СОГЛАШЕНИЕ
от 15 ноября 1971 г.
О СОЗДАНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ И ОРГАНИЗАЦИИ КОСМИЧЕСКОЙ СВЯЗИ "ИНТЕРСПУТНИК"
Договаривающиеся Стороны,
признавая необходимость содействия укреплению и развитию всесторонних экономических, научно-технических, культурных и других отношений посредством осуществления связи, а также радио и телевизионного вещания через искусственные спутники Земли;
признавая полезность сотрудничества в теоретических и экспериментальных исследованиях, а также в проектировании, создании, эксплуатации и развитии международной системы связи через искусственные спутники Земли;
в интересах развития международного сотрудничества на основе уважения суверенитета и независимости государств, равноправия, невмешательства во внутренние дела, а также взаимной помощи и взаимной выгоды;
Статья 1
1. Создается международная система связи через искусственные спутники Земли.
2. Для обеспечения сотрудничества и координации усилий по проектированию, созданию, эксплуатации и развитию системы связи Договаривающиеся Стороны учреждают международную организацию "Интерспутник", в дальнейшем именуемую Организация.
Статья 2
1. "Интерспутник" является открытой международной организацией.
2. Членами Организации являются правительства, подписавшие настоящее Соглашение и сдавшие на хранение документы о его ратификации в соответствии со статьей 20, а также правительства других государств, присоединившиеся к настоящему Соглашению в соответствии со статьей 22.
Статья 3
Местопребыванием Организации устанавливается город Москва.
Статья 4
1. Международная система связи через искусственные спутники Земли включает в качестве своих составных компонентов:
- космический комплекс, состоящий из спутников связи с ретрансляторами, бортовыми средствами и наземными системами управления, обеспечивающими нормальное функционирование спутников;
- земные станции, осуществляющие взаимную связь через искусственные спутники Земли.
2. Космический комплекс является собственностью Организации или арендуется у Членов Организации, имеющих такие системы.
3. Земные станции являются собственностью государств либо признанных эксплуатационных организаций.
4. Члены Организации имеют право на включение построенных ими земных станций в систему связи Организации, если эти станции удовлетворяют техническим требованиям Организации.
Статья 5
Создание международной системы связи предусматривается по следующим этапам:
- этап проведения опытной работы Членами Организации на своих земных станциях с использованием каналов связи, предоставляемых Организации бесплатно Союзом Советских Социалистических Республик на его спутниках связи. Продолжительность этого этапа устанавливается до конца 1973 года;
- этап работы с использованием каналов связи на спутниках связи Членов Организации на условиях аренды;
- этап коммерческой эксплуатации системы связи с использованием космического комплекса, являющегося собственностью Организации или арендуемого у ее Членов. Переход к этому этапу будет осуществлен, когда создание космического комплекса, принадлежащего Организации, или его аренда будут признаны Договаривающимися Сторонами экономически целесообразными.
Статья 6
Запуск и вывод на орбиту спутников связи, являющихся собственностью Организации, а также управление ими на орбите осуществляются Членами Организации, имеющими для этого соответствующие средства, на основе соглашений между Организацией и такими Членами Организации.
Статья 7
Организация координирует свою деятельность с Международным Союзом Электросвязи, а также сотрудничает с другими организациями, деятельность которых имеет отношение к использованию спутников связи как в техническом отношении (использование частотного спектра, применение технических норм на каналы связи и стандартов на аппаратуру), так и в вопросах международной регламентации.
Статья 8
Организация является юридическим лицом и правомочна заключать договоры, приобретать, арендовать и отчуждать имущество и предпринимать процессуальные действия.
Статья 9
1. На территории государств, правительства которых являются Членами Организации, она пользуется правоспособностью, необходимой для достижения ее целей и осуществления ее функций. Объем этой правоспособности будет определяться в соответствующих соглашениях с компетентными органами государств, на территории которых она осуществляет свою деятельность.
2. По вопросам, не урегулированным настоящим Соглашением и соглашениями, указанными в пункте 1 настоящей статьи, применяется законодательство государств, на территории которых осуществляется деятельность Организации.
Статья 10
1. Организация несет материальную ответственность по своим обязательствам в пределах принадлежащего ей имущества.
2. Организация не несет материальной ответственности по обязательствам Договаривающихся Сторон, равно как Договаривающиеся Стороны не отвечают по обязательствам Организации.
Статья 11
1. Для руководства деятельностью Организации создаются следующие органы:
- Совет - руководящий орган;
- Дирекция - постоянный исполнительный и административный орган во главе с Генеральным директором.
Время создания и начало деятельности Дирекции определяются Советом.
2. До начала деятельности Дирекции функции Генерального директора по представительству Организации, указанные в пункте 2 статьи 13, выполняет председатель Совета.
3. Для контроля за финансовой деятельностью Организации создается Ревизионная комиссия.
4. Совет может учреждать такие вспомогательные органы, которые необходимы для осуществления целей настоящего Соглашения.
Статья 12
1. В состав Совета входит по одному представителю от каждого Члена Организации.
2. Каждый Член Организации имеет в Совете один голос.
3. Совет собирается на очередные сессии не реже одного раза в год. Внеочередная сессия может быть созвана по просьбе любого Члена Организации или Генерального директора, если за ее созыв высказалось не менее одной трети Членов Организации.
4. Сессии Совета проводятся, как правило, в месте пребывания Организации. Совет может принять решение о проведении сессий на территории других государств, правительства которых являются Членами Организации, по приглашению этих Членов Организации.
До начала деятельности Дирекции Совет собирается поочередно в государствах, правительства которых являются членами Организации согласно их названий по русскому алфавиту. В этом случае расходы по проведению сессий несут принимающие Члены Организации.
5. Председательствование на сессиях Совета осуществляется представителями Членов Организации поочередно в порядке названий этих Членов Организации по русскому алфавиту. Заместителем председателя назначается представитель Члена Организации, следующего по алфавиту. Председатель и его заместитель сохраняют свои полномочия до следующей сессии Совета.
6. К компетенции Совета относятся вопросы, охватываемые настоящим Соглашением. Совет:
1) рассматривает и утверждает мероприятия по созданию, приобретению или аренде, а также эксплуатации космического комплекса;
2) утверждает планы развития и совершенствования системы связи Организации;
3) определяет технические требования на спутники связи Организации
4) рассматривает и утверждает программу запуска на орбиту спутников связи Организации;
5) утверждает план распределения каналов связи между Членами Организации, а также порядок и условия использования каналов связи другими потребителями;
6) определяет технические требования на земные станции;
7) определяет соответствие техническим требованиям земных станций, предъявляемых для включения в систему связи Организации;
8) избирает Генерального директора и его заместителя и контролирует деятельность Дирекции;
9) избирает председателя и членов Ревизионной комиссии и утверждает порядок работы этой комиссии;
10) утверждает структуру и штаты Дирекции, а также Положение о персонале Дирекции;
11) утверждает план работы Организации на предстоящий календарный год;
12) рассматривает и утверждает бюджет Организации и отчет о его исполнении, а также баланс и распределение прибыли Организации;
13) рассматривает и утверждает ежегодные отчеты Генерального директора о деятельности Дирекции;
14) утверждает отчет Ревизионной комиссии;
15) принимает к сведению официальные заявления правительств, желающих присоединиться к Соглашению;
16) определяет порядок и сроки уплаты долевых взносов, а также перераспределение долей взносов в соответствии с пунктом 5 статьи 15;
17) определяет тариф за передачу единиц информации или стоимость аренды канала на спутниках связи Организации;
18) рассматривает предложения о внесении поправок в настоящее Соглашение и предлагает их Договаривающимся Сторонам для одобрения в порядке, установленном статьей 24;
19) принимает правила процедуры своей работы;
20) рассматривает и решает другие вопросы, вытекающие из Соглашения.
7. Совет должен стремиться к тому, чтобы его решения принимались единогласно. Если этого не будет достигнуто, решения Совета считаются принятыми, когда за них подано не менее двух третей голосов всех Членов Совета. Решения Совета не являются обязательными для тех Членов, которые не высказались за их принятие и заявили к ним оговорку в письменной форме; однако, впоследствии эти Члены могут присоединиться к принятым решениям.
8. При исполнении своих функций, предусмотренных в пункте 6 настоящей статьи, Совет действует в пределах средств, установленных Договаривающимися Сторонами.
9. Первая сессия Совета созывается правительством государства, в котором установлено местопребывание Организации, не позднее, чем через три месяца после вступления в силу настоящего Соглашения.
Статья 13
1. Дирекция состоит из Генерального директора, его заместителя и необходимого персонала.
2. Генеральный директор, действуя на принципах единоначалия, является главным административным должностным лицом Организации и в этом качестве представляет ее в отношениях с компетентными органами Членов Организации по всем вопросам, касающимся ее деятельности, а также в отношениях с государствами, правительства которых не являются членами Организации, и международными организациями, с которыми Совет сочтет необходимым сотрудничать.
3. Генеральный директор ответственен перед Советом и действует в пределах полномочий, предоставленных ему настоящим Соглашением и решениями Совета.
4. Генеральный директор осуществляет следующие функции:
1) обеспечивает выполнение решений Совета;
2) ведет переговоры с администрациями связи, проектными организациями и промышленными предприятиями Членов Организации по вопросам проектирования системы в целом, а также по вопросам проектирования, изготовления и поставки элементов и блоков бортовой аппаратуры спутников связи Организации;
3) ведет переговоры по вопросам запусков спутников связи для Организации;
4) по поручению Совета в рамках полномочий, установленных Советом, заключает международные и другие соглашения;
5) составляет проект бюджета на очередной финансовый год, представляет его на утверждение Совета и отчитывается перед Советом об исполнении бюджета за истекший финансовый год;
6) подготавливает для представления Совету отчет о деятельности Дирекции за истекший год;
7) разрабатывает проекты планов работы Организации, а также развития и совершенствования системы связи и представляет их Совету на утверждение;
8) обеспечивает подготовку, созыв и проведение сессий Совета.
5. Генеральный директор и его заместитель избираются из граждан государств, правительства которых являются Членами Организации, сроком на 4 года. Заместитель Генерального директора может быть избран, как правило, только на один срок. Генеральный директор и его заместитель не могут быть гражданами одного и того же государства.
6. Персонал Дирекции комплектуется из граждан государств, правительства которых являются Членами Организации, с учетом профессиональной компетенции и справедливого географического представительства.
Статья 14
1. Ревизионная комиссия состоит из трех членов, избираемых Советом сроком на три года из граждан разных государств, правительства которых являются Членами Организации.
Председатель и члены Ревизионной комиссии не могут занимать каких-либо должностей в Организации.
2. Генеральный директор представляет в распоряжение ревизионной комиссии все необходимые для осуществления ревизий материалы и документы.
3. Отчет Ревизионной комиссии представляется Совету Организации.
Статья 15
1. Для обеспечения деятельности Организации создается уставный фонд (основные и оборотные средства). Решение о создании и размерах уставного фонда принимается Договаривающимися Сторонами по предложению Совета и оформляется специальным протоколом. Размер долевого участия Членов Организации в образовании уставного фонда устанавливается пропорционально степени использования ими каналов связи.
2. Если в процессе усовершенствования системы связи будет выявлена необходимость в увеличении уставного фонда, то сумма дополнительных взносов подлежит распределению между Членами Организации, которые выразили согласие на это увеличение.
3. За счет взносов Членов Организации в уставный фонд покрываются следующие расходы Организации:
1) на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы по космическому комплексу и по земным станциям;
2) на проектирование, создание, приобретение или аренду космического комплекса;
3) на оплату запуска и вывода на орбиту спутников связи Организации;
4) на другие цели, связанные с деятельностью Организации.
4. До образования уставного фонда деятельность Организации осуществляется в соответствии со специальным бюджетом, составляемым на каждый календарный год. Расходы, предусмотренные в бюджете на содержание персонала Дирекции, проведение сессий Совета и другие мероприятия административного характера, покрываются Членами Организации в размерах, устанавливаемых Договаривающимися Сторонами по предложению Совета и оформляемых специальным протоколом.
5. При вступлении в Организацию новых Членов или в случае выхода Члена из Организации доли взносов остальных Членов Организации соответственно изменяются.
6. Валюта, в которой производятся взносы в уставный фонд и бюджет Организации, определяется Договаривающимися Сторонами по предложению Совета.
7. На сумму, не уплаченную Членами Организации в установленный срок, Организация начисляет 3% годовых.
8. В случае невыполнения Членами Организации своих финансовых обязательств в течение одного года Совет решает вопрос о частичном или полном приостановлении прав, вытекающих из членства в Организации.
9. Прибыль, полученная от эксплуатации системы связи, распределяется между Членами Организации пропорционально их сумме взносов. По решению Членов Организации прибыль может быть обращена на увеличение уставного фонда или создание каких-либо специальных фондов.
10. Расходы по содержанию участников совещаний и заседаний, связанных с выполнением задач Организации, в том числе заседаний Совета, несут Договаривающиеся Стороны, командирующие своих представителей на такие совещания и заседания.
Статья 16
1. Организация эксплуатирует космический комплекс, предоставляя в соответствии с положениями настоящего Соглашения каналы связи своим Членам и другим потребителям.
2. Каналы связи, которыми располагает Организация, распределяются между Членами Организации, исходя из их потребностей в каналах. Каналы связи, превышающие общую потребность всех Членов Организации, могут быть сданы в аренду другим потребителям.
3. Каналы связи предоставляются за плату по тарифам, устанавливаемым Советом. Величина тарифов должна быть на уровне среднемировых тарифов, исчисляемых в золотых франках.
Порядок расчетов за услуги связи определяется Советом.
Статья 17
1. Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящее Соглашение, направив письменное извещение об этом правительству-депозитарию.
Денонсация Соглашения этой Договаривающейся Стороной вступает в силу по окончании финансового года, в котором истекает годичный срок со дня извещения правительства-депозитария об этой денонсации. Такая Договаривающаяся Сторона должна в сроки, установленные Советом, выплатить сумму взносов, определенную ей на финансовый год, в котором денонсация вступает в силу, а также выполнить все другие взятые на себя финансовые обязательства.
2. Размер денежной компенсации Договаривающейся Стороне, денонсировавшей Соглашение, определяется Советом в соответствии с суммой взносов этой Договаривающейся Стороны в уставный фонд Организации с учетом физического и морального износа основных средств. Денежная компенсация выплачивается после утверждения Советом отчета по бюджету за финансовый год, в котором денонсация вступает в силу.
Статья 18
1. Настоящее Соглашение может быть прекращено с согласия всех Договаривающихся Сторон.
Прекращение Соглашения означает ликвидацию Организации.
Порядок ликвидации Организации определяется Советом.
2. В случае ликвидации Организации ее основные средства реализуются, и Членам Организации выплачивается денежная компенсация в соответствии с их долевым участием в капитальных затратах по созданию системы связи с учетом физического и морального износа основных средств. Наличные оборотные средства, за исключением части, идущей на погашение обязательств Организации, распределяются между Членами Организации пропорционально фактически внесенным денежным взносам на день ликвидации Организации.
Статья 19
Языками Организации являются английский, испанский, русский и французский языки.
Степень использования языков решается Советом в зависимости от действительных потребностей Организации.
Статья 20
1. Настоящее Соглашение открыто для подписания до 31 декабря 1972 года в городе Москве.
Соглашение подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Правительству СССР, которое назначается в качестве депозитария настоящего Соглашения.
Статья 21
Соглашение вступает в силу после сдачи на хранение шести ратификационных грамот.
Статья 22
1. Правительство любого государства, не подписавшее настоящее Соглашение, может присоединиться к нему. В этом случае правительство подает Совету Организации официальное заявление о том, что оно разделяет цели и принципы деятельности Организации и принимает на себя обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения.
2. Документы о присоединении к Соглашению сдаются на хранение правительству-депозитарию.
Статья 23
Для правительств, которые сдадут на хранение ратификационные грамоты или документы о присоединении после вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступит в силу в день сдачи на хранение указанных актов.
Статья 24
Поправки к настоящему Соглашению вступают в силу для каждой Договаривающейся Стороны, принимающей эти поправки после их одобрения двумя третями Договаривающихся Сторон. Вступившая в силу поправка становится обязательной для других Договаривающихся Сторон после принятия ими такой поправки.
Статья 25
1. Правительство - депозитарий настоящего Соглашения извещает все Договаривающиеся Стороны о дате каждого подписания, о дате сдачи на хранение каждой ратификационной грамоты и каждого документа о присоединении, о дате вступления в силу Соглашения, а также о всех других полученных им уведомлениях.
2. Настоящее Соглашение будет зарегистрировано правительством-депозитарием в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.
Статья 26
Настоящее Соглашение, русский, английский, испанский и французский тексты которого являются равно аутентичными, будет сдано на хранение в архивы правительства-депозитария. Должным образом заверенные копии Соглашения будут препровождены правительством-депозитарием Договаривающимся Сторонам.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в городе Москве 15 ноября 1971 года.
(подписи)
ПРОТОКОЛ
К СОГЛАШЕНИЮ О СОЗДАНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ И ОРГАНИЗАЦИИ КОСМИЧЕСКОЙ СВЯЗИ "ИНТЕРСПУТНИК" ОТ 15 НОЯБРЯ 1971 ГОДА
(София, 26 ноября 1982 г.)
признавая экономическую целесообразность перехода к этапу коммерческой эксплуатации системы связи через искусственные спутники Земли,
исходя из положений Статьи 15 Соглашения о создании международной системы и организации космической связи "Интерспутник", договорились о нижеследующем:
Статья I Определения
В настоящем Протоколе:
- "Соглашение" означает Соглашение о создании международной системы и организации космической связи "Интерспутник" от 15 ноября 1971 года,
- "Организация" означает Международную организацию космической связи "Интерспутник".
Статья II Создание Уставного фонда
1. Для обеспечения деятельности Организации за счет долевых взносов Договаривающихся Сторон создается Уставный фонд (основные и оборотные средства) в переводных рублях и свободно конвертируемой валюте, первоначальный размер которого определяется в общей сумме один миллион переводных рублей.
2. Если в процессе деятельности Организации и усовершенствования системы появится необходимость в увеличении Уставного фонда для покрытия расходов, предусмотренных в Статье 15 Соглашения, он может быть увеличен по решению Членов Организации за счет полученной Организацией прибыли. Такое решение оформляется протоколом Совета в соответствии с пунктом 9, Статьи 15 Соглашения.
По предложению Совета размер Уставного фонда может быть также увеличен за счет дополнительных взносов Договаривающихся Сторон. Такое увеличение оформляется соответствующим соглашением Договаривающихся Сторон, которые выразили на это согласие, а сумма дополнительных взносов подлежит распределению между этими Договаривающимися Сторонами пропорционально их долевому участию в Уставном фонде.
3. Дата перехода Организации на этап коммерческой эксплуатации системы связи и создания Уставного фонда в первоначальном размере - 1 января 1983 года.
Статья III Определение долевого участия
1. Уставный фонд образуется за счет долевых взносов Членов Организации:
- обязательного минимального долевого взноса в размере 1% от величины Уставного фонда,
- дополнительного долевого взноса, устанавливаемого для Членов Организации пропорционально степени использования ими космического комплекса Организации. Эта степень определяется процентным отношением величины использования Членом Организации космического комплекса к общей величине использования космического комплекса в течение финансового года всеми Членами Организации, исчисляемых в золотых франках на основе действующих тарифов.
2. Первоначальное долевое участие Членов Организации в Уставном фонде устанавливается по степени использования ими космического комплекса в отчетном 1981 году.
3. Долевое участие Членов Организации пересматривается ежегодно по степени использования ими космического комплекса в каждом последующем отчетном году, а также при вступлении новых Членов или выходе из Организации. Разница между первоначальным и вновь установленным долевым участием возмещается Организацией ее Членам или возмещается Членами Организации за счет причитающейся им прибыли или дополнительных взносов.
Статья IV Взносы в Уставный фонд
1. Взносы в Уставный фонд производятся в переводных рублях и/или свободно конвертируемой валюте.
Для Членов Организации, которые производят свой взнос в переводных рублях и свободно конвертируемой валюте, доля взноса составляет 90% в переводных рублях и 10% в свободно конвертируемой валюте от полной величины их взноса.
Пересчет переводных рублей в свободно конвертируемую валюту и свободно конвертируемой валюты в переводные рубли производится по курсам, установленным Международным банком экономического сотрудничества.
2. Суммы взносов переводятся до 31 декабря года, предшествующего финансовому году.
Финансовый год принимается равным календарному году, принятому в стране местопребывания Организации.
3. На сумму, не уплаченную Членами Организации в установленный срок, Организация начисляет 3% годовых.
Статья V Использование доходов и распределение прибыли
1. Финансовая деятельность Организации осуществляется на основе годовых финансовых планов, утверждаемых Советом. Результаты финансовой деятельности Организации определяются на основе годовых бухгалтерских отчетов.
2. Доходы, полученные Организацией в результате ее деятельности, по решению Совета направляются в пределах, допускаемых их размерами, на покрытие эксплуатационных и административно-хозяйственных расходов, на развитие и усовершенствование системы связи и другие расходы, связанные с обеспечением деятельности Организации и предусмотренные финансовым планом.
Пересчет переводных рублей в национальную валюту страны местопребывания Организации на покрытие административно-хозяйственных расходов производится по действующему коэффициенту пересчета сумм неторговых платежей.
3. Прибыль, полученная Организацией, по решению Совета распределяется между Членами Организации пропорционально их взносам в Уставный фонд. По решению Членов Организации прибыль может быть обращена на увеличение Уставного фонда или создание каких-либо специальных фондов. Такое решение оформляется протоколом Совета в соответствии с пунктом 9 Статьи 15 Соглашения.
Назначение и условия использования специальных фондов определяются Советом.
4. Прибыль, причитающаяся Членам Организации, не подлежит налоговому обложению в стране местопребывания Организации.
5. В случае, если доходы, получаемые Организацией, не покрывают расходов, предусмотренных в пункте 2 настоящей Статьи, Совет может принять решение о возмещении недостающей суммы за счет специальных фондов Организации и/или кредитов, и/или рекомендовать Членам Организации внести дополнительно взносы в размерах, пропорциональных их долевому участию в Уставном фонде.
6. Организация может обратиться за кредитом в соответствующие банки страны-местопребывания Организации, а также в Международный банк экономического сотрудничества и Международный инвестиционный банк согласно нормативным документам этих банков на основе решения Совета.
Статья VI Поправки
Любой Член Организации может предложить поправку к настоящему Протоколу. Поправка вступает в силу для каждой Договаривающейся Стороны, принимающей эту поправку, после ее одобрения двумя третями Договаривающихся Сторон. Вступившая в силу поправка становится обязательной для других Договаривающихся Сторон после принятия ими такой поправки.
Статья VII Вступление в силу
1. Настоящий Протокол подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Правительству СССР, которое назначается в качестве депозитария.
2. Протокол вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию ратификационных грамот или документов о присоединении двумя третями подписавших его или присоединившихся к нему Членов. Организации. Для каждого Члена Организации, который подписал Протокол, но не ратифицировал его до даты вступления в силу или который не подписал Протокол и присоединяется к нему после даты его вступления в силу, Протокол вступает в силу с даты сдачи им на хранение своей ратификационной грамоты или своего документа о присоединении.
С даты подписания Протокола и впредь до его вступления в силу положения Протокола будут применяться всеми подписавшими его и присоединившимися к нему Членами Организации на временной основе.
3. После подписания настоящего Протокола каждое Правительство, присоединяющееся к Соглашению, присоединяется также к Протоколу. Документы о присоединении к Протоколу сдаются им на хранение депозитарию вместе с документами о присоединении к Соглашению и для него Протокол вступает в силу одновременно с Соглашением.
4. Депозитарий направляет заверенные копии текста настоящего Протокола всем Договаривающимся Сторонам. Депозитарий извещает Договаривающиеся Стороны о дате сдачи на хранение ратификационных грамот и документов о присоединении, а также о всех полученных им уведомлениях о принятии поправок и о вступлении поправок в силу.
5. Настоящий Протокол остается в силе в течение всего срока действия Соглашения и утрачивает силу одновременно с ним.
6. Настоящий Протокол составлен на русском, английском, испанском и французском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные представители, подписали настоящий Протокол.
Совершено в городе Софии 26 ноября 1982 года.
(подписи)