Установки электрические. Термины и определения. ГОСТ р МЭК 60050-826-2009

(утв. Приказом Ростехрегулирования от 27.11.2009 N 522-СТ)
Редакция от 27.11.2009 — Действует с 01.07.2010

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УСТАНОВКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Electrical installations. Terms and definitions

Second edition: International Electrotechnical vocabulary - Part 826: Electrical Installations (IDT)

ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009

IEC 60050-826:2004

Дата введения
1 июля 2010 года

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения".

Сведения о стандарте

1. Подготовлен ФГУП "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ВНИИНМАШ) на основе перевода международного стандарта, находящегося в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов, указанного в пункте 4.

2. Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 337 "Электроустановки жилых и общественных зданий".

3. Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 ноября 2009 г. N 522-ст.

4. Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60050-826-2004, второе издание "Международный электротехнический словарь. Часть 826: Электрические установки" (IEC 60050-826, Second edition, 2004-08: "International Electrotechnical Vocabulary - Part 826: Electrical Installations", IDT).

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2004 (пункт 3.5).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном Приложении ДА.

5. Введен впервые.

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет.

1. Область применения

Данная часть Международного Электротехнического Словаря распространяется на электрические установки жилых, общественных и промышленных зданий и сооружений и не распространяется на системы распределения электроэнергии для коммунальных электрических сетей, на установки производства электроэнергии и системы передачи энергии таких установок.

2. Нормативные ссылки

Документы, указанные ниже, являются неотъемлемой частью данного стандарта при его применении. В случае датированных документов следует применять только указанное издание. В случае недатированных документов следует пользоваться последним изданием, включая все поправки к нему.

МЭК 60050-195:1998. Международный Электротехнический Словарь. Часть 195. Заземление и защита от поражения электрическим током

МЭК 60050-442:1998. Международный Электротехнический Словарь. Часть 442. Электрические аксессуары

МЭК 60050-449. Международный Электротехнический Словарь. Часть 449. Диапазоны напряжений для электрических установок зданий.

3. Термины и определения

Раздел 826-10. Характеристики электрических установок

826-10-01 Электрическая установка (electrical installation):
  совокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели.
826-10-02 Ввод в электрическую установку (origin of the electrical installation): точка, в которой электрическая энергия вводится в электроустановку.
826-10-03 Температура окружающей среды (ambient temperature): средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
  Примечание. В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
826-10-04 Система электрического питания для систем безопасности (electric supply system for safety services): система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:
  - для обеспечения здоровья и безопасности людей и (или) животных;
  - для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами. Примечание. Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование.
826-10-05 Электрический источник питания для систем безопасности (electric source for safety services):
  электрический источник питания, предназначенный для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности.
826-10-06 Электрическая цепь для систем безопасности (electric circuit for safety services):
  электрическая цепь, предназначенная для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности.
826-10-07 Резервная система электрического питания (standby electric supply system):
  система электрического питания, предназначенная для поддержания функционирования электрической установки или ее частей, или части в случае перерыва нормального питания, но не в целях безопасности.
826-10-08 Резервный электрический источник питания (standby electric source):
  электрический источник питания, предназначенный для поддержания питания электрической установки или ее частей, или части в случае перерыва нормального питания, но не в целях безопасности.
826-10-09 Проход для оперативного обслуживания (operating gangway):
  проход, используемый в процессе работы для целей, таких как переключение, управление, настройка или осмотр электрических устройств.
826-10-10 Проход для технического обслуживания (maintenance gangway):
  проход для доступа к электрооборудованию для его технического обслуживания.

Раздел 826-11. Напряжения и токи

826-11-01 Номинальное напряжение (электрической установки) (nominal voltage (of an electrical installation)):
  значение напряжения, которым электрическая установка или ее часть обозначена и по которому она идентифицируется.
826-11-02 Напряжение при повреждении (fault voltage):
  напряжение, возникающее при повреждении изоляции, между данной точкой повреждения и эталонной (относительной) землей.
826-11-03 [195-05-09] Ожидаемое напряжение прикосновения (prospective touch voltage):
  напряжение между доступными одновременному прикосновению проводящими частями, когда человек или животное их не касаются.
826-11-04 [195-05-10] Допустимое напряжение прикосновения (conventional prospective touch voltage limit):
  максимальное значение ожидаемого напряжения прикосновения, продолжительность воздействия которого не ограничивается при определенных внешних условиях.
826-11-05 [195-05-11] (эффективное) напряжение прикосновения ((effective) touch voltage):
  напряжение между проводящими частями при одновременном прикосновении к ним человека или животного. Примечание. На значение эффективного напряжения прикосновения может существенно влиять импеданс тела человека или животного, находящегося в электрическом контакте с этими проводящими частями.
826-11-06 [195-05-01] Линейное напряжение (line-to-line voltage):
  напряжение между двумя линейными проводниками в данной точке электрической цепи.
826-11-07 [195-05-02] Фазное напряжение (line-to-neutral voltage):
  напряжение между линейным и нейтральным проводниками в данной точке электрической цепи переменного тока.
826-11-08 [195-05-03] Напряжение линейного проводника относительно земли (Нрк. фазное напряжение относительно земли) (line-to-earth voltage line-to-ground voltage (US)):
  напряжение между линейным проводником и эталонной (относительной) землей в данной точке электрической цепи.
826-11-09 [195-05-08] Напряжение на поверхности земли (earth-surface voltage (to earth)) ground-surface voltage (to ground) (US)):
  напряжение между рассматриваемой точкой на поверхности Земли и эталонной (относительной) землей.
826-11-10 Расчетный ток (электрической цепи) (design current (of an electric circuit)):
  электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации.
826-11-11 Ток повреждения (fault current):
  ток, который протекает через данную точку повреждения в результате повреждения изоляции.
826-11-12 [195-05-21] Ток прикосновения (touch current):
  электрический ток, проходящий через тело человека или животного при прикосновении к одной или более доступным прикосновению электроустановкам или электрооборудованию.
826-11-13 (длительный) допустимый ток ((continuous) current-carrying capacity ampacity (US)): максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме.
826-11-14 Сверхток (overcurrent):
  электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
  Примечание. Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
826-11-15 Ток перегрузки (электрической цепи) (overload current (of an electric circuit)):
  сверхток, возникающий в электрической цепи, причиной которого не является короткое замыкание или замыкание на землю.
826-11-16 [195-05-18] Ток короткого замыкания (short-circuit current):
  электрический ток при данном коротком замыкании.
826-11-17 Ток срабатывания (защитного устройства) (conventional operating current (of a protective device)):
  определенное значение электрического тока, вызывающего срабатывание защитного устройства в течение определенного времени.
826-11-18 Ток несрабатывания (защитного устройства) (conventional non-operating current (of a protective device)):
  определенное значение электрического тока, который защитное устройство способно проводить без срабатывания в течение определенного времени.
826-11-19 Дифференциальный ток (residual current):
  алгебраическая сумма значений электрических токов во всех токоведущих проводниках в одно и то же время в данной точке электрической цепи электрической установки.
826-11-20 [195-05-15] Ток утечки (leakage current):
  электрический ток, протекающий по нежелательным проводящим путям при нормальных условиях функционирования.
826-11-21 Ток защитного проводника (protective conductor current):
  электрический ток, возникающий в защитном проводнике, такой как, например, ток утечки, или электрический ток, возникающий в результате повреждения изоляции.

Раздел 826-12. Поражение электрическим током и меры защиты

826-12-01 [195-01-04] Поражение электрическим током (electric shock):
  физиологический эффект от воздействия электрического тока при его прохождении через тело человека или животного.
826-12-02 [195-01-05] Защита от поражения электрическим током (protection against electric shock):
  выполнение мер, понижающих риск поражения электрическим током.
826-12-03 [195-06-03] Прямое прикосновение (direct contact)
  электрический контакт людей или животных с токоведущими частями.
826-12-04 [195-06-04] Косвенное прикосновение (indirect contact):
  электрический контакт людей или животных с открытыми проводящими частями, которые оказались под напряжением при повреждении изоляции.
826-12-05 [195-06-01] Основная защита (basic protection):
  защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
  Примечание. Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения основная защита обычно рассматривается как защита от прямого прикосновения.
826-12-06 [195-06-02] Защита при повреждении (fault protection):
  защита от поражения электрическим током при единичном повреждении.
  Примечание. Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения защита при повреждении обычно рассматривается как защита при косвенном прикосновении, как правило, при повреждении основной изоляции.
826-12-07 Дополнительная защита (additional protection):
  мера защиты, выполняемая дополнительно к основной защите и (или) защите при повреждении.
  Примечание. Дополнительная защита, как правило, применяется в особых условиях внешних воздействий или помещениях, в результате чего при определенных обстоятельствах, например невнимательности при использовании электроэнергии, фатальные последствия могут быть исключены или уменьшены.
826-12-08 [195-02-19] Токоведущая часть (Нрк. часть, находящаяся под напряжением) (live part):
  проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
  Примечание. Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
826-12-09 [195-01-06] Проводящая часть (conductive part):
  часть, которая способна проводить электрический ток.
826-12-10 [195-06-10] Открытая проводящая часть (exposed-conductive-part):
  доступная для прикосновения проводящая часть оборудования, которая нормально не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
826-12-11 [195-06-11] Сторонняя проводящая часть (extraneous-conductive-part):
  проводящая часть, которая не является частью электрической установки, но на которой может присутствовать электрический потенциал, как правило, потенциал локальной земли.
826-12-12 Части, доступные одновременному прикосновению (simultaneously accessible parts):
  проводники или проводящие части, которых человек или животное могут коснуться одновременно.
  Примечание. Частями, доступными одновременному прикосновению, могут быть:
  - токоведущие части,
  - открытые проводящие части,
  - сторонние проводящие части,
  - защитные проводники,
  - земля или проводящий пол.
826-12-13 [195-06-05] Опасная токоведущая часть (hazardous-live-part):
  токоведущая часть, которая при определенных условиях может вызвать существенное поражение электрическим током.
826-12-14 [195-06-06] Основная изоляция (basic insulation):
  изоляция опасных токоведущих частей, которая обеспечивает защиту от прямого прикосновения.
  Примечание. Это не относится к изоляции, используемой исключительно для функциональных целей.
826-12-15 [195-06-07] Дополнительная изоляция (supplementary insulation):
  независимая изоляция, применяемая дополнительно к основной изоляции для защиты при повреждении.
826-12-16 [195-06-08] Двойная изоляция (double insulation):
  изоляция, включающая в себя основную и дополнительную изоляции.
826-12-17 [195-06-09] Усиленная изоляция (reinforced insulation):
  изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
  Примечание. Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый их которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляции.
826-12-18 [195-04-10] Автоматическое отключение питания (automatic disconnection of supply):
  отключение одного или нескольких линейных проводников в результате автоматического срабатывания защитного устройства в случае повреждения.
826-12-19 [195-06-12] Зона досягаемости (рукой) (arm's reach):
  зона доступного прикосновения, простирающаяся от любой точки поверхности, на которой обычно находятся или передвигаются люди, до границы, которую можно достать рукой в любом направлении без использования вспомогательных средств.
826-12-20 [195-02-35] Оболочка (inclosure):
  корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
826-12-21 [195-06-13] Электрическая оболочка (electrical enclosure):
  оболочка, обеспечивающая защиту от предвидимых опасностей, создаваемых электричеством.
826-12-22 [195-06-14] (электрически) защитная оболочка ((electrically) protective enclosure):
  электрическая оболочка, окружающая находящиеся внутри нее части оборудования для предотвращения доступа к опасным токоведущим частям с любого направления.
826-12-23 [195-06-15] (электрически) защитное ограждение ((electrically) protective barrier):
  часть, обеспечивающая защиту от прямого прикосновения с любого обычного направления доступа.
826-12-24 [195-06-16] (электрически) защитный барьер ((electrically) protective obstacle):
  часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение в результате преднамеренного действия.
826-12-25 [195-06-17] (электрически) защитный экран ((electrically) protective screen (electrically) protective shield (US)):
  проводящий экран, применяемый для отделения электрической цепи и/или проводников от опасных токоведущих частей.
826-12-26 [195-06-18] (электрическое) защитное экранирование ((electrically) protective screening (electrically) protective shielding (US)):
  отделение электрической цепи и/или проводников от опасных токоведущих частей с помощью электрического защитного экрана, присоединенного к системе защитного уравнивания потенциалов, предназначенное для защиты от поражения электрическим током.
826-12-27 (электрическое) разделение ((electrical) separation):
  мера защиты, обеспечивающая изоляцию опасных токоведущих частей от всех других электрических цепей и частей, от локальной земли и от прикосновения.
826-12-28 Простое разделение (simple separation):
  отделение электрических цепей или электрической цепи от локальной земли посредством основной изоляции.
826-12-29 [195-06-19] (электрическое) защитное разделение ((electrically) protective separation):
  отделение одной электрической цепи от другой посредством:
  - двойной изоляции или
  - основной изоляции и электрического защитного экранирования, или
  - усиленной изоляции.
826-12-30 Сверхнизкое напряжение; СНН (extra-low voltage; ELV)
  напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449.
826-12-31 Система безопасного сверхнизкого напряжения; система БСНН (SELV system):
  электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
  - при нормальных условиях и
  - при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
826-12-32 Система защитного сверхнизкого напряжения; система ЗСНН (PELV system):
  электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
  - при нормальных условиях и
  - при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
826-12-33 [195-06-20 ИЗМ] Источник с ограничением тока (limited current source):
устройство, питающее электрическую цепь электрической энергией, которое при этом:
  - обеспечивает ток установившегося (постоянного) значения и электрический разряд, ограниченный до неопасного уровня, и
  - оборудовано электрическим защитным разделением между выходом устройства и любой опасной токоведущей частью.
826-12-34 Защита ограничением установившегося тока и электрического разряда
  (protection by limitation of steady-state current and electric charge):
  защита от поражения электрическим током при помощи такого исполнения электрической цепи или оборудования, которое при нормальных условиях и условиях повреждений ограничивает установившийся ток и электрический разряд до неопасного уровня.
826-12-35 Устройство защитного сопротивления (protective impedance device):
  компонент или совокупность компонентов, полное сопротивление и конструкция которого(ых) предназначены для ограничения установившегося тока прикосновения и электрического разряда до неопасного уровня.
826-12-36 [195-06-21] Непроводящая окружающая среда (non-conducting environment):
  способ защиты человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного сопротивления окружающей среды и отсутствием заземленных проводящих частей.
  Примечание. Примерами непроводящей окружающей среды являются изолирующие стены и полы.

Раздел 826-13. Заземление и уравнивание потенциалов

826-13-01 [195-01-01] Эталонная (относительная) земля (reference earth reference ground (US)):
  часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
  Примечание. Слово "Земля" означает планету со всеми ее физическими свойствами.
826-13-02 [195-01-03] (локальная) земля ((local) earth (local) ground (US)):
  часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю.
826-13-03 [195-01-08] Заземлять (earth, verb ground, verb (US)):
  выполнять электрическое соединение между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.
  Примечание. Соединение с локальной землей может быть:
  - преднамеренным;
  - непреднамеренным или случайным;
  - постоянным или временным.
826-13-04 [195-02-20] Заземляющее устройство (Нрк. система заземления) (earthing arrangement grounding arrangement (US) earthing system (deprecated)):
  совокупность всех электрических соединений и устройств, обеспечивающих заземление системы, установки и оборудования.
826-13-05 [195-02-01 ИЗМ] Заземляющий электрод (earth electrode ground electrode (US)):
  проводящая часть, которая может быть погружена в землю или в специальную проводящую среду, например бетон или уголь, и находящаяся в электрическом контакте с Землей.
826-13-06 [195-02-21 ИЗМ] Сеть заземляющих электродов (Нрк. заземлитель) (earth-electrode network ground-electrode network (US)):
  часть заземляющего устройства, состоящая только из соединенных между собой заземляющих электродов.
826-13-07 [195-02-02] Независимый заземляющий электрод (independent earth electrode independent ground electrode (US) remote earth (deprecated)):
  заземляющий электрод, размещенный на таком расстоянии от других заземляющих электродов, что токи растекания других заземляющих электродов не оказывают существенного влияния на его электрический потенциал.
826-13-08 Фундаментный заземляющий электрод (foundation earth electrode):
  проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания.
826-13-09 [195-01-11] Защитное заземление (protective earthing protective grounding (US)):
  заземление точки или точек системы или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
826-13-10 [195-01-13] Функциональное заземление (functional earthing functional grounding (US)):
  заземление точки или точек системы или установки, или оборудования не в целях электробезопасности.
826-13-11 [195-01-14 ИЗМ] Заземление системы электроснабжения (Нрк. заземление силовой сети) (power) system earthing power system grounding (US)):
  функциональное заземление и защитное заземление точки или точек системы электроснабжения.
826-13-12 [195-02-03 ИЗМ] Заземляющий проводник (earthing conductor grounding conductor (US) earth conductor (deprecated)):
  проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
  Примечание. В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
826-13-13 [195-02-29] Параллельный заземляющий проводник (parallel earthing conductor parallel grounding conductor (US)) parallel earth-continuity conductor (deprecated)):
  проводник, проложенный обычно вдоль кабельной трассы для понижения полного сопротивления соединения между заземляющими устройствами на концах этой кабельной трассы.
826-13-14 [195-02-30 ИЗМ] Земля, используемая в качестве обратного провода (Нрк. обратный провод - земля) (earth-return path ground-return path (US)):
  путь электрического тока между заземляющими устройствами, образуемый Землей и проводниками или проводящими частями.
826-13-15 [195-02-33] Главный заземляющий зажим [шина] (main earthing terminal main earting busbar main grounding terminal (US) main grounding busbar (US)):
  зажим [шина], являющийся(аяся) частью заземляющего устройства и обеспечивающий(ая) присоединение нескольких проводников с целью заземления.
826-13-16 [195-01-17] Полное сопротивление относительно земли (impedance to earth):
  полное сопротивление между определенной точкой системы или установки, или оборудования и эталонной землей на данной частоте.
826-13-17 [195-01-18] Сопротивление относительно земли (resistance to earth resistance to ground (US)):
  активная составляющая полного сопротивления относительно земли.
826-13-18 [195-01-09] Эквипотенциальность (equipotentiality):
  состояние, при котором проводящие части имеют практически равный электрический потенциал.
826-13-19 [195-01-10] Уравнивание потенциалов (equipotential bonding):
  выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности.
826-13-20 [195-01-15] Защитное уравнивание потенциалов (protective equipotential bonding):
  уравнивание потенциалов, выполняемое в целях электробезопасности.
826-13-21 [195-01-16] Функциональное уравнивание потенциалов (functional equipotential bonding):
  уравнивание потенциалов, выполняемое по условиям функционирования не в целях электробезопасности.
826-13-22 [195-02-09] Защитный проводник (PE) (protective conductor (identification: PE)):
  проводник, предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения электрическим током.
  Примечание. В электрических установках защитный заземляющий проводник также имеет обозначение PE.
826-13-23 [195-02-11 ИЗМ] Защитный заземляющий проводник (protective earthing conductor protective grounding conductor (US) equipment grounding conductor (US)):
  защитный проводник, предназначенный для защитного заземления.
826-13-24 [195-02-10] Защитный проводник уравнивания потенциалов (protective bonding conductor equipotential bonding conductor (deprecated)):
  защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов.
826-13-25 [195-02-12] PEN-проводник (PEN conductor):
  проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и нейтрального проводника.
826-13-26 [195-02-13] PEM-проводник (PEM conductor):
  проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и среднего проводника.
826-13-27 [195-02-14] PEL-проводник (PEL conductor):
  проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и линейного проводника.
826-13-28 [195-02-15] Проводник функционального заземления (functional earthing conductor functional grounding conductor (US)):
  заземляющий проводник, предусмотренный для функционального заземления.
826-13-29 Проводник функционального уравнивания потенциалов
[195-02-16] (functional bounding conductor):
  проводник, предназначенный для функционального уравнивания потенциалов.
826-13-30 [195-02-22] Система уравнивания потенциалов (equipotential bonding system; EBS):
  совокупность соединений проводящих частей, обеспечивающих уравнивание потенциалов между ними.
  Примечание. Если система уравнивания потенциалов заземлена, она является частью заземляющего устройства.
826-13-31 [195-02-23] Система защитного уравнивания потенциалов (protective equipotential bonding system; PEBS):
  система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.
826-13-32 [195-02-24] Система функционального уравнивания потенциалов (functional equipotential bonding system; FEBS):
  система уравнивания потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов.
826-13-33 [195-02-25] Совмещенная система уравнивания потенциалов (common equipotential bonding system common bonding network; CBN):
  система уравнивания потенциалов, обеспечивающая одновременно защитное уравнивание потенциалов и функциональное уравнивание потенциалов.
826-13-34 [195-02-32] Зажим уравнивания потенциалов (equipotential bonding terminal):
  зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве и предназначенный для электрического соединения с системой уравнивания потенциалов.
826-13-35 Шина уравнивания потенциалов (equipotential bonding busbar):
  шина, являющаяся частью системы уравнивания потенциалов и обеспечивающая соединение нескольких проводников для целей уравнивания потенциалов.

Раздел 826-14. Электрические цепи

826-14-01 (электрическая) цепь (электрической установки) ((electrical) circuit(of an electrical installation)):
  совокупность электрического оборудования электрической установки, защищенного от сверхтоков одним(и) и тем(и) же защитным(и) устройством(ами).
826-14-02 Распределительная цепь (distribution circuit):
  электрическая цепь, питающая один или более распределительных щитов.
826-14-03 Групповая (конечная) цепь (зданий) (final circuit (of buildings) branch circuit (US)):
  электрическая цепь, предназначенная для питания электрическим током непосредственно электроприемников или штепсельных розеток.
825-14-04 [195-02-04] Средняя точка (mid-point):
  общая точка между двумя элементами симметричной цепи, противоположные концы которой электрически присоединены к различным линейным проводникам той же цепи.
826-14-05 [195-02-05] Нейтральная точка (neutral point):
  общая точка многофазной системы, соединенной в звезду, или заземленная средняя точка однофазной системы.
826-14-06 [195-01-07] Проводник (conductor):
  проводящая часть, предназначенная для протекания по ней электрического тока определенного значения.
826-14-07 [195-02-06] Нейтральный проводник (neutral conductor):
  проводник, присоединенный электрически к нейтральной точке и используемый для распределения электрической энергии.
826-14-08 [195-02-07] Средний проводник (mid-point conductor):
  проводник, присоединенный электрически к средней точке системы постоянного тока и используемый для распределения электрической энергии.
826-14-09 [195-02-08] Линейный проводник (line conductor):
  проводник, находящийся под напряжением в нормальном рабочем режиме, используемый для передачи или распределения электрической энергии, но не являющийся нейтральным или средним проводником.
826-14-10 [195-04-11] Короткое замыкание (short-circuit):
  случайная или преднамеренно созданная проводящая цепь между двумя или более проводящими частями, вызывающая понижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.
826-14-11 [195-04-12] Замыкание линейного проводника на землю (Нрк. однофазное короткое замыкание на землю) (line-to-earth short-circuit):
  короткое замыкание между линейным проводником и Землей в системе с глухозаземленной нейтралью или в системе с нейтралью, заземленной через сопротивление.
  Примечание. Однофазное короткое замыкание может установиться, например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод.
826-14-12 [195-04-16] Короткое замыкание между линейными проводниками (Нрк. междуфазное короткое замыкание) (line-to-line short-circuit):
  короткое замыкание между двумя или более линейными проводниками, которое может совпадать или не совпадать с коротким замыканием на землю в этой же точке.
826-14-13 [195-04-14] Замыкание на землю (earth fault) ground fault (US)):
  случайное возникновение проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и Землей.
  Примечания. 1. Проводящая цепь может замыкаться через поврежденную изоляцию, по конструкциям (колоннам, лесам, кранам, лестницам) или по растениям (деревьям, кустам) и иметь значительное полное сопротивление.
  2. Возникновение проводящей цепи между проводником, который может быть не заземлен по причинам, связанным с рабочим режимом электроустановки, и Землей также рассматривается как замыкание на землю.
826-14-14 Устройство защиты от сверхтока (overcurrent protective device):
  устройство, предназначенное для разрыва электрической цепи при превышении током проводника этой цепи установленного значения в течение установленного времени.
826-14-15 Внутренняя защита от коротких замыканий и замыканий на землю (классификация) (inherently short-circuit and fault proof, qualifier):
  характеристика электрического оборудования или комплектного оборудования, защищенного от коротких замыканий и замыканий на землю соответствующей конструкцией и соответствующими мерами при монтаже.

Раздел 826-15. Электропроводки

826-15-01 Электропроводка (wiring system):
  совокупность одного или более изолированных проводов, кабелей или шин и частей для их прокладки, крепления и, при необходимости, механической защиты.
826-15-02 Строительные пустоты (building void):
  пространства внутри конструкций или элементов здания, доступные только в определенных точках.
  Примечания. 1. Примерами являются пространства внутри перегородок, двойные полы и подвесные потолки, некоторые типы оконных рам, дверных блоков и карнизов.
  2. Специально сформированная пустота в элементе здания может также быть обозначена как канал.
826-15-03 [442-02-03] Труба (conduit):
  компонент защищенной электропроводки, имеющий, как правило, круглое поперечное сечение, предназначенный для прокладки изолированных проводов и (или) кабелей в электрических или коммуникационных установках, допускающий их затяжку в него и (или) их замену.
  Примечание. Соединения труб должны быть достаточно плотными, чтобы изолированные провода и (или) кабели могли быть только затянуты, но не введены сбоку в просвет между трубами.
826-15-04 [442-02-34 ИЗМ] Система кабельных коробов (cable trunking system):
система замкнутых оболочек, состоящих из основания и съемной крышки, предназначенная для полного заключения в себя изолированных проводов, кабелей, шнуров и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий.
826-15-05 [442-02-35] Система специальных кабельных коробов (cable ducting system):
  система замкнутых оболочек некруглого сечения, не имеющая съемных или открывающихся крышек, предназначенная для прокладки изолированных проводов, кабелей и шнуров в электрических установках, допускающая их затяжку в нее и их замену.
826-15-06 Кабельный канал (cable channel):
  элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.
  Примечание. Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания.
826-15-07 Кабельный туннель (cable tunnel):
  коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок.
826-15-08 Кабельный лоток (cable tray):
  опорная конструкция для кабелей, состоящая из протяженного основания с вертикальными бортами и не имеющая крышки.
  Примечание. Кабельный лоток может быть перфорированным или сетчатым.
826-15-09 Кабельный лоток лестничного типа (Нрк. кабельная лестница) (cable ladder):
  опорная конструкция для кабелей, состоящая из последовательно расположенных поперечных опорных элементов, жестко прикрепленных к основным продольным опорным элементам.
826-15-10 Кабельные полки [кронштейны] (cable brackets):
  горизонтальные опорные конструкции для кабелей, располагаемые с промежутками, имеющие крепление только на одном конце.
826-15-11 Скобы (clamps):
  опорные элементы для механического поддерживания кабелей, располагаемые с промежутками.

Раздел 826-16. Прочее оборудование

826-16-01 Электрическое оборудование (electrical equipment):
  оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии. Примечание. Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники.
826-16-02 Электроприемник (current-using equipment):
  электрическое оборудование, предназначенное для преобразования электрической энергии в другой вид энергии. Примечание. Примерами другого вида энергии могут быть световая, тепловая, механическая энергия.
826-16-03 Коммутационная аппаратура и аппаратура управления (switchgear and controlgear): электрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации.
826-16-04 Передвижное оборудование (mobile equipment):
  электрическое оборудование, которое перемещается во время работы или может быть легко перемещено с одного места на другое в то время, когда оно подключено к источнику питания.
826-16-05 Переносное оборудование (hand-held equipment):
  электрическое оборудование, предназначенное для удержания руками во время его нормального использования.
826-16-06 Стационарное оборудование (stationary equipment):
  неподвижно установленное оборудование или электрическое оборудование, не снабженное рукояткой для его перемещения и имеющее массу, затрудняющую его перемещение.
  Примечание. В соответствии со стандартами МЭК для бытовых приборов эта масса составляет 18 кг.
826-16-07 Фиксированное оборудование (Нрк. неподвижно установленное оборудование) (fixed equipment)
  электрическое оборудование, прикрепленное к основанию или закрепленное иным способом в определенном месте.
826-16-08 Распределительный щит (distribution board):
  комплектное устройство, содержащее различную коммутационную аппаратуру, соединенное с одной или более отходящими электрическими цепями, питающееся от одной или более входящих цепей, вместе с зажимами для присоединения нейтральных и защитных проводников.

Раздел 826-17. Разъединение и коммутация

826-17-01 Разъединение (isolation):
  действие, предназначенное для отключения в целях безопасности питания всей электрической установки или ее части при помощи отделения ее от всех источников электрической энергии.
826-17-02 Отключение для механического обслуживания (switching-off for mechanical maintenance):
  размыкание коммутационного устройства, предназначенное для исключения приведения в действие неэлектрического оборудования, имеющего электрический привод, с целью предотвращения опасности, не связанной с поражением электрическим током или электрической дугой, при выполнении неэлектрических работ на этом оборудовании.
826-17-03 Аварийное отключение (emergency switching-off):
  размыкание коммутационного устройства, предназначенное для отключения питания электроустановки электрической энергией, с целью предотвращения или уменьшения опасности.
826-17-04 Аварийный останов (emergency stopping):
  действие, предназначенное для скорейшего прекращения движения, ставшего опасным.
826-17-05 Оперативное переключение (functional switching):
  действие, предназначенное для включения или переключения питания электрической энергией электрической установки или ее частей для целей нормального функционирования.

Раздел 826-18. Квалификация персонала

826-18-01 [195-04-01] (электротехнически) квалифицированный персонал ((electrically) skilled person):
  лица, имеющие соответствующее образование и опыт, позволяющие им оценивать риски и избегать опасности, которые может создавать электричество.
826-18-02 [195-04-02] (электротехнически) инструктированный персонал ((electrically) instructed person):
  лица, соответственно проинструктированные электротехнически квалифицированным персоналом или выполняющие работы под наблюдением квалифицированного персонала, что позволяет им оценивать риски и избегать опасности, которые может создавать электричество.
826-18-03 [195-04-03] Обычное лицо (ordinary person):
  лицо, не являющееся ни квалифицированным, ни инструктированным лицом.
826-18-04 [195-04-04 ИЗМ] Помещение (зона) ограниченного доступа (restricted access area):
пространство, доступное только для (электротехнически) квалифицированных лиц и (электротехнически) обученных лиц.

Алфавитный указатель терминов на русском языке

аппаратура коммутационная и аппаратура управления 826-16-03
барьер защитный (электрически) 826-12-24
БСНН 826-12-31
ввод в электрическую установку 826-10-02
зажим главный заземляющий 826-13-15
зажим уравнивания потенциалов 826-13-34
заземление защитное 826-13-09
заземление силовой сети 826-13-11
заземление системы электроснабжения 826-13-11
заземление функциональное 826-13-10
заземлитель 826-13-06
заземлять 826-13-03
замыкание короткое 826-14-10
замыкание короткое между линейными проводниками 826-14-12
замыкание короткое на землю однофазное 826-14-11
замыкание короткое междуфазное 826-14-12
замыкание линейного проводника на землю 826-14-11
замыкание на землю 826-14-13
защита внутренняя от коротких замыканий и замыканий на землю 826-14-15
защита дополнительная 826-12-07
защита ограничением установившегося тока и электрического разряда 826-12-34
защита основная 826-12-05
защита от поражения электрическим током 826-12-02
защита при повреждении 826-12-06
земля, используемая в качестве обратного провода 826-13-14
земля (локальная) 826-13-02
земля эталонная (относительная) 826-13-01
зона досягаемости (рукой) 826-12-19
(зона) помещение ограниченного доступа 826-18-04
ЗСНН 826-12-32
изоляция двойная 826-12-16
изоляция дополнительная 826-12-15
изоляция основная 826-12-14
изоляция усиленная 826-12-17
источник питания электрический для систем безопасности 826-10-05
источник с ограничением тока 826-12-33
источник питания электрический резервный 826-10-08
канал кабельный 826-15-06
кронштейны кабельные 826-15-10
лестница кабельная 826-15-09
лицо обычное 826-18-03
лоток кабельный 826-15-08
лоток кабельный лестничного типа 826-15-09
напряжение линейного проводника относительно земли 826-11-08
напряжение линейное 826-11-06
напряжение на поверхности земли 826-11-09
напряжение номинальное (электрической установки) 826-11-01
напряжение прикосновения допустимое 826-11-04
напряжение прикосновения ожидаемое 826-11-03
напряжение прикосновения (эффективное) 826-11-05
напряжение при повреждении 826-11-02
напряжение сверхнизкое 826-12-30
напряжение фазное 826-11-07
напряжение фазное относительно земли 826-11-08
оболочка 826-12-20
оболочка защитная (электрически) 826-12-22
оболочка электрическая 826-12-21
оборудование передвижное 826-16-04
оборудование переносное 826-16-05
оборудование стационарное 826-16-06
оборудование, установленное неподвижно 826-16-07
оборудование фиксированное 826-16-07
оборудование электрическое 826-16-01
ограждение защитное (электрически) 826-12-23
останов аварийный 826-17-04
отключение аварийное 826-17-03
отключение для механического обслуживания 826-17-02
отключение питания автоматическое 826-12-18
переключение оперативное 826-17-05
персонал инструктированный (электротехнически) 826-18-02
персонал квалифицированный (электротехнически) 826-18-01
полки кабельные 826-15-10
помещение (зона) ограниченного доступа 826-18-04
поражение электрическим током 826-12-01
прикосновение косвенное 826-12-04
прикосновение прямое 826-12-03
провод-земля обратный 826-13-14
проводник 826-14-06
проводник заземляющий 826-13-12
проводник заземляющий параллельный 826-13-13
проводник защитный (PE) 826-13-22
проводник защитный заземляющий 826-13-23
проводник защитный уравнивания потенциалов 826-13-24
проводник линейный 826-14-09
проводник нейтральный 826-14-07
проводник-PEL 826-13-27
проводник-PEM 826-13-26
проводник-PEN 826-13-25
проводник средний 826-14-08
проводник функционального заземления 826-13-28
проводник функционального уравнивания потенциалов 826-13-29
проход для оперативного обслуживания 826-10-09
проход для технического обслуживания 826-10-10
пустоты строительные 826-15-02
разделение защитное (электрическое) 826-12-29
разделение простое 826-12-28
разделение (электрическое) 826-12-27
разъединение 826-17-01
сверхток 826-11-14
сеть заземляющих электродов 826-13-06
система БСНН 826-12-31
система безопасного сверхнизкого напряжения 826-12-31
система ЗСНН 826-12-32
система защитного сверхнизкого напряжения 826-12-32
система защитного уравнивания потенциалов 826-13-31
система кабельных коробов 826-15-04
система специальных кабельных коробов 826-15-05
система уравнивания потенциалов 826-13-30
система уравнивания потенциалов совмещенная 826-13-33
система функционального уравнивания потенциалов 826-13-32
система электрического питания для систем безопасности 826-10-04
система электрического питания резервная 826-10-07
скобы 826-15-11
СНН 826-12-30
сопротивление относительно земли 826-13-17
сопротивление полное относительно земли 826-13-16
среда окружающая непроводящая 826-12-36
температура окружающей среды 826-10-03
ток дифференциальный 826-11-19
ток (длительный) допустимый 826-11-13
ток защитного проводника 826-11-21
ток короткого замыкания 826-11-16
ток несрабатывания (защитного устройства) 826-11-18
ток перегрузки (электрической цепи) 826-11-15
ток повреждения 826-11-11
ток прикосновения 826-11-12
ток расчетный (электрической цепи) 826-11-10
ток срабатывания (защитного устройства) 826-11-17
ток утечки 826-11-20
точка нейтральная 826-14-05
точка средняя 826-14-04
труба 826-15-03
туннель кабельный 826-15-07
уравнивание потенциалов 826-13-19
уравнивание потенциалов защитное 826-13-20
уравнивание потенциалов функциональное 826-13-21
установка электрическая 826-10-01
устройство заземляющее 826-13-04
устройство защитного сопротивления 826-12-35
устройство защиты от сверхтока 826-14-14
цепь групповая (конечная) (здания) 826-14-03
цепь распределительная 826-14-02
цепь электрическая для систем безопасности 826-10-06
цепь (электрическая) (электрической установки) 826-14-01
части, доступные одновременному прикосновению 826-12-12
часть проводящая 826-12-09
часть проводящая открытая 826-12-10
часть проводящая сторонняя 826-12-11
часть токоведущая 826-12-08
часть токоведущая опасная 826-12-13
шина главная заземляющая 826-13-15
шина уравнивания потенциалов 826-13-35
щит распределительный 826-16-08
эквипотенциальность 826-13-18
экран защитный (электрически) 826-12-25
экранирование защитное (электрическое) 826-12-26
электрод заземляющий 826-13-05
электрод заземляющий независимый 826-13-07
электрод заземляющий фундаментный 826-13-08
электроприемник 826-16-02
электропроводка 826-15-01

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке

additional protection 826-12-07
ambient temperature 826-10-03
ampacity (US) 826-11-13
arm's reach 826-12-19
automatic disconnection of supply 826-12-18
basic insulation 826-12-14
basic protection 826-12-05
bonding system 826-13-33
CBN 826-13-33
branch circuit (US) 826-14-03
building void 826-15-02
cable brackets 826-15-10
cable channel 826-15-06
cable ducting system 826-15-05
cable ladder 826-15-09
cable tray 826-15-08
cable trunking system 826-15-04
cable tunnel 826-15-07
clamps 826-15-11
common equipotential bonding system common bonding network 826-13-33
conductive part 826-12-09
conductor 826-14-06
conduit 826-15-03
(continuous) current-carrying capacity 826-11-13
conventional non-operating current (of a protective device) 826-11-18
conventional operating current (of a protective device) 826-11-17
conventional prospective 826-11-04
current-using equipment 826-16-02
design current (of an electric circuit) 826-11-10
direct contact 826-12-03
distribution board 826-16-08
distribution circuit 826-14-02
double insulation 826-12-16
earth, verb 826-13-03
earth electrode 826-13-05
earth fault 826-14-13
earth-electrode network 826-13-06
earthing arrangement 826-13-04
earthing conductor (deprecated) 826-13-12
earthing system (deprecated) 826-13-04
earth-return path 826-13-14
earth-surface voltage (to earth) 826-11-09
EBS (abbreviation) 826-13-30
(effective) touch voltage 826-11-05
electric circuit for safety services 826-10-06
electric shock 826-12-01
electric source for safety services 826-10-05
electric supply system for safety services 826-10-04
electrical enclosure 826-12-21
electrical equipment 826-16-01
electrical installation 826-10-01
(electrical) circuit (of an electrical installation) 826-14-01
(electrical) separation 826-12-27
(electrically) instructed person 826-18-02
(electrically) protective barrier 826-12-23
(electrically) protective enclosure 826-12-22
(electrically) protective obstacle 826-12-24
(electrically) protective screen 826-12-25
(electrically) protective screening 826-12-26
(electrically) protective separation 826-12-29
(electrically) protective shield (US) 826-12-25
(electrically) protective shielding (US) 826-12-26
(electrically) skilled person 826-18-01
ELV 826-12-30
emergency stopping 826-17-04
emergency switching-off 826-17-03
equipment grounding conductor (US) 826-13-23
equipotential bonding 826-13-19
equipotential bonding busbar 826-13-35
equipotential bonding conductor (deprecated) 826-13-24
equipotential bonding system 826-13-30
equipotential bonding terminal 826-13-34
equipotentiality 826-13-18
exposed-conductive-part 826-12-10
extra-low voltage 826-12-30
extraneous-conductive-part 826-12-11
fault current 826-11-11
fault protection 826-12-06
fault voltage 826-11-02
FEBS 826-13-32
final circuit (of buildings) 826-14-03
fixed equipment 826-16-07
foundation earth electrode 826-13-08
functional bounding conductor 826-13-29
functional earthing 826-13-10
functional earthing conductor 826-13-28
functional equipotential bonding 826-13-21
functional equipotential bonding system 826-13-32
functional grounding (US) 826-13-10
functional grounding conductor (US) 826-13-28
functional switching 826-17-05
functional equipotential bonding 826-13-21
ground electrode (US) 826-13-05
ground fault (US) 826-14-13
ground-return path (US) 826-13-14
ground, verb (US) 826-13-03
ground-electrode network (US) 826-13-06
grounding arrangement (US) 826-13-04
grounding conductor (US) 826-13-12
ground-surface voltage (to ground) (US) 826-11-09
hand-held equipment 826-16-05
hazardous-live-part 826-12-13
Impedance to earth 826-13-16
identification: PE 826-13-22
inclosure 826-12-20
independent earth electrode 826-13-07
independent ground electrode (US) 826-13-07
indirect contact 826-12-04
inherently short-circuit and fault proof, qualifier 826-14-15
inherently short-circuit and fault proof 826-14-15
isolation 826-17-01
leakage current 826-11-20
limited current source 826-12-33
line conductor 826-14-09
line-to-earth short-circuit 826-14-11
line-to-earth voltage 826-11-08
line-to-ground voltage (US) 826-11-08
line-to-line short-circuit 826-14-12
line-to-line voltage 826-11-06
line-to-neutral voltage 826-11-07
live part 826-12-08
(local) earth 826-13-02
(local) ground (US) 826-13-02
main earthing busbar 826-13-15
main earthing terminal 826-13-15
main grounding terminal (US) 826-13-15
main grounding busbar (US) 826-13-15
maintenance gangway 826-10-10
mid-point 826-14-04
mid-point conductor 826-14-08
mobile equipment 826-16-04
neutral conductor 826-14-07
neutral point 826-14-05
nominal voltage (of an electrical installation) 826-11-01
non-conducting environment 826-12-36
operating gangway 826-10-09
ordinary person 826-18-03
origin of the electrical installation 826-10-02
overcurrent 826-11-14
overcurrent protective device 826-14-14
overload current (of an electric circuit) 826-11-15
parallel grounding conductor (US) 826-13-13
parallel earthing conductor 826-13-13
parallel grounding conductor (US) 826-13-13
PEBS (abbreviation) 826-13-31
PEL conductor 826-13-27
PELV system 826-12-32
PEM conductor 826-13-26
PEN conductor 826-13-25
power system grounding (US) 826-13-11
(power) system earthing 826-13-11
prospective touch voltage 826-11-03
protection against electric shock 826-12-02
protection by limitation of steady-state current and electric charge 826-12-34
protective bonding conductor 826-13-24
protective conductor 826-13-22
protective conductor current 826-11-21
protective earthing conductor 826-13-23
protective earthing 826-13-09
protective equipotential bonding 826-13-20
protective equipotential bonding system 826-13-31
protective grounding (US) 826-13-09
protective grounding conductor (US) 826-13-23
protective impedance device 826-12-35
reference earth 826-13-01
reference ground (US) 826-13-01
reinforced insulation 826-12-17
residual current 826-11-19
resistance to earth 826-13-17
resistance to ground (US) 826-13-17
restricted access area 826-18-04
SELV system 826-12-31
short-circuit 826-14-10
short-circuit current 826-11-16
simple separation 826-12-28
simultaneously accessible parts 826-12-12
standby electric source 826-10-08
standby electric supply system 826-10-07
stationary equipment 826-16-06
supplementary insulation 826-12-15
switchgear and controlgear 826-16-03
switching-off for mechanical maintenance 826-17-02
touch current 826-11-12
touch voltage limit 826-11-04
wiring system 826-15-01

Приложение ДА
(справочное)

СВЕДЕНИЯ О СООТВЕТСТВИИ ССЫЛОЧНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ ССЫЛОЧНЫМ НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Обозначение ссылочного международного стандарта Условное обозначение степени соответствия национального стандарта ссылочному международному стандарту Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта
МЭК 60050-195, 1998 IDT ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005 "Заземление и защита от поражения электрическим током. Термины и определения"
МЭК 60050-442, 1998   <*>
МЭК 60050-449   <*>
<*> Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном фонде технических регламентов и стандартов.
Примечание. В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандарта: - IDT - идентичный стандарт.