до истечения сроков, установленных при помещении товаров под соответствующие таможенные режимы, с учетом возможности продления сроков переработки товаров в пределах сроков, предусмотренных соответственно статьями 243 и 256 Таможенного кодекса таможенного союза.
17. Таможенный режим временного вывоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Республики Армения на территорию одного из государств - членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
18. Таможенные процедуры переработки вне таможенной территории, примененные в государствах - членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам Таможенного союза, вывезенным с территорий государств - членов Таможенного союза на территорию Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
19. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий государств - членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
20. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий третьих стран для последующего вывоза продуктов их переработки на территорию одного из государств - членов Таможенного союза, прекращает свое действие без помещения таких товаров и товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров, под таможенные процедуры, установленные Таможенным кодексом таможенного союза, при условии признания продуктов переработки товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза для переработки, до истечения срока переработки товаров, но не позднее 1 января 2016 г., товарами, происходящими из Республики Армения, в соответствии с критериями достаточной переработки, установленными Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года. При этом товары, помещенные под таможенный режим временного ввоза для переработки, и товары, полученные в результате операций переработки таких товаров, признаются товарами Евразийского экономического союза.
21. Таможенные процедуры переработки на таможенной территории, примененные в государствах - членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным с территории Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, и товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
22. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру таможенного склада, за исключением товаров, предназначенных для вывоза в соответствии с таможенной процедурой экспорта, и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 23 настоящего приложения.
23. Товары, предназначенные для вывоза с территории Республики Армения в соответствии с таможенной процедурой экспорта и помещенные под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад до вступления Договора в силу, хранятся на таможенных складах в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенная процедура таможенного склада действует до истечения сроков хранения, установленных при помещении товаров под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с учетом возможности их продления в пределах сроков, определенных статьей 231 Таможенного кодекса таможенного союза.
24. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза и временного вывоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры временного ввоза (допуска), временного вывоза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом абзацев второго и третьего настоящего пункта.
В отношении товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза до вступления Договора в силу, применяется полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин, налогов.
Таможенная процедура временного ввоза (допуска) действует до истечения сроков временного ввоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного ввоза, с учетом возможности их продления в пределах сроков, предусмотренных статьей 280 Таможенного кодекса таможенного союза.
Таможенная процедура временного вывоза действует до истечения сроков временного вывоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного вывоза, с учетом возможности их продления в соответствии со статьей 288 Таможенного кодекса таможенного союза.
После вступления Договора в силу действие таможенных процедур временного ввоза (допуска) или временного вывоза в отношении товаров, ввезенных (вывезенных) в Республику Армения из государств - членов Таможенного союза и из Республики Армения в государства - члены Таможенного союза до вступления Договора в силу, прекращается и такие товары приобретают статус товаров Евразийского экономического союза.
25. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
С даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта в целях вывоза продуктов переработки, полученных в результате совершения операций по переработке товаров в соответствии с таможенным режимом временного ввоза для переработки.
26. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы уничтожения и ввоза в магазин беспошлинной торговли, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры уничтожения, беспошлинной торговли. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом положений, предусмотренных пунктом 27 настоящего приложения.
27. С даты вступления Договора в силу в магазинах беспошлинной торговли, учрежденных на территории Республики Армения, допускается реализация в том числе пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства - члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, после предъявления такими пассажирами своих посадочных талонов:
иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли, с условием последующей уплаты владельцем магазина беспошлинной торговли ввозной таможенной пошлины и с ее распределением;
товаров Евразийского экономического союза, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли.
Республика Армения берет на себя обязательства исключить возможность реализации алкогольной продукции и пива, табака и табачных изделий, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли, в количестве, превышающем нормы перемещения таких товаров с освобождением от уплаты таможенных платежей, установленные регулирующими таможенные правоотношения актами, входящими в право Евразийского экономического союза.
Иностранные товары, реализованные после вступления Договора в силу в магазинах беспошлинной торговли, учрежденных на территории Республики Армения, пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства - члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, не позднее 10 календарных дней после такой реализации подлежат помещению в Республике Армения под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления без уплаты (с освобождением от уплаты) акцизного налога и налога на добавленную стоимость.
Положения абзацев первого - пятого настоящего пункта применяются до закрепления подобных (аналогичных) положений в Таможенном кодексе Евразийского экономического союза.
Таможенная процедура беспошлинной торговли в отношении товаров Евразийского экономического союза, реализованных в магазине беспошлинной торговли, учрежденном на территории Республики Армения, пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства - члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, завершается представлением в таможенный орган отчета по форме, установленной законодательством Республики Армения.
В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций в отношении транспортных средств
28. Транспортные средства, ввезенные на территорию Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении международной перевозки пассажиров и товаров и зарегистрированные в другом государстве - члене Евразийского экономического союза или в государстве, не являющемся членом Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
29. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Армения и вывезенные с территории Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
В части, касающейся статуса автомобилей для личного пользования
30. Ставки таможенных пошлин, налогов, установленные приложением 5 к Соглашению о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (далее - Соглашение), не применяются в Республике Армения в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, ввозимых физическими лицами для личного пользования (далее - автомобили), до начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
До начала применения Республикой Армения в отношении автомобилей ставок таможенных пошлин, налогов, установленных приложением 5 к Соглашению, таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей подлежат уплате в соответствии с законодательством Республики Армения.
31. Автомобили, ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран после подписания Договора, в отношении которых таможенные пошлины, налоги уплачены по ставкам, отличающимся от установленных приложением 5 к Соглашению, а также автомобили, указанные в пункте 30 настоящего приложения, в других государствах - членах Евразийского экономического союза признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на ввезенные после подписания Договора автомобили, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
32. В отношении автомобилей, ввезенных на территорию Республики Армения после подписания Договора, при их ввозе на территории других государств - членов Евразийского экономического союза разница между уплаченными суммами таможенных пошлин, налогов и суммами таможенных пошлин, налогов, подлежащими уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, может быть уплачена в бюджет Республики Армения до ввоза на территории таких других государств - членов Евразийского экономического союза.
33. В отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, при их ввозе на территории других государств - членов Евразийского экономического союза проводится таможенный контроль, а при необходимости уплаты таможенных платежей - совершаются таможенные операции в порядке, установленном Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 34 и 35 настоящего приложения.
34. В случае если таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, не уплачены в бюджет Республики Армения в размере, указанном в абзаце втором пункта 31 настоящего приложения, до ввоза на территории других государств - членов Евразийского экономического союза, такие таможенные пошлины, налоги уплачиваются при таможенном декларировании таких автомобилей в бюджет того государства - члена Евразийского экономического союза, в регионе деятельности таможенного органа которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в которое прибыли такие автомобили.
35. Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, зарегистрированные на территории Республики Армения, могут временно ввозиться на территории других государств - членов Евразийского экономического союза только лицами, постоянно проживающими в Республике Армения, без уплаты таможенных пошлин, налогов и без внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов. Ввоз и использование на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза таких автомобилей иными лицами, а также их отчуждение, передача в пользование, распоряжение на территориях таких других государств - членов Евразийского экономического союза допускаются только при условии их таможенного декларирования в таможенных органах этих других государств и уплаты таможенных пошлин, налогов с учетом пункта 31 настоящего приложения.
36. Таможенные органы Республики Армения информируют таможенные органы других государств - членов Евразийского экономического союза об автомобилях, ввезенных и выпущенных в свободное обращение на территории Республики Армения после подписания Договора, и размере уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов в отношении таких автомобилей.
37. Автомобили, за исключением указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, ввезенные на территорию Республики Армения до подписания Договора, с даты вступления в силу Договора считаются товарами Евразийского экономического союза.
Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, по истечении 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, признаются товарами Евразийского экономического союза независимо от факта уплаты в бюджет государства - члена Евразийского экономического союза таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению.
IV. Вопросы, связанные с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации
38. В связи с присоединением Республики Армения к Евразийскому экономическому союзу проводятся переговоры с членами Всемирной торговой организации по изменению соответствующих тарифных обязательств Республики Армения в соответствии с правилами Всемирной торговой организации, а также пунктом 4 статьи 1 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.
Указанные переговоры проводятся уполномоченной на то делегацией на основании директив. Директивы и состав делегации утверждаются и при необходимости корректируются Советом Евразийской экономической комиссии.
Достигнутые в результате переговоров договоренности перед их окончательным принятием во Всемирной торговой организации одобряются Советом Евразийской экономической комиссии.
В соответствии с указанными договоренностями в Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза вносятся соответствующие изменения.
39. Обязательства Республики Армения, содержащиеся в Докладе Рабочей группы по присоединению Республики Армения к Всемирной торговой организации, не распространяются на другие государства - члены Евразийского экономического союза.
V. Вопросы таможенно-тарифного регулирования
40. С даты вступления Договора в силу ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, применяются Республикой Армения в течение переходного периода в отношении товаров, по перечню, предусмотренному приложением N 4 к Договору.
Республика Армения обеспечит использование товаров, в отношении которых применяются более низкие ставки ввозных таможенных пошлин по сравнению со ставками пошлин ЕТТ ЕАЭС, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе определить порядок прибытия указанных товаров на свою территорию.
Ведение, включая актуализацию Перечня товаров и ставок, в отношении которых в течение переходного периода Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, с даты вступления в силу Договора осуществляется Евразийской экономической комиссией.
41. Льготы по уплате ввозных таможенных пошлин, предоставленные Республикой Армения, применяются:
1) в рамках международных договоров Республики Армения, заключенных до 1 января 2015 года (в том числе при реализации после 1 января 2015 г. программ, осуществляемых в рамках этих международных договоров), - в соответствии с указанными международными договорами;
2) в рамках реализации программы "Армяно-индийский учебный центр информационных и коммуникационных технологий" - до окончания срока ее действия в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между Правительством Республики Армения и Правительством Республики Индия "О создании армяно-индийского учебного центра информационных и коммуникационных технологий" от 26 июня 2009 г.;
3) в рамках реализации программы "Международная школа Дилижана", утвержденной Законом Республики Армения от 19 июня 2013 г., - до 1 января 2018 г., за исключением транспортных средств, велосипедов, водного и воздушного транспорта.
42. В период 2015 - 2025 годов допускается ввоз сахара-сырца тростникового субпозиций 1701 13 и 1701 14 ТН ВЭД ЕАЭС (далее в настоящем пункте - сахар-сырец) для промышленной переработки на территории Республики Армения с освобождением от взимания ввозных таможенных пошлин.
Условием ввоза сахара-сырца для промышленной переработки на территории Республики Армения является наличие подтверждения уполномоченного органа Республики Армения о целевом назначении ввозимого сахара-сырца для обеспечения сахароперерабатывающих предприятий на территории Республики Армения, выданного в соответствии с законодательством Республики Армения.
Республика Армения информирует Евразийскую экономическую комиссию о ежегодных объемах ввоза сахара-сырца для промышленной переработки в соответствии с формируемым на предстоящий период балансом производства и потребления сахара в Республике Армения.
Республика Армения гарантирует, что ввозимые для промышленной переработки сахар-сырец, а также сахар белый, произведенный из сахара-сырца, ввезенного с применением тарифной льготы, указанной в абзаце первом настоящего пункта, не будут перенаправлены на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
Положения настоящего пункта не являются основанием для применения Республикой Армения ограничительных мер к ввозу сахара из Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
43. В течение 2 лет с даты вступления Договора в силу допускается ввоз сахара белого подсубпозиций 1701 99 100 1 и 1701 99 100 9 ТН ВЭД ЕАЭС с уплатой ввозных таможенных пошлин в размере 10 процентов от таможенной стоимости в объеме не более 4 000 тонн в год.
Условием ввоза сахара белого является лицензия на импорт, выдаваемая уполномоченным органом Республики Армения.
44. С даты вступления Договора в силу от ввозной таможенной пошлины освобождаются:
1) товары, являющиеся продукцией военного назначения, ввоз которых осуществляется в период 2015 - 2022 годов в Республику Армения для обеспечения потребностей Вооруженных сил Республики Армения и аналоги которых не производятся на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза.
Условием ввоза является сертификат конечного пользователя, выданный Министерством обороны Республики Армения в соответствии с законодательством Республики Армения;
2) ввозимые до 31 декабря 2022 г. в Республику Армения в целях использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств - членов Евразийского экономического союза:
вертолеты гражданские с максимальной взлетной массой более 750 кг, но не более 3 175 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 11 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС;
Под подсубпозицией 8802 11 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС понимаются подсубпозиции 8802 11 000 2 и 8802 11 000 3 ТН ВЭД ЕАЭС (пункт 4 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 09.08.2016 N 62)
вертолеты гражданские с массой пустого снаряженного аппарата более 2 000 кг, но не более 5 000 кг, и максимальной взлетной массой более 4 000 кг, но не более 10 500 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 12 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС;
гражданские пассажирские самолеты с массой пустого снаряженного аппарата не более 2 000 кг и максимальной взлетной массой более 750 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 20 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС;
самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 60 000 кг, но не более 90 000 кг, с максимальной взлетной массой более 120 000 кг, но не более 180 000 кг, гражданские грузовые среднемагистральные, включаемые в подсубпозицию 8802 40 003 9 ТН ВЭД ЕАЭС;
самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 160 000 кг, гражданские грузовые широкофюзеляжные дальнемагистральные с максимальной взлетной массой не более 370 000 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 40 009 7 ТН ВЭД ЕАЭС;
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии с сертификатом типа, выданным уполномоченным органом страны производителя, ввозимые по 31 декабря 2016 г. в Республику Армения, а также с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии со схемой размещения пассажиров (LOPA), одобренной уполномоченным органом, ответственным за поддержание летной годности воздушных судов, ввозимые с 1 января 2017 г. по 30 июня 2019 г. в Республику Армения в целях их использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств - членов Евразийского экономического союза;
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС, ввезенные в Республику Армения с применением льготы, указанной в абзаце пятом настоящего пункта, и ввозимые в течение срока их эксплуатации в Республику Армения после их ремонта или технического обслуживания за пределами таможенной территории Евразийского экономического союза;
3) товары, ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза для целей строительства и модернизации на территории Республики Армения атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока по Перечню товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 г. N 9.
45. Республика Армения обеспечит использование товаров, ввезенных с применением тарифных льгот, указанных в пунктах 41, 43 и 44, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств - членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
46. Коды ТН ВЭД ЕАЭС, указанные в настоящем приложении и приложении N 4 к Договору, в случае изменения ТН ВЭД ЕАЭС могут уточняться Евразийской экономической комиссией.
VI. Вопросы применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам
47. Органом, ответственным за проведение расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на таможенной территории Евразийского экономического союза, по собственной инициативе или по заявлению заинтересованного лица может быть проведено в соответствии с Протоколом о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) повторное расследование в отношении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, действующих в Евразийском экономическом союзе на дату вступления Договора в силу.
Решение о начале такого повторного расследования может быть принято только в случае наличия достаточных доказательств того, что учет данных по рынку Республики Армения при проведении расследования, по результатам которого было принято решение о применении действующей специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, привел бы к существенному изменению оснований для введения соответствующей меры.
В отношении повторного расследования, указанного в абзаце первом настоящего пункта, не применяются положения пунктов 35, 110 и 175 Протокола о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), определяющие минимальный срок, по истечении которого может быть начато повторное специальное защитное, антидемпинговое или компенсационное расследование.
Решения Евразийской экономической комиссии о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, принятые после вступления Договора в силу по результатам расследований, проводимых на таможенной территории Евразийского экономического союза на дату вступления в силу Договора, подлежат непосредственному применению на территории Республики Армения и могут быть пересмотрены в порядке, указанном в абзацах первом - третьем настоящего пункта.
С даты вступления в силу Договора размеры импортных квот, установленных в качестве специальных защитных мер, подлежат корректировке с учетом объемов импорта соответствующих товаров в Республику Армения из третьих стран за период 2011 - 2013 годов.
VII. Вопросы технического регулирования
48. Положения абзаца первого пункта 3 статьи 53 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения через 12 месяцев с даты вступления Договора в силу, за исключением следующих технических регламентов Таможенного союза, в отношении которых определяются следующие сроки вступления в силу указанных положений:
через 24 месяца:
"О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011);
"О безопасности мебельной продукции" (ТР ТС 025/2012);
"О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним" (ТР ТС 031/2012);
через 48 месяцев:
"Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011);
через 60 месяцев:
"О безопасности колесных транспортных средств" (ТР ТС 018/2011).
В Республике Армения наряду с положениями технических регламентов Таможенного союза допускается применение норм законодательства Республики Армения:
в течение 12 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза (за исключением технических регламентов Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), "Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011), "О безопасности колесных транспортных средств" (ТР ТС 018/2011), "О безопасности мебельной продукции" (ТР ТС 025/2012), "О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним" (ТР ТС 031/2012));
в течение 24 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), "О безопасности мебельной продукции" (ТР ТС 025/2012), "О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним" (ТР ТС 031/2012);
в течение 48 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза "Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011);
в течение 60 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза "О безопасности колесных транспортных средств" (ТР ТС 018/2011).
49. Порядок введения в действие в Республике Армения технических регламентов Таможенного союза, вступивших в силу на дату вступления Договора в силу, устанавливается Евразийской экономической комиссией с учетом того, что сроки переходных положений таких технических регламентов Таможенного союза, ранее установленные решением Евразийской экономической комиссии, продлеваются на срок от 6 до 24 месяцев.
50. В отношении продукции, включенной в единый перечень продукции, формируемый в соответствии с пунктом 7 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), до вступления в силу соответствующих технических регламентов действуют требования, установленные законодательством Республики Армения.
51. Положения пунктов 48 - 50 настоящего приложения распространяется на продукцию, предназначенную для обращения на территории Республики Армения.
52. Оценку соответствия объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы по оценке соответствия, аккредитованные в порядке и на условиях, которые предусмотрены статьей 54 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Регистрацию (государственную регистрацию) объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы, уполномоченные на проведение указанных работ в соответствии с законодательством Республики Армения.
VIII. Вопросы, связанные с применением санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
53. Государственную регистрацию продукции (товаров) на соответствие единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям или требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют уполномоченные органы Республики Армения в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения в соответствии с законодательством Республики Армения.
54. В Республике Армения финансирование расходов, связанных с проведением аудитов, совместных проверок (инспекций), осуществляется за счет средств соответствующих бюджетов или не запрещенных законодательством Республики Армения других средств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
IX. Вопросы, связанные с защитой прав потребителей
55. В Республике Армения понятие "некачественные товары" означает товары, не соответствующие принятым стандартам и нормам безопасности.
X. Вопросы регулирования торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций
56. Ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия (кроме горизонтальных), предусмотренные пунктами 15 - 17, 23, 26, 28, 31, 33 и 35 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), применяются с даты утверждения Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 указанного Протокола индивидуального национального перечня ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения.
57. Индивидуальный национальный перечень ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения утверждается Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
58. Перечень секторов услуг, в которых функционирует единый рынок услуг, предусмотренный пунктом 40 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
59. Перечень секторов (подсекторов) услуг, по которым формирование единого рынка услуг будет осуществлено в соответствии с планами либерализации (в течение переходного периода), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
XI. Вопросы, связанные с взиманием косвенных налогов
60. Взимание косвенных налогов по товарам, ввезенным (ввозимым) с территорий государств - членов Евразийского экономического союза и помещенным под таможенные процедуры, режимы и операции в соответствии с таможенным законодательством Республики Армения, не завершенные по состоянию на 1 января 2015 года, осуществляется таможенными органами Республики Армения.
Вопросы информационного обмена в электронном виде между налоговыми органами Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации при осуществлении взаимной торговли будут урегулированы путем принятия протокола о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств - членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года, который вступит в силу не позднее даты вступления Договора в силу.
61. Во взаимной торговле в части, касающейся товаров, в отношении которых до 1 января 2015 г. таможенному органу Республики Армения осуществлено предварительное декларирование и декларантом уплачены косвенные налоги, экспортером таких товаров, отгруженных после 1 января 2015 г., для подтверждения обоснованности применения нулевой ставки НДС и (или) освобождения от уплаты акцизов в пакете документов, предусмотренных пунктом 4 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг (приложение N 18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), вместо заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов в налоговый орган представляется копия таможенной декларации, оформленной при выпуске товаров в свободное обращение.
XII. Вопросы регулирования сферы естественных монополий
62. Положения раздела XIX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года распространяются на отношения с участием субъектов естественных монополий, потребителей, органов исполнительной власти, государственных органов и органов местного самоуправления Республики Армения в сферах естественных монополий, оказывающих влияние на торговлю между государствами - членами Евразийского экономического союза, указанных в приложении N 1 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).
63. На территории Республики Армения установленные законодательством Республики Армения общественные услуги в соответствии с приложениями N 1 и 2 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) приравниваются к услугам естественных монополий. В отношении указанных общественных услуг Республика Армения применяет положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, регулирующие услуги естественных монополий.
XIII. Вопросы регулирования сферы энергетики
64. Положения раздела XX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения в соответствии с протоколом о внесении изменений в указанный Договор в части, касающейся Методологии осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами, который вступит в силу не позднее 1 года с даты вступления Договора в силу.
XIV. Вопросы охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности
65. Положения раздела V Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение N 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения по истечении 3 лет с даты вступления Договора в силу.
66. Республика Армения гарантирует принятие мер по недопущению вывоза с территории Республики Армения на территории других государств - членов Евразийского экономического союза товаров, ввезенных на территорию Республики Армения из третьих стран и обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств - членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров, без согласия правообладателя.
67. Республика Армения не позднее даты вступления Договора в силу разработает и утвердит нормативный правовой акт, устанавливающий порядок контроля за вывозом товаров, обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств - членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров.
68. Республика Армения в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу разработает и утвердит план мероприятий по адаптации хозяйствующих субъектов к осуществлению деятельности в условиях действия в Республике Армения регионального принципа исчерпания исключительного права на товарный знак.
69. Республика Армения обеспечивает проведение мониторинга исполнения обязательства, предусмотренного пунктом 66 настоящего приложения, и представление в Евразийскую экономическую комиссию статистических данных об объемах товарооборота между Республикой Армения и государствами - членами Евразийского экономического союза, в том числе в отношении товаров происхождения Республики Армения, не реже 1 раза в квартал.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе инициировать процедуру внесения изменений в Договор в части досрочной отмены для Республики Армения переходного периода, предусмотренного пунктом 65 настоящего приложения, в случае превышения 15-процентной доли товаров, произведенных в третьих странах, в структуре ежегодного вывоза из Республики Армения на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
Приложение N 4
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПЕРЕЧЕНЬ ТОВАРОВ И СТАВОК, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ В ТЕЧЕНИЕ ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА РЕСПУБЛИКОЙ АРМЕНИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ СТАВКИ ВВОЗНЫХ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, ОТЛИЧНЫЕ ОТ СТАВОК ЕДИНОГО ТАМОЖЕННОГО ТАРИФА ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
Код ТН ВЭД | Наименование позиции | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) <*> | |||||||
на 2015 год | на 2016 год | на 2017 год | на 2018 год | на 2019 год | на 2020 год | на 2021 год | на 2022 год | ||
0202 10 000 8 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 12,5 | 15 | 25 | ставка ЕТТ |
0202 30 900 8 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 12,5 | 15 | 25 | ставка ЕТТ |
0203 12 110 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 21 100 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 21 900 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 22 110 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 22 190 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 22 900 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 130 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 150 9 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 550 3 | - тримминг | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 550 9 | - прочее | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 590 9 | - прочая | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 900 3 | - тримминг | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0203 29 900 9 | - прочая | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 15 | ставка ЕТТ |
0207 12 100 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 12 900 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 13 300 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 13 500 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 100 9 | - прочее | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 200 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 300 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 500 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 600 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 700 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 910 9 | - прочая | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 14 990 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 24 900 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 25 100 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 25 900 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 26 800 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 27 800 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 41 800 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 43 000 9 | - прочая | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 44 100 9 | - прочее | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 44 510 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 45 100 9 | - прочее | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 45 510 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 45 810 9 | - прочие | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 45 930 9 | - прочая | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0207 45 950 9 | - прочая | 10 | 10 | 14 | 18 | 22 | 25 | 50 | ставка ЕТТ |
0209 10 110 0 | - свежий, охлажденный, замороженный, соленый или в рассоле | 10 | 10 | 10 | 12 | 14 | ставка ЕТТ | ||
0402 10 110 0 | - в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 10 190 0 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 10 990 0 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 21 110 0 | - в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 21 170 0 | - с содержанием жира не более 11 мас.% | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 21 190 0 | - с содержанием жира более 11 мас.%, но не более 27 мас.% | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 21 990 0 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 29 910 0 | - в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 29 990 0 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 99 310 0 | - в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 99 390 0 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0402 99 990 0 | - прочие | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0405 10 110 0 | - в первичных упаковках нетто-массой не более 1 кг | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0405 10 190 0 | - прочее | 10 | 10 | 10 | 11 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0405 20 300 0 | - с содержанием жира 60 мас.% или более, но не более 75 мас.% | 10 | 10 | 10 | 12 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0405 20 900 0 | - с содержанием жира более 75 мас.%, но менее 80 мас.% | 10 | 10 | 10 | 12 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0405 90 100 0 | - с содержанием жира 99,3 мас.% или более и с содержанием воды не более 0,5 мас.% | 10 | 10 | 10 | 12 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0701 10 000 0 | - семенной | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | ставка ЕТТ |
0711 20 100 0 | - для использования, кроме переработки на масло | 10 | 10 | 10 | 10 | 13 | ставка ЕТТ | ||
0713 10 100 0 | - для посева | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 6 | 9 | ставка ЕТТ |
0806 10 100 0 | - столовых сортов | 10 | 10 | 10 | 7,5 | ставка ЕТТ |
<*> Ставки ввозных таможенных пошлин применяются с 1 января, в 2015 году - с даты вступления Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года в силу.
Приложение N 5
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ПРОТОКОЛ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА, ВКЛЮЧАЯ ТЕРРИТОРИЮ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ, НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА, ВКЛЮЧАЯ ТЕРРИТОРИЮ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ, ЧЕРЕЗ ТЕРРИТОРИИ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
1. Настоящий Протокол определяет особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения (далее - таможенная территория Союза), через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза (далее - территории иностранных государств).
2. Настоящий Протокол не применяется в отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, по линиям электропередачи, водными или воздушными путями.
3. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, применяются в значениях, определенных Таможенным кодексом таможенного союза, который является неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Таможенный кодекс таможенного союза).
4. Перемещение товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, с учетом особенностей, установленных настоящим Протоколом.
5. Товары Евразийского экономического союза при перемещении с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита сохраняют статус товаров Евразийского экономического союза.
6. На транспортное средство, контейнер или на иную тару, предназначенные для перевозки товаров Евразийского экономического союза, которые убывают с таможенной территории Союза для перевозки с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств, таможенным органом, в регионе деятельности которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в котором осуществляется убытие товаров с таможенной территории Союза (далее - место убытия), или таможенным органом отправления налагается средство идентификации. Порядок наложения средств идентификации определяется таможенным органом государства - члена Евразийского экономического союза (далее - государство-член), в котором находится место убытия.
Обмен образцами средств идентификации осуществляется государствами-членами в течение 1 месяца с даты вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
7. После завершения таможенной процедуры таможенного транзита в отношении товаров Евразийского экономического союза в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, таможенным органом назначения не производится совершение таможенных операций, связанных с помещением таких товаров на временное хранение или с их таможенным декларированием в соответствии с таможенной процедурой.
8. Контроль за перемещением товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется с применением технологии информационного взаимодействия таможенных органов государств-членов.