НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО МОРСКОГО ФЛОТА ТЕХНИЧЕСКАЯ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Transport sea fleet technical exploitation. Terms and definitions
ГОСТ Р 57691-2017
Дата введения 2018-04-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом "Центральный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт морского флота" (АО "ЦНИИМФ")
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 318 "Морфлот"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 сентября 2017 г. N 1183-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
5 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Август 2018 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области технической эксплуатации транспортного морского флота.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Применение терминов - синонимов стандартизованного термина недопустимо. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены пометой "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов. В стандарте имеются справочное приложение А, содержащее термины и определения общих понятий флота, и справочное приложение Б, содержащее пояснения отдельных понятий.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым шрифтом, а недопустимые синонимы - курсивом.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области технической эксплуатации транспортного морского флота, применяемые в науке, технике и производстве.
Термины, установленные стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе в области технической эксплуатации транспортного морского флота, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.
Настоящий стандарт может быть также применен к судам обеспечивающего флота.
2 Термины и определения
| 1 техническая эксплуатация транспортного морского флота: Техническая эксплуатация флота: Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих объектов и средств по техническому использованию, техническому обслуживанию и ремонту транспортного морского флота. | de | Technischer Seeflottenbetrieb |
| en | Sea fleet technical operation |
| fr | Exploitation technique de la marine |
| 2 техническая эксплуатация транспортного морского судна: Техническая эксплуатация судна: Совокупность мероприятий по техническому использованию, техническому обслуживанию и ремонту транспортного морского судна на стадии жизненного цикла от ввода в эксплуатацию до списания. | de | Technischer Shiffsbetrieb |
| en | Ship technical operation |
| fr | Exploitation technique du navire |
| 3 условия эксплуатации: Совокупность факторов, действующих на судно и его элементы при эксплуатации. | de | Betriebsbedingungen |
| en | Operating conditions |
| fr | Conditions de fonctionnement |
| 4 техническое использование транспортного морского судна: Использование транспортного морского судна по назначению с технико-экономическими показателями, предусмотренными проектом или заданными судовладельцем. | de | Technische Shiffsausnutzung |
| en | Ship technical using |
| fr | Application technique du navire |
| 5 техническое обслуживание транспортного морского судна (техническое обслуживание судна): Комплекс работ или работа по поддержанию исправного или работоспособного состояния судовых конструкций и технических средств, выполненных без вывода судна из эксплуатации. | de | Schiffsunterhaltung |
| en | Ship maintenance |
| fr | Entretien du navire |
| Ндп. Профилактическое обслуживание | | |
| Технический уход | | |
| Техническое содержание | | |
| Планово-предупредительные работы | | |
| Осмотрово-ремонтные работы | | |
| Саморемонт | | |
| 6 ремонт транспортного морского судна: Комплекс работ по восстановлению исправного или работоспособного состояния судна на определенный интервал времени с выводом судна из эксплуатации. | de | Schiffsreparatur |
| en | Ship repair |
| fr | Reparations du navire |
| 7 опытная эксплуатация судна: Эксплуатация судна, проводимая по специальной программе с целью совершенствования судна и его элементов по результатам полученных и зафиксированных технических характеристик. | de | Erfahrene Betrieb eines Schiffes |
| en | Trial operation of the vessel |
| fr | Tester le fonctionnement du navire |
| 8 ввод в эксплуатацию: Совокупность подготовительных работ, в том числе испытаний и приемки фиксирующих готовность судна и его элементов после постройки или ремонта к использованию по назначению с оформлением установленных документов. | de | Inbetriebsetzung en des Schiffes Ship |
| en | Entering in |
| fr | Exploitation Mise du navire en |
| 9 начало эксплуатации: Дата ввода судна в эксплуатацию. | de | Ez des schiffes |
| en | Start of operation of the vessel |
| fr | Immatriculation d'un navire |
| 10 вывод судна из эксплуатации: Установленный судовладельцем момент времени, начиная с которого судно не должно использоваться по назначению. | de | Ausserbetriebsetzung |
| en | Ship out of exploitation |
| fr | Navire hors exploitation |
| 11 списание судна: Исключение судна из состава основных фондов судовладельца из-за гибели или непригодности к использованию. | de | Schiffsabwrackung |
| en | Ship cribbing |
| fr | Retranchement du navire |
| 12 организация технической эксплуатации транспортного морского флота: Организация технической эксплуатации флота: Система организационных структур и правил, действующих и направленных на достижение целей и реализацию задач технической эксплуатации флота. | de | Organisation des technischen Seeflottenbetriebs |
| en | Organisation of technical exploitation |
| fr | Organisation de Texploitation technique |
| 13 коэффициент технического использования транспортного морского судна: Отношение времени технического использования транспортного морского судна к сумме, состоящей из времени технического использования и ремонта транспортного морского судна. | de | Technischer Schiffsaus- nutzungskoeffizient |
| en | Coefficient of ship technical use |
| fr | Coefficient de l'Utilisation technique du navire |
Указатель терминов на русском языке
| ввод в эксплуатацию | 8 |
| вывод судна из эксплуатации | 10 |
| использование транспортного морского судна техническое | 4 |
| коэффициент технического использования транспортного морского судна | 13 |
| начало эксплуатации | 9 |
| обслуживание профилактическое | 5 |
| обслуживание судна техническое | 5 |
| обслуживание транспортного морского судна техническое | 5 |
| организация технической эксплуатации транспортного морского флота | 12 |
| организация технической эксплуатации флота | 12 |
| работы осмотрово-ремонтные | 5 |
| работы планово-предупредительные | 5 |
| ремонт транспортного морского судна | 6 |
| саморемонт | 5 |
| содержание техническое | 5 |
| списание судна | 11 |
| уход технический | 5 |
| эксплуатация опытная судна | 7 |
| эксплуатация судна техническая | 2 |
| эксплуатация транспортного морского судна техническая | 2 |
| эксплуатация транспортного морского флота техническая | 1 |
| эксплуатация флота техническая | 1 |
Указатель эквивалентных терминов на немецком языке
| ausserbetriebsetzung | 10 |
| betriebsbedingungen | 3 |
| inbetriebsetzung en des schiffes ship | 8 |
| ez des schiffes | 9 |
| erfahrene betrieb eines schiffes | 7 |
| organisation des technischen seeflottenbetriebs | 12 |
| schiffsreparatur | 6 |
| schiffsunterhaltung | 5 |
| schiffsabwrackung | 11 |
| technischer seeflottenbetrieb | 1 |
| technischer schiffsausnutzungskoeffizient | 13 |
| technische shiffsausnutzung | 4 |
| technische shiffsbetrieb | 2 |
Указатель эквивалентных терминов на английском языке
| Coefficient of ship technical use | 13 |
| Entering in | 8 |
| Operating conditions | 3 |
| Organisation of technical exploitation | 12 |
| Sea fleet technical exploitation | 1 |
| Ship maintenance | 5 |
| Ship repair | 6 |
| Ship technical exploitation | 2 |
| Ship technical using | 4 |
| Ship out of exploitation | 10 |
| Start of operation of the vessel | 9 |
| Ship cribbing | 11 |
| Trial operation of the vessel | 7 |
Указатель эквивалентных терминов на французском языке
| Application technique du navire | 4 |
| Coefficient de l'Utilisation technique du navire | 7 |
| Conditions de fonctionnement | 3 |
| Navire hors exploitation | 10 |
| Entretion du navire | 5 |
| Exploitation technique de la marine | 1 |
| Exploitation technique du navire | 2 |
| Exploitation Mise du navire en | 8 |
| Immatriculation d'un navire | 9 |
| Organisation de l'exploitation technique | 12 |
| Reparations du navire | 6 |
| Retranchement du navire | 11 |
| Tester le fonctionnement d'un navire | 7 |
Приложение А
(справочное)
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩИХ ПОНЯТИЙ ФЛОТА
| 1 транспортный морской процесс: Перемещение грузов и людей морем и по внутренним водным путям. | de | Transport maritime prozess |
| en | maritime transport process |
| fr | transport maritime le processus |
| 2 транспортный морской флот: Совокупность транспортных средств для организации транспортного процесса морем и по внутренним водным путям. | de | Transport-marine |
| en | transport sea fleet |
| fr | transport maritime de la flotte |
| 3 транспортное морское судно: Любое судно - пассажирское или грузовое. | de | Fahrzeug seeschiff |
| en | transport ship |
| fr | transport maritime du vavire |
| 4 срок службы судна: Календарная продолжительность эксплуатации судна от ввода в эксплуатацию до списания. | de | Schiffs-Lebensdauer |
| en | useful life of ship |
| fr | la duree de vie du navire |
| 5 нормативный срок службы судна: Срок службы судна, устанавливаемый государственными или ведомственными документами. | de | Normative schiffelebensdauer |
| en | normative useful life of ship |
| fr | temps reglement de la duree de vie du navire |
| 6 техническое состояние судна: Совокупность изменяющихся в процессе эксплуатации свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени. | de | Technischer schiffszustand |
| en | Ship technical condition |
| fr | l'etat technique du navire |
| 7 исправное состояние судна: Состояние судна, при котором оно соответствует всем требованиям нормативно-технической документации. | de | Guter zustand des schiffes |
| en | ship in good condition |
| fr | bon etat du navire |
| 8 неисправное состояние судна: Состояние судна, при котором оно не соответствует хотя бы одному требованию нормативно-технической документации. | de | Deffekt des Schiffes |
| en | Ship defect |
| fr | defectueux de l'etat du navire |
| 9 мониторинг технического состояния судна: Процесс, обеспечивающий определение вида технического состояния судна (элементов судна) и систематическое наблюдение (слежение) за его изменением на основе значений контролируемых (диагностических) параметров путем сравнения этих значений с установленными нормами. | de | Zustandsuberwachung |
| en | Condition monitoring |
| fr | surveillance de l'etat du navire |
| 10 техническое наблюдение за судном: Осуществление классификации и освидетельствования судов, проверка выполнения на судах требований международных конвенций, соглашений и кодексов организациями, уполномоченными Правительством Российской Федерации, в целях обеспечения условий безопасной эксплуатации судна в соответствии с его назначением, охраны человеческой жизни на море и предотвращения загрязнения окружающей среды. | de | Technische Schiffsbetriebsiiberwachung |
| en | technical supervision of ship |
| fr | la surveillance technique du navire |
| Примечание - Надзор за соблюдением международных договоров и законодательства Российской Федерации, относящихся к торговому мореплаванию, осуществляется уполномоченным федеральным органом исполнительной власти. | | |
| 11 освидетельствование судна: Проверка выполнения технических требований, регламентированных действующими правилами организации, уполномоченной на классификацию и освидетельствование судов с целью определения соответствия технического состояния объектов наблюдения указанным правилам. | de | Schiffsbesichtigung |
| en | Syrvey of ship |
| fr | l'examen du navire |
| 12 инспекторский осмотр судна: Инспекция судна судовладельцем для определения технического состояния и выполнения судовым экипажем правил, установленных судовладельцем. | de | Schiffsinspektionsschau |
| en | Ship inspection |
| fr | Inspection du navire |
| 13 судовые документы: Документы, выданные на судно уполномоченными федеральными органами исполнительной власти при осуществлении ими государственного надзора за торговым мореплаванием и организациями, уполномоченными на классификацию и освидетельствование судов. | de | Schiffsunterlagen |
| en | Ship documents |
| fr | Documents du navire |
Приложение Б
(справочное)
ПОЯСНЕНИЯ К ОТДЕЛЬНЫМ ТЕРМИНАМ
Статья 4 "техническое использование транспортного морского судна"
Техническое использование включает контроль и учет технического состояния судна, проверку готовности к действию, ввод и вывод из эксплуатации, обеспечение, изменение и поддержание режимов работы, сопоставление заданных и фактических характеристик, оценку и регистрацию отклонений.
Статья 5 "техническое обслуживание транспортного морского судна"
Техническое обслуживание заключается в выполнении работ, обеспечивающих проверку установочных размеров и регулировку; выявление и устранение неисправностей судовых технических средств и конструкций; замену изношенных или вышедших из строя деталей, узлов и механизмов. Техническое обслуживание и ремонт судов осуществляется по планово-предупредительной системе, в том числе на основе контроля технического состояния.
Статья 12 "организация технической эксплуатации транспортного морского флота"
Организация технической эксплуатации включает в себя планирование, создание организационных структур, регулирование, контроль, учет и анализ.
Статья 13 "коэффициент технического использования транспортного морского судна"
Коэффициент технического использования исчисляется за определенный срок службы судна (календарный год, эксплуатационно-ремонтный цикл и т.д.).