Соглашение между Правительством РФ и Правительством Французской Республики от 12.11.92

"О сотрудничестве в области государственных архивов"
Редакция от 12.11.1992 — Действует

СОГЛАШЕНИЕ
от 12 ноября 1992 года

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ АРХИВОВ

Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики,

принимая во внимание дух дружбы и сотрудничества, традиционно существующий между двумя странами и вновь торжественно подтвержденный в Договоре между Россией и Францией от 7 февраля 1992 г.,

подчеркивая значимость для развития этой дружбы и сотрудничества обоюдного и постоянного углубления знаний в области истории и культуры двух стран,

считая, что одним из важных способов достижения этого результата является облегчение доступа к документам, раскрывающим эту историю и культуру, в особенности к документам из государственных архивов, т. е. созданных совокупностью государственных органов каждой из Сторон,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут развивать сотрудничество между государственными архивами на основе полной взаимности и при соблюдении их соответствующего национального законодательства.

Статья 2

Стороны признают в соответствии с международной практикой неотчуждаемый характер государственных архивных документов и обязуются возвратить те из них, которые, находясь во владении одной из Сторон, принадлежали бы другой.

Условия возвращения подобных документов будут определяться специальными договоренностями между соответствующими архивными учреждениями обеих Сторон, заключаемыми в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья 3

Каждая из Сторон будет передавать другой Стороне списки справочных материалов по архивным документам, опубликованных на дату подписания настоящего Соглашения.

Этот список ежегодно будет обновляться.

Каждая из Сторон может запросить у другой Стороны интересующие ее справочные материалы.

Статья 4

Стороны будут обмениваться на эквивалентной основе копиями документов, содержащими информацию по истории своих стран и народов, в целях пополнения национальных архивных фондов такими документами.

Статья 5

Стороны будут осуществлять совместные публикации архивных документов и организовывать документальные выставки по истории отношении между их странами.

Статья 6

Стороны будут обмениваться законодательными и регламентирующими документами по организации и порядку работы архивных учреждений, а также научно-методической литературой по архивному делу, публикациями архивных документов соответствующих архивных учреждений Сторон.

Статья 7

Стороны будут развивать и совершенствовать обмен опытом работы в области архивного дела по интересующим их направлениям деятельности.

В этих целях Стороны будут обмениваться информацией по вопросам архивного дела и осуществлять обмены специалистами-архивистами на взаимной безвалютной основе.

Конкретные условия этих обменов будут определяться по договоренности между соответствующими архивными учреждениями Сторон.

Статья 8

Каждая Сторона будет оказывать содействие исследователям другой Стороны в проведении ими исследований в ее государственных архивах.

С этой целью исследователям каждой из Сторон будет обеспечен доступ к архивным документам, а также ко всем опубликованным и неопубликованным справочным материалам государственных архивов другой Стороны в соответствии с ее национальным законодательством.

Статья 9

Настоящее Соглашение касается государственных архивов Сторон, к которым относятся:

- в Российской Федерации: государственные архивы, находящиеся в ведении Комитета по делам архивов при Правительстве Российской Федерации, включая архивы военно-исторического профиля и архивы, находящиеся в ведении Историко-документального управления Министерства иностранных дел;

- во Французской Республике: архивы, находящиеся в ведении Дирекции архивов Франции, Дирекции архивов и документации Министерства иностранных дел и исторических служб Министерства обороны.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, действует в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие пять лет, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие путем письменного уведомления за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.

Совершено в Париже 12 ноября 1992 г. в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации
А.КОЗЫРЕВ

За Правительство
Французской Республики
Р.ДЮМА