УТВЕРЖДЕНЫ
Решением Комиссии
таможенного союза
от 28 мая 2010 г. N 299
ЕДИНЫЕ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ И ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОМУ НАДЗОРУ (КОНТРОЛЮ)
(в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341, от 20.09.2010 N 383, от 14.10.2010 N 432, от 18.11.2010 N 456, от 02.03.2011 N 566, от 02.03.2011 N 567, от 02.03.2011 N 568, от 02.03.2011 N 571, от 07.04.2011 N 622, от 18.10.2011 N 828, от 18.10.2011 N 829, от 09.12.2011 N 859, от 09.12.2011 N 888, от 09.12.2011 N 889, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34, Совета Евразийской экономической комиссии от 15.06.2012 N 36, от 15.06.2012 N 37, от 20.07.2012 N 64, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 23.08.2012 N 141, Совета Евразийской экономической комиссии от 24.08.2012 N 73, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 06.11.2012 N 206, от 06.11.2012 N 208, Совета Евразийской экономической комиссии от 17.12.2012 N 114, от 17.12.2012 N 115, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 15.01.2013 N 6, от 13.05.2014 N 71, от 07.07.2014 N 101, Совета Евразийской экономической комиссии от 18.09.2014 N 78, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 18.11.2014 N 209, от 10.11.2015 N 149, Совета Евразийской экономической комиссии от 02.12.2015 N 82, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 08.12.2015 N 162, от 25.10.2016 N 118, от 30.06.2017 N 80, от 29.08.2017 N 107, от 23.01.2018 N 12, Совета Евразийской экономической комиссии от 16.02.2018 N 5, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.05.2018 N 76, от 21.05.2019 N 78, Совета Евразийской экономической комиссии от 14.06.2018 N 64, от 22.02.2019 N 8, от 09.09.2019 N 97, от 04.09.2020 N 65, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 08.09.2020 N 106, от 08.09.2020 N 107, от 08.12.2020 N 162, от 03.08.2021 N 99, от 29.10.2021 N 109, от 29.11.2021 N 161, от 08.02.2022 N 22, от 18.02.2022 N 15, от 22.02.2022 N 28)
Решение, части 1, 2, 4, 5 Единых санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) включены в систему отдельными документами
Раздел 4. Требования к парфюмерно-косметической продукции и средствам гигиены полости рта
Подраздел I. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий подраздел устанавливает основные требования к парфюмерно-косметической продукции:
Масла эфирные (содержащие или не содержащие терпены), включая конкреты и абсолюты; резиноиды; экстрагированные эфирные масла; концентраты эфирных масел в жирах, нелетучих маслах, восках или аналогичных продуктах, получаемые методом анфлеража или мацерацией; терпеновые побочные продукты детерпенизации эфирных масел; водные дистилляты и водные растворы эфирных масел, используемые для производства парфюмерно-косметической продукции (код ТН ВЭД ЕАЭС 3301); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Духи, туалетная вода (код ТН ВЭД ЕАЭС 3303 00); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Косметические средства или средства для макияжа и средства для ухода за кожей (кроме лекарственных), включая средства против загара или для загара; средства для маникюра или педикюра (код ТН ВЭД ЕАЭС 3304); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Средства для волос (код ТН ВЭД ЕАЭС 3305); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Средства, используемые до, во время или после бритья, дезодоранты индивидуального назначения, составы для принятия ванн, средства для удаления волос и прочие парфюмерные, косметические или туалетные средства, в другом месте не поименованные или не включенные (код ТН ВЭД ЕАЭС 3307); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Мыло туалетное в форме брусков, кусков или в виде формованных изделий, не содержащее лекарственных средств; мыло в прочих формах; поверхностно-активные органические вещества и средства для мытья кожи в виде жидкости или крема, расфасованные для розничной продажи, содержащие или не содержащие мыло (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3401). (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Требования настоящего подраздела не распространяются на продукцию, предназначенную для проглатывания, ингаляции, впрыскивания или имплантации в тело человека, средства для татуажа, а также на продукцию с заявленными лечебными свойствами.
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Парфюмерно-косметическая продукция (ПКП) - вещества или смеси веществ, предназначенные для нанесения непосредственно на внешний покров человека (кожу, волосяной покров, ногти, губы и наружные половые органы) или на зубы и слизистую оболочку полости рта с единственной или главной целью их очищения, изменения их внешнего вида, придания приятного запаха, и/или коррекции запаха тела, и/или их защиты или сохранения в хорошем состоянии;
Ампульная косметика - ПКП, помещенная в герметически запаянный стеклянный (полимерный) сосуд, не содержащая консервантов, предназначенная для единовременного применения;
Аннотация ПКП - словесное описание и (или) графическое обозначение ПКП, содержащее характеристики ее потребительских свойств, назначение, рекомендации по применению и ограничению, а также способ применения;
Безопасность ПКП - совокупность свойств и характеристик ПКП, которые дают обоснованную уверенность в том, что продукция не является вредной и не представляет опасности для потребителя при ее использовании в соответствии с назначением и способом применения.
Идентификация ПКП проводится по документации. В качестве документации могут быть использованы ТНПА органов государственного управления, товаросопроводительная документация, договоры поставки, спецификации, аннотации, этикетки, ярлыки и другие документы, характеризующие продукцию;
Изготовитель - юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, производящие парфюмерно-косметическую продукцию для реализации потребителю (покупателю) и ответственные за ее соответствие требованиям безопасности;
Примечание. Если продукция, изготовленная на одном предприятии, проходит технологическую обработку, которая превращает ее в готовое изделие, на другом предприятии, то изготовителем является последнее предприятие.
Ингредиент ПКП - химическое вещество и/или смесь веществ, продукт синтетического или натурального происхождения, используемые для производства ПКП. К ингредиентам не относятся примеси в ингредиентах, а также материалы, использованные в процессе парфюмерно-косметического производства и не присутствующие в готовой продукции;
Качество продукции - совокупность свойств и характеристик ПКП, которые придают ей способность удовлетворять определенные потребности в соответствии с ее назначением;
Контроль качества и безопасности продукции - проверка соответствия показателей качества и безопасности продукции требованиям нормативных, технических документов;
Лабораторная оценка безопасности - изучение, оценка ПКП и сырья в специализированных учреждениях (лабораториях) с целью выяснения безвредности данного средства;
Маркировка - информация, наносимая на упаковку (этикетку, листок-вкладыш и другие печатные материалы);
Название ПКП - словесное обозначение изделия, присвоенное ему изготовителем, юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, по заказу которого изготавливается продукция;
Назначение ПКП - функциональное назначение ПКП, конкретизирующее область ее применения;
Наименование ПКП - обозначение вида однородной ПКП (зубная паста, лосьон, духи, крем и т.п.);
Нормативные документы - национальные стандарты, санитарные правила и нормы, устанавливающие требования к качеству и безопасности ПКП, контролю ее качества и безопасности, условиям ее изготовления, хранения, перевозок, реализации и использования;
Однородная ПКП - продукция одного наименования, близкая по ингредиентному составу и соответствующая одним и тем же требованиям ТНПА;
Парфюмерная (ароматическая) композиция - смесь веществ, предназначенная для придания запаха и (или) маскировки запаха ингредиентов ПКП;
Пластырь косметический - парфюмерно-косметическое средство, изготовленное из листового материала, обладающего адгезивным действием, предназначенное для проведения косметических процедур;
Косметика профессиональная - косметическая продукция, предназначенная для использования исключительно специалистами, работающими в косметических учреждениях, парикмахерских, салонах, кабинетах и т.п.;
Рецептура - установленный изготовителем полный перечень сырьевых материалов (ингредиентов), входящих в состав ПКП, с указанием массовой доли ингредиентов;
Средство для интимной гигиены - парфюмерно-косметическое средство по уходу за наружными половыми органами и участками тела около них;
Средство для татуажа - парфюмерно-косметическое средство, предназначенное для нанесения на поверхность кожи декоративного рисунка;
Срок годности - период, по истечении которого продукция считается непригодной для использования по назначению;
Примечание. Срок годности устанавливается изготовителем продукции, в течение которого изготовитель обязан гарантировать соответствие продукции требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителя и сохранение потребительских свойств при соблюдении условий хранения.
Сырье - все ингредиенты, используемые при изготовлении продукции, независимо от того остаются ли они неизмененными или претерпевают изменения в ходе производственного процесса;
Технические документы - документы, в соответствии с которыми осуществляются изготовление, хранение, перевозка и реализация ПКП (технические условия, технологические инструкции и регламенты, рецептуры, технические требования и т.п.);
Упаковка - средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды, загрязнений, а также обеспечивающие процесс обращения (транспортирование, хранение и реализацию) продукции;
Упаковочный материал - материал, предназначенный для изготовления тары, упаковки и вспомогательных упаковочных средств;
Этикетка - средство информации об упакованной продукции и ее изготовителе, располагаемое на самой продукции, на листе-вкладыше или на ярлыке, прикрепляемое или прилагаемое к упаковочной единице. Этикетка, содержащая сведения о продукции и расположенная на противоположной от основной этикетки стороне, называется контрэтикеткой.
3. ТРЕБОВАНИЯ (КРИТЕРИИ) К БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКЦИИ
Безопасность ПКП обеспечивается совокупностью требований:
к сырью;
к органолептическим показателям;
к физико-химическим показателям;
к содержанию токсичных элементов;
к микробиологическим показателям;
к токсикологической безопасности;
к клинико-лабораторным показателям;
к потребительской упаковке и маркировке;
к условиям хранения и транспортирования.
Типовым образцом декоративной косметики (помада, тушь, подводка, косметические карандаши, тональные средства, тени, пудра и т.д.), лака для ногтей, краски и оттеночных средств для волос, изготовленных по единой технической документации (рецептура, технические условия) с использованием красителей, перечисленных в приложении 4.4 Раздела 4 Главы II Единых требований, но отличающихся по тону, принимается представитель одного наименования и назначения, с максимальным процентным (количественным) содержанием каждого конкретного красителя в готовом продукте. Типовые образцы декоративной косметики (помада, тушь, подводка, косметические карандаши, тональные средства, тени, пудра и т.д.), лака для ногтей, краски и оттеночных средств для волос должны составлять не менее 30% от перечня заявленной для проведения исследований продукции и исследоваться в полном объеме; для всех остальных тонов - определяется только сенсибилизирующее действие. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
Требования к сырью. Запрещается использовать для производства ПКП в качестве ингредиентов вещества, перечисленные в приложении 4.2 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований.
Запрещается использовать для производства ПКП в качестве ингредиентов вещества, перечисленные в приложении 4.3 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований, без выполнения ограничений и требований, указанных в приложении 4.3 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований.
Разрешается использовать для производства ПКП в качестве ингредиентов красители, перечисленные в приложении 4.4 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований, с ограничениями, указанными в приложении 4.4 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований. Разрешается использовать соли красителей, перечисленных в приложении 4.4 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований, если в их состав не входят вещества, запрещенные к использованию в соответствии с приложением 4.4 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований.
Разрешается использовать для производства ПКП в качестве ингредиентов консерванты, перечисленные в приложении 4.5 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований с соответствующими ограничениями, указанными в приложении 4.5 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований.
Разрешается использовать для производства ПКП в качестве ингредиентов ультрафиолетовые фильтры, перечисленные в приложении 4.6 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований, с ограничениями, указанными в приложении 4.6 Раздела 4 Главы II настоящих Единых требований.
Исследования и оценку общетоксического, раздражающего кожу и слизистые оболочки глаз (ирритативного) действия, сенсибилизирующей способности сырья проводят на максимально допустимой концентрации в составе ПКП.
Содержание токсичных элементов в сырьевых материалах природного растительного и природного минерального происхождения не должно превышать: мышьяк - 5,0 мг/кг; ртуть - 1,0 мг/кг; свинец - 5,0 мг/кг с учетом перерасчета на максимально рекомендуемую концентрацию в готовой продукции.
Требования к органолептическим и физико-химическим показателям ПКП изложены в таблице 1.
Таблица 1. Требования к органолептическим и к физико-химическим показателям ПКП
Наименование продукции | Характеристики (показатели) продукции | Нормы | Примечание |
Средства для ухода за кожей |
Кремы, сливки, молочко, эмульсии, кремовые маски, кремы-гели, кремы-муссы, бальзамы и др., в т.ч. для загара | Внешний вид | Однородная масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор |
Гели (желе), гели-муссы, гели-пенки и др. | Внешний вид | Однородная гелеобразная масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор |
Концентраты, сыворотки, масла | Внешний вид | Однородная жидкая кремообразная масса или эмульсия, или жидкость, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор |
Солнцезащитные средства и средства для автозагара | Внешний вид | Однородная жидкая кремообразная масса или эмульсия, или жидкость, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 3,0 - 9,0 | 10% раствор |
Отбеливающие средства | Внешний вид | Однородная жидкая кремообразная масса или эмульсия, или жидкость, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 3,0 - 9,0 | 10% раствор |
Средства для депиляции | Внешний вид | Однородная кремообразная или гелеобразная масса, или жидкость, или эмульсия, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 7,0 - 12,7 | 10% раствор |
Скрабы, пилинги (кремовые) | Внешний вид | Однородная масса, не содержащая посторонних примесей | Допускаются специфические вкрапления абразива и добавок |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 3,0 - 9,0 | 10% раствор |
Химические пилинги, маски-пилинги (жидкие) | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость, эмульсия, суспензия без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 1,2 - 3,0 | Нативный. Рекомендовать только для профессионального использования |
Водородный показатель | 3,0 - 8,5 | Нативный |
Лосьоны жидкие, лосьоны-тоники, тоники и др. | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость, эмульсия, суспензия без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,0 - 8,5 | Нативный. В двух- или многофазных средствах определяется после смешения фаз |
Дезодоранты, дезодоранты-антиперспиранты, антиперспиранты жидкие | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость, эмульсия, суспензия без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 3,5 - 8,0 | Нативный |
Дезодоранты, дезодоранты-антиперспиранты, антиперспиранты твердые (карандаш, стик) | Внешний вид | Однородная твердая спрессованная масса без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный изделию данного наименования | |
Водородный показатель | 3,5 - 10,0 | 10% раствор |
Маски косметические сухие, пастообразные или порошкообразные | Внешний вид | Смесь растительных компонентов или пастообразная или порошкообразная масса | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор готовой, согласно инструкции по применению, композиции |
Средства для бритья (кремы, гели, муссы, пенки) | Внешний вид | Однородная геле- или кремообразная масса или жидкость без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 6,0 - 11,0 | 10% раствор |
Кремы и гели, содержащие растительные экстракты, фруктовые кислоты и их производные | Внешний вид | Однородная масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 3,0 - 9,0 | 10% раствор |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456) |
Средства для ухода за волосами |
Шампуни | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость или жидкая или густая геле- или кремообразная масса без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 3,5 - 8,5 | Нативный. В двух- или многофазных средствах определяется после смешения фаз |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
Бальзамы, маски | Внешний вид | Однородная масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор |
Бальзамы-ополаскиватели, кондиционеры, ополаскиватели | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость или жидкая или густая геле- или кремообразная масса без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 3,0 - 7,5 | 10% раствор. В двух- или многофазных средствах определяется после смешения фаз |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
Масла для волос и кожи головы | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная маслянистая жидкость без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор. В двух- или многофазных средствах определяется после смешения фаз |
Оттеночные средства для волос (шампуни, бальзамы, кондиционеры и др.) | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость или жидкая или густая геле- или кремообразная масса без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету (тону) изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 3,5 - 8,0 | 10% раствор. В двух- или многофазных средствах определяется после смешения фаз |
Средства для окраски волос | Внешний вид | Однородная жидкость или кремообразная или порошкообразная масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету (тону), указанному на упаковке | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | Красящий состав - 7,5 - 12,5 Проявляющий состав - 1,5 - 5,0 Готовая композиция, согласно инструкции по применению - 7,0 - 11,0 | 10% раствор 10% раствор 10% раствор |
Средства для осветления, мелирования волос | Внешний вид | Однородная жидкость или кремо- или порошкообразная масса, или эмульсия, или суспензия без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | Обесцвечивающий состав - 7,5 - 12,0 Окислительный состав - 1,2 - 5,0 Готовая композиция, согласно инструкции по применению - 3,5 - 10,5 | 10% раствор 10% раствор 10% раствор |
Восстановители цвета волос | Внешний вид | Однородная жидкость или геле- или кремообразная масса, или эмульсия, или суспензия без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 7,5 | 10% раствор |
Лаки, муссы, пенки, жидкости для укладки волос | Внешний вид | Однородная жидкость без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Гели, воски, кремы, пасты для укладки волос | Внешний вид | Однородная геле- или кремообразная, или пастообразная, или твердая масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,0 - 9,0 | 10% раствор |
Средства для завивки, распрямления волос | Внешний вид | Однородная жидкость, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,0 - 11,5 | Нативный |
Средства для холодной завивки, распрямления волос | Внешний вид | Однородная жидкость, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | Завивающий состав - 7,0 - 11,5 Фиксирующий состав - 2,0 - 4,0 | Нативный Нативный |
Бальзамы, маски смываемые | Внешний вид | Однородная масса, не содержащая посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху данного изделия | |
Водородный показатель | 3,0 - 5,0 | 10% раствор |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
Изделия косметические гигиенические моющие |
Пена для ванн, гель, крем, крем-гель для душа или умывания, жидкое мыло | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость или жидкая или густая геле- или кремообразная масса без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 3,5 - 8,5 | 10% раствор |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
Средства очищающие - гель, крем-гель, мусс, пенка | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость или жидкая или густая геле- или кремообразная масса без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 8,5 | 10% раствор |
Мыло твердое туалетное | Внешний вид | Поверхность с рисунком или без рисунка. Не допускаются на поверхности мыла трещины, полосы, выпоты, пятна, нечеткий штамп, если они не заявлены изготовителем | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Консистенция | Твердая на ощупь. В разрезе однородная | |
Соли и твердые добавки для ванн | Внешний вид | Однородная кристаллическая или твердая масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Декоративная косметика на жировосковой основе |
Губная помада (в т.ч. гигиеническая и жидкая), блеск и бальзам для губ, контурный карандаш для губ | Внешний вид | Поверхность гладкая, однородная, равномерно окрашенная или неокрашенная | Допускается наличие декоративных включений, в изделиях с перламутровым блеском - наличие разводов. Для отшелушивающих губных помад допускается присутствие точечных вкраплений абразива |
Цвет | Свойственный цвету (названию) или тону (номеру) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Тени для век, румяна, пудра, маскирующий карандаш, театральный грим | Внешний вид | Поверхность гладкая, однородная, равномерно окрашенная или неокрашенная | Допускается наличие декоративных включений, в изделиях с перламутровым блеском - наличие разводов |
Цвет | Свойственный цвету (названию) или тону (номеру) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Контурный карандаш для век и бровей | Внешний вид | Поверхность гладкая, однородная, равномерно окрашенная или неокрашенная | Допускается наличие декоративных включений, в изделиях с перламутровым блеском - наличие разводов |
Цвет | Свойственный цвету (названию) или тону (номеру) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Твердая тушь для ресниц | Внешний вид | Твердая однородная масса или пластинка без трещин и сколов | Допускается наличие декоративных включений, в изделиях с перламутровым блеском - - наличие разводов |
Цвет | Свойственный цвету (названию) или тону (номеру) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 7,0 - 10,0 | 1% водный слой (95 - 100 °C, охлаждение до 20 +/- 2 °C) |
Декоративная косметика на эмульсионной основе |
Тональные средства, база, основа, румяна, тени для век, блеск для губ, лица и тела | Внешний вид | Однородная окрашенная масса, не содержащая посторонних примесей | Допускается применение специальных добавок (блестки, волокна и др.) |
Цвет | Свойственный цвету (тону) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 8,5 | 10% раствор |
Тушь для волос | Внешний вид | Однородная окрашенная масса, не содержащая посторонних примесей | Допускается применение специальных добавок (блестки, волокна и др.) |
Цвет | Свойственный цвету (тону) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 8,5 | 1% раствор |
Жидкая тушь для ресниц, подводка для глаз | Внешний вид | Однородная окрашенная масса, не содержащая посторонних примесей | Допускается применение специальных добавок (блестки, волокна и др.) |
Цвет | Свойственный цвету (тону) данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,5 - 8,5 | 1% раствор |
Изделия косметические порошкообразные и компактные |
Порошкообразные тени для век, пудра, румяна, блеск для лица, тела и волос | Внешний вид | Однообразная порошкообразная масса без посторонних включений | Допускается применение специальных добавок (блестки, волокна и др.) |
Цвет | Свойственный цвету или тону данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,5 - 10,0 | Водно-спиртовой раствор |
Тени для век, пудра, румяна компактные | Внешний вид | Однообразная спрессованная компактная масса без посторонних включений | Допускается применение специальных добавок (блестки, волокна и др.) |
Цвет | Свойственный цвету или тону данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,5 - 10,0 | Водно-спиртовой раствор |
Детская присыпка, тальк, пудра (до 3 лет) | Внешний вид | Однообразная порошкоообразная или компактная масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону данного изделия | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 8,0 | 15%-ный водный раствор |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
Изделия парфюмерные |
Духи, туалетная вода, парфюмерная вода, одеколон, душистая вода и др., содержащие спирт | Внешний вид | Прозрачная жидкость | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Ароматизированная (душистая) вода, арома-тоники (сплэши), ароматизированные лосьоны и др., не содержащие спирт | Внешний вид | Прозрачная жидкость | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,0 - 8,5 | Нативный |
Масла эфирные | Внешний вид | Прозрачная маслянистая жидкость | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Средства для ухода за ногтями |
Пленкообразующие изделия (лаки маникюрные, краски для декорирования ногтей, базы, основы, блески и др.) | Внешний вид | Вязкая прозрачная или непрозрачная масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | Для изделий на основе органических растворителей запах не определяется |
Внешний вид пленки | Глянцевая или полуглянцевая с перламутровым эффектом или без него, или матовая без посторонних примесей | |
Водородный показатель | 6,0 - 9,2 | 10% раствор. Определяется в изделиях на водной основе |
Жидкости и средства для снятия лака | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 3,0 - 8,5 | 10% раствор |
Гели, кремы для ухода за ногтями | Внешний вид | Однородная гелеобразная или кремообразная масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,5 - 8,0 | 10% раствор |
Гели, кремы для удаления кутикулы | Внешний вид | Однородная гелеобразная или кремообразная масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | Для изделий на щелочной основе - 8,0 - 12,5 | 10% раствор |
Для изделий на кислотной основе - 2,0 - 5,5 | 10% раствор |
Масла для ухода за ногтями | Внешний вид | Однородная однофазная или многофазная жидкость без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,0 - 9,0 | 10% раствор |
Средства для отбеливания, наращивания ногтей | Внешний вид | Однородная жидкая или порошкообразная масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,5 - 7,0 | Раствор с массовой долей изделия, рекомендуемого к применению по инструкции |
Соль для ухода за ногтями | Внешний вид | Однородная кристаллическая масса без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету или тону изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,5 - 9,0 | Раствор с массовой долей изделия, рекомендуемого к применению по инструкции |
Карандаш для французского маникюра | Внешний вид | Поверхность гладкая, однородная, равномерно окрашенная или неокрашенная | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Клей для наклеивания типсов, страз, др. элементов маникюра | Внешний вид | Однородная консистенция без посторонних включений | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Средства для ухода за интимными участками тела, в т.ч. лубриканты |
Гели, кремы, эмульсии, суспензии и др. | Внешний вид | Однородная геле- или кремообразная масса или эмульсия, без посторонних примесей | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор |
Средства специального назначения |
Косметические средства для отпугивания комаров, мошек, клещей и др. | Внешний вид | Свойственный внешнему виду изделия данного наименования | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 5,0 - 9,0 | 10% раствор |
Средства для защиты кожи от воздействия производственных вредных факторов (мази, кремы, пасты и т.п.) | Внешний вид | Свойственный внешнему виду изделия данного наименования | |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования | |
Запах | Свойственный запаху изделия данного наименования | |
Водородный показатель | 4,5 - 9,0 | 10% раствор |
Требования к содержанию токсичных элементов. В ПКП, в составе которой сырье природного растительного или природного минерального происхождения составляет более 1%, содержание токсичных элементов не должно превышать: мышьяк - 5,0 мг/кг; ртуть - 1,0 мг/кг; свинец - 5,0 мг/кг.
Требования к микробиологическим показателям. Микробиологические показатели ПКП должны соответствовать требованиям, содержащимся в таблице 2.
Таблица 2. Требования к микробиологическим показателям ПКП
Группы | Вид косметической продукции | Общее количество мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных бактерий (МАФАнМ) | Плесневые грибы и дрожжи | Бактерии семейства Enterobacteriaceae | Бактерии вида Staphylococcus aureus | Бактерии вида Pseudomonas aeruginosa |
КОЕ <*> в 1 г (см3) продукции | в 1 г (см3) продукции |
1 группа | Ампульная косметика | Стерильная продукция |
2 группа | Косметика для детей, косметика вокруг глаз и для губ, средства для интимной гигиены и интимной косметики, средства гигиены полости рта и др. | Не более | отсутствие | отсутствие | отсутствие | отсутствие |
3 группа | Остальная косметика | Не более | Не более | отсутствие | отсутствие | отсутствие |
Не предъявляются требования к определению микробиологических показателей для следующих наименований ПКП:
ПКП, содержащая этиловый спирт и органические растворители в концентрации более 25%, используемая без разведения;
лаки для ногтей, кроме лаков для ногтей на водной основе;
дезодоранты, дезодоранты-антиперспиранты, антиперспиранты;
окислительные краски для волос, средства для осветления и мелирования;
средства для химической завивки и средства для выпрямления волос на основе тиоловых соединений;
средства для депиляции на основе тиогликолевой кислоты;
туалетное мыло твердое;
сухие карандаши для губ, бровей, глаз;
соли для ванн;
100%-е эфирные масла.
Требования к токсикологической безопасности. При поступлении ПКП на токсиколого-гигиеническую экспертизу оценка безопасности проводится в несколько этапов и начинается с экспертизы документации:
- анализ рецептур (ингредиентного состава) продукции для оценки наличия токсикологических характеристик и степени опасности каждого ингредиента, особенно нового, ранее не используемого, их содержания в концентрации, не превышающей максимально допустимую;
- оценка назначения продукции, способа и частоты применения, общей площади контакта с кожей и/или слизистыми, продолжительности воздействия, возрастного состава потребителей.
На основании комплексного анализа выбирается один из предлагаемых методов токсикологической оценки: либо на лабораторных животных, либо на альтернативных биологических моделях методами IN VITRO, либо на основании анализа рецептуры ПКП.
На основании анализа рецептуры ПКП и токсикологических характеристик ингредиентов выдается экспертное заключение без проведения экспериментов для следующих видов продукции: краски для волос, средства для химической завивки, фиксации и распрямления волос, обесцвечивающие средства; пилинги, жидкости и средства для снятия лака и его разбавления. Экспертное заключение должно включать исчерпывающие данные о токсикологической безопасности ПКП, основанные на тщательном рассмотрении каждого ингредиента и анализе всей имеющейся информации.
Требования к токсикологическим показателям изложены таблице 3.
Таблица 3. Требования к токсикологическим показателям ПКП
N п/п | Наименование ПКП | Токсикологические показатели безопасности, определяемые на лабораторных животных | Токсикологические показатели безопасности, определяемые на альтернативных биологических моделях методами IN VITRO |
кожно-раздражающее действие (баллы) | действие на слизистые (баллы) |
1. | Средства для ухода за кожей лица и тела |
1.1. | кремы, эмульсии и т.д. | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.2. | маски питательные, очищающие и др. | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.3. | средства для принятия душа, ванны | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.4. | мыло (туалетное, дезодорирующее и т.д.) | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.5. | дезодоранты и др. средства от пота | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.6. | пудра (тальк) для ухода за телом | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
детская присыпка, тальк, пудра (до 3 лет) | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.7. | средства для бритья | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
1.8. | средства для ухода за ногтями (гели, кремы и т.д.) | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
2. | Средства для ухода за волосами: |
2.1. | для мытья | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
2.2. | ополаскиватели, бальзамы и др. | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
3. | Средства декоративной косметики: |
3.1. | средства для нанесения на губы | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
3.2. | средства для макияжа глаз (тушь, карандаши и др.) | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
3.3. | пудры, румяна и др. | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
3.5. | средства для маникюра (гели для наращивания ногтей, системы для наращивания ногтей на основе акрилатов) | 0 - 2 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
4. | Средства интимной гигиены | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
5. | Солнцезащитные средства и средства для автозагара | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
6. | Средства для гигиенического ухода и придания запаха (духи, одеколоны и др.) | 0 | - | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
7. | Средства для защиты кожи от воздействия производственных вредных факторов (мази, кремы, пасты и т.п.) | 0 | 0 | Отсутствие токсического и раздражающего действия |
Клинико-лабораторные испытания проводятся после получения положительных результатов органолептических, физико-химических, микробиологических и токсикологических исследований.
Требования к клинико-лабораторным показателям изложены в таблице 4.
Таблица 4. Требования к клинико-лабораторным показателям
N п/п | Наименование продукции | Кожно-раздражающее и сенсибилизирующее действие | Оценка результатов кожного тестирования |
постановка кожных тестов: I капельный метод; II лоскутный (компрессный) метод | время экспозиции испытуемого продукта | сроки оценки результатов постановки тестов | раздражающее действие | сенсибилизирующее действие |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | Средства для ухода за кожей |
1.1. | Косметические кремы, эмульсии, молочко, сливки, гели, желе, маски питательные и т.д. | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.1.1. | Масла косметические | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.1.2. | - Антицеллюлитные кремы | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
- Антицеллюлитные спреи, "грязи", обертывания | I | 2 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
- Антицеллюлитные пластыри | II | 2 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.2. | Очищающие косметические средства |
1.2.1. | Лосьоны, молочко, тоники, гели, влажные косметические салфетки для удаления макияжа, очищающие салфетки | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.2.2. | Скрабы, маски, глина натуральная косметическая ("грязи"), обертывания | I | 2 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
1.2.3. | Косметические пластыри для проблемной кожи; для очистки кожи | II | 15 мин. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
1.2.4. | Средства для депиляции (кремы, гели, воски и т.п.) | I | 15 мин. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
Пластыри для депиляции | II | 15 мин. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
1.3. | Моющие косметические средства |
1.3.1. | - Мыла неспециального назначения, пенки, гели для умывания, гели для душа и др. | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
- Мыла с антибактериальным эффектом и т.д. | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.3.2. | Средства для ванн (пена, соль, масло и др.) | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.4.1. | Дезодоранты и др. средства от пота (без содержания спирта) | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.4.2. | Дезодоранты-спреи и др. спиртосодержащие дезодоранты | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.5. | Средства для бритья (пены, кремы, гели и др.) | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.6. | Средства после бритья спиртосодержащие (лосьоны после бритья) | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
1.7. | Средства после бритья (кремы, бальзамы, гели, эмульсии и др.) | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
2. | Средства для ухода за волосами |
2.1. | Шампуни, мыла для волос | I | 2 ч. (смыть водой) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 15 мин. | отсут. |
2.2. | Бальзамы, средства от перхоти | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
2.3. | - Ополаскиватели, кондиционеры | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
- Маски для волос | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
2.4. | Средства для укладки и сохранения прически: - лаки | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
- муссы, пены, гели | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
2.5. | Краска для волос, тушь для волос | I | 2 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
2.5.1. | Средства для осветления волос (мелирование и т.п.), окислители и т.п. | I | 2 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
2.5.2. | Хна и басма | I | 24 ч. Согласно аннотации на продукцию (смыть водой) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 15 мин. | отсут. |
2.5.3. | Шампуни и бальзамы, пены, муссы оттеночные | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 15 мин. | отсут. |
2.6. | Средства для завивки, фиксации, распрямления | I | 6 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
3. | Средства декоративной косметики |
3.1. | Помада, блеск для губ, карандаш для губ, бальзам для губ | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
3.2. | Тушь, подводка, карандаш для глаз, карандаш для бровей | I | 24 ч | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
3.2.1. | Краска для ресниц и бровей | I | 24 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 15 мин. | отсут. |
3.3. | Тени для век, пудра, румяна | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
3.4. | Крем-пудра, жирные румяна, тональный крем, основа для макияжа, блеск для тела и т.п. | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
4. | Средства для ухода за ногтями |
4.1. | Лаки маникюрные (эмали, пасты, основы) для ногтей | I | 2 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
4.2. | Жидкость для снятия лака, закрепитель | I | 6 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
4.3. | Средства для укрепления ногтей (масла, база и т.п.) | I | 24 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
4.4. | Средства для ухода за кутикулой (кремы, масла и т.п.) | I | 2 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
4.5. | Средства для наращивания ногтей (гели, акриловые пудры, порошки и т.п.), растворители для акриловых пудр | I | 2 ч. (смыть 40%-ным р-ром этанола) | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | слабая, продолжительность реакции не более 30 мин. | отсут. |
5. | Специальная косметическая продукция |
5.1. | Средства для загара с защитными факторами, средства для загара в солярии | I | 2 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
5.2. | Средства для загара без солнца (автозагары) | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. (допускается появление пигментации) | отсут. |
5.3. | Средства после загара (кремы, эмульсии, молочко, сливки) | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
5.4. | Средства для отбеливания | I | 2 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
6. | Средства для гигиенического ухода и придания запаха |
6.1. | Духи, парфюмерная вода, туалетная вода, одеколон и др. | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
6.2. | Ароматизаторы бесспиртовые (духи сухие, парфюмированый жемчуг и т.п.) | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
6.3. | Масла эфирные | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
7. | Гигиенические средства интимной косметики |
7.1. | Влажные салфетки, гигиенические прокладки ароматизированные, не спиртосодержащие | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
7.2. | Любриканты | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
8. | Средства для защиты кожи от воздействия вредных факторов |
8.1. | Защитные кремы, эмульсии, пасты и т.п. | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
8.2. | Средства для удаления производственных загрязнений (очищающие пасты, очищающие гели и т.п.) | I | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
8.3. | Средства восстанавливающего, регенерирующего действия (кремы, эмульсии и т.д.) | II | 24 ч. | Сразу по окончании экспозиции. Через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции | отсут. | отсут. |
Оценка результатов кожного тестирования проводится сразу после окончания экспозиции испытуемого продукта и через 24, 48 и 72 часа после окончания экспозиции. Результаты экспозиции расцениваются следующим образом:
отсутствие реакции (отсут.) - отсутствие видимых изменений кожного покрова;
слабая реакция - слабая эритема, не выходящая за пределы места постановки пробы;
выраженная реакция - яркая эритема в пределах места постановки пробы или эритема, выходящая за пределы места постановки пробы.
4. ТРЕБОВАНИЯ К ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ ТАРЕ
Потребительская тара должна обеспечивать безопасность и сохранность парфюмерно-косметической продукции в течение срока годности.
Косметические средства для интимной гигиены должны быть упакованы в потребительскую тару, гарантирующую контроль первого вскрытия.
5. ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ ТАРЫ
Маркировка парфюмерно-косметической продукции проводится путем нанесения информации о парфюмерно-косметической продукции на потребительскую тару, ярлык, этикетку, открытку, ленту, прилагаемые или прикрепленные к продукции.
На упаковке производимой, реализуемой ПКП должна быть четко выполненная и легко читаемая несмываемая маркировка, содержащая следующую информацию:
- наименование, название парфюмерно-косметической продукции;
- название изготовителя и его местонахождение (юридический адрес, включая страну) и его товарный знак (при его наличии);
- наименование и местонахождение организации (юридический адрес), уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя (уполномоченный представитель изготовителя, импортер);
- номинальное количество продукции в потребительской упаковке (для мыла твердого туалетного - номинальную массу куска), за исключением парфюмерно-косметической продукции номинальной массой менее 5 г или номинальным объемом менее 5 мл, бесплатных образцов ПКП;
- цвет, тон, группу (для декоративной косметики и окрашивающих средств);
- срок годности;
- условия хранения, соблюдение которых обеспечивает срок годности парфюмерно-косметической продукции, в случае, если эти условия отличаются от стандартных;
- на косметической продукции, кроме: аэрозольной продукции, пробников, саше, продукции для одноразового применения, продукции, изготовленной на основе органических растворителей, мыла твердого туалетного, продукции, содержащей этиловый спирт более 25 объемных %, - со сроком годности, превышающим 30 месяцев, должен быть указан срок годности продукции после вскрытия упаковки;
- особые меры предосторожности при использовании продукции по назначению в соответствии с аннотацией;
- номер производственной партии или специальный код, позволяющие идентифицировать партию продукции;
- назначение предлагаемой к продаже парфюмерно-косметической продукции, если это не следует из наименования продукции;
- сведения о способах применения парфюмерно-косметической продукции, отсутствие которых может привести к неправильному использованию потребителем парфюмерно-косметической продукции;
- обозначение документа, в соответствии с которым изготовлена продукция (при наличии);
- штриховой идентификационный код (для профессиональной парфюмерно-косметической продукции, используемой в парикмахерских, штриховой идентификационный код не обязателен);
- список ингредиентов;
- смываемая парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для личного и профессионального применения (мыло, шампуни, кондиционеры для волос и т.п.), с 1 января 2014 года должна иметь экологическую маркировку.
Списку ингредиентов должен предшествовать заголовок "Ингредиенты" или "Состав".
Ингредиенты указываются в порядке уменьшения их массовой доли в рецептуре, при этом парфюмерную (ароматическую) композицию указывают как единый ингредиент без раскрытия ее состава. Если в состав композиции входят ингредиенты и их содержание в продукте превышает концентрацию 0,01% для смываемых продуктов, 0,001% для несмываемых продуктов, то они должны быть указаны в составе.
Ингредиенты в концентрации менее 1% могут быть перечислены в любом порядке после тех составляющих, концентрация которых более 1%.
В случае использования производителем в качестве сырьевых компонентов наноматериалов маркировка готового продукта должна содержать обязательное их четкое перечисление. За названием таких ингредиентов должно следовать слово "нано".
Красители могут быть перечислены в любом порядке после остальных ингредиентов в соответствии с индексом цвета или принятыми обозначениями.
Допускается указание списка ингредиентов в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI) с использованием букв латинского алфавита.
На изделиях декоративной косметики, выпущенных в виде серии различных тонов, могут быть перечислены все красители, использованные в серии, с применением термина: "может содержать" или знака (+/-).
Эффективность (подтверждение заявленных потребительских свойств) парфюмерно-косметической продукции, указанная в маркировке потребительской тары (антимикробное действие, противокариесное действие, от морщин, SPF-фактор и т.д.), должна быть подтверждена производителем документально.
Эффективность парфюмерно-косметической продукции может подтверждаться различными методами: путем исследования на людях, путем исследований с помощью инструментальных методов, путем самооценки, выполненной потребителем. Кроме того, эффективность парфюмерно-косметической продукции может заявляться на основании известных научных данных для активных ингредиентов.
Информация о парфюмерно-косметической продукции предоставляется на государственных языках государств-членов, за исключением списка ингредиентов. (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Наименование и юридический адрес изготовителя импортной парфюмерно-косметической продукции могут быть написаны на языке страны его местонахождения буквами латинского алфавита.
В предприятиях торговли, объектах мелкорозничной сети запрещается реализация ПКП с нарушением целостности упаковки без наличия информации в соответствии с вышеуказанными требованиями.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Запрещается реализация ПКП с истекшими сроками годности.
Реализуемые изделия парфюмерно-косметические жидкие хранятся при температуре от плюс 5 °C до плюс 25 °C, парфюмерно-косметические изделия густой консистенции, порошкообразные, компактные, кристаллические и воскообразные изделия хранятся при температуре от 0 °C до плюс 25 °C в крытых складских помещениях в упаковке изготовителя в соответствии с действующими ТНПА.
Не допускается хранение ПКП под непосредственным воздействием солнечного света, на расстоянии менее 0,5 м от включенных отопительных приборов.
В случае если ПКП должна храниться в условиях, отличных от указанных, это должно быть указано в технической документации на ПКП и на потребительской упаковке.
Запрещается реализация ПКП в предприятиях торговли и объектах мелкорозничной сети при отсутствии необходимых условий для соблюдения температурных и влажностных условий хранения.
Перевозка ПКП осуществляется всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозок для соответствующего вида транспорта. Условия перевозки должны соответствовать условиям хранения продукции.
Подраздел II. ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий подраздел устанавливает основные требования к средствам гигиены полости рта:
Средства гигиены полости рта или зубов, включая фиксирующие порошки и пасты для зубных протезов; нити, используемые для очистки межзубных промежутков, в индивидуальной упаковке для розничной продажи (код ТН ВЭД ЕАЭС 3306); (в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Щетки зубные, включая щетки для зубных протезов (код ТН ВЭД ЕАЭС из 9603 21 000 0). (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Требования распространяются на весь ассортимент средств гигиены полости рта, обращаемый на территориях государств-членов и ввозимые из-за рубежа. Виды продукции: зубные пасты, гели (профилактические, гигиенические), зубные порошки, средства для домашнего отбеливания зубов, средства гигиены полости рта жидкие (бальзамы, освежители, дезодоранты, эликсиры, полоскания, ополаскиватели т.п.), зубные щетки (механические, электрические), щетки для обработки зубных протезов, флоссы, флоссодержатели, ирригаторы, стимуляторы для полости рта, ершики, зубочистки и т.д., средства для зубных протезов (средства для чистки зубных протезов, средства для фиксации зубных протезов и т.п.), средства для выявления зубного налета. (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Настоящие требования не распространяются на средства лечебного назначения.
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Средства гигиены полости рта (СГПР) - это любые вещества или средства, предназначенные для контакта с зубами и слизистой оболочкой ротовой полости с исключительной или преимущественной целью их очищения, дезодорирования и профилактики, но не отнесенные к разряду лекарственных препаратов в силу основных свойств и концентрации составляющих их компонентов.
Аннотация - словесное описание и (или) графическое обозначение СГПР, содержащее характеристики ее потребительских свойств, назначение, рекомендации по применению, а также способ применения.
Безопасность продукции - совокупность свойств и характеристик продукции, которые дают обоснованную уверенность в том, что продукция не является вредной и не представляет опасности для потребителя при ее использовании в соответствии с назначением и способом применения.
Качество продукции - совокупность свойств продукции, обуславливающих ее способность удовлетворять определенные потребности в соответствии с ее назначением.
Контроль качества продукции - проверка с помощью утвержденных методов соответствия показателей качества продукции установленным требованиям.
Маркировка имеет два значения:
печатный материал на упаковочной таре (этикетка, листок-вкладыш и др. печатные материалы);
процесс прикрепления этикеток к упаковочной таре.
Нормативная документация (НД) - комплект документов, устанавливающих требования к готовой продукции, ее хранению, транспортированию и применению, разработанных и утвержденных в установленном порядке.
Показатель качества - количественная характеристика свойств продукта, входящая в его качество, рассматриваемая применительно к условиям его потребления.
Рецептура - технический документ, устанавливающий полный перечень ингредиентов, входящих в состав СГПР.
Сохраняемость (стабильность) продукта - средняя продолжительность сохранения основных показателей качества продукции.
Срок годности - период, по истечении которого продукция считается непригодной для использования по назначению.
Примечание. Срок годности устанавливается изготовителем продукции, в течение которого изготовитель обязан гарантировать соответствие продукции требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителя и сохранение потребительских свойств при соблюдении условий хранения.
Сырье - все ингредиенты, используемые при изготовлении продукта (активные или инертные) независимо от того, остаются ли они неизменными или претерпевают изменения в ходе производственного процесса.
Упаковка - средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды, загрязнений, а также обеспечивающие процесс обращения (транспортирование, хранение и реализацию) продукции.
Упаковочный материал - материал, предназначенный для изготовления тары, упаковки и вспомогательных упаковочных средств.
Этикетка - средство информации об упакованной продукции и ее изготовителе, располагаемое на самой продукции или упаковке, или на листе-вкладыше, или на ярлыке, прикрепляемое или прилагаемое к упаковочной единице. Этикетка, содержащая сведения о продукции и расположенная на противоположной от основной этикетки стороне, называется контрэтикеткой.
3. ТРЕБОВАНИЯ (КРИТЕРИИ) К БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКЦИИ
Оценка средств гигиены полости рта включает в себя анализ ингредиентного состава с учетом следующих требований:
- запрещается использовать в качестве ингредиентов средств гигиены полости рта вещества согласно приложению 4.2 к Разделу 4 Главы II;
- разрешается использовать в качестве ингредиентов средств гигиены полости рта вещества с учетом указанных ограничений согласно приложению 4.3 к Разделу 4 Главы II;
- разрешается использовать в качестве ингредиентов средств гигиены полости рта красители согласно приложению 4.4 к Разделу 4 Главы II;
- разрешается использовать в качестве ингредиентов средств гигиены полости рта консерванты согласно приложению 4.5 к Разделу 4 Главы II;
- разрешается использовать в качестве ингредиентов средств гигиены полости рта ультрафиолетовые фильтры согласно приложению 4.6 к Разделу 4 Главы II;
- внешний вид средств гигиены полости рта, запах, цвет, упаковка, маркировка, объем или размер не должны представлять угрозы для здоровья и безопасности потребителей, которые могут возникнуть из-за возможности перепутать такой продукт с продуктами питания;
- средства гигиены полости рта должны быть токсикологически и клинически безопасны. Они не должны оказывать неблагоприятного воздействия на ткани полости рта и не должны вызывать изменений в количественном и качественном составе нормальной микрофлоры полости рта при соблюдении условий хранения на протяжении срока годности.
По органолептическим, физико-химическим, микробиологическим, токсикологическим и клиническим показателям средства гигиены полости рта должны соответствовать установленным требованиям, указанным в приложении 4.1 к Разделу 4 Главы II.
4. ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К УПАКОВКЕ, МАРКИРОВКЕ И ЭТИКЕТКЕ
Упаковка должна обеспечивать сохранность свойств готовой продукции в течение установленных сроков годности и удобство пользования.
Маркировка и упаковка потребительской и транспортировочной тары должны быть четкими, недвусмысленными.
Информация, приводимая в тексте на потребительской таре, упаковке, этикетке, контрэтикетке, ярлыке, открытке, листе-вкладыше, должна быть однозначно понимаемой, полной и достоверной, чтобы потребитель не мог быть обманут или введен в заблуждение относительно происхождения, свойств, состава, способа применения, а также других сведений, характеризующих прямо или косвенно качество и безопасность средств гигиены полости рта, и не мог ошибочно принять данные изделия за другие.
Списку ингредиентов должен предшествовать заголовок "Состав", после него должен быть представлен перечень всех ингредиентов в порядке уменьшения их массовой доли в рецептуре изделия. Ингредиенты в концентрации менее 1% могут быть перечислены в любом порядке после тех составляющих, концентрация которых более 1%. Перечень ингредиентов допускается, по усмотрению изготовителя, указывать в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI) с использованием букв латинского алфавита. В случае использования производителем в качестве сырьевых компонентов наноматериалов маркировка готового продукта должна содержать обязательное их четкое перечисление. За названием таких ингредиентов должно следовать слово "нано".
На упаковке средств гигиены полости рта должно быть указано:
наименование средства гигиены полости рта;
фирменное название (товарный знак) - при наличии;
наименование и адрес изготовителя (или основного поставщика) и местонахождение организации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя;
обозначение документа, в соответствии с которым изготовлена продукция (при наличии);
номер партии или серии;
наименование основных ингредиентов;
срок годности и дата изготовления (кроме зубных щеток, ершиков, зубных нитей и прочих средств гигиены полости рта) либо дата истечения срока реализации (в этом случае на упаковке должно быть указание: использовать до... или годен до...);
для зубных щеток - жесткость щетины;
для зубных нитей - длина (м);
для зубных нитей и зубочисток - тип, например: вощеные/невощеные, деревянные, виды добавок: с фторидом, хлоргиксидином и т.п.;
объем нетто (мл) и (или) масса (г) (кроме вспомогательных средств для гигиены полости рта);
для фторидсожержащих средств гигиены полости рта - указывать массовую долю фторида (в мг/кг или в % или в ppm).
Маркировка на потребительскую тару должна быть нанесена трудносмываемой краской на государственном языке государства-члена, непосредственно на ее поверхность или типографским способом на этикетку, прочно приклеенную на тару. (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Допускается исполнение маркировки на языке страны-изготовителя при условии сопровождения каждой индивидуальной упаковки листком-аннотацией, выполненной на государственном языке государства-члена. (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Подтверждение заявленных потребительских свойств средств гигиены рта, указанные в маркировке потребительской тары (противокариесное действие, противовоспалительное действие, антиналетное действие, антитартартное, снижение чувствиетльности зубов и др.), должно быть документально оформлено.
Заявленные потребительские свойства продукции могут подтверждаться различными методами: путем исследования на людях (добровольцах), путем самооценки, выполненной потребителем, с помощью исследователя, с помощью инструментальных методов, путем исследований, проведенных на модельных образцах, а также на основании известных научных данных (для активных ингредиентов).
На упаковке допускается наличие знаков одобрения стоматологических ассоциаций или ведущих стоматологических институтов при наличии соответствующих разрешений с их стороны.
Жидкие средства гигиены полости рта должны быть упакованы в потребительскую упаковку, имеющую ограничитель или указатель вскрытия, которые при их повреждении или отсутствии указывают потребителю на то, что вскрытие имело место. Указанные ограничитель или указатель вскрытия могут находиться на внутренней или на внешней упаковке либо на той и на другой одновременно.
Потребительская упаковка должна обеспечивать безопасность продукции для потребителя и ее сохранность в течение заявленного изготовителем срока годности при установленных условиях хранения и транспортирования.
5. ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ХРАНЕНИЮ
Запрещается реализация средств гигиены полости рта с истекшими сроками годности.
Реализуемые изделия для гигиены полости рта жидкие хранятся при температуре от плюс 5 °C до плюс 25 °C, средства гигиены полости рта густой консистенции, порошкообразные, компактные, кристаллические и воскообразные изделия хранятся при температуре от 0 °C до плюс 25 °C в крытых складских помещениях в упаковке изготовителя в соответствии с действующими ТНПА.
Не допускается хранение средств гигиены полости рта под непосредственным воздействием солнечного света, на расстоянии менее 0,5 м от включенных отопительных приборов.
В случае если средства гигиены полости рта должны храниться в условиях, отличных от указанных, это должно быть указано в технической документации на средство гигиены полости рта и на потребительской упаковке.
Запрещается реализация средств гигиены полости рта в предприятиях торговли и объектах мелкорозничной сети при отсутствии необходимых условий для соблюдения температурных и влажностных условий хранения.
Перевозка средств гигиены полости рта осуществляется всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозок для соответствующего вида транспорта. Условия перевозки должны соответствовать условиям хранения продукции.
Приложение 4.1
к подразделу II Раздела 4 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПОКАЗАТЕЛИ БЕЗОПАСНОСТИ СРЕДСТВ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
(в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341, от 18.11.2010 N 456, от 07.04.2011 N 622)
Таблица 1
Органолептические и санитарно-химические показатели безопасности средств гигиены полости рта
N п/п | Вид продукции | Санитарно-эпидемиологические требования |
наименование показателя | характеристика и норма |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Зубные пасты, гели, бальзамы | Внешний вид | Соответствуют внешнему виду изделия данного наименования. Не должно наблюдаться расслоения пасты или геля у выходного отверстия тубы или вдоль выдавленной "ленты". Текстура пасты или геля не должна быть комковатой, крупнозернистой, пористой или аэрированной (за исключением случаев, когда данные свойства обусловлены рецептурой и декларированы изготовителем) |
Цвет | Свойственный цвету пасты или геля данного наименования |
Запах | Приятный, свойственный запаху пасты или геля данного наименования |
Вкус | Приятный, свойственный вкусу пасты или геля данного наименования |
Водородный показатель <*> | 5,5 - 10,5 |
Допустимый уровень содержания токсичных элементов | Мышьяк - не более 5,0 мг/кг Свинец - не более 5,0 мг/кг Ртуть - не более 1,0 мг/кг |
Массовая доля фторида, мг/кг или ppm % <**> | 200 - 1500 0,02 - 0,15 |
Сахароза и легко ферментируемые углеводы <***> | Не допускается |
2. | Средства гигиены полости рта жидкие (бальзамы, освежители, дезодоранты, эликсиры, полоскания, ополаскиватели и т.п.) | Внешний вид | Соответствует внешнему виду изделия данного наименования |
Цвет | Свойственный цвету изделия данного наименования |
Вкус и запах | Приятный, свойственный вкусу и запаху изделия данного наименования |
Водородный показатель <*> | 3,0 - 9,0 |
Допустимый уровень содержания токсичных элементов | Мышьяк - не более 5,0 мг/кг Свинец - не более 5,0 мг/кг Ртуть - не более 1,0 мг/кг |
Массовая доля фторида, мг/кг или ppm % <**> | 100 - 500 0,01 - 0,05 |
Сахароза и легко ферментируемые углеводы <***> | Не допускается |
3. | Средства для домашнего отбеливания зубов, содержащие перекиси и хлориды металлов, пербораты, перкарбонаты, пероксикислоты, гипохлориты и их сочетания, включая пероксид водорода, пероксид карбамида, пероксид цинка, пероксид кальция, хлорид кальция, хлорид натрия, хлорид калия и т.п. | Внешний вид | Однородная, прозрачная жидкость. В средствах, содержащих биологически активные вещества, допускается незначительное количество осадка |
Цвет | Соответствует технической документации на данное изделие |
Вкус и запах | Соответствует технической документации на данное изделие |
Водородный показатель <*> | 4,0 - 10,5 <*> 0,02 - 0,15 |
Допустимый уровень содержания токсичных элементов | Мышьяк - не более 5,0 мг/кг Свинец - не более 5,0 мг/кг Ртуть - не более 1,0 мг/кг |
Массовая доля фторида, мг/кг или ppm % <**> | 200 - 1500 0,02 - 0,15 |
4. | Зубные порошки | Внешний вид | Микрокристаллический порошок без крупинок |
Запах, вкус, цвет | Соответствующий запаху, вкусу и цвету порошка данного наименования |
Водородный показатель <*> | 5,5 - 10,5 <*> |
Допустимый уровень содержания токсичных элементов | Мышьяк - не более 5,0 мг/кг Свинец - не более 5,0 мг/кг Ртуть - не более 1,0 мг/кг |
Массовая доля фторида, мг/кг или ppm % <**> | 200 - 1500 0,02 - 0,15 |
5. | Зубные щетки (механические, электрические) | Внешний вид | Отсутствие деформации щеточного поля. Отсутствие острых и грубо обработанных поверхностей. Отсутствие заусенцев. Волокна щетины должны иметь закругленные концы |
Органолептические показатели | Привкус водной вытяжки не более 2 баллов |
Санитарно-химические показатели | Миграция вредных веществ из полимерных материалов не должна превышать допустимые количества миграции, приведенные в таблице 2 раздела 16 главы 2 |
6. | Вспомогательные средства (зубные нити (флоссы), флоссодержатели, ирригаторы, стимуляторы, ершики, зубочистки, скребки для языка и т.п.) | Внешний вид | Соответствует внешнему виду изделия данного наименования. Отсутствие острых и грубо обработанных поверхностей. Отсутствие шероховатостей, заусенцев на поверхности зубочисток. Без разволокнения (для флоссов) |
Тип | Вощеные/невощеные (для зубных нитей), с ароматизаторами и фторидами (для зубных нитей и зубочисток) |
Органолептические показатели | Привкус водной вытяжки не более 2 баллов |
Санитарно-химические показатели | Миграция вредных веществ из полимерных материалов не должна превышать допустимые количества миграции, приведенные в таблице 2 раздела 16 главы 2 |
(в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341, от 18.11.2010 N 456) |
7. | Средства для зубных протезов (средства для чистки зубных протезов, средства для фиксации зубных протезов) | Внешний вид | Соответствует внешнему виду изделия данного наименования |
Запах, вкус, цвет | Соответствует технической документации на данное изделие |
Допустимый уровень содержания токсичных элементов | Мышьяк - не более 5,0 мг/кг Свинец - не более 5,0 мг/кг Ртуть - не более 1,0 мг/кг |
8. | Средства для выявления зубного налета (таблетки, жидкости и т.п.) | Внешний вид | Соответствует внешнему виду изделия данного наименования |
Запах, вкус, цвет | Соответствует технической документации на данное изделие |
Допустимый уровень содержания токсичных элементов | Мышьяк - не более 5,0 мг/кг Свинец - не более 5,0 мг/кг Ртуть - не более 1,0 мг/кг |
<*> При значениях pH ниже 5,5 дополнительно проводятся исследования по изучению деминерализующего действия.
<**> Определяют во фторидсодержащей продукции. Массовую долю фторида указывают в пересчете на молярную массу фтора, в % F и/или мг/кг или ppm.
<***> Отсутствие сахарозы и других легко ферментируемых углеводов декларируется производителем и контролируется путем анализа рецептуры.
Таблица 2
Токсикологические показатели безопасности <*>
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
Наименование продукции | Токсикологические показатели безопасности, определяемые на лабораторных животных | Токсикологические показатели безопасности, определяемые на альтернативных биологических моделях методами IN VITRO |
острая токсичность при пероральном введении, мг/кг | действие на слизистые (баллы) | сенсибилизирующее действие |
Зубные пасты, гели, зубные порошки, средства для домашнего отбеливания зубов, средства гигиены полости рта жидкие (бальзамы, освежители, дезодоранты, эликсиры, полоскания, ополаскиватели т.п.), зубные щетки (механические, электрические), щетки для обработки зубных протезов, вспомогательные средства (водная вытяжка), флоссы, флоссодержатели, ирригаторы, стимуляторы для полости рта, ершики, зубочистки и т.д., средства для зубных протезов (средства для чистки зубных протезов, средства для фиксации зубных протезов и т.п.), средства для выявления зубного налета | более 5000 | 0 | отсутствие эффекта | отсутствие токсического и раздражающего действия |
<*> При проведении токсикологических исследований выбирается один из предлагаемых методов токсикологической оценки безопасности средств гигиены полости рта: либо на лабораторных животных, либо на альтернативных биологических моделях методами IN VITRO. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
Таблица 3
Микробиологические показатели безопасности средств гигиены полости рта
N п/п | Вид продукции | Санитарно-эпидемиологические требования |
наименование показателя | характеристика и норма |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Зубные пасты, гели, бальзамы | Микробная чистота: | |
Общее количество микроорганизмов, КОЕ/1г | не более 1 x |
Семейство Enterobacteriaceae | отсутствие |
Pseudomonas aeruginosa | отсутствие |
Staphylococcus aureus | отсутствие |
Плесневые грибы и дрожжи, КОЕ/1г | отсутствие |
2. | Средства гигиены полости рта жидкие (бальзамы, освежители, дезодоранты, эликсиры, полоскания, ополаскиватели и т.п.) | Микробная чистота: | |
Общее количество микроорганизмов, КОЕ/1г | не более 1 x |
Семейство Enterobacteriaceae | отсутствие |
Pseudomonas aeruginosa | отсутствие |
Staphylococcus aureus | отсутствие |
Плесневые грибы и дрожжи, КОЕ/1г | отсутствие |
3. | Средства для домашнего отбеливания зубов, содержащие перекиси и хлориты металлов, пербораты, перкарбонаты, пероксикислоты, гипохлориты и их сочетания, включая пероксид водорода, пероксид карбомида, пероксид цинка, пероксид кальция, хлорит кальция, хлорит натрия, хлорит калия и т.п. | Микробная чистота: | |
Общее количество микроорганизмов, КОЕ/1г | не более 1 x |
Семейство Enterobacteriaceae | отсутствие |
Pseudomonas aeruginosa | отсутствие |
Staphylococcus aureus | отсутствие |
Плесневые грибы и дрожжи, КОЕ/1г | отсутствие |
4. | Зубные порошки | Микробная чистота: | |
Общее количество микроорганизмов, КОЕ/1г | не более 1 x |
Семейство Enterobacteriaceae | отсутствие |
Pseudomonas aeruginosa | отсутствие |
Staphylococcus aureus | отсутствие |
Плесневые грибы и дрожжи, КОЕ/1г | отсутствие |
5. | Средства для зубных протезов (средства для чистки зубных протезов, средства для фиксации зубных протезов и т.п.), средства для выявления зубного налета | Микробная чистота: | |
Общее количество микроорганизмов, КОЕ/1г | не более 1 x |
Семейство Enterobacteriaceae | отсутствие |
Pseudomonas aeruginosa | отсутствие |
Staphylococcus aureus | отсутствие |
Плесневые грибы и дрожжи, КОЕ/1г | отсутствие |
СГПР не должны вызывать существенных сдвигов в количественном и качественном составе нормальной микрофлоры полости рта; не должны являться благоприятной средой для условно-патогенных микроорганизмов.
Таблица 4
Клинические требования
N п/п | Вид продукции | Санитарно-эпидемиологические требования |
наименование показателя | характеристика и норма |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Зубные пасты, гели, порошки | Органолептические свойства (вкус, запах и т.д.) | Отсутствие неприятных ощущений |
Местнораздражающее и аллергизирующее действие | Отсутствие при однократном использовании в течение 24 часов и при двухкратном ежедневном использовании в течение 72 часов |
Очищающее действие | Снижение индекса гигиены рта по Грин-Вермиллиону не менее чем на 40% от первоначального значения при однократной контрольной чистке зубов |
Противовоспалительное действие <*> | Снижение значения пародонтальных индексов не менее чем на 30% |
Деминерализирующее действие <**> | Отсутствие или уменьшение интенсивности окрашивания очагов деминерализации метиленовым синим при применении средства в течение месяца |
Противокариозное действие <*> | Снижение индекса КПУ не менее чем на 25% при применении средства в течение 2 лет |
2. | Зубные щетки (механические, электрические) | Визуальная оценка внешнего вида, размера, формы головки и ручки | Отсутствие неудобств и неприятных ощущений при чистке зубов |
Местнораздражающеее и аллергизирующее действие | Отсутствие при однократном использовании в течение 24 часов и при двухкратном ежедневном использовании в течение 72 часов |
Очищающее действие | Снижение индекса гигиены полости рта по Грин-Вермиллиону не менее чем на 40% от первоначального значения при однократной контрольной чистке зубов |
Время деформации щеточного поля | Отсутствие деформации щеточного поля при чистке зубов два раза в день в течение 48 часов |
3. | Вспомогательные средства: зубочистки, ершки, зубные нити (флоссы), флоссодержатели, ирригаторы, стимуляторы и т.д. | Визуальная оценка внешнего вида, размера, формы головки и ручки | Отсутствие неудобств и неприятных ощущений при чистке зубов. Отсутствие шероховатостей, заусенцев на поверхности зубочисток |
Местнораздражающеее и аллергизирующее действие | Отсутствие при однократном использовании в течение 24 часов и при двухкратном ежедневном использовании в течение 72 часов |
Очищающее действие | Снижение индекса гигиены полости рта по Ramfjord не менее чем на 40% от первоначального значения при однократной контрольной чистке зубов |
Противовоспалительное действие <*> | Снижение значения пародонтальных индексов не менее чем на 30% |
4. | Средства гигиены полости рта жидкие (бальзамы, освежители, дезодоранты, эликсиры, полоскания, ополаскиватели и т.п.) | Органолептические свойства (вкус, запах и т.д.) | Отсутствие неприятных ощущений |
Местнораздражающеее и аллергизирующее действие | Отсутствие при однократном использовании в течение 24 часов и при двухкратном ежедневном использовании в течение 72 часов |
Антиналетное и противотартарное действие <*> | Индекс CPI по показателям кровоточивости и зубного камня должен быть равен нулю после применения средства в течение месяца |
Противовоспалительное действие <*> | Снижение значения пародонтальных индексов не менее чем на 30% |
Противокариозное действие <*> | Снижение индекса КПУ не менее чем на 20% при применении средства в течение 2 лет |
5. | Средства для домашнего отбеливания зубов, содержащие перекиси и хлориды металлов, перборатов, перкарбонатов, пероксикислот, гипохлориды и их сочетания, включая пероксид водорода, пероксид карбамида, пероксид цинка, пероксид кальция, хорид кальция, хлорид калия, хлорид натрия и т.п. | Органолептические свойства (вкус, запах и т.д.) | Отсутствие неприятных ощущений |
Местнораздражающее и аллергизирующее действие | Отсутствие при однократном и/или двухкратном использовании в течение 24 - 48 часов |
Деминерализирующее действие <**> | Отсутствие появления новых очагов деминерализации |
Изменение цвета твердых тканей зуба <*> | Изменение цвета твердых тканей зуба не менее чем на 2 тона по шкале Вита через 14 - 21 день |
6. | Средства для зубных протезов (средства для чистки зубных протезов, средства для фиксации зубных протезов и т.п.), средства для выявления зубного налета | Органолептические свойства (вкус, запах и т.д.) | Отсутствие неприятных ощущений при использовании |
Местнораздражающеее и аллергизирующее действие | Отсутствие при однократном использовании в течение 24 часов и при двухкратном ежедневном использовании в течение 72 часов |
Примечания к разделу "Клинические требования" таблицы 4:
<*> Определяется при декларировании изготовителем и/или по требованию заявителя.
<**> Определяется для средств гигиены полости рта с декларированным pH меньше 5,5 и при наличии в средстве гигиены полости рта веществ, вызывающих деминерализацию эмали.
Приложение 4.2
к Разделу 4 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПЕРЕЧЕНЬ
ВЕЩЕСТВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В КАЧЕСТВЕ ИНГРЕДИЕНТОВ В ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ И СРЕДСТВАХ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
Название вещества на русском языке | Название вещества в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI) |
1. N-5-Хлоробензоксазол-2-илацетамид | N-5-Chlorobenzoxazol-2-ylacetamide |
2. 2-Ацетоксиэтилтриметиламмония гидроксид (ацетилхолин) и его соли | 2-Acetoxyethyl trimethyl ammonium hydroxide (acetylcholine) and its salts |
3. Деанолацеглумат | Deanol aceglumate |
4. Спиронолактон | Spironolactone |
5. [4-(4&s;-Гидрокси-3&s;-йодофенокси)-3,5-дийодофенил]уксусная кислота и ее соли | [4-(4-Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5-diiodophenyl] acetic acid and its salts |
6. Метотрексат | Methotrexate |
7. Аминокапроновая кислота и ее соли | Aminocaproic acid and its salts |
8. Цинкофен, его соли, производные и соли этих производных | Cinchophen, its salts, derivatives and salts of these derivatives |
9. Тиропропиевая кислота и ее соли | Thyropropic acid and its salts |
10. Трихлоруксусная кислота | Trichloroacetic acid |
11. Аконита (Aconitum napellus L.) листья, корни и галеновые смеси | Aconitum napellus L. (leaves, roots and galenical mixtures) |
12. Аконитин (основной алкалоид аконита (Aconitum napellus L.)) и его соли | Aconitine (principal alkaloid of Aconitum napellus L.) and its salts |
13. Адонис и его смеси (Горицвет весенний) | Adonis vernalis L. and its mixtures |
14. Эпинефрин | Epinephrine |
15. Раувольфии змеиной (Rauvolfia serpentina) алкалоиды и их соли | Rauwolfia serpentina alkaloids and their salts |
16. Ацетиленовые спирты, их простые и сложные эфиры и соли | Alkyne alcohols, their esters, ethers and salts |
17. Изопреналин | Isoprenaline |
18. Аллилизотиоцианат | Allyl isothiocyanate |
19. Аллокламид и его соли | Alloclamide and its salts |
20. Налорфин, его соли и эфиры | Nalorphine, its salts and ethers |
21. Симпатомиметические амины, воздействующие на центральную нервную систему | Sympathicomimetic amines acting on the central nervous system: any substance contained in the first list of medicaments which are subject to medical prescription and are referred to in reglament |
22. Анилин, его соли, галогено- и сульфопроизводные | Aniline, its salts and its halogenated and sulphonated derivatives |
23. Бетоксикаин и его соли | Betoxycaine and its salts |
24. Зоксазоламин | Zoxazolamine |
25. Прокаинамид, его соли и производные | Procainamide, its salts and derivatives |
26. Бензидин | Benzidine |
27. Туаминогептан, его изомеры и соли | Tuaminoheptane, its isomers and salts |
28. Октодрин и его соли | Octodrine and its salts |
29. 2-Амино-1,2-бис-(4&s;-метоксифенил)этанол и его соли | 2-Amino-1,2-bis (4-methoxyphenyl)ethanol and its salts |
30. 1,3-Диметилпентиламин и его соли | 1,3-Dimethylpentylamine and its salts |
31. 4-Аминосалициловая кислота и ее соли | 4-Aminosalicylic acid and its salts |
32. Толуидины, их изомеры, соли, галогено- и сульфопроизводные | Toluidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives |
33. Ксилидины, их изомеры, соли, галогено- и сульфопроизводные | Xylidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives |
34. Императорин 9-(3-метоксилбут-2-енилокси)-фуро-[3,2-g]-хромен-7-он | Imperatorin 9-(3-methoxylbut-2-enyloxy)-furo (3,2-g) chromen-7-one |
35. Амми большая и его галеновые смеси | ammi majus and its galenical mixtures |
36. 2-Метил-2,3-дихлорбутан | 2,3-dichloro-2-metylbutane |
37. Вещества с андрогенным эффектом | Substances with androgenic effect |
38. Антраценовое масло | Anthracene oil |
39. Антибиотики | Antibiotics |
40. Сурьма и ее соединения | Antimony and its compounds |
41. Кутра коноплевая (Apocynum cannabinum L.) и ее смеси | Apocynum cannabinum L. and its mixtures |
42. Апоморфин (R5,6, 6a, 7-тетрагидро-6-метил-4H-дибензо(de, g)хинолин-10,11-диол) и его соли | Apomorphine (5, 6, 6a, 7-tetrahydro-6-methyl-4H-dibenzo [de,g]-quinoline-10,11-dihydric alcohol) and its salts |
43. Мышьяк и его соединения | Arsenic and its compounds |
44. Красавка обыкновенная (Atropa belladonna L.) и ее препараты | Atropa belladona L. and its preparations |
45. Атропин, его соли и производные | Atropine, its salts and derivatives |
46. Бария соли, кроме сульфата и сульфида бария, используемых в депиляториях с ограничениями согласно части 1 приложения 2 к настоящему техническому регламенту, и его соли, красители согласно части 2 приложения 2 и приложения 3 к настоящему техническому регламенту | Barium salts, with the exception of barium sulphate, barium sulphide under the conditions laid down in Annex 2, Part 1, and lakes, salts and pigments prepared from the colouring agents listed with the reference (5) in Annex 2, Part 2 and Annex 3 |
47. Бензол | Benzene |
48. Бензимидазол-2(3H)-он | Benzimidazol-2 (3H)-one |
49. Бензазепины и бензодиазепины | Benzazepines and benzadiazepines |
50. 1-Диметиламинометил-1-метилпропилбензоат (амилокаин) и его соли | 1-Dimethylaminomethyl-1-methylpropyl benzoate (amylocaine) and its salts |
51. 2,2,6-Триметил-4-пиперидилбензоат (бензамин) и его соли | 2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoate (benzamine) and its salts |
52. Изокарбоксазид | Isocarboxazide |
53. Бендрофлуметиазид и его производные | Bendroflumethiazide and its derivatives |
54. Бериллий и его соединения | Beryllium and its compounds |
55. Бром элементарный | Bromine, elemental |
56. Бретилия тозилат | Bretylium tosilate |
57. Карбромал | Carbromal |
58. Бромизовал | Carbromal |
59. Бромфенирамин и его соли | Brompheniramine and its salts |
60. Бензилония бромид | Benzilonium bromide |
61. Тетриламмония бромид | Tetrylammonium bromide |
62. Бруцин | Brucine |
63. Тетракаин и его соли | Tetracaine and its salts |
64. Мофебутазон | Mofebutazone |
65. Толбутамид | Tolbutamide |
66. Карбутамид | Carbutamide |
67. Фенилбутазон | Phenylbutazone |
68. Кадмий и его соединения | Cadmium and its compounds |
69. Кантариды, шпанская мушка (Cantharis vesicatoria) | Cantharides, Cantharis vesicatoria |
70. (1R, 2S)-Гексагидро-1,2-диметил-3,6-эпоксифталевый ангидрид (кантаридин) | (1R, 2S)-Hexahydro-1,2-dimethyl-3,6-epoxyphthalic anhydride (cantharidin) |
71. Фенпробамат | Phenprobamate |
72. Карбазола нитропроизводные | Nitroderivatives of carbazole |
73. Углерода дисульфид | Carbon disulphide |
74. Каталаза | Catalase |
75. Цефаэлин и его соли | Cephaeline and its salts |
76. Мари амброзиевидной (Chenopodium ambrosioides) эфирное масло | Chenopodium ambrosioides (essential oil) |
77. 2,2,2-Трихлорэтан-1,1-диол | 2,2,2-Tribromoethanol-1,1-diol |
78. Хлор | Chlorine |
79. Хлорпропамид | Chlorpropamide |
80. Дифеноксилата гидрохлорид | Diphenoxylate hydrochloride |
81. 4-Фенилазо-1,3-диаминобензол цитрат гидрохлорид (хризоидина цитрат гидрохлорид) | 4-Phenylazophenylene-1,3-diamine citrate hydrochloride (chrysoidine citrate hydrochloride) |
82. Хлорзоксазон <*> | Chlorzoxazone |
83. 2-Хлор-4-диметиламино-6-метилпиримидин (изокримидин) | 2-Chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine (crimidine-ISO) |
84. Хлорпротиксен и его соли | Chlorprothixene and its salts |
85. Клофенамид | Clofenamide |
86. N,N-Бис(2-хлорэтил)метиламин-N-оксид и его соли | N,N-bis(2-chloroehyl)methylamine N-oxide and its salts |
87. Хлорметин и его соли | Chlormethine and its salts |
88. Циклофосфамид и его соли | Cyclophosphamide and its salts |
89. Манномустин и его соли | Mannomustine and its salts |
90. Бутаниликаин и его соли | Butanilicaine and its salts |
91. Хлоромезанон | Chloromezanone |
92. Трипаранол | Triparanol |
93. 2-[2-(4-Хлорфенил)-2-фенилацетил]индан-1,3-дион (хлорофацинон) | 2-[2-(4-Chlorophenyl)-2-phenylacetyl] indane 1,3-dione (chlorophacinone - ISO) |
94. Хлорфеноксамин | Chlorphenoxamine |
95. 2-[2-(4-Хлорфенил)-2-фенилацетил]индан-1,3-дион (хлорофацинон) | 2-[2-(4-Chlorophenyl)-2-phenylacetyl] indan 1,3-dione (chlorophacinone - ISO) |
96. Хлороэтан (этилхлорид) | Chloroethane |
97. Хром, хромовая кислота и ее соли | Chromium; chromic acid and its salts |
98. Спорынья пурпурная (Claviceps purpurea Tul.), ее алкалоиды и галеновые препараты | Claviceps purpurea Tul., its alkaloids and galenical preparations |
99. Болиголова пятнистого (Conium maculatum L.) плоды, порошок, галеновые препараты | Conium maculatum L. (fruit, powder, galenical preparations) |
100. Глицикламид | Glycyclamide |
101. Кобальта бензолсульфонат | Cobalt benzenesulphonate |
102. Колхицин, его соли и производные | Colchicine, its salts and derivatives |
103. Колхикозид и его производные | Colchicoside and its derivatives |
104. Безвременник осенний и его галеновые препараты | colchicum autumnale L. and its galenical preparation |
105. Конваллатоксин | Convallatoxin |
106. Анамитра коккулус плоды | Anamirta coccolus L. |
107. Кротона слабительного (Croton tiglium) масло | Croton tiglium (oil) |
108. 1-Бутил-3(N - кротонилсульфанил)мочевина | 1-Butyl-3-(N-crotonoylsulphanilyl) urea |
109. Кураре и курарин | Curare and curarine |
110. Кураризанты синтетические | Synthetic curarizants |
111. Синильная кислота и ее соли | Hydrogen cyanide and its salts |
112. 2-( -циклогексилбензил)-(N,N,N&s;,N&s;-тетраэтил)триметилендиамин. (Фенетамин) | 2--Cyclohexylbenzyl (N,N,N&s;,N&s;-tetraethyl) trimethylenediamine (phenetamine) |
113. Цикломенол и его соли | Cyclomenol and its salts |
114. Натрия гексациклонат | Sodium hexacyclonate |
115. Гексапропимат | Hexapropymate |
116. Декстропропоксифен | Dextropropoxyphene |
117. O,O&s;-Диацетил-N-аллил-N-норморфин | O,O&s;-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine |
118. Пипазетат и его соли | Pipazetate and its salts |
119. 5-(, -дибромфенетил)-5-метилгидантоин | 5-(, -Dibromophenethyl)-5-methylhydantoin |
120. N,N&s;-Пентаметиленбис-(триметиламмония) соли, например, пентаметония бромид | N,N&s;-Pentamethylenebis (trimethylammonium) salts, e.g. pentamethonium bromide |
121. N,N&s;-[(Метилимино)диэтилен]бис (этилдиметиламмония) соли, например, азаметония бромид | N,N&s;-[(Methylimino) diethylene] bis (ethyldimethylammonium) salts, e.g. azamethonium bromide |
122. Цикларбамат | Cyclarbamate |
123. Клофенотан (дихлордифенилтрихлорэтан, ДДТ) | Clofenotane (DDT - ISO) |
124. N,N&s;-Гексаметиленбис (триметиламмония) соли, например, гексаметония бромид | Hexamethylenebis (trimethylammonium) salts, e.g. hexamethonium bromide |
125. Дихлороэтаны (этиленхлориды) | Dichloroethanes (ethylene chlorides) |
126. Дихлороэтилены (ацетиленхлориды) | Dichloroethylenes (acetylene chlorides) |
127. Лизергид и его соли | Lysergide and its salts |
128. 2-Диэтиламиноэтил-3-гидрокси-4-фенилбензоат и его соли | 2-Diethylaminoethyl-3-hydroxy-4-phenylbenzoate and its salts |
129. Цинхокаин и его соли | Cinchocaine and its salts |
130. 3-Диэтиламинопропилциннамат | 3-Diethylaminopropyl cinnamate |
131. O,O&s;Диэтил O-4-нитрофенил тиофосфат. (Паратион-ISO) | O,O&s;-Diethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate (parathion-ISO) |
132. [Оксалилбис(иминометилен)]бис&s;[(о-хлоробензил)диэтиламмония] соли, например, амбеномия хлорид | [Oxalylbis(iminoethylene)] bis (o-chlorobenzyl) diethylammonium salts, e.g. ambenomium chloride |
133. Метиприлон и его соли | Methyprylon and its salts |
134. Дигиталин и все сердечные гликозиды наперстянки пурпурной (Digitalis purpurea L.) | Digitaline and all heterosides of Digitalis purpurea L. |
135. 7-[2-Гидрокси-3-(2-гидроксиэтил-N-метиламино)пропил]теофиллин (ксантинол) | 7-[2-Hydroxy-3-(2-hydroxyethyl-N-methylamino) propyl] theophylline (xanthinol) |
136. Диоксэфедрин и его соли | Dioxethedrin and its salts |
137. Пипрокурарий | Piprocurarium |
138. Пропифеназон | Propyphenazone |
139. Тетрабеназин и его соли | Tetrabenazine and its salts |
140. Каптодиам | Captodiame |
141. Мефеклоразин и его соли | Mefeclorazine and its salts |
142. Диметиламин | Dimethylamine |
143. 1,1&s;-Бис(диметиламинометил) пропилбензоат (амидрикаин, алипин) и его соли | 1,1-Bis(dimethylaminomethyl)propyl benzoate (amydricaine, alypine) and its salts |
144. Метапирилен и его соли | Methaphyrilene and its salts |
145. Метамфепрамон и его соли | Metamfepramone and its salts |
146. Амитриптилин и его соли | Amitriptyline and its salts |
147. Метформин и его соли | Metformin and its salts |
148. Изосорбида динитрат | Isosorbide dinitrate |
149. Малононитрил | Malononitrile |
150. Сукцинонитрил | Succinonitrile |
151. Динитрофенола изомеры | Dinitrophenol isomers |
152. Инпроквон | Inproquone |
153. Димевамид и его соли | Dimevamide and its salts |
154. Дифенилпиралин и его соли | Diphenylpyraline and its salts |
155. Сульфинпиразон | Sulfinpyrazone |
156. N-(3-Карбамоил-3,3-дифенилпропил)-N,N-диизопропилметиламмониевые соли, например, изопропамида йодид | N-(3-Carbamoyl-3,3-diphenylpropyl)-N,N-diisopropylmethylammonium salts, e.g. isopropamide iodide |
157. Бенактизин | Benactyzine |
158. Бензатропин и его соли | Benzatropin and its salts |
159. Циклизин и его соли | Cyclizine and its salts |
160. 5,5-Дифенил-4-имидазолидон | 5,5-Diphenyl-4-imidazolidone |
161. Пробенецид | Probenecid |
162. Дисульфирам (тирам) | Disulfiram (thiram - ISO) |
163. Эметин, его соли и производные | Emetine, its salts and derivatives |
164. Эфедрин и его соли | Ephedrine and its salts |
165. Оксанамид и его производные | Oxanamide and its derivatives |
166. Эзерин или физостигмин и его соли | Eserine or physostigmine and its salts |
167. 4-аминобензойная кислота и ее эфиры со свободной аминогруппой | 4-aminobenzoic acid and its esters, with free amino droup |
168. Холина соли и их эфиры, например, холина хлорид | Choline salts and their esters, e.g. choline chloride |
169. Карамифен и его соли | Caramiphen and its salts |
170. Диэтил-4-нитрофенил фосфат | Diethyl 4-nitrophenyl phosphate |
171. Мететогептазин и его соли | Metethoheptazine and its salts |
172. Оксфенеридин и его соли | Oxpheneridine and its salts |
173. Этогептазин и его соли | Ethoheptazine and its salts |
174. Метептазин и его соли | Metheptazine and its salts |
175. Метилфенидат и его соли | Methylphenidate and its salts |
176. Доксиламин и его соли | Doxylamine and its salts |
177. Толбоксан | Tolboxane |
178. 4-Бензилоксифенол и 4-этоксифенол | 4-Benzyloxyphenol and 4-ethoxyphenol |
179. Паретоксикаин и его соли | Parethoxycaine and its salts |
180. Фенозолон | Fenozolone |
181. Глутетимид и его соли | Glutethimide and its salts |
182. Этиленоксид | Ethylene oxide |
183. Бемегрид и его соли | Bemegride and its salts |
184. Валноктамид | Valnoctamide |
185. Галоперидол | Haloperidol |
186. Параметазон | Paramethasone |
187. Флуанизон | Fluanisone |
188. Трифлуперидол | Trifluperidol |
189. Фторорезон | Fluoresone |
190. Фуразолидон | Furazolidone |
191. Фтористоводородная (плавиковая) кислота, ее нормальные соли, комплексы и гидрофториды, кроме указанных в части 1 приложения 2 к настоящему техническому регламенту | Hydrofluoric acid, its normal salts, its complexes and hydrofluorides with the exception of those given in Annex II, Part 1 |
192. Фурфурилтриметиламмония соли, например, фуртретония йодид | Furfuryltrimethylammonium salts, e.g. furtrethonium iodide |
193. Галантамин | Galantamine |
194. Прогестогены | Progestogens |
195. 1,2,3,4,5,6-Гексахлороциклогексан (линдан) | 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (BHC - ISO) |
196. (1R, 4S, 5R, 8S)-1,2,3,4,10,10-Гексахлоро-6,7-эпокси-1,4,4a,5,6,7,8,8a-октагидро-1,4; 5,8-диметанонафталин (эндрин) | (1R, 4S, 5R, 8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4; 5,8-dimethanonaphthalene (endrin-ISO) |
197. Гексахлороэтан | Hexachloroethane |
198. (1R, 4S, 5R, 8S)-1,2,3,4,10,10-Гексахлоро-1,4,4a,5,8,8a-гексагидро-1,4; 5,8-диметанонафталин (изодрин ISO) | (1R, 4S, 5R, 8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4; 5,8-dimethanonaphthalene (isodrin - ISO) |
199. Гидрастин, гидрастинин и их соли | Hydrastine, hydrastinine and their salts |
200. Гидразиды и их соли | Hydrazides and their salts |
201. Гидразин, его производные и их соли | Hydrazine, its derivatives and their salts |
202. Октамоксин и его соли | Octamoxin and its salts |
203. Варфарин и его соли | Warfarin and its salts |
204. Этилбис-(4-гидрокси-2-оксо-1-бензопиран-3-ил)ацетат и соли кислоты | Ethyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyran-3-yl) acetate and salts of the acid |
205. Метокарбамол | Methocarbamol |
206. Пропатилнитрат | Propatylnitrate |
207. 4,4&s;-Дигидрокси-3,3&s;-(3-метилтиопропилиден)дикумарин | 4,4&s;-Dihydroxy-3,3&s;-(3-methylthiopropylidene) dicoumarin |
208. Фенадиазол | Fenadiazole |
209. Нитроксолин и его соли | Nitroxoline and its salts |
210. Гиосциамин, его соли и производные | Hyoscyamine, its salts and derivatives |
211. Белены черной (Hyoscyamus niger L.) листья, семена, порошок и галеновые смеси | Hyoscyamus niger L. (leaves, seeds, powder and galenical mixtures) |
212. Пемолин и его соли | Pemoline and its salts |
213. Йод | Iodine |
214. Декаметиленбис(триметиламмония) соли, например, декаметония бромид | Decamethylenebis(trimethylammonium) salts, e.g. decamethonium bromide |
215. Ипекакуаны (Cephaelis ipecacuanha Brot.) и родственных видов (корни, порошок и галеновые смеси) | Ipecacuanha (Cephaelis ipecacuanha Brot.) and related species (roots, powder and galenical mixtures) |
216. 2-Изопропилпент-4-еноилмочевина (апроналид) | (2-Isopropylpent-4-enoyl)urea (apronalide) |
217. -Сантонин ((3S, 5aR, 9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-гексагидро-3,5a,9-триметилнафто-[1,2-b]-фуран-2,8-дион) | -Santonin [(3S, 5aR, 9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-hexahydro-3,5a, 9-trimethylnaphto [1,2-b] furan-2,8-dione] |
218. Лобелия вздутая (Lobelia inflata L.) и ее галеновые смеси | Lobelia inflata L. and its galenical mixtures |
219. Лобелин и его соли | Lobeline and its salts |
220. Барбитураты | Barbiturates |
221. Ртуть и ее соединения, кроме особых случаев, указанных в приложении 5 | Mercury and its compounds, except those special cases laid down in Annex 5 |
222. 3,4,5-Триметоксифенетиламин и его соли | 3,4,5-Trimethoxyphenethylamine and its salts |
223. Метальдегид | Metaldehyde |
224. 2-(4&s;-Аллил-2&s;-метоксифенокси)-N,N-диэтилацетамид и его соли | 2-(4-Allyl-2-methoxyphenoxy)-N-N-diethylacetamide and its salts |
225. Коуметарол | Coumetarol |
226. Декстрометорфан и его соли | Dextromethorphan and its salts |
227. 2-Метилгептиламин и его соли | 2-Methylheptylamine and its salts |
228. Изометептен и его соли | Isometheptene and its salts |
229. Мекамиламин | Mecamylamine |
230. Гуаифенезин | Guaifenesin |
231. Дикумарол | Dicoumarol |
232. Фенметразин, его производные и соли | Phenmetrazine, its derivatives and salts |
233. Тиамазол | Thiamazole |
234. 2-Метил-2-метокси-4-фенил-3,4- дигидро-(2H,5H)-пирано-[3,2-с]-бензопиран-5-он (циклокумарол) | 3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl-2H,5H, pyrano-[3,2-c]-[1]benzopyran-5-one (cyclocoumarol) |
235. Каризопродол | Carisoprodol |
236. Мепробамат | Meprobamate |
237. Тефазолин и его соли | Tefazoline and its salts |
238. Ареколин | Arecoline |
239. Полдина метилсульфат | Poldine methylsulfate |
240. Гидроксизин | Hydroxyzine |
241. 2-Нафтол | 2-Naphthol |
242. 1- и 2-Нафтиламины и их соли | 1- and 2-Naphthylamines and their salts |
243. 3-(1-Нафтил)-4-гидроксикумарин | 3-(1-Naphthyl)-4-hydroxycoumarin |
244. Нафазолин и его соли | Naphazoline and its salts |
245. Неостигмин и его соли (например, неостигмина бромид) | Neostigmine and its salts (e.g. neostigmine bromide) |
246. Никотин и его соли | Nicotine and its salts |
247. Амилнитриты | Amyl nitrites |
248. Нитриты неорганические, кроме натрия нитрита | Inorganic nitrites, with the exception of sodium nitrite |
249. Нитробензол | Nitrobenzene |
250. Нитрокрезолы и их соли щелочных металлов | Nitrocresols and their alkali metal salts |
251. Нитрофурантоин | Nitrofurantoin |
252. Фуразолидон | Furazolidone |
253. Пропантриол-1,2,3-тринитрат (нитроглицерин) | Propane-1,2,3-triyl trinitrate |
254. Аценокумарол | Acenocoumarol |
255. Щелочной пентацианонитрозилферрат (2-) | Alkali pentacyanonitrosylferrate (2-) |
256. Нитростильбены, их гомологи и производные | Nitrostilbenes, their homologues and their derivatives |
257. Норадреналин и его соли | Noradrenaline and its salts |
258. Носкапин и его соли | Noscapine and its salts |
259. Гуанетидин и его соли | Guanethidine and its salts |
260. Эстрогены | Oestrogens |
261. Олеандрин | Oleandrin |
262. Хлорталидон | Chlortalidone |
263. Пеллетиерин и его соли | Pelletierine and its salts |
264. Пентахлороэтан | Pentachloroethane |
265. Пентаэритритилтетранитрат | Pentaerithrityl tetranitrate |
266. Петрихлорал | Petrichloral |
267. Октамиламин и его соли | Octamylamine and its salts |
268. Пикриновая кислота (тринитрофенол) | Picric acid |
269. Фенацемид | Phenacemide |
270. Дифенклоксазин | Difencloxazine |
271. 2-Фенилиндан-1,3-дион (фениндион) | 2-Phenylindane-1,3-dione (phenindione) |
272. Этилфенацемид | Ethylphenacemide |
273. Фенпрокомон | Phenprocoumon |
274. Фенирамидол | Fenyramidol |
275. Триамтерен и его соли | Triamterene and its salts |
276. Тетраэтилпирофосфат | Tetraethyl pyrophosphate (TEPP - ISO) |
277. Тритолилфосфат | Tritolyl phosphate |
278. Псилоцибин | Psilocybine |
279. Фосфор и фосфиды металлов | Phosphorus and metal phosphides |
280. Талидомид и его соли | Thalidomide and its salts |
281. Физостигма ядовитая (Physostigma venenosum Balf.) | Physostigma venenosum Balf. |
282. Пикротоксин | Picrotoxin |
283. Пилокарпин и его соли | Pilocarpine and its salts |
284. -Пиперидин-2-ил-бензилацетат, левовращающая треоформа (левофацетоперан) и его соли | -Piperidin-2-yl-benzyl acetate laevorotatory threoform (levophacetoperane) and its salts |
285. Пипрадрол и его соли | Pipradrol and its salts |
286. Азациклонол и его соли | Azacyclonol and its salts |
287. Биэтамиверин | Bietamiverine |
288. Бутопиприн и его соли | Butopiprine and its salts |
289. Свинец и его соединения | Lead and its compounds |
290. Кониин (Conium maculatum) | Coniine |
291. Лавровишня аптечная (Prumus laurocerasus L.), "лавровишневая вода" | Prunus laurocerasus L. ("cherry laurel water") |
292. Метирапон | Metyrapone |
293. Радиоактивные вещества | Radioactive substances |
294. Можжевельника казацкого (Juniperus sabina L.) листья, эфирное масло и галеновые смеси | Juniperus sabina L. (leaves, essential oil and galenical mixtures) |
295. Гиосцин, его соли и производные | Hyoscine, its salts and derivatives |
296. Золота соли | Gold salts |
297. Селен и его соединения, кроме дисульфида селена, используемого с ограничениями, установленными в приложении 2 часть 1 (N 49) | Selenium and its compounds with the exception of selenium disulphide under the conditions set out under reference N 49 in annex II, part 1 |
298. Паслен черный (Solanum nigrum L.) и его галеновые препараты | Solanum nigrum L. and its galenical preparations |
299. Спартеин и его соли | Sparteine and its salts |
300. Глюкокортикоиды | Glucocorticoids |
301. Дурман обыкновенный (Datura stramonium L.) и его галеновые препараты | Datura stramonium L. and its galenical preparations |
302. Строфантины, их агликоны и их производные | Strophantines, their aglucones and their respective derivatives |
303. Строфанта виды (Strophantus) и их галеновые препараты | Strophantus species and their galenical preparations |
304. Стрихнин и его соли | Strychnine and its salts |
305. Стрихноса виды (Strychnos) и их галеновые препараты | Strychnos species and their galenical preparations |
306. Наркотики, природные и синтетические | Narcotics, natural and synthetic |
307. Сульфонамиды (сульфаниламид и его производные, полученные замещением по аминогруппе) и их соли | Sulphonamides (sulphanilamide and its derivatives obtained by substitution of one or more H-atoms of the -NH2 groups) and their salts |
308. Султиам | Sultiame |
309. Неодимий и его соли | Neodymium and its salts |
310. Тиотепа | Thiotepa |
311. Пилокарпус яборанди (Pilocarpus jaborandi Holmes) и его галеновые смеси | Pilocarpus jaborandi Holmes and its galenical mixtures |
312. Теллур и его соединения | Tellurium and its compounds |
313. Ксилометазолин и его соли | Xylometazoline and its salts |
314. Тетрахлороэтилен | Tetrachloroethylene |
315. Тетрахлоруглерод | Carbon tetrachloride |
316. Гексаэтилтетрафосфат | Hexaethyl tetraphosphate |
317. Таллий и его соединения | Thallium and its compounds |
318. Тевеций (Thevetia neriifolia Juss.), экстракт гликозидов | Thevetia neriifolia Juss., glycoside extract |
319. Этионамид | Ethionamide |
320. Фенотиазин и его соединения | Phenothiazine and its compounds |
321. Тиомочевина и ее производные, кроме указанных в приложении 2 | Thiourea and its derivatives, with the exception of those listed in Annex 2 |
322. Мефенезин и его эфиры | Mephenesin and its esters |
323. Вакцины (медицинские сыворотки) | Vaccines |
324. Транилципромин и его соли | Tranylcypromine and its salts |
325. Трихлоронитрометан (хлорпикрин) | Trichloronitromethane (chloropicrine) |
326. 2,2,2-Трибромоэтанол (трибромэтиловый спирт) | 2,2,2-Tribromoethanol (tribromoethyl alcohol) |
327. Трихлорметин и его соли | Trichlormethine and its salts |
328. Третамин | Tretamine |
329. Галламина триэтиодид | Gallamine triethiodide |
330. Urginea scilla Stern и его галеновые смеси | Urginea scilla Stern and its galenical mixtures |
331. Вератрин, его соли и галеновые смеси | Veratrine, its salts and galenical mixtures |
332. Схенокаулон лекарственный (Schoenocaulon officinale Lind.), семена и галеновые смеси | Schoenocaulon officinale Lind. (seeds and galenical mixtures) |
333. Чемерицы виды (Veratrum Spp.) и их смеси | Veratrum Spp. and their mixtures |
334. Винилхлорид (мономер) | Vinyl chloride monomer |
335. Эргокальциферол и холекаль циферол (Витамины D2 и D3) | Ergocalciferol and cholecalciferol (vitamins D2 and D3) |
336. Соли О-алкилдитиокарбоновых кислот | Salts of O-alkildithiocarbonic asids |
337. Йохимбин и его соли | Yohimbine and its salts |
338. Диметилсульфоксид | Dimethyl sulfoxide |
339. Дифенгидрамин и его соли | Diphenhydramine and its salts |
340. 4-Третбутилфенол | 4-tert-Butylphenol |
341. 4-Третбутилпирокатехин | 4-tert-Butylpyrocatechol |
342. Дигидротахистерол | Dihydrotachysterol |
343. Диоксан | Dioxane |
344. Морфолин и его соли | Morpholine and its salts |
345. Пиретрум белый (Pyretrum album L.) и его галеновые смеси | Pyrethrum album L. and its galenical mixtures |
346. 2-[4-Метоксибензил-N-2-пиридил)амино]этилдиметиламиномалеат | 2-[4-Methoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino] ethyldimethylamine maleate |
347. Трипеленнамин <*> | Tripelennamine |
348. Тетрахлоросалициланилиды | Tetrachlorosalicylanilides |
349. Дихлоросалициланилиды | Dichlorosalicylanilides |
350. Тетрабромосалициланилиды | Tetrabromosalicylanilides |
351. Дибромосалициланилиды | Dibromosalicylanilides |
352. Битионол | Bithionol |
353. Тиурама моносульфиды | Thiuram monosulphides |
354. Тиурама дисульфиды | Thiuram disulphides |
355. Диметилформамид | Dimethylformamide |
356. 4-Фенилбутен-3-он-2 | 4-Phenylbut-3-en-2-one |
357. 4-Гидрокси-3-метоксикоричного спирта бензоаты, кроме продуктов природного происхождения с естественным содержанием этих бензоатов | Benzoates of 4-hydroxy-3-methoxycinnamyl alcohol except for normal content in natural essences used |
358. Фурокумарины (например, триоксисалан, 8-метоксипсорален, 5-метоксипсорален), кроме продуктов природного происхождения с естественным содержанием этих фурокумаринов. В препаратах, защищающих от защищающих от солнца, содержание фурокумаринов должно быть не более 1мг/кг | Furocoumarines (e.g. trioxysalan, 8-methoxypsoralen, 5-methoxypsoralen) except for normal content in natural essences used. In sun protection and in bronzing products, furocoumarines shall be below 1 mg/kg |
359. Лавра благородного (Laurus nobilis L.) эфирное масло, полученное из плодов | Oil from the seeds of Laurus nobilis L. |
360. Сафрол, кроме продуктов природного происхождения с его естественным содержанием. При использовании таких природных продуктов концентрация сафрола не должна превышать: 100 ppm в готовой парфюмерно-косметической продукции, 50 ppm в средствах для ухода за полостью рта. Продукты природного происхождения, содержащие сафрол, запрещено использовать в зубных пастах для детей | Safrole except for normal content in the natural essences used and provided the concentration does not exceed: - 100 ppm in the finished product, - 50 ppm in products for dental and oral hygiene, and provided that Safrole is not present in toothpastes intended specifically for children |
361. 5,5&s;-Диизопропил-2,2&s; -диметилбифенил-4,4&s;-диил-дигипойодат | 5,5&s;-Di-isopropyl-2,2&s;-dimethylbiphenyl-4,4&s;-diyl dihypoiodite |
362. 3&s;-Этил-5&s;,6&s;,7&s;,8&s;-тетрагидро-5&s;, 5&s;,8&s;,8&s;-тетраметил-2&s;-ацетонафтон; Или 7-ацетил-6-этил-1,1,4,4-тетраметил-1,2,3,4-тетрагидронафталин | 3&s;-Ethyl-5&s;,6&s;,7&s;,8&s;-tetrahydro-5&s;, 5&s;,8&s;,8&s;-tetramethyl-2&s;-acetonaphthone or 7-acetyl-6-ethyl-1,1,4,4-tetramethyl-1,2,3,4-tetrahydronaphtalen |
363. Орто-фенилендиамин и его соли | O-phenilenediamine and its salts |
364. 4-Метил-м-фенилендиамин (2,4-диаминотолуол) и его соли | 4-Methyl-m-phenylenediamine and its salts |
365. Аристолохиевая кислота и ее соли | Aristolochic acid and its salts; Aristolochia spp. And their mixtures |
366. Хлороформ | Chloroform |
367. 2,3,7,8-Тетрахлородибензо-п-диоксин | 2,3,7,8,-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin |
368. 2,6-Диметил-1,3-диоксан-4-ил ацетат (диметоксан) | 2,6-Dimethyl-1,3-dioxan-4-yl acetate (dimethoxane) |
369. Натрия пиритион | Pyrithione sodium (INNM) |
370. N-(Трихлорометилтио)-4-циклогексен-1,2-дикарбоксимид (каптан) | N-(Trichloromethylthio)-4-cyclohexene-1,2-dicarboximide (captan) |
371. 2,2&s;-Дегидрокси-3,3&s;,5,5&s;6,6&s;-гексахлоро-дифенилметан (гексахлорофен) | 2,2&s;-Dihydroxy-3,3&s;,5,5&s;6,6&s;-hexachlorodifhenylmethane (hexachlorophene) |
372. 6-(Пиперидинил)-2,4-пиримидиндиамин-3-оксид (миноксидил), его соли и производные | 6-(Piperidinyl)-2,4-pyrimidinediamine-3-oxide (Minoxidil) and its salts and derivatives |
373. 3,4&s;,5-Трибромосалициланилид (трибромсалан) | 3,4&s;,5-Tribromosalicylanilide |
374. Лаконоса виды (Phytolacca Spp.) и их смеси | Phytolacca Spp. and their mixtures |
375. Третиноин (ретиноевая кислота и ее соли) | Tretinoin (retinoic acid and its salts) |
376. 1-Метокси-2,4-диаминобензол (2,4-диаминоанизол, CI 76050) и его соли | 1-Methoxy-2,4-diaminobenzene (2,4-diaminoanisole - CI 76050) and their salts |
377. 1-Метокси-2,5-диаминобензол (2,5-диаминоанизол) и его соли | 1-Methoxy-2,5-diaminobenzene (2,5-diaminoanisole) and their salts |
378. Краситель CI 12140 | Colouring agent CI 12140 |
379. Краситель CI 26105 | Colouring agent CI 26105 |
380. Краситель CI 42555 Краситель CI 42555-1 Краситель CI 42555-2 | Colouring agent CI 42555 Colouring agent CI 42555-1 Colouring agent CI 42555-2 |
381. Амил-4-диметиламинобензоат, смесь изомеров (Падимат A) | Amyl-4-dimethylaminobenzoate, mixed isomers (Padimate A (INN)) |
382. | |
383. 2-Амино-4-нитрофенол | 2-Amino-4-nitrophenol |
384. 2-Амино-5-нитрофенол | 2-Amino-5-nitrophenol |
385. -11 Гидроксипрегнен-4-дион-3,20 и его эфиры или -11 Гидроксипрегнен-4-дион-3,20) и его эфиры | 11- -Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione and its esters or 11--Hydroxypregn-4-ene-3, 20-dione) and its esters |
386. Краситель CI 42 640 | Colouring agent CI 42640 |
387. Краситель CI 13 065 | Colouring agent CI 13065 |
388. Краситель CI 42 535 | Colouring agent CI 42535 |
389. Краситель CI 61 554 | Colouring agent CI 61554 |
390. Антиандрогены стероидной структуры | Anti-androgens of steroid structure |
391. Цирконий и его соединения, кроме указанных в приложении 2 | Zirconium and its compounds, with the exception of the complexes listed in Annex 2 |
392. | |
393. Ацетонитрил | Acetonitrile |
394. Тетрагидрозолин и его соли | Tetrahydrozoline and its salts |
395. 8-Гидроксихинолин и его сульфат, за исключением применения описанного в N 51 приложения 2, части 1 | Hydroxy-8-quinoline and its sulphate, except for the uses provided for in N 51 in Annex II, Part I |
396. Дитио-2,2&s;-биспиридиндиоксид-1,1&s; (с добавлением тригидрата магния сульфата) - (пиритиона дисульфида + магния сульфата) | Dithio-2,2&s;-bispyridine-dioxide 1,1&s; (additive with trihydrated magnesium sulphate) - (pyrithione disulphide + magnesium sulphate) |
397. Краситель CI 12075 и его красочные лаки, пигменты и соли | Colouring agent CI 12075 and its lakes, pigments and salts |
398. Красители CI 45170 и CI 45170:1 | Colouring agent CI 45170 and CI 45170:1 |
399. Лидокаин | Lidocaine |
400. 1,2-Эпоксибутан | 1,2-Epoxybutane |
401. Краситель CI 15585 | Colouring agent CI 15585 |
402. Стронция лактат | Strontium lactate |
403. Стронция нитрат | Strontium nitrate |
404. Стронция поликарбоксилат | Strontium polycarboxylate |
405. Прамокаин | Pramocaine |
406. 4-Этокси-м-фенилендиамин (2,4-диаминофенетол) и его соли | 4-Ethoxy-m-phenylenediamine and its salts |
407. 2,4-Диаминофенилэтанол и его соли | 2,4-Diaminophenylethanol and its salts |
408. Пирокатехин (катехин) | Catechol |
409. Пирогаллол | Pyrogallol |
410. Нитрозоамины | Nitrosamines |
411. Вторичные алкил- и алканоламины и их соли | Secondary alkyl- and alkanolamines and their salts |
412. 4-Амино-2-нитрофенол | 4-Amino-2-nitrophenol |
413. 2-Метил-м-фенилендиамин (2,6-диаминотолуол) | 2-Methyl-m-phenylenediamine |
414. 4-Третбутил-3-метокси-2,6-динитротолуол (мускус амбровый) | 4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluene (Musk Ambrette) |
415. | |
416. Клетки, ткани или препараты человеческого происхождения | Cells, tissues or products of human origin |
417. 3,3-Бис-(4-гидроксифенил)фталид (фенолфталеин) | 3,3-Bis(4-hydroxyphenyl)phthalide (Phenolphthalein) |
418. 3-(4-Имидазолил)акриловая кислота и ее этиловый эфир (урокановая кислота) | 3-Imidazol-4-ylacrylic acid and its ethyl ester (urocanic acid) |
419. Материалы категории 1 и материалы категории 2 установленные в разделах 4 и 5 Регламента (ЕС) N 1774/2002 | Category 1 material and Category 2 material as defined in articles 4 and 5 respectively of Regulation (EC) N 1774/2002 of the European Parlament and of the Council (1), ingradients derived trefrom |
420. Сырые и очищенные угольные смолы | Crude and refined coal tars |
421. 1,1,3,3,5-Пентаметил-4,6-динитроиндан (москен) | 1,1,3,3,5,-Pentamethyl-4,6-dinitroindane (moskene) |
422. 5-Третбутил-1,2,3-триметил-4,6-динитробензол (мускус тибетский) | 5-tert-Butyl-1,2,3-trimethyl-4,6-dinitrobenzene (musk tibetene) |
423. Девясила высокого (Inula helenium) (CAS No 97676-35-2) эфирное масло, конкрет и абсолю, полученные из его корней, при использовании в качестве ароматизатора | Alanroot oil (Inula helenium), (CAS No 97676-35-2), when used as a fragrance ingredient/ |
424. Бензилцианид (нитрил фенилуксусной кислоты, фенилацетонитрил; CAS No 140-29-4) при использовании в качестве ароматизатора | Benzyl cyanide (CAS No 140-29-4),when used as a fragrance ingredient |
425. Цикламенол (3-(4-изопропилфенил)-2-метилпропанол-1; CAS No 4756-19-8) при использовании в качестве ароматизатора | Cyclamen alcohol (CAS No 4756-19-8), when used as a fragrance ingredient |
426. Диэтилмалеат (CAS No 141-05-9) при использовании в качестве ароматизатора | Diethyl maleate (CAS No 141-05-9, when used as a fragrance ingredient |
427. Дигидрокумарин (CAS No 119-84-6) при использовании в качестве ароматизатора | Dihydrocoumarine (CAS No 119-84-6), when used as a fragrance ingredient |
428. 2,4-Дигидрокси-3-метилбензальдегид (CAS No 6248-20-0) при использовании в качестве ароматизатора | 2,4-Dihydroxy-3-methylbenzaldehyde (CAS No 6248-20-0), when used as a fragrance ingredient |
429. 3,7-Диметил-2-октен-1-ол (6,7-дигидрогераниол; CAS No 40607-48-5) при использовании в качестве ароматизатора | 3,7-Dimethyl-2-octen-1-ol (6,7-Dihydrogeraniol) (CAS No 40607-48-5), when used as a fragrance ingredient |
430. 4,6-Диметил-8-третбутилкумарин (CAS No 17874-34-9) при использовании в качестве ароматизатора | 4,6-Dimethyl-8-tert-butylcoumarin (CAS No 17874-34-9), when used as a fragrance ingredient |
431. Диметилцитраконат (CAS No 617-54-9) при использовании в качестве ароматизатора | Dimethyl citraconate (CAS No 617-54-9), when used as a fragrance ingredient |
432. 7,11-Диметил-4,6,10-додекатриен-3-он (CAS No 26651-96-7) при использовании в качестве ароматизатора | 7,11-Dimethyl-4,6,10-dodecatrien-3-one (CAS No 26651-96-7), when used as a fragrance ingredient |
433. 4,6-Диметил-8-третбутилкумарин (CAS No 17874-34-9) при использовании в качестве ароматизатора | 6,10-Dimethyl-3,5,9-undecatrien-2-one (CAS No 141-10-6), when used as a fragrance ingredient |
434. Дифениламин (CAS No 122-39-4) при использовании в качестве ароматизатора | Diphenylamine (CAS No 122-39-4), when used as a fragrance ingredient |
435. Этилакрилат (CAS No 140-88-5) при использовании в качестве ароматизатора | Ethyl acrylate (CAS No 140-88-5), when used as a fragrance ingredient |
436. Инжира абсолю (Ficus carica; CAS No 68916-52-9), полученное из его листьев, при использовании в качестве ароматизатора | Fig leaf absolute (ficus carica) (CAS No 68916-52-9), when used as a fragrance ingredient |
437. Транс-2-гептеналь (CAS No 18829-55-5) при использовании в качестве ароматизатора | trans-2-Heptenal (CAS No 18829-55-5), when used as a fragrance ingredient |
438. Транс-2-гексенальдиэтилацеталь (CAS No 67746-30-9) при использовании в качестве ароматизатора | trans-2-Hexenal diethyl acetal (CAS No 67746-30-9), when used as a fragrance ingredient |
439. Транс-2-гексенальдиметилацеталь (CAS No 18318-83-7) при использовании в качестве ароматизатора | trans-2-Hexenal dimethyl acetal (CAS No. 18318-83-7), when used as a fragrance ingredient |
440. Гидроабиэтанол (тетрадекагидро-1,4a-диметил-7-(1-метилэтил)-1-фенантренметанол; CAS No 13393-93-6) при использовании в качестве ароматизатора | Hydroabietyl alcohol (CAS No 13393-93-6), when used as a fragrance ingredient |
441. 6-Изопропилдекагидронафталин-2-ол (CAS No 34131-99-2) при использовании в качестве ароматизатора | 6-Isopropyl-2-decahydronaphthalenol (CAS No 34131-99-2), when used as a fragrance ingredient |
442. 7-Метоксикумарин (CAS No 531-59-9) при использовании в качестве ароматизатора | 7-Methoxycoumarin (CAS No 531-59-9), when used as a fragrance ingredient |
443. 4-(4-Метоксифенил)-3-бутен-2-он (CAS No 943-88-4) при использовании в качестве ароматизатора | 4-(4-Methoxyphenyl)-3-butene-2-one (CAS No 943-88-4), when used as a fragrance ingredient |
444. 1-(4-Метоксифенил)-1-пентен-3-он (CAS No 104-27-8) при использовании в качестве ароматизатора | 1-(4-Methoxyphenyl)-1-penten-3-one (CAS No 104-27-8), when used as a fragrance ingredient |
445. Метил-транс-2-бутеноат (CAS No 623-43-8) при использовании в качестве ароматизатора | Methyl trans-2-butenoate (CAS No 623-43-8), when used as a fragrance ingredient |
446. 7-Метилкумарин (CAS No 2445-83-2) при использовании в качестве ароматизатора | 7-Methylcoumarin (CAS No 445-83-2), when used as a fragrance ingredient |
447. 5-Метил-2,3-гександион (CAS No 13706-86-0) при использовании в качестве ароматизатора | 5-Methyl-2,3-hexanedione (CAS No 13706-86-0), when used as a fragrance ingredient |
448. 2-Пентилиденциклогексанон (CAS No 25677-40-1) при использовании в качестве ароматизатора | 2-Pentylidenecyclohexanone (CAS No 25677-40-1), when used as a fragrance ingredient |
449. 3,6,10-Триметил-3,5,9-ундекатриен-2-он (CAS No 1117-41-5) при использовании в качестве ароматизатора | 3,6,10-Trimethyl-3,5,9-undecatrien-2-one (CAS No 1117-41-5), when used as a fragrance ingredient |
450. Вербены лимонной масло (Lippia citriodora Kunth.; CAS No 8024-12-2) при использовании в качестве ароматизатора | Verbena oil (Lippia citriodora Kunth.) (CAS No 8024-12-2), when used as a fragrance ingredient |
451. Метилэвгенол (CAS No 93-15-2), кроме содержащих его продуктов природного происхождения, используемых в парфюмерно-косметической продукции при условии, что концентрация метилэвгенола не превышает: (а) 0,01% в духах; (б) 0,004% в туалетных водах; (в) 0,002% в парфюмированных кремах; (г) 0,001% в смываемой парфюмерно-косметической продукции; (д) 0,0002% в другой несмываемой парфюмерно-косметической продукции и средствах для ухода за полостью рта | Methyleugenol (CAS No 95-15-2) except for normal content in the natural essences used and provided that the concentration does not exceed. (a) 0,01% in fine fragrance (b) 0,004% in eau de toilette (c) 0,002% in fragrance cream (d) 0,001% in rinse-off products (e) 0,0002% in orther leave-on products and oral hygiene products |
452. 6-(2-хлороэтил)-6-(2-метоксиэтокси)-2,5,7,10-тетраоксо-6-кремнийиндекан (Cas No 37894-46-5) | 6-(2-Chloroethyl)-6-(2-methoxyethoxy)-2,5,7,10-tetraoxa-6-silaundecane (Cas No 37894-46-5) |
453. Кобальта дихлорид | Cobalt dichloride (Cas No 7646-79-9) |
454. Кобальта сульфат | Cobalt sulphate (Cas No 10124-43-3) |
455. Никеля монооксид | Nickel monoxide (Cas No 1313-99-1) |
456. Никеля трихлорид | Dinickel trioxide (Cas No 1314-06-3) |
457. Никеля диоксид | Nickel dioxide (Cas No 12035-36-8) |
458. Триникельдисульфид | Trinickel disulphide (Cas No 12035-72-2) |
459. Никеля тетракарбонил | Tetracarbonylnickel (Cas No 13463-39-3) |
460. Никеля сульфид | Nickel sulphide (Cas No 16812-54-7) |
461. Натрия бромид | Potassium bromate (Cas No 7758-01-2) |
462. Углерода оксид | Carbon monoxide (Cas No 630-08-0) |
463. Бута-1,3-диен | Buta-1,3-diene (Cas No 106-99-0) |
464. Изобутан (Cas No 75-28-5), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Isobutane (Cas No 75-28-5), if it contains >= 0,1% w/w Butadiene |
465. Бутадиен (Cas No 106-97-8), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Butane (Cas No 106-97-8), if it contains >= 0,1% w/w Butadiene |
466. Газы (нефтяные), C3-4 (Cas No 68131-75-9), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C3-4 (Cas No 68131-75-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
467. Остаточный нефтяной газ, дистиллят каталитического крекинга и абсорбированная фракция каталитического крекинга нефти (Cas No 68307-98-2), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and catalytic cracked naphtha fractionation absorber (Cas No 68307-98-2), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
468. Остаточный нефтяной газ, стабилизированная полимерная фракция нефти (Cas No 68307-99-3), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic polymn. naphtha fractionation stabiliser (Cas No 68307-99-3), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
469. Остаточный нефтяной газ, стабилизированная фракция реформинага нефти (Cas No 68308-00-9), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabiliser, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-00-9), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
470. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-01-0), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater stripper (Cas No 68308-01-0), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
471. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-03-2), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cracking absorber (Cas No 68308-03-2), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
472. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-04-3), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), gas recovery plant (Cas No 68308-04-3), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
473. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-05-4), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), gas recovery plant deethaniser (Cas No 68308-05-4), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
474. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-06-5), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), hydrodesulfurised distillate and hydrodesulfurised naphtha fractionator, acid-free (Cas No. 68308-06-5), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
475. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-07-6), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), hydrodesulfurised vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-07-6), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
476. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-08-7), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), isomerised naphtha fractionation stabiliser (Cas No 68308-08-7), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
477. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-09-8), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), light straight-run naphtha stabiliser, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-09-8), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
478. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-10-1), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), straight-run distillate hydrodesulferised, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-10-1), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
479. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-11-2), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), propane-propylene alkylation feed prep deethaniser (Cas No 68308-11-2), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
480. Остаточный нефтяной газ, (Cas No 68308-12-3), если он содержит >= 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulferised, hydrogen sulfidefree (Cas No 68308-12-3), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
481. Газы (нефтяные), головной погон каталитического крекинга (Cas No 68409-99-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic cracked overheads (Cas No 68409-99-4), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
482. Углеводороды, C1-2 (Cas No 68475-57-0), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Alkanes, C1-2 (Cas No 68475-57-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
483. Углеводороды, C2-3 (Cas No 68475-58-1), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Alkanes, C2-3 (Cas No 68475-58-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
484. Алканы, C3-4 (Cas No 68475-59-2), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Alkanes, C3-4 (Cas No 68475-59-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
485. Алканы, C4-5 (Cas No 68475-60-5), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Alkanes, C4-5 (Cas No 68475-60-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
486. Топливные газы (Cas No 68476-26-6), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Fuel-gases (Cas No 68476-26-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
487. Топливные газы, не очищенные перегонкой масла, (Cas No 68476-29-9), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Fuel gases, crude oil distillates (Cas No 68476-29-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
488. Углеводороды, C3-4 (Cas No 68476-40-4), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C3-4 (Cas No 68476-40-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
489. Углеводороды, C4-5 (Cas No 68476-42-6), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C4-5 (Cas No 68476-42-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
490. Углеводороды, C2-4, C3-rich (Cas No 68476-49-3), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C2-4, C3-rich (Cas No 68476-49-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
491. Нефтяные газы сжиженные, (Cas No 68476-85-7), если они содержат >= 0,1% бутадиена | Petroleum gases, liquefied (Cas No 68476-85-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
492. Нефтяные газы, сжиженные обессеренные (Cas No 68476-86-8), если они содержит > 0,1% бутадиена | Petroleum gases, liquefied, sweetened (Cas No 68476-86-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
493. Нефтяные газы, C3-4, с высоким содержанием изобутана (Cas No 68477-33-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich (Cas No 68477-33-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
494. Дистилят (нефтепродукт), C3-6, с высоким содержанием пипирилена (Cas No 68477-35-0), если он содержит > 0,1% бутадиена | Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich (Cas No 68477-35-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
495. Газы (нефтяные), сырье для системы аминной очистки (Cas No 68477-65-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), amine system feed (Cas No 68477-65-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
496. Газы (нефтяные), гидродесульфурированный отходящий газ бензольной установки (Cas No 68477-66-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), benzene unit hydrodesulferised off (Cas No 68477-66-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
497. Газы (нефтяные), рециркулирующий газ бензольной установки, с высоким содержанием водорода (Cas No 68477-67-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), benzene unit recycle, hydrogen-rich (Cas No 68477-67-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
498. Газы (нефтяные), газ нефтяной смеси, с высоким содержанием водорода и азота (Cas No 68477-68-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), blend oil, hydrogen-nitrogen-rich (Cas No 68477-68-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
499. Газы (нефтяные), газы, отходящие из бутаноотгонной колонны (Cas No 68477-69-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), butane splitter overheads (Cas No 68477-69-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
500. Газы (нефтяные), C2-3 (Cas No 68477-70-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C2-3 (Cas No 68477-70-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
501. Газы (нефтяные), донный осадок колонны депропанизации газойля каталитического крекинга, с высоким содержанием C4 бескислотные (Cas No 68477-71-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil depropaniser bottoms, C4-rich acid-free (Cas No 68477-71-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
502. Газы (нефтяные), донный осадок колонны дебутанизации нафты каталитического крекинга, с высоким содержанием C3-5 (Cas No 68477-72-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutaniser bottoms, C3-5-rich (Cas No 68477-72-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
503. Газы (нефтяные), головной погон колонны депропанизации нафты каталитического крекинга, с высоким содержанием C3 бескислотный (Cas No 68477-73-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropaniser overhead, C3-rich acid-free (Cas No 68477-73-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
504. Газы (нефтяные), каталитический крекинг (Cas No 68477-74-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic cracker (Cas No 68477-74-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
505. Газы (нефтяные), каталитический крекинг, с высоким содержанием C1-5 (Cas No 68477-75-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5-rich (Cas No 68477-75-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
506. Газы (нефтяные), головной погон колонны стабилизации нафты каталитической полимеризации, с высоким содержанием C2-4 (Cas No 68477-76-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabiliser overhead, C2-4-rich (Cas No 68477-76-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
507. Газы (нефтяные), газы, отходящие из колонны отпаривания нафты каталитического реформинга (Cas No 68477-77-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic reformed naphtha stripper overheads (Cas No 68477-77-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
508. Газы (нефтяные), каталитический реформинг, с высоким содержанием C1-4 (Cas No 68477-79-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4-rich (Cas No 68477-79-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
509. Газы (нефтяные), рециркулирующий газ установки для каталитического реформинга C6-8 (Cas No 68477-80-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle (Cas No 68477-80-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
510. Газы (нефтяные), каталитический реформинг C6-8 (Cas No 68477-81-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer (Cas No 68477-81-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
511. Газы (нефтяные), рециркулирующий газ C6-8 установки для каталитического реформинга, с высоким содержанием водорода (Cas No 68477-82-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle, hydrogen-rich (Cas No 68477-82-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
512. Газы (нефтяные), сырье C3-5 для олефино-парафинового алкилирования (Cas No 68477-83-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic alkylation feed (Cas No 68477-83-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
513. Газы (нефтяные), возвратный поток C2 (Cas No 68477-84-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C2-return stream (Cas No 68477-84-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
514. Газы (нефтяные), с высоким содержанием C4 (Cas No 68477-85-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C4-rich (Cas No 68477-85-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
515. Газы (нефтяные), газы, отходящие из деэтанизатора (Cas No 68477-86-1), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), deethaniser overheads (Cas No 68477-86-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
516. Газы (нефтяные), газы, отходящие из колонны деизобутанизации (Cas No 68477-87-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), deisobutaniser tower overheads (Cas No 68477-87-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
517. Газы (нефтяные), газ депропанизатора, сухой, с высоким содержанием пропена (Cas No 68477-90-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), depropaniser dry, propene-rich (Cas No 68477-90-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
518. Газы (нефтяные), газы, отходящие из депропанизатора (Cas No 68477-91-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), depropaniser overheads (Cas No 68477-91-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
519. Газы (нефтяные), сухой сернистый нефтяной газ, отходящий из установки газовой концентрации (Cas No 68477-92-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unit-off (Cas No 68477-92-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
520. Газы (нефтяные), газ перегонки повторной абсорбции газовой концентрации (Cas No 68477-93-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), gas concn. reabsorber distn. (Cas No 68477-93-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
521. Газы (нефтяные), газы, отходящие из депропанизатора установки для извлечения газа (Cas No 68477-94-1), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), gas recovery plant depropaniser overheads (Cas No 68477-94-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
522. Газы (нефтяные), сырье для установки по очистке гирбатола (Cas No 68477-95-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), Girbatol unit feed (Cas No 68477-95-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
523. Газы (нефтяные), газ, отходящий из абсорбера водорода (Cas No 68477-96-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrogen absorber off (Cas No 68477-96-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
524. Газы (нефтяные), с высоким содержанием водорода (Cas No 68477-97-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrogen-rich (Cas No 68477-97-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
525. Газы (нефтяные), рециркулирующий газ нефтяной смеси, полученный на гидроочистителе, с высоким содержанием водорода и азота (Cas No 68477-98-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrotreater blend oil recycle, hydrogen-nitrogen-rich (Cas No 68477-98-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
526. Газы (нефтяные), газ колонны ректификации изомеризованной нафты, с высоким содержанием C4, без сероводорода (Cas No 68477-99-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), isomerised naphtha fractionator, C4-rich, hydrogen sulfide-free (Cas No 68477-99-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
527. Газы (нефтяные), рециркулирующий газ, с высоким содержанием водорода (Cas No 68478-00-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich (Cas No 68478-00-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
528. Газы (нефтяные), свежий газ, смешиваемый с рецикловым, полученный на установке для реформинга, с высоким содержанием водорода (Cas No 68478-01-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), reformer make-up, hydrogen-rich (Cas No 68478-01-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
529. Газы (нефтяные), гидроочиститель установки для реформинга (Cas No 68478-02-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), reforming hydrotreater (Cas No 68478-02-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
530. Газы (нефтяные), гидроочиститель установки для реформинга, с высоким содержанием водорода и метана (Cas No 68478-03-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), reforming hydrotreater, hydrogen-methane-rich (Cas No 68478-03-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
531. Газы (нефтяные), свежий газ, смешиваемый с рецикловым, полученный на гидроочистителе установки для реформинга, с высоким содержанием водорода (Cas No 68478-04-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), reforming hydrotreater make-up, hydrogen-rich (Cas No 68478-04-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
532. Газы (нефтяные), перегонка термического крекинга (Cas No 68478-05-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), thermal cracking distn. (Cas No 68478-05-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
533. Остаточный нефтяной газ, сборник орошающей фракции колонны ректификации осветленного масла каталитического крекинга и остатка вакуумной перегонки термический крекинга (Cas No 68478-21-7), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue fractionation reflux drum (Cas No 68478-21-7), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
534. Остаточный нефтяной газ, абсорбер колонны стабилизации нафты каталитического крекинга (Cas No 68478-22-8), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilisation absorber (Cas No 68478-22-8), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
535. Остаточный нефтяной газ, установка каталитического крекинга, установка каталитического реформинга и колонна ректификации гидродесульфурированного комбинированного продукта (Cas No 68478-24-0), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and hydrodesulferised combined fractionater (Cas No 68478-24-0), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
536. Остаточный нефтяной газ, абсорбер колонны повторной ректификации установки для каталитического крекинга (Cas No 68478-25-1), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic cracker refractionation absorber (Cas No 68478-25-1), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
537. Остаточный нефтяной газ, колонна стабилизации ректификации нафты каталитического реформинга (Cas No 68478-26-2), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer (Cas No 68478-26-2), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
538. Остаточный нефтяной газ, сепаратор нафты каталитического реформинга (Cas No 68478-27-3), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha separator (Cas No 68478-27-3), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
539. Остаточный нефтяной газ, колонна стабилизации нафты каталитического реформинга (Cas No 68478-28-4), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha stabiliser (Cas No 68478-28-4), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
540. Остаточный нефтяной газ, сепаратор установки для гидроочистки крекинг-дистиллята (Cas No 68478-29-5), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater separator (Cas No 68478-29-5), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
541. Остаточный нефтяной газ, газ, сепаратор гидродесульфурированной прямогонной нафты (Cas No 68478-30-8), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), hydrodesulfurised straight-run naphtha separator (Cas No 68478-30-8), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
542. Остаточный нефтяной газ, смешанный поток установки для генерации газов насыщения, с высоким содержанием C4 (Cas No 68478-32-0), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich (Cas No 68478-32-0), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
543. Остаточный нефтяной газ, установка для извлечения газов насыщения, с высоким содержанием C1-2 (Cas No 68478-33-1), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich (Cas No 68478-33-1), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
544. Остаточный нефтяной газ, установка для термического крекинга остатка вакуумной перегонки (Cas No 68478-34-2), если он содержит > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker (Cas No 68478-34-2), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
545. Углеводороды, с высоким содержанием C3-4, нефтяной дестиллят (Cas No 68512-91-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum distillate (Cas No 68512-91-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
546. Газы (нефтяные), газы, отходящие из колонны стабилизации прямогонной нафты каталитического реформинга (Cas No 68513-14-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha stabiliser overheads (Cas No 68513-14-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
547. Газы (нефтяные), газ, отходящий из колонны дегексанизации прямогонной нафты, выкипающей в полном температурном диапазоне (Cas No 68513-15-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), full-range straight-run naphtha dehexaniser off (Cas No 68513-15-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
548. Газы (нефтяные), газ, отходящий из колонны депропанизации установки для гидрокрекинга, с высоким содержанием карбонов (Cas No 68513-16-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrocracking depropaniser off, hydrocarbon-rich (Cas No 68513-16-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
549. Газы (нефтяные), газ, отходящий из колонны стабилизации легкой прямогонной сольвент-нафты (Cas No 68513-17-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabiliser off (Cas No 68513-17-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
550. Газы (нефтяные), газ высокого давления, отходящий из испарительного барабана, сточная вода установки для реформинга (Cas No 68513-18-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), reformer effluent high-pressure flash drum off (Cas No 68513-18-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
551. Газы (нефтяные), газ низкого давления, отходящий из испарительного барабана, сточная вода установки для реформинга (Cas No 68513-19-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), reformer effluent low-pressure flash drum off (Cas No 68513-19-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
552. Остаток (нефтепродукт), отгонная колонна алкилирования, с высоким содержанием C4 (Cas No 68513-66-6), если он содержит > 0,1% бутадиена | Residues (petroleum), alkylation splitter, C4-rich (Cas No 68513-66-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
553. Углеводороды, C1-4 (Cas No 68514-31-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C1-4 (Cas No 68514-31-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
554. Углеводороды, C1-4, обессеренные (Cas No 68514-36-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C1-4, sweetened (Cas No 68514-36-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
555. Газы (нефтяные), газ, отходящий после перегонки нефтезаводского газа (Cas No 68527-15-1), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off (Cas No 68527-15-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
556. Углеводороды, C1-3 (Cas No 68527-16-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C1-3 (Cas No 68527-16-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
557. Углеводороды, C1-4, фракция колонны дебутанизации (Cas No 68527-19-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction (Cas No 68527-19-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
558. Газы (нефтяные), газы, отходящие из пентаноотгонной колонны гидроочистителя бензольной установки (Cas No 68602-82-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), benzene unit hydrotreater depentaniser overheads (Cas No 68602-82-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
559. Газы (нефтяные), C1-5, с большим содержанием паров бензина (Cas No 68602-83-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C1-5, wet (Cas No 68602-83-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
560. Газы (нефтяные), газ, отходящий из вторичного абсорбера, колонна ректификации газов, отходящих из установки для каталитического крекинга в ожиженном слое (Cas No 68602-84-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), secondary absorber off, fluidised catalytic cracker overheads fractionator (Cas No 68602-84-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
561. Углеводороды, C2-4 (Cas No 68606-25-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C2-4 (Cas No 68606-25-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
562. Углеводороды, C3 (Cas No 68606-26-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C3 (Cas No 68606-26-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
563. Газы (нефтяные), сырье для алкилирования (Cas No 68606-27-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), alkylation feed (Cas No 68606-27-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
564. Газы (нефтяные), газ после ректификации донного осадка депропанизатора (Cas No 68606-34-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), depropaniser bottoms fractionation off (Cas No 68606-34-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
565. Нефтепродукты, нефтезаводские газы (Cas No 68607-11-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Petroleum products, refinery gases (Cas No 68607-11-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
566. Газы (нефтяные), сепаратор низкого давления установки для гидрокрекинга (Cas No 68783-06-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrocracking low-pressure separator (Cas No 68783-06-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
567. Газы (нефтяные), нефтезаводская смесь (Cas No 68783-07-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), refinery blend (Cas No 68783-07-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
568. Газы (нефтяные), каталитический крекинг (Cas No 68783-64-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic cracking (Cas No 68783-64-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
569. Газы (нефтяные), C2-4, обессеренные (Cas No 68783-65-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), C2-4, sweetened (Cas No 68783-65-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
570. Газы (нефтяные), нефтезаводские (Cas No 68814-67-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), refinery (Cas No 68814-67-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
571. Газы (нефтяные), газ, отходящий из сепаратора продуктов платформинга (Cas No 68814-90-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), platformer products separator off (Cas No 68814-90-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
572. Газы (нефтяные), газ, отходящий из стабилизационной колонны депентанизатора высокосернистого керосина, прошедшего гидроочистку (Cas No 68911-58-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine depentaniser stabiliser off (Cas No 68911-58-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
573. Газы (нефтяные), испарительный барабан для высокосернистого керосина, прошедшего гидроочистку (Cas No 68911-59-1), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine flash drum (Cas No 68911-59-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
574. Газы (нефтяные), газ после ректификации сырой нефти (Cas No 68918-99-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), crude oil fractionation off (Cas No 68918-99-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
575. Газы (нефтяные), газ, отходящий из колонны дегексанизации (Cas No 68919-00-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), dehexaniser off (Cas No 68919-00-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
576. Газы (нефтяные), газ, отходящий из отгонной секции колонны десульфурации установки для унификации дистиллята (Cas No 68919-01-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), distillate unifiner desulfurisation tripper off (Cas No 68919-01-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
577. Газы (нефтяные), газ после ректификации каталитического крекинга в ожиженном слое (Cas No 68919-02-8) если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), fluidised catalytic cracker fractionation off (Cas No 68919-02-8) if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
578. Газы (нефтяные), газ, отходящий из вторичного абсорбера газоочистки установки для каталитического крекинга в ожиженном слое (Cas No 68919-03-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), fluidised catalytic cracker scrubbing secondary absorber off (Cas No 68919-03-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
579. Газы (нефтяные), газ, отходящий из отпарной секции колонны десульфурации гидроочистителя тяжелого дистиллята (Cas No 68919-04-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), heavy distillate hydrotreater desulfurisation stripper off (Cas No 68919-04-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
580. Газы (нефтяные), газ, отходящий из стабилизационной колонны ректификации легкого прямогонного бензина (Cas No 68919-05-1), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation stabiliser off (Cas No 68919-05-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
581. Газы (нефтяные), газ, отходящий из отпарной секции колонны десульфурации установки для унификации нафты (Cas No 68919-06-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), naphtha unifiner desulfurisation stripper off (Cas No 68919-06-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
582. Газы (нефтяные), газ, отходящий из стабилизационной колонны установки для платформинга, ректификация легких фракций (Cas No 68919-07-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), platformer stabiliser off, light ends fractionation (Cas No 68919-07-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
583. Газы (нефтяные), газ, отходящий до колонны предварительного испарения, перегонка сырой нефти (Cas No 68919-08-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), preflash tower off, crude distn. (Cas No 68919-08-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
584. Газы (нефтяные), газ после каталитического реформинга прямогонной нафты (Cas No 68919-09-5), если они содержит > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reforming off (Cas No 68919-09-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
585. Газы (нефтяные), газ, отходящий из колонны стабилизации прямой перегонки (Cas No 68919-10-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), straight-run stabiliser off (Cas No 68919-10-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
586. Газы (нефтяные), газ, отходящий из секции для отпаривания дегтя (Cas No 68919-11-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene | Gases (petroleum), tar stripper off (Cas No 68919-11-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
587. Газы (нефтяные), газ, отходящий из отпарной секции установки для унификации (Cas No 68919-12-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), unifiner stripper off (Cas No 68919-12-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
588. Газы (нефтяные), газы, отходящие из отгонной колонны установки для каталитического крекинга в ожиженном слое (Cas No 68919-20-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), fluidised catalytic cracker splitter overheads (Cas No 68919-20-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
589. Газы (нефтяные), дебутанизатор нафты каталитического крекинга (Cas No 68952-76-1), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha debutanizer (Cas No 68952-76-1), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
590. Остаточный нефтяной газ, газ, колонна стабилизации дистиллята и нафты каталитического крекинга (Cas No 68952-77-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha stabiliser (Cas No 68952-77-2), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
591. Остаточный нефтяной газ, газ, сепаратор нафты, прошедшей каталитическую гидродесульфурацию (Cas No 68952-79-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfurised naphtha separator (Cas No 68952-79-4), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
592. Остаточный нефтяной газ, прямогонная нафта гидродесульфурированная (Cas No 68952-80-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulferised (Cas No 68952-80-7), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
593. Остаточный нефтяной газ, абсорбер дистиллята, газойля и нафты термического крекинга (Cas No 68952-81-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), thermal-cracked distillate, gas oil and naphtha absorber (Cas No 68952-81-8), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
594. Остаточный нефтяной газ, стабилизационная колонна ректификации углеводородов термического крекинга, коксование нефти (Cas No 68952-82-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Tail gas (petroleum), thermal cracked hydrocarbon fractionation stabiliser, petroleum coking (Cas No 68952-82-9), if it contains > 0,1% w/w Butadiene |
595. Газы (нефтяные), паровой крекинг легкой фракции, бутадиеновая концентрация (Cas No 68955-28-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), light steam-cracked, butadiene conc. (Cas No 68955-28-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
596. Газы (нефтяные), газ, отходящий из губчатого абсорбера, ректификация каталитического крекинга в ожиженном слое и верхнего погона колонны десульфурации газойля (Cas No 68955-33-9), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), sponge absorber off, fluidised catalytic cracker and gas oil desulfuriser overhead fractionation (Cas No 68955-33-9), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
597. Газы (нефтяные), верхний погон стабилизационной колонны установки каталитического реформинга для прямогонной нафты (Cas No 68955-34-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reformer stabiliser overhead (Cas No 68955-34-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
598. Газы (нефтяные), перегонка сырой нефти и каталитический крекинг (Cas No 68989-88-8), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), crude distn. and catalytic cracking (Cas No 68989-88-8), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
599. Углеводороды, C4 (Cas No 87741-01-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C4 (Cas No 87741-01-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
600. Алканы, C1-4, с высоким содержанием C3 (Cas No 90622-55-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Alkanes, C1-4, C3-rich (Cas No 90622-55-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
601. Газы (нефтяные), газ, отходящий из колонны для очистки газойля диэтаноламином (Cas No 92045-15-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), gas oil diethanolamine scrubber off (Cas No 92045-15-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
602. Газы (нефтяные), отходящий газ гидродесульфурации газойля (Cas No 92045-16-4), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurisation effluent (Cas No 92045-16-4), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
603. Газы (нефтяные) продувочный газ гидродесульфурации газойля (Cas No 92045-17-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurisation purge (Cas No 92045-17-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
604. Газы (нефтяные), газ, отходящий из испарительного барабана для сточной воды гидрогенизатора (Cas No 92045-18-6), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), hydrogenator effluent flash drum off (Cas No 92045-18-6), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
605. Газы (нефтяные), остаточный газ высокого давления парового крекинга нафты (Cas No 92045-19-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), naphtha steam cracking high-pressure residual (Cas No 92045-19-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
606. Газы (нефтяные), газ после легкого крекинга остатка (Cas No 92045-20-0), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), residue visbreaking off (Cas No 92045-20-0), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
607. Газы (нефтяные), паровой крекинг с высоким содержанием C3 (Cas No 92045-22-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Gases (petroleum), steam-cracker C3 rich (Cas No 92045-22-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
608. Углеводороды, C4, дистиллят парового крекинга (Cas No 92045-23-3), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate (Cas No 92045-23-3), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
609. Газы (нефтяные), сжиженные, обессеренные, фракция C4 (Cas No 92045-80-2), если они содержат > 0,1% бутадиена | Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4 fraction (Cas No 92045-80-2), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
610. Углеводороды, C4, без 1,3-бутадиена и изобутена (Cas No 95465-89-7), если они содержат > 0,1% бутадиена | Hydrocarbons, C4, 1,3-butadiene-and isobutene-free (Cas No 95465-89-7), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
611. Рафинаты (нефтяные), фракция C4, парового крекинга, извлеченная медным ацетатом аммония, ненасыщенная C3-5 и C3-5, без бутадиена (Cas No 97722-19-5), если они содержат > 0,1% бутадиена | Raffinates (petroleum), steam-cracked C4 fraction cuprous ammonium acetate extn., C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free (Cas No 97722-19-5), if they contain > 0,1% w/w Butadiene |
612. Бензо[деф]хризен (=бензо[а]пирен) (Cas No 50-32-8) | Benzo[def]chrysene (=benzo[a]pyrene) (Cas No 50-32-8) |
613. Смола, каменноугольный деготь-нефтепродукт (Cas No 68187-57-5), если они содержат > 0,005% бензопирена | Pitch, coal tar-petroleum (Cas No 68187-57-5), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
614. Дистилляты (каменный уголь - нефтепродукт), содержащие конденсированные ароматические кольца (Cas No 68188-48-7), если они содержат > 0,005% бензопирена | Distillates (coal-petroleum), condensedring arom. (Cas No 68188-48-7), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
615. | |
616. | |
617. Креозотовое масло, фракция аценафтена, без аценафтена (Cas No 90640-85-0), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free (Cas No 90640-85-0), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
618. Смола, каменноугольный деготь, низкотемпературный (Cas No 90669-57-1), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Pitch, coal tar, low-temp. (Cas No 90669-57-1), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
619. Смола, каменноугольный деготь, низкотемпературный, термообработанный (Cas No 90669-58-2), if it contains > 0,005% w/w бензо[а]пирена | Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated (Cas No 90669-58-2), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
620. Смола, каменноугольный деготь, низкотемпературный, окисленный (Cas No 90669-59-3), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Pitch, coal tar, low-temp., oxidised (Cas No 90669-59-3), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
621. Остаток экстракта (каменный уголь), бурый (Cas No 91697-23-3), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Extract residues (coal), brown (Cas No 91697-23-3), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
622. Твердый парафин (каменный уголь), буроугольный высокотемпературный деготь (Cas No 92045-71-1), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar (Cas No 92045-71-1), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
623. Твердый парафин (каменный уголь), буроугольный высокотемпературный деготь, подвергнутый гидроочистке (Cas No 92045-72-2), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, hydrotreated (Cas No 92045-72-2), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
624. Твердые отходы, коксование каменноугольной смолы (Cas No 92062-34-5), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Waste solids, coal-tar pitch coking (Cas No 92062-34-5), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
625. Смола, каменноугольный деготь, высокотемпературный, вторичный (Cas No 94114-13-3), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Pitch, coal tar, high-temp., secondary (Cas No 94114-13-3), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
626. Осаток (каменный уголь), извлечение жидким растворителем (Cas No 94114-46-2), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Residues (coal), liq. solvent extn. (Cas No 94114-46-2), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
627. Жидкий уголь, раствор для извлечения жидким растворителем (Cas No 94114-47-3), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Coal liquids, liq. solvent extn. soln. (Cas No 94114-47-3), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
628. Жидкий уголь, извлечение жидким растворителем (Cas No 94114-48-4), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Coal liquids, liq. solvent extn. (Cas No 94114-48-4), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
629. Твердый парафин (каменный уголь), буроугольный высокотемпературный деготь, подвергнутый обработке углеродами (Cas No 97926-76-6), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, carbon-treated (Cas No 97926-76-6), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
630. Твердый парафин (каменный уголь), буроугольный высокотемпературный деготь, подвергнутый контактно-земельной очистке (Cas No 97926-77-7), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, clay-treated (Cas No 97926-77-7), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
631. Твердый парафин (каменный уголь), буроугольный высокотемпературный деготь, обработанный кремниевой кислотой (Cas No 97926-78-8), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, silicic acid-treated (Cas No 97926-78-8), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
632. Абсорбционные масла, бицикло-ароматическая и гетероциклическая углеводородная фракция (Cas No 101316-45-4), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Absorption oils, bicyclo arom. and heterocylic hydrocarbon fraction (Cas No 101316-45-4), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
633. Ароматические углеводороды, C20-28, полициклические, смесь каменноугольной смолы, полиэтилена и полипропилена, полученная путем пиролиза (Cas No 101794-74-5), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene polypropylene pyrolysis-derived (Cas No 101794-74-5), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
634. Ароматические углеводороды, C20-28, полициклические, смесь каменноугольной смолы и полиэтилена, полученная путем пиролиза (Cas No 101794-75-6), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene pyrolysis-derived (Cas No 101794-75-6), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
635. Ароматические углеводороды, C20-28, полициклические, смесь каменноугольной смолы и полистирола, полученная путем пиролиза (Cas No 101794-76-7), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polystyrene pyrolysis-derived (Cas No 101794-76-7), if they contain > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
636. Смола, каменноугольный деготь, высокотемпературный, термообработанный (Cas No 121575-60-8), если они содержат > 0,005% бензо[а]пирена | Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated (Cas No 121575-60-8), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
637. Дибенз[a,h]антрацен (Cas No 53-70-3) | Dibenz[a,h]anthracene (Cas No 53-70-3) |
638. Бенз[a]антрацен (Cas No 56-55-3) | Benz[a]anthracene (Cas No 56-55-3) |
639. Бензо[e]пурен (Cas No 192-97-2) | Benzo[e]pyrene (Cas No 192-97-2) |
640. Бензо[j]флуорантен (Cas No 205-82-3) | Benzo[j]fluoranthene (Cas No 205-82-3) |
641. Бенз(e)ацефенантрилен (Cas No 205-99-2) | Benz(e)acephenanthrylene (Cas No 205-99-2) |
642. Бензо(k)флуорантен (Cas No 207-08-9) | Benzo(k)fluoranthene (Cas No 207-08-9) |
643. Хризен (Cas No 218-01-9) | Chrysene (Cas No 218-01-9) |
644. 2-бромопропан (Cas No 75-26-3) | 2-Bromopropane (Cas No 75-26-3) |
645. Трихлорэтилен (Cas No 79-01-6) | Trichloroethylene (Cas No 79-01-6) |
646. 1,2-дибромо-3-хлорпропан (Cas No 96-12-8) | 1,2-Dibromo-3-chloropropane (Cas No 96-12-8) |
647. 2,3-дибромопропан-1-ол(Cas No 96-13-9) | 2,3-Dibromopropan-1-ol (Cas No 96-13-9) |
648. 1,3-дихлоропропан-2-ол (Cas No 96-23-1) | 1,3-Dichloropropan-2-ol (Cas No 96-23-1) |
649. , , -Trichlorotoluene (Cas No 98-07-7) | , , -Trichlorotoluene (Cas No 98-07-7) |
650. -хлортолуол (Cas No 100-44-7) | -Chlorotoluene (Cas No 100-44-7) |
651. 1,2-дибромэтан (Cas No 106-93-4) | 1,2-Dibromoethane (Cas No 106-93-4) |
652. Гексахлорбензол (Cas No 118-74-1) | Hexachlorobenzene (Cas No 118-74-1) |
653. Бромэтилен (Cas No 593-60-2) | Bromoethylene (Cas No 593-60-2) |
654. 1,4-дихлорбут-2-ен (Cas No 764-41-0) | 1,4-Dichlorobut-2-ene (Cas No 764-41-0) |
655. Метилоксиран (Cas No 75-56-9) | Methyloxirane (Cas No 75-56-9) |
656. (Эпоксиэтил)бензол (Cas No 96-09-3) | (Epoxyethyl)benzene (Cas No 96-09-3) |
657. 1-хлор-2,3-эпоксипропан (Cas No 106-89-8) | 1-Chloro-2,3-epoxypropane (Cas No 106-89-8) |
658. R-1-хлор-2,3-эпоксипропан (Cas No 51594-55-9) | R-1-Chloro-2,3-epoxypropane (Cas No 51594-55-9) |
659. 1,2-эпокси-3-феноксипропан (Cas No 122-60-1) | 1,2-Epoxy-3-phenoxypropane (Cas No 122-60-1) |
660. 2,3-эпоксипропан-1-ол (Cas No 556-52-5) | 2,3-Epoxypropan-1-ol (Cas No 556-52-5) |
661. R-2,3-эпокси-1-пропанол (Cas No 57044-25-4) | R-2,3-Epoxy-1-propanol (Cas No 57044-25-4) |
662. 2,2&s;-Биоксиран (Cas No 1464-53-5) | 2,2&s;-Bioxirane (Cas No 1464-53-5) |
663. (2RS,3RS)-3-(2-хлорфенил)-2-(4-фторфенил)-[1H-1,2,4-триазол-1-ил)метил]оксиран (Cas No 133855-98-8) | (2RS,3RS)-3-(2-Chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)-[1H-1,2,4-triazol-1-yl)methyl]oxirane (Cas No 133855-98-8) |
664. Хлорметил метиловый эфир (Cas No 107-30-2) | Chloromethyl methyl ether (Cas No 107-30-2) |
665. 2-метоксиэтанол (Cas No 109-86-4) | 2-Methoxyethanol (Cas No 109-86-4) |
666. 2-этоксиэтанол (Cas No 110-80-5) | 2-Ethoxyethanol (Cas No 110-80-5) |
667. Окси-бис[хлорметан], бис(хлорметил) эфир (Cas No 542-88-1) | Oxybis[chloromethane], bis (Chloromethyl) ether (Cas No 542-88-1) |
668. 2-метоксипропанол (Cas No 1589-47-5) | 2-Methoxypropanol (Cas No 1589-47-5) |
669. Пропиолактон (Cas No 57-57-8) | Propiolactone (Cas No 57-57-8) |
670. Диметилкарбамоил хлорид (Cas No 79-44-7) | Dimethylcarbamoyl chloride (Cas No 79-44-7) |
671. Уретан (Cas No 51-79-6) | Urethane (Cas No 51-79-6) |
672. 2-метоксиэтил ацетат (Cas No 110-49-6) | 2-Methoxyethyl acetate (Cas No 110-49-6) |
673. 2-эпоксиэтил ацетат (Cas No 111-15-9) | 2-Ethoxyethyl acetate (Cas No 111-15-9) |
674. Метоксиуксусная кислота (Cas No 625-45-6) | Methoxyacetic acid (Cas No 625-45-6) |
675. Дибутилфталат (Cas No 84-74-2) | Dibutyl phthalate (Cas No 84-74-2) |
676. бис(2-метоксиэтиловый) эфир (Cas No 111-96-6) | bis(2-Methyoxyethyl) ether (Cas No 111-96-6) |
677. бис (2-этилгексил) фталат (Cas No 117-81-7) | bis(2-Ethylhexyl) phthalate (Cas No 117-81-7) |
678. бис (2-метоксиэтил) фталат (Cas No 117-82-8) | bis(2-Methoxyethyl) phthalate (Cas No 117-82-8) |
679. 2-метоксипропил ацетат (Cas No 70657-70-4) | 2-Methoxypropyl acetate (Cas No 70657-70-4) |
680. 2-этилгексил [[[3,5-bis(1,1-диметилэтил)-4-гидроусифенил]-метил]тиоацетат] (Cas No 80387-97-9) | 2-Ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]-methyl]thio] acetate (Cas No 80387-97-9) |
681. Акриламид, не регламентированный в других разделах данного регламента (Cas No 79-06-1) | Acrylamide, unless regulated elsewhere in this Directive (Cas No 79-06-1) |
682. Акрилонитрил (Cas No 107-13-1) | Acrylonitrile (Cas No 107-13-1) |
683. 2-нитропропан (Cas No 79-46-9) | 2-Nitropropane (Cas No 79-46-9) |
684. Диносеб (Cas No 88-85-7), его соли и эфиры, за исключением тех, которые перечислены в других пунктах данного перечня | Dinoseb (Cas No 88-85-7), its salts and esters with the exception of those specified elsewhere in this list |
685. 2-нитроанизол (Cas No 91-23-6) | 2-Nitroanisole (Cas No 91-23-6) |
686. 4-нитробифенил(Cas No 92-93-3) | 4-Nitrobiphenyl (Cas No 92-93-3) |
687. Динитротолуол технический (Cas No 121-14-2) | dinitrotoluene, technical grade (Cas No 121-14-2) |
688. Бинапакрил (Cas No 485-31-4) | Binapacryl (Cas No 485-31-4) |
689. 2-нитронафталин (Cas No 581-89-5) | 2-Nitronaphthalene (Cas No 581-89-5) |
690. 2,3-динитротолуол (Cas No 602-01-7) | 2,3-Dinitrotoluene (Cas No 602-01-7) |
691. 5-нитроаценафтен (Cas No 602-87-9) | 5-Nitroacenaphthene (Cas No 602-87-9) |
692. 2,6-динитротолуол (Cas No 606-20-2) | 2,6-Dinitrotoluene (Cas No 606-20-2) |
693. 3,4-динитротолуол (Cas No 610-39-9) | 3,4-Dinitrotoluene (Cas No 610-39-9) |
694. 3,5-динитротолуол (Cas No 618-85-9) | 3,5-Dinitrotoluene (Cas No 618-85-9) |
695. 2,5-динитротолуол (Cas No 619-15-8) | 2,5-Dinitrotoluene (Cas No 619-15-8) |
696. Динотерб (Cas No 1420-07-1), его соли и эфиры | Dinoterb (Cas No 1420-07-1), its salts and esters |
697. Нитрофен (Cas No 1836-75-5) | Nitrofen (Cas No 1836-75-5) |
698. Динитротолуол (Cas No 25321-14-6) | Dinitrotoluene (Cas No 25321-14-6) |
699. Диазометан (Cas No 334-88-3) | Diazomethane (Cas No 334-88-3) |
700. 1,4,5,8-тетрааминоантрахинон (Дисперсия голубая 1) (Cas No 2475-45-8) | 1,4,5,8-Tetraaminoanthraquinone (Disperse Blue 1) (Cas No 2475-45-8) |
701. Диметилнитрозоамин (Cas No 62-75-9) | Dimethylnitrosoamine (Cas No 62-75-9) |
702. 1-меил-3-нитро-1-нитрозогуанидин (Cas No 70-25-7) | 1-Methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine (Cas No 70-25-7) |
703. Нитрозодипропиламин (Cas No 621-64-7) | Nitrosodipropylamine (Cas No 621-64-7 |
704. 2,2&s;-(Нитрозоимино)бисэтанол (Cas No 1116-54-7) | 2,2&s;-(Nitrosoimino)bisethanol (Cas No 1116-54-7) |
705. 4,4&s;-Метилендиамин (Cas No 101-77-9) | 4,4&s;-Methylenedianiline (Cas No 101-77-9) |
706. 4,4&s;-(4-Иминоциклогекса-2,5-диенилиденметилен) дианилин гидрохлорид (Cas No 569-61-9) | 4,4&s;-(4-Iminocyclohexa-2,5-dienylidenemethylene) dianiline hydrochloride (Cas No 569-61-9) |
707. 4,4&s;-Метилендиi-o-толуидин ((Cas No 838-88-0)-9) | 4,4&s;-Methylenedi-o-toluidine ((Cas No 838-88-0)-9) |
708. о-Анизидин (Cas No 90-04-0) | o-Anisidine (Cas No 90-04-0) |
709. 3,3&s;-Диметоксибензидин (Cas No 119-90-4) | 3,3&s;-Dimethoxybenzidine (Cas No 119-90-4) |
710. Соли о-дианизидина | Salts of o-dianisidine |
711. о-дианизидин основной краситель | o-Dianisidine based azo dyes |
712. 3,3&s;-дихлоробензидин (Cas No 91-94-1) | 3,3&s;-Dichlorobenzidine (Cas No 91-94-1) |
713. Бензидин дигидрохлорид (Cas No 531-85-1) | Benzidine dihydrochloride (Cas No 531-85-1) |
714. [[1,1&s;-бифенил]-4,4&s;-диенил] диаммоний сульфат (Cas No 531-86-2) | [[1,1&s;-Biphenyl]-4,4&s;-diyl]diammonium sulphate (Cas No 531-86-2) |
715. 3,3&s;-дихлорбензидин дигидрохлорид (Cas No 612-83) | 3,3&s;-Dichlorobenzidine dihydrochloride (Cas No 612-83) |
716. Бензидин сульфат (Cas No 21136-70-9) | Benzidine sulphate (Cas No 21136-70-9) |
717. Бензидин ацетат (Cas No 36341-27-2) | Benzidine acetate (Cas No 36341-27-2) |
718. 3,3&s;-дихлорбензидин дигидрат бис(сульфат) (Cas No 64969-34-2) | 3,3&s;-Dichlorobenzidine dihydrogen bis(sulphate) (Cas No 64969-34-2) |
719. 3,3&s;-дихлорбензидин сульфат (Cas No 74332-73-3) | 3,3&s;-Dichlorobenzidine sulphate (Cas No 74332-73-3) |
720. Бензидиновый основной азо-краситель | Benzidine based azo dyes |
721. 4,4&s;-би-о-толуидин (Cas No 119-93-7) | 4,4&s;-Bi-o-toluidine (Cas No 119-93-7) |
722. 4,4&s;-би-о-толуидин дигидрохлорид (Cas No 612-82-8) | 4,4&s;-Bi-o-toluidine dihydrochloride (Cas No 612-82-8) |
723. [3,3&s;-диметил[1,1&s;-бисфенил]-4,4&s;-diyl]диаммоний бис(гидросульфат) (Cas No 64969-36-4) | [3,3&s;-Dimethyl[1,1&s;-biphenyl]-4,4&s;-diyl]diammonium bis(hydrogen sulphate) (Cas No 64969-36-4) |
724. 4,4&s;-Би-о-толуидин сульфат (Cas No 74753-18-7) | 4,4&s;-Bi-o-toluidine sulphate (Cas No 74753-18-7) |
725. о-толуидиновый основной краситель | o-Tolidine based dyes |
726. Бифенил-4-иламин (Cas No 92-67-1) и его соли | Biphenyl-4-ylamine (Cas No 92-67-1) and its salts |
727. Азобензол (Cas No 103-33-3) | Azobenzene (Cas No 103-33-3) |
728. (метил-ONN-азокси)метил ацетат (Cas No 592-62-1) | (Methyl-ONN-azoxy)methyl acetate (Cas No 592-62-1) |
729. Циклогексимид (Cas No 66-81-9) | Cycloheximide (Cas No 66-81-9) |
730. 2-метилазиридинин (Cas No 75-55-8) | 2-Methylaziridine (Cas No 75-55-8) |
731. Имидазолидин-2-тион (Cas No 96-45-7) | 731. Imidazolidine-2-thione (Cas No 96-45-7) |
732. Фуран (Cas No 110-00-9) | Furan (Cas No 110-00-9) |
733. Азиридин (Cas No 151-56-4) | Aziridine (Cas No 151-56-4) |
734. Каптафол (2425-06-1) | Captafol (2425-06-1) |
735. Карбадокс (Cas No 6804-07-5) | Carbadox (Cas No 6804-07-5) |
736. Флумиоксазин (Cas No 103361-09-7) | Flumioxazin (Cas No 103361-09-7) |
737. Тридеморф (Cas No 24602-86-6) | Tridemorph (Cas No 24602-86-6) |
738. Винклозалин (Cas No 50471-44-8) | Vinclozolin (Cas No 50471-44-8) |
739. Fluazifop-butyl (Cas No 69806-50-4) | Fluazifop-butyl (Cas No 69806-50-4) |
740. Флузилазол (Cas No 85509-19-9) | Flusilazole (Cas No 85509-19-9) |
741. 1,3,5-трис (оксиранилметил)-1,3,5-триазин-2,4,6(1H,3H,5H)-трион (Cas No 2451-62-9) | 1,3,5-Tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione (Cas No 2451-62-9) |
742. Тиоцетамид(Cas No 62-55-5) | Thioacetamide (Cas No 62-55-5) |
743. N,N-диметилформамид (Cas No 68-12-2) | N,N-Dimethylformamide (Cas No 68-12-2) |
744. Формамид (Cas No 75-12-7) | Formamide (Cas No 75-12-7) |
745. N-метилацетамид (Cas No 79-16-3) | N-Methylacetamide (Cas No 79-16-3) |
746. N-метилформамид(Cas No 123-39-7) | N-Methylformamide (Cas No 123-39-7) |
747. N,N-диметилацетамид (Cas No 127-19-5) | N,N-Dimethylacetamide (Cas No 127-19-5) |
748. Гексаметилфосфор-триамид (Cas No 680-31-9) | Hexamethylphosphoric-triamide (Cas No 680-31-9) |
749. Диэтилсульфат (Cas No 64-67-5) | Diethyl sulphate (Cas No 64-67-5) |
750. Диметилсульфат (Cas No 77-78-1) | Dimethyl sulphate (Cas No 77-78-1) |
751. 1,3-пропансултон (Cas No 1120-71-4) | 1,3-Propanesultone (Cas No 1120-71-4) |
752. Диметилсульфамоил-хлорид (Cas No 13360-57-1) | Dimethylsulphamoyl-chloride (Cas No 13360-57-1) |
753. Сулфаллат (Cas No 95-06-7) | Sulfallate (Cas No 95-06-7) |
754. Смесь: 4-[[бис-(4-фторфенил) метилсилил]метил]-4H-1,2,4-триазола и 1-[[бис-(4-фторфенил)метилсилил] метил]-1H-1,2,4-триазола (EC No 403-250-2) | A mixture of: 4-[[bis-(4-Fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-4H-1,2,4-triazole and 1-[[bis-(4-fluorophenyl)methylsilyl]methyl]-1H-1,2,4-triazole (EC No 403-250-2) |
755. (+/-)-тетрагидрофурфурил-(R)-2-[4-(6-хлорхиноксалин-2-илокси)фенилси] попионат (Cas No 119738-06-6) | (+/-)-Tetrahydrofurfuryl-(R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenyloxy] propionate (Cas No 119738-06-6) |
756. 6-гидрокси-1-(3-изопропоксипропил)-4-метил-2-оксо-5-[4-(фенилазо) фенилазо]-1,2-дигидро-3-пуридинкарбонитрил (Cas No 85136-74-9) | 6-Hydroxy-1-(3-Isopropoxypropyl)-4-methyl-2-oxo-5-[4-(phenylazo)phenylazo] - 1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile (Cas No 85136-74-9) |
757. (6-(4-гидрокси-3-(2-метоксифенилазо)-2-сульфонато-7-нафтиламино)-1,3,5- триазин-2,4-диил)бис[амино-1-метилэтил)аммоний формиат (Cas No 108225-03-2) | (6-(4-Hydroxy-3-(2-methoxyphenylazo)-2-sulfonato-7-naphthylamino) - 1,3,5-triazine-2,4-diyl)bis[(amino-1-methylethyl)ammonium] formate (Cas No 108225-03-2) |
758. Тринатрий [4&s;-(8-ацетиламино-3,6-дисульфонат-2-нафтилазо)-4" - (6-бензоамино-3-сульфонат-2-нафтилазо) - бифенил-1,3&s;,3",1&s;&s;&s;-тетраолат-O,O&s;,O",O&s;&s;&s;]меди (II) (EC No 413-590-3) | Trisodium [4&s;-(8-acetylamino-3,6-disulfonato-2-naphthylazo)-4" - (6-benzoylamino-3-Sulfonato-2-naphthylazo) - biphenyl-1,3&s;,3",1&s;&s;&s;-tetraolato-O,O&s;,O",O&s;&s;&s;]copper(II) (EC No 413-590-3) |
759. Смесь: N-[3-гидрокси-2-(2-метилакрилоиламинометокси)пропокси-метил]-2-метилакриламид и N-2,3-бис-(2-метилакрилоиламинометокси) пропоксиметил]-2-метилакриламида и метакиламида 2-метил-N-(2-метакрилоиламинометоксиметил)-акриламида и N-(2,3-Дигидроксипропоксиметил)-2-акриламид (EC No 412-790-8) | A mixture of: N-[3-Hydroxy-2-(2-methylacryloylaminomethoxy)propoxymeth yl]-2-methylacrylamide and N-2,3-bis-(2-Methylacryloylaminomethoxy) propoxymethyl]-2-methylacrylamide and methacrylamide and 2-methyl-N-(2-methylacryloylaminomethoxymethyl)-acrylamide and N-(2,3-dihydroxypropoxymethyl)-2-methylacrylamide (EC No 412-790-8) |
760. 1,3,5-трис-[(2S и 2R)-2,3-эпоксипропил]-1,3,5-триазин-2,4,6-(1H,3H,5H)-трион (Cas No 59653-74-6) | 1,3,5-tris-[(2S and 2R)-2,3-Epoxypropyl]-1,3,5-triazine-2,4,6-(1H,3H,5H)-trione (Cas No 59653-74-6) |
761. Эрионит (Cas No 12510-42-8) | Erionite (Cas No 12510-42-8) |
762. Асбест (Cas No 12001-28-4) | Asbestos (Cas No 12001-28-4) |
763. Нефтепродукт(Cas No 8002-05-9) | Petroleum (Cas No 8002-05-9) |
764. Перегнанная нефть, гидрокрекинг (Cas No 64741-76-0), если она содержит > 3% DMSO | Distillates (petroleum), heavy hydrocracked (Cas No 64741-76-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
765. Перегнанная нефть, селективноочищенная тяжелая парафиновая фракция (Cas No 64741-88-4), если она содержит > 3% DMSO | D istillates (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic (Cas No 64741-88-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
766. Перегнанная нефть, селективноочищенная легкая парафиновая фракция (Cas No 64741-96-4), если она содержит > 3% DMSO | Distillates (petroleum), solvent-refined light paraffinic (Cas No 64741-89-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
767. Остаточные масла (нефтепродукт), деасфальтированные 761. растворителем (Cas No 64741-95-3), если он содержит > 3% диметилсульфоксида | Residual oils (petroleum), solvent deasphalted (Cas No 64741-95-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
768. Перегнанная нефть, селективноочищенная тяжелая нафтеновая фракция (Cas No 64741-96-4), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-refined heavy naphthenic (Cas No 64741-96-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
769. Перегнанная нефть, селективно-очищенная легкая нафтеновая фракция (Cas No 64741-97-5), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic (Cas No 64741-97-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
770. Кубовый остаток (нефтепродукт), селективно-очищенная (Cas No 64742-01-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), solvent-refined (Cas No 64742-01-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
771. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная прокаливанием тяжелая парафиновая фракция (Cas No 64742-36-5), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), clay-treated heavy paraffinic (Cas No 64742-36-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
772. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная прокаливанием легкая парафиновая фракция (Cas No 64742-37-6), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), clay-treated light paraffinic (Cas No 64742-37-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
773. Кубовый остаток (нефтепродукт), обработанный прокаливанием (Cas No 64742-41-2), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), clay-treated (Cas No 64742-41-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
774. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная прокаливанием тяжелая нафтеновая фракция (Cas No 64742-44-5), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), clay-treated heavy naphthenic (Cas No 64742-44-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
775. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная прокаливанием легкая нафтеновая фракция (Cas No 64742-45-6), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), clay-treated light naphthenic (Cas No 64742-45-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
776. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная водой тяжелая нафтеновая фракция (Cas No 64742-52-5), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic (Cas No 64742-52-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
777. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная водой легкая нафтеновая фракция (Cas No 64742-53-6), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), hydrotreated light naphthenic (Cas No 64742-53-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
778. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная водой тяжелая парафиновая фракция (Cas No 64742-54-7), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), hydrotreated heavy paraffinic (Cas No 64742-54-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
779. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная водой легкая парафиновая фракция (Cas No 64742-55-8), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic (Cas No 64742-55-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
780. Перегнанная (нефтепродукт), депарафинированная растворителем легкая парафиновая фракция (Cas No 64742-56-9), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light paraffinic (Cas No 64742-56-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
781. Кубовый остаток (нефтепродукт), обработанный водой (Cas No 64742-57-0), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), hydrotreated (Cas No 64742-57-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
782. Кубовый остаток (нефтепродукт), депарафинированный растворителем легкая парафиновая фракция (Cas No 64742-62-7), если она содержит > 3% w/w DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed (Cas No 64742-62-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
783. Перегнанная (нефтепродукт), депарафинированная растворителем тяжелая нафтеновая фракция (Cas No 64742-63-8), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy naphthenic (Cas No 64742-63-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
784. Перегнанная (нефтепродукт), депарафинированная растворителем легкая нафтеновая фракция (Cas No 64742-64-9), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light naphthenic (Cas No 64742-64-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
785. Перегнанная (нефтепродукт), депарафинированная растворителем тяжелая нафтеновая фракция (Cas No 64742-65-0), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic (Cas No 64742-65-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
786. Парафиновое масло (нефтепродукт) (Cas No 64742-67-2), если оно содержит > 3% DMSO экстракт | Foots oil (petroleum) (Cas No 64742-67-2), if it contains > 3% w/w DMSO extract |
787. Нафтеновое масло (нефтепродукт) (Cas No 64742-68-3), если оно содержит > 3% DMSO экстракт | Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy (Cas No 64742-68-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
788. Нафтеновое масло (нефтепродукт), каталитически депарафинированная легкая фракция (Cas No 64742-69-4), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed light (Cas No 64742-69-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
789. Парафиновое масло (нефтепродукт), каталитически депарафинированная тяжелая фракция (Cas No 64742-70-7), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy (Cas No 64742-70-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
790. Парафиновое масло (нефтепродукт), каталитически депарафинированная легкая фракция (Cas No 64742-72-8), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light (Cas No 64742-71-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
791. Нафтеновое масло (нефтепродукт), полностью депарафинированная тяжелая фракция (Cas No 64742-75-2), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed heavy (Cas No 64742-75-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
792. Нафтеновое масло (нефтепродукт), полностью депарафинированная легкая фракция (Cas No 64742-76-3), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed light (Cas No 64742-76-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
793. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллятов тяжелой нафтеновой фракции, ароматический концентрированный (Cas No 68783-00-6), если они содержат > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, arom. conc. (Cas No 68783-00-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
794. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллятов селективноочищенной растворителем тяжелой парафиновой фракции (Cas No 68783-04-0), если они содержат > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic distillate solvent (Cas No 68783-04-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
795. Экстракты (нефтепродукт), дистилляты тяжелой парафиновой фракции, деасфальтированные растворителем (Cas No 68814-89-1), если они содержат > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillates, solvent-deasphalted (Cas No 68814-89-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
796. Смазочные масла (нефтепродукт), C20-50, прошедшие гидроочистку, содержащие нейтральное масло, высоковязкие (Cas No 72623-85-9), если они содержат > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based, highviscosity (Cas No 72623-85-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
797. Смазочные масла (нефтепродукт), C15-30, прошедшие гидроочистку, содержащие нейтральное масло (Cas No 72623-86-0), если они содержат > 3% экстракта DMSO | Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydrotreated neutral oil-based (Cas No 72623-86-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
798. Смазочные масла (нефтепродукт), C20-50, прошедшие гидроочистку, содержащие нейтральное масло (Cas No 72623-87-1), если они содержат > 3% экстракта DMSO | Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based (Cas No 72623-87-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
799. Смазочные масла (Cas No 74869-22-0), если они содержат > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (Cas No 74869-22-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
800. Очищенная нефтепродукт, полностью депарафинированная тяжелая парафиновая фракция (Cas No 64740-91-8), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), complex dewaxed heavy paraffinic (Cas No 90640-91-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
801. Очищенная нефтепродукт, полностью депарафинированная легкая парафиновая фракция (Cas No 64740-92-9), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), complex dewaxed light paraffinic (Cas No 90640-92-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
802. Перегнанная (нефтепродукт), обработанная прокаливанием тяжелая парафиновая фракция (Cas No 64742-94-1), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent dewaxed heavy paraffinic, clay-treated (Cas No 90640-94-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
803. Углеводороды, C20-50, депарафинированная растворителем тяжелая парафиновая фракция, прошедшая гидроочистку (Cas No 90640-95-2), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated (Cas No 90640-95-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
804. Дистилляты (нефтепродукт), депарафинированная растворителем легкая парафиновая фракция, подвергнутая контактно-земельной очистке (Cas No 90640-96-3), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, clay-treated (Cas No 90640-96-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
805. Дистилляты (нефтепродукт), депарафинированная растворителем легкая парафиновая фракция, прошедшая гидроочистку (Cas No 90640-97-4), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, hydrotreated (Cas No 90640-97-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
806. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята тяжелой нафтеновой фракции, прошедший гидроочистку (Cas No 90641-07-9), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrotreated (Cas No 90641-07-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
807. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята тяжелой парафиновой фракции, прошедший гидроочистку (Cas No 90641-08-0), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, hydrotreated (Cas No 90641-08-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
808. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции, прошедший гидроочистку (Cas No 90641-09-1), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrotreated (Cas No 90641-09-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
809. Остаточные масла (нефтепродукт), прошедшие гидроочистку - депарафинированные растворителем (Cas No 90669-74-2), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), hydrotreated solvent dewaxed (Cas No 90669-74-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
810. Кубовый остаток (нефтепродукт), каталитически депарафинированный (Cas No 91770-57-9), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), catalytic dewaxed (Cas No 91770-57-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
811. Дистилляты (нефтепродукт), депарафинированная тяжелая парафиновая фракция, прошедшая гидроочистку (Cas No 91995-39-0) если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated (Cas No 91995-39-0) if they contain > 3% w/w DMSO extract |
812. Дистилляты (нефтепродукт), депарафинированная легкая парафиновая фракция, прошедшая гидроочистку (Cas No 91995-40-3), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), dewaxed light paraffinic, hydrotreated (Cas No 91995-40-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
813. Дистилляты (нефтепродукт), подвергнутые гидрокрекингу - селективной очистке растворителем, депарафинированные (Cas No 91995-45-8), если она содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined, dewaxed (Cas No 91995-45-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
814. Очищенная нефтепродукт, селективно-очищенная легкая нафтеновая фракция, обработанная водой (Cas No 91995-54-9), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic, hydrotreated (Cas No 91995-54-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
815. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции, прошедшей гидроочистку (Cas No 91995-73-2), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), hydrotreated light paraffinic distillate solvent (Cas No 91995-73-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
816. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой нафтеновой фракции, гидродесульфурированный (Cas No 91995-75-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurised (Cas No 91995-75-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
817. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции, обработанный кислотой (Cas No 91995-76-5), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, acid-treated (Cas No 91995-76-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
818. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции, гидродесульфурированный (Cas No 91995-77-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurised (Cas No 91995-77-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
819. Экстракты (нефтепродукт), растворитель вакуумного газойля легкой фракции, прошедший гидроочистку (Cas No 91995-79-8), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, hydrotreated (Cas No 91995-79-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
820. Осадок масла (нефтепродукт), одработанный водой (Cas No 92045-12-0), если оно содержит > 3% DMSO экстракт | Foots oil (petroleum), hydrotreated (Cas No 92045-12-0), if it contains > 3% w/w DMSO extract |
821. Смазочные масла (нефтепродукт), C17-35, извлеченные растворителем, депарафинизированные, прошедшие гидроочистку (Cas No 92045-42-6), если он содержит > 3% DMSO they contain > 3% w/w DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C17-35, solvent-extd., dewaxed, hydrotreated (Cas No 92045-42-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
822. Смазочные масла (нефтепродукт), подвергнутфые гидрокрекингу - не ароматические - депарафинизированные растворителем (Cas No 92045-43-7), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), hydrocracked nonarom solvent-deparaffined (Cas No 92045-43-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
823. Остаточные масла (нефтепродукт), подвергнутые гидрокрекингу - обработанные кислотой - депарафинизированные растворителем (Cas No 92061-86-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), hydrocracked acid-treated solvent-dewaxed (Cas No 92061-86-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
824. Парафиновые масла (нефтепродукт), тяжелая фракция селективно очищенная растворителем депарафинизированная (Cas No 92129-09-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Paraffin oils (petroleum), solvent-refined dewaxed heavy (Cas No 92129-09-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
825. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята тяжелой парафиновой фракции, подвергрнутый контактно-земельной очистке (Cas No 92704-08-0), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, clay-treated (Cas No 92704-08-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
826. Смазочные масла (нефтепродукт), базовые масла, парафиновые (Cas No 93572-43-1), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), base oils, paraffinic (Cas No 93572-43-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
827. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята тяжелой нафтеновой фракции, гидродесульфурированный (Cas No 93763-10-1), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurised (Cas No 93763-10-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
828. Экстракты (нефтепродукт), растворитель для дистиллята депарафинизированной раствоприителем тяжелой парафиновой фракции, гидродесульфурированный (Cas No 93763-11-2), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurised (Cas No 93763-11-2), if they contain > 3% w/w DMSO Extract |
829. Углеводороды, остаток перегона парафиновой фракции, подвергнутой гидрокрекингу, депарафинизированный растворителем (Cas No 93763-38-3), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, hydrocracked paraffinic distn. residues, solvent-dewaxed (Cas No 93763-38-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
830. Осадок масла (нефтепродукт), обработанный кислотой (Cas No 93924-31-3), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Foots oil (petroleum), acid-treated (Cas No 93924-31-3), if it contains > 3% w/w DMSO extract |
831. Осадок масла (нефтепродукт), обработанный кислотой (Cas No 93924-32-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Foots oil (petroleum), acid-treated (Cas No 93924-32-4), if it contains > 3% w/w DMSO extract |
832. Углеводороды, C20-50, дистиллят вакуумного перегона гидрированного остаточного масла (Cas No 93924-61-9), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C20-50, residual oil hydrogenation vacuum distillate (Cas No 93924-61-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
833. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая фракция селективно очищенная растворителем прошедшая гидроочистку, подвергнутая гидрированию (Cas No 94733-08-1), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-refined hydrotreated heavy, hydrogenated (Cas No 94733-08-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
834. Дистилляты (нефтепродукт), легкая фракция селективно очищенная растворителем - подвергнутая гидрокрекингу (Cas No 94733-09-2), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-refined hydrocracked light (Cas No 94733-09-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
835. Смазочные масла (нефтепродукт), C18-40, продукт на основе дистиллята депарафинизированный растворителем - подвергнутый гидрокрекингу (Cas No 94733-15-0), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrocracked distillate-based (Cas No 94733-15-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
836. Смазочные масла (нефтепродукт), C18-40, продукт на основе рафината депарафинизированный растворителем - подвергнутый гидрированию (Cas No 94733-16-1), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrogenated raffinate-based (Cas No 94733-16-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
837. Углеводороды, C13-30, обогащенные ароматическими соединениями, нафтеновый дистиллят, извлеченный растворителем (Cas No 95371-04-3), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C13-30, arom.-rich, solvent-extd. naphthenic distillate (Cas No 95371-04-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
838. Углеводороды, C16-32, обогащенные ароматическими соединениями, нафтеновый дистиллят, извлеченный растворителем (Cas No 95371-05-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C16-32, arom. rich, solvent-extd. naphthenic distillate (Cas No 95371-05-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
839. Углеводороды, C37-68, остаток вакуумной перегонки, подвергнутый депарафинизации деасфальтированию гидроочистке (Cas No 95371-07-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted hydrotreated vacuum distn. Residues (Cas No 95371-07-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
840. Углеводороды, C37-65, остаток вакуумной перегонки, подвергнутый гидроочистке деасфальтированию (Cas No 95371-08-7), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C37-65, hydrotreated deasphalted vacuum distn. Residues (Cas No 95371-08-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
841. Дистилляты (нефтепродукт), легкая фракция, подвергнутая гидрокрекингу - селективно очищенная растворителем (Cas No 97488-73-8), если он содержит > 3% DMSO | Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined light (Cas No 97488-73-8), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
842. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая фракция, селективно очищенная растворителем - подвергнутая гидрированию (Cas No 97488-74-9), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Distillates (petroleum), solvent-refined hydrogenated heavy (Cas No 97488-74-9), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
843. Смазочные масла (нефтепродукт), C18-27, подвергнутые гидрокрекингу - депарафинизированные растворителем (Cas No 97488-95-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C18-27, hydrocracked solvent-dewaxed (Cas No 97488-95-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
844. Углеводороды, C17-30, остаток перегона в нормальной атмосфере, подвергутый гидроочистке - деасфальтированию растворителем, легкие фракции перегона (Cas No 97675-87-1), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solvent-deasphalted atm. distn. residue, distn. lights (Cas No 97675-87-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
845. Углеводороды, C17-40, остаток перегона, подвергутый гидроочистке - деасфальтированный растворителем, легкие фракции вакуумной перегонки (Cas No 97722-06-0), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solvent-deasphalted distn. residue, vacuum distn. lights (Cas No 97722-06-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
846. Углеводороды, C13-27, легкая нафтеновая фракция, извлеченная растворителем (Cas No 97722-09-3), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light naphthenic (Cas No 97722-09-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
847. Углеводороды, C14-29, легкая нафтеновая фракция, извлеченная растворителем (Cas No 97722-10-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light naphthenic (Cas No 97722-10-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
848. Осадок масла (нефтепродукт), обработанный углеродом (Cas No 97862-76-5), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Foots oil (petroleum), carbon-treated (Cas No 97862-76-5), if it contains > 3% w/w DMSO extract |
849. Осадок масла (нефтепродукт), обработанный кремниевой кислотой (Cas No 97862-77-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Foots oil (petroleum), silicic acid-treated (Cas No 97862-77-6), if it contains > 3% w/w DMSO extract |
850. Углеводороды, C27-42, деароматизированные (Cas No 97862-81-2), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C27-42, dearomatised (Cas No 97862-81-2), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
851. Углеводороды, C17-30, обработанные водой дистилляты, легкие фракции перегона (Cas No 97862-82-3), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated distillates, distn. Lights (Cas No 97862-82-3), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
852. Углеводороды, C27-45, нафтеновая фракция вакуумной перегонки (Cas No 97862-83-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C27-45, naphthenic vacuum distn. (Cas No 97862-83-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
853. Углеводороды, C27-45, деароматизированные (Cas No 97926-68-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C27-45, dearomatised (Cas No 97926-68-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
854. Углеводороды, C20-58, прошедшие гидроочистку (Cas No 97926-70-0), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C20-58, hydrotreated (Cas No 97926-70-0), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
855. Углеводороды, C27-42, нафтеновая фракция (Cas No 97926-71-1), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Hydrocarbons, C27-42, naphthenic (Cas No 97926-71-1), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
856. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции, обработанный углеродом (Cas No 100684-02-4), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, carbon-treated (Cas No 100684-02-4), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
857. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции, подвергнутый контактно-земельной очистке (Cas No 100684-03-5), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, clay-treated (Cas No 100684-03-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
858. Экстракты (нефтепродукт), растворитель газойля, полученного вакуумной перегонкой легкой фракции, обработанный углеродом (Cas No 100684-04-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil solvent, carbon-treated (Cas No 100684-04-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
859. Экстракты (нефтепродукт), растворитель подвергнутого вакуумной обработке легкого газойля, подвергнутый контактно-земельной очистке (Cas No 100684-05-7), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, clay-treated (Cas No 100684-05-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
860. Остаточные масла (нефтепродукт), обработанные углеродом - депарафинизированный растворителем (Cas No 100684-37-5), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Residual oils (petroleum), carbon-treated solvent-dewaxed (Cas No 100684-37-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
861. Остаточные масла (нефтепродукт), подвергнутые контактно-земельной очистке - депарафинизированные растворителем (Cas No 100684-38-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | R esidual oils (petroleum), clay-treated solvent-dewaxed (Cas No 100684-38-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
862. Смазочные масла (нефтепродукт), C > 25, извлеченные растворителем, деасфальтированные, депарафинизированные, гидрированные (Cas No 101316-69-2), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C > 25, solvent-extd., deasphalted, dewaxed, hydrogenated (Cas No 101316-69-2), if they contain > 3% w/w DMSO Extract |
863. Смазочные масла (нефтепродукт), C17-32, извлеченные растворителем, депарафинизированные, гидрированные (Cas No 101316-70-5), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C17-32, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated (Cas No 101316-70-5), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
864. Смазочные масла (нефтепродукт), C20-35, извлеченные растворителем, депарафинизированные, гидрированные (Cas No 101316-71-6), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C20-35, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated (Cas No 101316-71-6), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
865. Смазочные масла (нефтепродукт), C24-50, извлеченные растворителем, депарафинизированные, гидрированные (Cas No 101316-72-7), если он содержит > 3% DMSO экстракт | Lubricating oils (petroleum), C24-50, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated (Cas No 101316-72-7), if they contain > 3% w/w DMSO extract |
866. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция обессеренная (Cas No 64741-86-2), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), sweetened middle (Cas No 64741-86-2), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
867. Газойли (нефтепродукт), селективно очищенные растворителем (Cas No 64741-90-8), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Gas oils (petroleum), solvent-refined (Cas No 64741-90-8), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
868. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция селективно очищенная растворителем (Cas No 64741-91-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), solvent-refined middle (Cas No 64741-91-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
869. Газойли (нефтепродукт), обработанные кислотой (Cas No 64742-12-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Gas oils (petroleum), acid-treated (Cas No 64742-12-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
870. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, обработанная кислотой (Cas No 64742-13-8), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), acid-treated middle (Cas No 64742-13-8), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
871. Дистилляты (нефтепродукт), легкая фракция, обработанная кислотой (Cas No 64742-14-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), acid-treated light (Cas No 64742-14-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
872. Газойли (нефтепродукт), прошедшие щелочную промывку (Cas No 64742-29-6), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Gas oils (petroleum), chemically neutralised (Cas No 64742-29-6), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
873. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, прошедшая щелочную промывку (Cas No 64742-30-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), chemically neutralised middle (Cas No 64742-30-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
874. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, прошедшая контактно-земельную очистку (Cas No 64742-38-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), clay-treated middle (Cas No 64742-38-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
875. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, прошедшая гидроочистку (Cas No 64742-46-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), hydrotreated middle (Cas No 64742-46-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
876. Газойли (нефтепродукт), прошедшие гидравлическую десульфурацию (Cas No 64742-79-6), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Gas oils (petroleum), hydrodesulfurised (Cas No 64742-79-6), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
877. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, прошедшая гидравлическую десульфурацию (Cas No 64742-80-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised middle (Cas No 64742-80-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
878. Дистилляты (нефтепродукт), остаток ректификации каталитического реформинга, высококипящий (Cas No 68477-29-2), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, high-boiling (Cas No 68477-29-2), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
879. Дистилляты (нефтепродукт), остаток ректификации каталитического реформинга, кипящий при промежуточной температуре (Cas No 68477-30-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, intermediate-boiling (Cas No 68477-30-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
880. Дистилляты (нефтепродукт), остаток ректификации каталитического реформинга, низкокипящий (Cas No 68477-31-6), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, low-boiling (Cas No 68477-31-6), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
881. Алканы, C12-26 - разветвленные и линейные (Cas No 90622-53-0), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Alkanes, C12-26 - branched and linear (Cas No 90622-53-0), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
882. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция высокой степени очистки (Cas No 90640-93-0), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), highly refined middle (Cas No 90640-93-0), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
883. Дистилляты (нефтепродукт), каталитический реформинг, ароматизация - концентрирование тяжелой фракции Cas No 91995-34-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), catalytic reformer, heavy arom. conc. Cas No 91995-34-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
884. Газойли, парафиновые (Cas No 93924-33-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Gas oils, paraffinic (Cas No 93924-33-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
885. Нафта (нефтепродукт), тяжелая фракция селективно очищенная прошедшая гидродесульфурацию (Cas No 97488-96-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | N aphtha (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurised heavy (Cas No 97488-96-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
886. Углеводороды, C16-20, дистиллят средней фракции, подвергнутой гидроочистке, легкие фракции перегонки (Cas No 97675-85-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle distillate, distn. Lights (Cas No 97675-85-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
887. Углеводороды, C12-20, парафиновые фракции, подвергнутые гидроочистке, легкие фракции перегонки (Cas No 97675-86-0), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffinic, distn. lights (Cas No 97675-86-0), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
888. Углеводороды, C11-17, легкая нафтеновая фракция, извлеченная растворителем (Cas No 97722-08-2), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light naphthenic (Cas No 97722-08-2), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
889. Газойли, подвергнутые гидроочистке (Cas No 97862-78-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Gas oils, hydrotreated (Cas No 97862-78-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
890. Дистилляты (нефтепродукт), легкая парафиновая фракция, обработанная углеродами (Cas No 100683-97-4), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), carbon-treated light paraffinic (Cas No 100683-97-4), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
891. Дистилляты (нефтепродукт), промежуточная парафиновая фракция, обработанная углеродами (Cas No 100683-98-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, carbon-treated (Cas No 100683-98-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
892. Дистилляты (нефтепродукт), промежуточная парафиновая фракция, подвергнутая контактно-земельной очистке (Cas No 100683-99-6), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, clay-treated (Cas No 100683-99-6), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
893. Консистентные смазки (Cas No 74869-21-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Lubricating greases (Cas No 74869-21-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
894. Сырой парафин (нефтепродукт) (Cas No 64742-61-6), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum) (Cas No 64742-61-6), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
895. Сырой парафин (нефтепродукт), обработанный кислотой (Cas No 90669-77-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), acid-treated (Cas No 90669-77-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
896. Сырой парафин (нефтепродукт), подвергнутый контактно-земельной очистке (Cas No 90669-78-6), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), clay-treated (Cas No 90669-78-6), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
897. Сырой парафин (нефтепродукт), подвергнутый гидроочистке (Cas No 92062-09-4), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), hydrotreated (Cas No 92062-09-4), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
898. Сырой парафин (нефтепродукт), низкоплавкий (Cas No 92062-10-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), low-melting (Cas No 92062-10-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
899. Сырой парафин (нефтепродукт), низкоплавкий, подвергнутый гидроочистке (Cas No 92062-11-8), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), low-melting, hydrotreated (Cas No 92062-11-8), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
900. Сырой парафин (нефтепродукт), низкоплавкий, обработанный углеродами (Cas No 97863-04-2), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), low-melting, carbon-treated (Cas No 97863-04-2), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
901. Сырой парафин (нефтепродукт), низкоплавкий, подвергнутый контактно-земельной очистке (Cas No 97863-05-3), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), low-melting, clay-treated (Cas No 97863-05-3), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
902. Сырой парафин (нефтепродукт), низкоплавкий, обработанный кремниевой кислотой (Cas No 97863-06-4), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), low-melting, silicic acid-treated (Cas No 97863-06-4), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
903. Сырой парафин (нефтепродукт), обработанный углеродами (Cas No 100684-49-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Slack wax (petroleum), carbon-treated (Cas No 100684-49-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
904. Петролатум (Cas No 8009-03-8), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (Cas No 8009-03-8), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
905. Петролатум (нефтепродукт), окисленный (Cas No 64743-01-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (petroleum), oxidised (Cas No 64743-01-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
906. Петролатум (нефтепродукт), обработанный оксидом алюминия (Cas No 85029-74-9), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (petroleum), alumina-treated (Cas No 85029-74-9), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
907. Петролатум (нефтепродукт), подвергнутый гидроочистке (Cas No 92045-77-7), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (petroleum), hydrotreated (Cas No 92045-77-7), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
908. Петролатум (нефтепродукт), обработанный углеродами (Cas No 97862-97-0), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (petroleum), carbon-treated (Cas No 97862-97-0), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
909. Петролатум (нефтепродукт), обработанный кремниевой кислотой (Cas No 97862-98-1), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated (Cas No 97862-98-1), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
910. Петролатум (нефтепродукт), подвергнутый контактно-земельной очистке (Cas No 100684-33-1), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является концерогенным | Petrolatum (petroleum), clay-treated (Cas No 100684-33-1), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
911. Дистилляты (нефтепродукт), каталитический крекинг легкой фракции (Cas No 64741-59-9) | Distillates (petroleum), light catalytic cracked (Cas No 64741-59-9) |
912. Дистилляты (нефтепродукт), каталитический крекинг промежуточной фракции (Cas No 64741-60-2) | Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked (Cas No 64741-60-2) |
913. Дистилляты (нефтепродукт), термический крекинг легкой фракции (Cas No 64741-82-8) | Distillates (petroleum), light thermal cracked (Cas No 64741-82-8) |
914. Дистилляты (нефтепродукт), каталитический крекинг гидродесульфурированной легкой фракции (Cas No 68333-25-5) | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised light catalytic cracked (Cas No 68333-25-5) |
915. Дистилляты (нефтепродукт), легкий лигроин, подвергнутый паровому крекингу (Cas No 68475-80-9) | Distillates (petroleum), light steam-cracked naphtha (Cas No 68475-80-9) |
916. Дистилляты (нефтепродукт), нефтяные дистилляты, подвергнутые крекингу - паровому крекингу (Cas No 68477-38-3) | Distillates (petroleum), cracked steam-cracked petroleum distillates (Cas No 68477-38-3) |
917. Газойли (нефтепродукт), паровой крекинг (Cas No 68527-18-4) | Gas oils (petroleum), steam-cracked (Cas No 68527-18-4) |
918. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, подвергнутая гидродесульфурации - термическому крекингу (Cas No 85116-53-6) | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised thermal cracked middle (Cas No 85116-53-6) |
919. Газойли (нефтепродукт), подвергнутые термическому крекингу, гидродесульфурации (Cas No 92045-29-9) | Gas oils (petroleum), thermal-cracked, hydrodesulfurised (Cas No 92045-29-9) |
920. Остаток (нефтепродукт), нафта, подвергнутая гидрированию - паровому крекингу (Cas No 92062-00-5) | Residues (petroleum), hydrogenated steam-cracked naphtha (Cas No 92062-00-5) |
921. Остаток (нефтепродукт), перегонка нафты, подвергнутой паровому крекингу (Cas No 92062-04-9) | Residues (petroleum), steam-cracked naphtha distn. (Cas No 92062-04-9) |
922. Дистилляты (нефтепродукт), каталитический крекинг легкой фракции, подвергнутый термической деструкции (Cas No 92201-60-0) | Distillates (petroleum), light catalytic cracked, thermally degraded (Cas No 92201-60-0) |
923. Остаток (нефтепродукт), нафта, подвергнутая паровому крекингу - выдержанная в реакционной камере крекинг-печи (Cas No 93763-85-0) | Residues (petroleum), steam-cracked heat-soaked naphtha (Cas No 93763-85-0) |
924. Газойли (нефтепродукт), вакуумная перегонка легкой фракции, термический крекинг - гидравлическая десульфурация (Cas No 97926-59-5) | Gas oils (petroleum), light vacuum, thermal-cracked hydrodesulfurised (Cas No 97926-59-5) |
925. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, подвергнутая гидравлической десульфурации - коксование (Cas No 101316-59-0) | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised middle coker (Cas No 101316-59-0) |
926. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая фракция - паровой крекинг (Cas No 101631-14-5) | Distillates (petroleum), heavy steam-cracked (Cas No 101631-14-5) |
927. Остаток (нефтепродукт), атмосферная колонна (Cas No 64741-45-3) | Residues (petroleum), atm. Tower (Cas No 64741-45-3) |
928. Газойли (нефтепродукт), тяжелая фракция - вакуумная перегонка (Cas No 64741-57-7) | Gas oils (petroleum), heavy vacuum (Cas No 64741-57-7) |
929. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая фракция - каталитический крекинг (Cas No 64741-61-3) | Distillates (petroleum), heavy catalytic cracked (Cas No 64741-61-3) |
930. Осветленные масла (нефтепродукт), каталитический крекинг (Cas No 64741-62-4) | Clarified oils (petroleum), catalytic cracked (Cas No 64741-62-4) |
931. Остаток (нефтепродукт), каталитический реформинг - ректификационная колонна (Cas No 64741-67-9) | Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator (Cas No 64741-67-9) |
932. Остаток (нефтепродукт), гидрокрекинг (Cas No 64741-75-9) | Residues (petroleum), hydrocracked (Cas No 64741-75-9) |
933. Остаток (нефтепродукт), термический крекинг (Cas No 64741-80-6) | Residues (petroleum), thermal cracked (Cas No 64741-80-6) |
934. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая фракция - термический крекинг (Cas No 64741-81-7) | Distillates (petroleum), heavy thermal cracked (Cas No 64741-81-7) |
935. Газойли (нефтепродукт), гидроочистка - вакуумная перегонка (Cas No 64742-59-2) | Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum (Cas No 64742-59-2) |
936. Остаток (нефтепродукт), гидравлическая десульфурация - атмосферная колонна (Cas No 64742-78-5) | Residues (petroleum), hydrodesulfurised atmospheric tower (Cas No 64742-78-5) |
937. Газойли (нефтепродукт), тяжелая фракция, подвергнутая гидравлической десульфурации - вакуумная перегонка (Cas No 64742-86-5) | Gas oils (petroleum), hydrodesulfurised heavy vacuum (Cas No 64742-86-5) |
938. Остаток (нефтепродукт), паровой крекинг (Cas No 64742-90-1) | Residues (petroleum), steam-cracked (Cas No 64742-90-1) |
939. Остаток (нефтепродукт), атмосферная перегонка (Cas No 68333-22-2) | Residues (petroleum), atmospheric (Cas No 68333-22-2) |
940. Осветленные масла (нефтепродукт), гидравлическая десульфурация - каталитический крекинг (Cas No 68333-26-6) | Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurised catalytic cracked (Cas No 68333-26-6) |
941. Дистилляты (нефтепродукт), промежуточная фракция, подвергнутая гидравлической десульфурации - каталитический крекинг (Cas No 68333-27-7) | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised intermediate catalytic cracked (Cas No 68333-27-7) |
942. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая фракция, подвергнутая гидравлической десульфурации - каталитический крекинг (Cas No 68333-28-8) | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised heavy catalytic cracked (Cas No 68333-28-8) |
943. Мазут, остаток от прямой перегонки газойлей, высокосернистый (Cas No 68476-32-4) | Fuel oil, residues-straight-run gas oils, high-sulfur (Cas No 68476-32-4) |
944. Мазут, топочный (Cas No 68476-33-5) | Fuel oil, residual (Cas No 68476-33-5) |
945. Остаток (нефтепродукт), каталитический реформинг - ректифкация - перегонка остатка (Cas No 68478-13-7) | Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distn. (Cas No 68478-13-7) |
946. Остаток (нефтепродукт), коксование тяжелой фракции - газойль и вакуумный газойль (Cas No 68478-17-1) | Residues (petroleum), heavy coker gas oil and vacuum gas oil (Cas No 68478-17-1) |
947. Остаток (нефтепродукт), коксование тяжелой фракции и вакуумная перегонка легкой фракции (Cas No 68512-61-8) | Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum (Cas No 68512-61-8) |
948. Остаток (нефтепродукт), вакуумная перегонка легкой фракции (Cas No 68512-62-9) | Residues (petroleum), light vacuum (Cas No 68512-62-9) |
949. Остаток (нефтепродукт), легкая фракция, полдвергнутая паровому крекингу (Cas No 68513-69-9) | Residues (petroleum), steam-cracked light (Cas No 68513-69-9) |
950. Мазут, No 6 (Cas No 68553-00-4) | Fuel oil, No 6 (Cas No 68553-00-4) |
951. Остаток (нефтепродукт), отгонка легких фракций, низкосернистая (Cas No 68607-30-7) | Residues (petroleum), topping plant, low-sulfur (Cas No 68607-30-7) |
952. Газойли (нефтепродукт), тяжелая фракция - атмосферная перегонка (Cas No 68783-08-4) | Gas oils (petroleum), heavy atmospheric (Cas No 68783-08-4) |
953. Остаток (нефтепродукт), остаток, подвергнутый коксованию - очистке газов, содержащий конденсированные ароматические кольца (Cas No 68783-13-1) | Residues (petroleum), coker scrubber, condensed-ring-arom.-contg (Cas No 68783-13-1) |
954. Дистилляты (нефтепродукт), вакуумная перегонка нефтяных остатков (Cas No 68955-27-1) | Distillates (petroleum), petroleum residues vacuum (Cas No 68955-27-1) |
955. Остаток (нефтепродукт), паровой крекинг, смолистый (Cas No 68955-36-2) | 955. Residues (petroleum), steam-cracked, resinous (Cas No 68955-36-2) |
956. Дистилляты (нефтепродукт), вакуумная перегонка промежуточной фракции (Cas No 70592-76-6) | Distillates (petroleum), intermediate vacuum (Cas No 70592-76-6) |
957. Дистилляты (нефтепродукт), вакуумная перегонка легкой фракции (Cas No 70592-77-7) | Distillates (petroleum), light vacuum (Cas No 70592-77-7) |
958. Дистилляты (нефтепродукт), вакуумная перегонка (Cas No 70592-78-8) | Distillates (petroleum), vacuum (Cas No 70592-78-8) |
959. Газойли (нефтепродукт), гидравлическая десульфурация - коксование - тяжелая фракция - вакуумная перегонка (Cas No 85117-03-9) | Gas oils (petroleum), hydrodesulfurised coker heavy vacuum (Cas No 85117-03-9) |
960. Остаток (нефтепродукт), паровой крекинг, дистилляты (Cas No 90669-75-3) | Residues (petroleum), steam-cracked, distillates (Cas No 90669-75-3) |
961. Остаток (нефтепродукт), вакуумная перегонка, легкая фракция (Cas No 90669-76-4) | Residues (petroleum), vacuum, light (Cas No 90669-76-4) |
962. Мазут, тяжелая фракция, высокосернистая (Cas No 92045-14-2) | Fuel oil, heavy, high-sulfur (Cas No 92045-14-2) |
963. Остаток (нефтепродукт), каталитический крекинг (Cas No 92061-97-7) | Residues (petroleum), catalytic cracking (Cas No 92061-97-7) |
964. Дистилляты (нефтепродукт), - каталитический крекинг промежуточной фракции, подвергнутый термической деструкции (Cas No 92201-59-7) | Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked, thermally degraded (Cas No 92201-59-7) |
965. Остаточные масла (нефтепродукт) (Cas No 93821-66-0) | Residual oils (petroleum) (Cas No 93821-66-0) |
966. Остаток, паровой крекинг, подвергнутый термической обработке (Cas No 98219-64-8) | Residues, steam cracked, thermally treated (Cas No 98219-64-8) |
967. Дистилляты (нефтепродукт), средняя фракция, подвергнутая гидравлической десульфурации выкипающая в полном температурном диапазоне (Cas No 101316-57-8) | Distillates (petroleum), hydrodesulfurised full-range middle (Cas No 101316-57-8) |
968. Дистилляты (нефтепродукт), легкая парафиновая фракция (Cas No 64741-50-0) | Distillates (petroleum), light paraffinic (Cas No 64741-50-0) |
969. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая парафиновая фракция (Cas No 64741-51-1) | Distillates (petroleum), heavy paraffinic (Cas No 64741-51-1) |
970. Дистилляты (нефтепродукт), легкая нафтеновая фракция (Cas No 64741-52-2) | Distillates (petroleum), light naphthenic (Cas No 64741-52-2) |
971. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая нафтеновая фракция (Cas No 64741-53-3) | Distillates (petroleum), heavy naphthenic (Cas No 64741-53-3) |
972. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая нафтеновая фракция, обработанная кислотой (Cas No 64742-18-3) | Distillates (petroleum), acid-treated heavy naphthenic (Cas No 64742-18-3) |
973. Дистилляты (нефтепродукт), легкая нафтеновая фракция, обработанная кислотой (Cas No 64742-19-4) | Distillates (petroleum), acid-treated light naphthenic (Cas No 64742-19-4) |
974. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая парафиновая фракция, обработанная кислотой (Cas No 64742-20-7) | Distillates (petroleum), acid-treated heavy paraffinic (Cas No 64742-20-7) |
975. Дистилляты (нефтепродукт), легкая парафиновая фракция, обработанная кислотой (Cas No 64742-21-8) | Distillates (petroleum), acid-treated light paraffinic (Cas No 64742-21-8) |
976. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая парафиновая фракция, прошедшая щелочную промывку (Cas No 64742-27-4) | Distillates (petroleum), chemically neutralised heavy paraffinic (Cas No 64742-27-4) |
977. Дистилляты (нефтепродукт), легкая парафиновая фракция, прошедшая щелочную промывку (Cas No 64742-28-5) | Distillates (petroleum), chemically neutralised light paraffinic (Cas No 64742-28-5) |
978. Дистилляты (нефтепродукт), тяжелая нафтеновая фракция, прошедшая щелочную промывку (Cas No 64742-34-3) | Distillates (petroleum), chemically neutralised heavy naphthenic (Cas No 64742-34-3) |
979. Дистилляты (нефтепродукт), легкая нафтеновая фракция, прошедшая щелочную промывку (Cas No 64742-35-4) | Distillates (petroleum), chemically neutralised light naphthenic (Cas No 64742-35-4) |
980. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой нафтеновой фракции (Cas No 64742-03-6) | Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent (Cas No 64742-03-6) |
981. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята тяжелой парафиновой фракции (Cas No 64742-04-7) | Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent (Cas No 64742-04-7) |
982. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята легкой парафиновой фракции (Cas No 64742-05-8) | Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent (Cas No 64742-05-8) |
983. Экстракты (нефтепродукт), растворитель дистиллята тяжелой нафтеновой фракции (Cas No 64742-11-6) | Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent (Cas No 64742-11-6) |
984. Экстракты (нефтепродукт), растворитель легкого вакуумного газойля (Cas No 91995-78-7) | Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent (Cas No 91995-78-7) |
985. Углеводороды, C26-55, обогащенные ароматическими соединениями (Cas No 97722-04-8) | Hydrocarbons, C26-55, arom. Rich (Cas No 97722-04-8) |
986. Динатрий 3,3&s;-[[1,1&s;-бифенил]-4,4&s;-диилбис(азо)] бис(4-аминонафталин-сульфонат) (Cas No 573-58-0) | Disodium 3,3&s;-[[1,1&s;-biphenyl]-4,4&s;-diylbis(azo)] bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate) (Cas No 573-58-0) |
987. Динатрий 4-амино-3-[[4&s;-[(2,4-диаминофенил1)азо] [1,1&s;-бифенил]-4-ил] азо]-5-гидрокси-6-(фенилазо)нафталин-2,7-дисульфонат (Cas No 1937-37-7) | Disodium 4-amino-3-[[4&s;-[(2,4-diaminophenyl)azo] [1,1&s;-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulphonate (Cas No 1937-37-7) |
988. тетранатрий3,3&s;-[[1,1&s;-бифенил]-4,4&s; - диилбис(азо)]bis[5-амино-4-гидроксинфталин-2,7-дисульфонат] (Cas No 2602-46-2) | Tetrasodium 3,3&s;-[[1,1&s;-biphenyl]-4,4&s;-diylbis(azo)]bis[5-amino-4 - hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate] (Cas No 2602-46-2) |
989. 4-о-толилазо-о-толуидин (Cas No 97-56-3) | 4-o-Tolylazo-o-toluidine (Cas No 97-56-3) |
990. 4-аминобензен (Cas No 60-09-3) | 4-Aminoazobenzene (Cas No 60-09-3) |
991. Динатрий[5-[[4&s;-[[2,6-дигидрокси-3-[(2-гидрокси-5-сульфофенил)азо] фенил]азо][1,1&s;-бифенил]-4-ил]азо]салицилат(4-)]меди(2-) (Cas No 16071-86-6) | Disodium[5-[[4&s;-[[2,6-dihydroxy-3-[(2-hydroxy-5-sulphophenyl)azo] phenyl]azo][1,1&s;-biphenyl]-4-yl]azo]salicylato(4-)]cuprate(2-) (Cas No 16071-86-6) |
992. Резорцинола диглицидный эфир (Cas No 101-90-6) | Resorcinol diglycidyl ether (Cas No 101-90-6) |
993. 1,3-Дифенилгуанидин (Cas No 102-06-7) | 1,3-Diphenylguanidine (Cas No 102-06-7) |
994. Гептахлор-эпоксид (Cas No 1024-57-3) | Heptachlor-epoxide (Cas No 1024-57-3) |
995. 4-нитрозофенол (Cas No 104-91-6) | 4-Nitrosophenol (Cas No 104-91-6) |
996. Карбендазим (Cas No 10605-21-7) | Carbendazim (Cas No 10605-21-7) |
997. Аллилглицидный эфир(Cas No 106-92-3) | Allyl glycidyl ether (Cas No 106-92-3) |
998. Хлорацетат (Cas No 107-20-0) | Chloroacetaldehyde (Cas No 107-20-0) |
999. Гексан (Cas No 110-54-3) | Hexane (Cas No 110-54-3) |
1000. 2-(2-метоксиэтокси)этанол (Cas No 111-77-3) | 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol (Cas No 111-77-3) |
1001. (+/-)-2-(2,4-дихлорфенил)-3-(1H-1,2,4-триазол-1-ил) пропил-1,1,2,2-тетрафторэтилен (Cas No 112281-77-3) | (+/-)-2-(2,4-Dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propyl - 1,1,2,2-tetrafluoroethylether (Cas No 112281-77-3) |
1002. 4-[4-(1,3-дигидроксипроп-2-ил)фениламино]-1,8 - дигирокси-5-нитроантрахинон(Cas No 114565-66-1) | 4-[4-(1,3-Dihydroxyprop-2-yl)phenylamino]-1,8-dihydroxy - 5-nitroanthraquinone (Cas No 114565-66-1) |
1003. 5,6,12,13-Tetrachloroanthra(2,1,9-def:6,5,10-d&s;e&s;f&s;) диизохинолин-1,3,8,10 (2H,9H)-тетрон (Cas No 115662-06-1) | 5,6,12,13-Tetrachloroanthra(2,1,9-def:6,5,10-d&s;e&s;f&s;) diisoquinoline-1,3,8,10 (2H,9H)-tetrone (Cas No 115662-06-1) |
1004. трис(2-хлорэтил) фосфат (Cas No 115-96-8) | tris(2-Chloroethyl) phosphate (Cas No 115-96-8) |
1005. 4&s;-этокси-2-бензимидазоленилид (Cas No 120187-29-3) | 4&s;-Ethoxy-2-benzimidazoleanilide (Cas No 120187-29-3) |
1006. N ickel dihydroxide (Cas No 12054-48-7) | Nickel dihydroxide (Cas No 12054-48-7) |
1007. N,N-диметиланилин (Cas No 121-69-7) | N,N-Dimethylaniline (Cas No 121-69-7) |
1008. Симазин (Cas No 122-34-9) | Simazine (Cas No 122-34-9) |
1009. Бис(циклопентадиенил)-бис(2,6-дифтор-3 - (пиррол-1-ил)-фенил)титана (Cas No 125051-32-3) | Bis(cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3-(pyrrol-1-yl)-phenyl) titanium (Cas No 125051-32-3) |
1010. N,N,N&s;,N&s;-тетраглицидил-4,4&s;-диамино-3,3&s; - диэтилдифенилметан (Cas No 130728-76-6) | N,N,N&s;,N&s;-Tetraglycidyl-4,4&s;-diamino-3,3&s; -diethyldiphenylmethane (Cas No 130728-76-6) |
1011. Диванадий пентаоксид (Cas No 1314-62-1) | Divanadium pentaoxide (Cas No 1314-62-1) |
1012. Соли щелочных металлов пентахлорфенола (Cas Nos 131-52-2 and 7778-73-6) | Alkali salts of pentachlorophenol (Cas Nos 131-52-2 and 7778-73-6) |
1013. Фосфамидон (Cas No 13171-21-6) | Phosphamidon (Cas No 13171-21-6) |
1014. N-(трисхлорметилтио)фталимид (Cas No 133-07-3) | N-(Trichloromethylthio)phthalimide (Cas No 133-07-3) |
1015. N-2-Naphthylaniline (Cas No 135-88-6) | N-2-Naphthylaniline (Cas No 135-88-6) |
1016. Зирам (Cas No 137-30-4) | Ziram (Cas No 137-30-4) |
1017. 1-бром-3,4,5-трифторбензол (Cas No 138526-69-9) | 1-Bromo-3,4,5-trifluorobenzene (Cas No 138526-69-9) |
1018. Пропазин (Cas No 139-40-2) | Propazine (Cas No 139-40-2) |
1019. 3-(4-хлорфенил)-1,1-диметилиронид трихлорацетат; монурол-TCA (Cas No 140-41-0) | 3-(4-Chlorophenyl)-1,1-dimethyluronium trichloroacetate; monuron-TCA (Cas No 140-41-0) |
1020. Изоксофлутол (Cas No 141112-29-0) | Isoxaflutole (Cas No 141112-29-0) |
1021. Крезоксим-метил (Cas No 143390-89-0) | Kresoxim-methyl (Cas No 143390-89-0) |
1022. Хлордекон (Cas No 143-50-0) | Chlordecone (Cas No 143-50-0) |
1023. 9-винилкарбазол (Cas No 1484-13-5) | 9-Vinylcarbazole (Cas No 1484-13-5) |
1024. 2-Этилгексановая кислота (Cas No 149-57-5) | 2-Ethylhexanoic acid (Cas No 149-57-5) |
1025. Монурол (Cas No 150-68-5) | Monuron (Cas No 150-68-5) |
1026. Морфолин-4-карбонил хлорид (Cas No 15159-40-7) | Morpholine-4-carbonyl chloride (Cas No 15159-40-7) |
1027. Даминозид (Cas No 1596-84-5) | Daminozide (Cas No 1596-84-5) |
1028. Алахлор (Cas No 15972-60-8) | Alachlor (Cas No 15972-60-8) |
1029. UVCB продукт конденсации: тетракис-гидроксиметилфосфониум хлорида, мочевины и перегнанных углеводородов C16-18 жирных алкиламинов (Cas No 166242-53-1) | UVCB condensation product of: tetrakis-hydroxymethylphosphonium chloride, urea and distilled hydrogenated C16-18 tallow alkylamine (Cas No 166242-53-1) |
1030. Иоксинил (Cas No 1689-83-4) | Ioxynil (Cas No 1689-83-4) |
1031. 3,5-дибром-4-гидроксибензонитрил (Cas No 1689-84-5) | 3,5-Dibromo-4-hydroxybenzonitrile (Cas No 1689-84-5) |
1032. 2,6-Дибром-4-цианофенил октаноат (Cas No 1689-99-2) | 2,6-Dibromo-4-cyanophenyl octanoate (Cas No 1689-99-2) |
1033. [4-[[4-(Диметиламино)фенил][4-[этил(3-сульфонафтобензил)амино] фенил]метилен]циклогекса-2,5-диен-1-улиден] (этил)(3-сульфонатобензил) аммония натриевая соль (Cas No 1694-09-3) | [4-[[4-(Dimethylamino)phenyl][4-[ethyl(3-sulphonatobenzyl)amino] phenyl]methylene] cyclohexa-2,5-dien-1-ylidene](ethyl)(3-sulphonatobenzyl) ammonium, sodium salt (Cas No 1694-09-3) |
1034. 5-Хлор-1,3-дигидро-2H-индол-2-он (Cas No 17630-75-0) | 5-Chloro-1,3-dihydro-2H-indol-2-one (Cas No 17630-75-0) |
1035. Беномил (Cas No 17804-35-2) | Benomyl (Cas No 17804-35-2 |
1036. Хлорталонил (Cas No 1897-45-6) | Chlorothalonil (Cas No 1897-45-6) |
1037. N&s;-(4-хлор-o-толил)-N,N-диметилформамидин моногидроксихлорид (Cas No 19750-95-9) | N&s;-(4-Chloro-o-tolyl)-N,N-dimethylformamidine monohydrochloride (Cas No 19750-95-9) |
1038. 4,4&s;-Метиленбис(2-этиланилин) (Cas No 19900-65-3) | 4,4&s;-Methylenebis(2-ethylaniline) (Cas No 19900-65-3) |
1039. Валинамид (Cas No 20108-78-5) | Valinamide (Cas No 20108-78-5) |
1040. [(p-толилокси)метил]оксиран (Cas No 2186-24-5) | [(p-Tolyloxy)methyl]oxirane (Cas No 2186-24-5) |
1041. [(m-толилокси)метил]оксиран (Cas No 2186-25-6) | [(m-Tolyloxy)methyl]oxirane (Cas No 2186-25-6) |
1042. 2,3-эпоксипропил o-толиловый эфир (Cas No 2210-79-9) | 2,3-Epoxypropyl o-tolyl ether (Cas No 2210-79-9) |
1043. [(Толилокси)метил]оксиран крезил глицидиловый эфир (Cas No 26447-14-3) | [(Tolyloxy)methyl]oxirane, cresyl glycidyl ether (Cas No 26447-14-3) |
1044. Ди-аллат (Cas No 2303-16-4) | Di-allate (Cas No 2303-16-4) |
1045. Бензил 2,4-дибромбутаноат (Cas No 23085-60-1) | Benzyl 2,4-dibromobutanoate (Cas No 23085-60-1) |
1046. Трифториодметан (Cas No 2314-97-8) | Trifluoroiodomethane (Cas No 2314-97-8) |
1047. Тиофанат-метил (Cas No 23564-05-8) | Thiophanate-methyl (Cas No 23564-05-8) |
1048. Додекахлорпентацикло [5.2.1.02,6.03,9.05,8]декан (Cas No 2385-85-5) | Dodecachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9. 05,8]decane (Cas No 2385-85-5) |
1049. Пропизамид (Cas No 23950-58-5) | Propyzamide (Cas No 23950-58-5) |
1050. Бутилглицидиловый эфир (Cas No 2426-08-6) | Butyl glycidyl ether (Cas No 2426-08-6) |
1051. 2,3,4-Трихлорбут-1-ен (Cas No 2431-50-7) | 2,3,4-Trichlorobut-1-ene (Cas No 2431-50-7) |
1052. Цинометионат (Cas No 2439-01-2) | Chinomethionate (Cas No 2439-01-2) |
1053. (R)- -фенилэтиламмоний (-)-(1R,2S)-(1,2-эпоксипропил)фосфонат моногидрат (Cas No 25383-07-7) | (R)- -Phenylethylammonium (-)-(1R,2S)-(1,2-poxypropyl)phosphonate monohydrate (Cas No 25383-07-7) |
1054. 5-эпокси-3-трихлорметил-1,2,4-тиодиазол (Cas No 2593-15-9) | 5-Ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadiazole (Cas No 2593-15-9) |
1055. Дисперсия желтая 3 (Cas No 2832-40-8) | Disperse Yellow 3 (Cas No 2832-40-8) |
1056. 1,2,4-триазол (Cas No 288-88-0) | 1,2,4-Triazole (Cas No 288-88-0) |
1057. Алдрин (Cas No 309-00-2) | Aldrin (Cas No 309-00-2) |
1058. Диурон (Cas No 330-54-1) | Diuron (Cas No 330-54-1) |
1059. Линурон (Cas No 330-55-2) | Linuron (Cas No 330-55-2) |
1060. Никелькарбонат (Cas No 3333-67-3) | Nickel carbonate (Cas No 3333-67-3) |
1061. 3-(4-изпропилфенил)-1,1-диметилмочевина (Cas No 34123-59-6) | 3-(4-Isopropylphenyl)-1,1-dimethylurea (Cas No 34123-59-6) |
1062. Ипродион (Cas No 36734-19-7) | Iprodione (Cas No 36734-19-7) |
1063. 4-циано-2,6-дииодфенил октаноат (Cas No 3861-47-0) | 4-Cyano-2,6-diiodophenyl octanoate (Cas No 3861-47-0) |
1064. 5-(2,4-Диоксо-1,2,3,4-тетрагидропиримедин)-3-фтор-2-гидроксиметилтетрагидрофуран (Cas No 41107-56-6) | 5-(2,4-Dioxo-1,2,3,4-tetrahydropyrimidine)-3-fluoro-2-hydroxymethyltetrahydrofuran (Cas No 41107-56-6) |
1065. Кротоновый альдегид (Cas No 4170-30-3) | Crotonaldehyde (Cas No 4170-30-3) |
1066. Гексагидроциклопента(c)пиррол-1-(1H)-аммоний N-этоксикарбонил-N-(p-олилсульфанил)азанид (EC No 418-350-1) | Hexahydrocyclopenta(c)pyrrole-1-(1H)-ammonium N-ethoxycarbonyl-N-(p-olylsulfonyl)azanide (EC No 418-350-1) |
1067. 4,4&s;-Карбонимидилбис[N,N-диметиланилин] (Cas No 492-80-8) | 4,4&s;-Carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline] (Cas No 492-80-8) |
1068. DNOC (Cas No 534-52-1) | DNOC (Cas No 534-52-1) |
1069. Толуидин хлорид (Cas No 540-23-8) | Toluidinium chloride (Cas No 540-23-8) |
1070. Толуидин сульфат (1:1) (Cas No 540-25-0) | Toluidine sulphate (1:1) (Cas No 540-25-0) |
1071. 2-(4-трет-бутилфенил)этанол (Cas No 5406-86-0) | 2-(4-tret-Butylphenyl)ethanol (Cas No 5406-86-0) |
1072. Хлордан, очищенный (Cas No 57-74-9) | Chlordane, pur (Cas No 57-74-9) |
1073. Фентион (Cas No 55-38-9) | Fenthion (Cas No 55-38-9) |
1074. Гексан-2-он (Cas No 591-78-6) | Hexan-2-one (Cas No 591-78-6) |
1075. Фенаримол (Cas No 60168-88-9) | Fenarimol (Cas No 60168-88-9) |
1076. Ацетамид (Cas No 60-35-5) | Acetamide (Cas No 60-35-5) |
1077. N-циклогексил-N метокси-2,5-диметил-3-фурпамид (Cas No 60568-05-0) | N-cyclohexyl-N-methoxy-2,5-dimethyl-3-furamide (Cas No 60568-05-0) |
1078. Дельдрин (Cas No 60-57-1) | Dieldrin (Cas No 60-57-1) |
1079. 4,4&s;-изобутилдендифенол (Cas No 6807-17-6) | 4,4&s;-Isobutylethylidenediphenol (Cas No 6807-17-6) |
1080. Хлордимеформ (Cas No 6164-98-3) | Chlordimeform (Cas No 6164-98-3) |
1081. Амитрол (Cas No 61-82-5) | Amitrole (Cas No 61-82-5) |
1082. Карбарил (Cas No 63-25-2) | Carbaryl (Cas No 63-25-2) |
1083. Дистилят (нефтепродукт), легкий гидрокрекинг. (Cas No 64741-77-1) | Distillates (petroleum), light hydrocracked. (Cas No 64741-77-1) |
1084. 1-этил-1-морфолин бромид (Cas No 65756-41-4) | 1-Ethyl-1-methylmorpholinium bromide (Cas No 65756-41-4) |
1085. (3-хлорфенил)-(4-метокси-3-нитрофенил)метаноне (Cas No 66938-41-8) | (3-Chlorophenyl)-(4-methoxy-3-nitrophenyl)methanone (Cas No 66938-41-8) |
1086. Топливо, дизельное топливо (Cas No 68334-30-5), за исключением случаев, когда имеется полная информация по истории переработки и есть возможность подвердить, что вещество, на основе которого изготовлен данный продукт, не является канцерогенным | Fuels, diesel (Cas No 68334-30-5), except if the full refining history is known and it can be shown that the substance from which it is produced is not a carcinogen |
1087. Мазут, N 2 (Cas No 68476-30-2) | Fuel oil, no. 2 (Cas No 68476-30-2) |
1088. Мазут, N 4 (Cas No 68476-31-3) | Fuel oil, no. 4 (Cas No 68476-31-3) |
1089. Топливо, дизельное топливо, N 2 (Cas No 68476-34-6) | Fuels, diesel, no. 2 (Cas No 68476-34-6) |
1090. 2,2-дибромо-2-нитроэтанол (Cas No 69094-18-4) | 2,2-Dibromo-2-nitroethanol (Cas No 69094-18-4) |
1091. 1-этил-1-метилпирролидин бромид (Cas No 69227-51-6) | 1-Ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide (Cas No 69227-51-6) |
1092. Монохротофос (Cas No 6923-22-4) | Monocrotophos (Cas No 6923-22-4) |
1093. Никель (Cas No 7440-02-0) | Nickel (Cas No 7440-02-0) |
1094. Бромметан (Cas No 74-83-9) | Bromomethane (Cas No 74-83-9) |
1095. Хлорметан (Cas No 74-87-3) | Chloromethane (Cas No 74-87-3) |
1096. Иодметан (Cas No 74-88-4) | Iodomethane (Cas No 74-88-4) |
1097. Бромэтан (Cas No 74-96-4) | Bromoethane (Cas No 74-96-4) |
1098. Гептахлор (Cas No 76-44-8) | Heptachlor (Cas No 76-44-8) |
1099. Фентин гидрохлорид (Cas No 76-87-9) | Fentin hydroxide (Cas No 76-87-9) |
1100. Никель сульфат (Cas No 7786-81-4) | Nickel sulphate (Cas No 7786-81-4) |
1101. 3,5,5-триметилциклогекс-2-енон (Cas No 78-59-1) | 3,5,5-Trimethylcyclohex-2-enone (Cas No 78-59-1) |
1102. 2,3-дихлорпропен (Cas No 78-88-6) | 2,3-Dichloropropene (Cas No 78-88-6) |
1103. Флуазифоп-P-бутил (Cas No 79241-46-6) | Fluazifop-P-butyl (Cas No 79241-46-6) |
1104. (S)-2,3-дигидро-1H-индол-карбокси кислота (Cas No 79815-20-6) | (S)-2,3-Dihydro-1H-indole-carboxylic acid (Cas No 79815-20-6) |
1105. Тксафен (Cas No 8001-35-2) | Toxaphene (Cas No 8001-35-2) |
1106. (4-гидразинофенол)-N-метилметансульфонамид гидрохлорид (Cas No 81880-96-8) | (4-Hydrazinophenyl)-N-methylmethanesulfonamide hydrochloride (Cas No 81880-96-8) |
1107. C.I Растительный желтый 14 (Cas No 842-07-9) | C.I Solvent yellow 14 (Cas No 842-07-9) |
1108. Хлозолинат (Cas No 84332-86-5) | Chlozolinate (Cas No 84332-86-5) |
1109. Хлоралкены, C10-13, (Cas No 85535-84-8) | Alkanes, C10-13, chloro (Cas No 85535-84-8) |
1110. Пентахлорфенол (Cas No 87-86-5) | Pentachlorophenol (Cas No 87-86-5) |
1111. 2,4,6-трихлорфенол (Cas No 88-06-2) | 2,4,6-Trichlorophenol (Cas No 88-06-2) |
1112. диэтилкарбамоил-хлорид (Cas No 88-10-8) | Diethylcarbamoyl-chloride (Cas No 88-10-8) |
1113. 1-винил-2-пирралидон (Cas No 88-12-0) | 1-Vinyl-2-pyrrolidone (Cas No 88-12-0) |
1114. Миклобутанил; 2-(4-хлорфенил)-2-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)гексанитрил (Cas No 88671-89-0) | Myclobutanil; 2-(4-chlorophenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexanenitrile (Cas No 88671-89-0) |
1115. Фентин ацетат (Cas No 900-95-8) | Fentin acetate (Cas No 900-95-8) |
1116. Бифенил-2-иламин (Cas No 90-41-5) | Biphenyl-2-ylamine (Cas No 90-41-5) |
1117. транс-4-циклогексил-L-пролин моногидро-хлорид (Cas No 90657-55-9) | Trans-4-cyclohexyl-L-proline monohydro-chloride (Cas No 90657-55-9) |
1118. 2-метил-m-фенилен диизоцианат (Cas No 91-08-7) | 2-Methyl-m-phenylene diisocyanate (Cas No 91-08-7) |
1119. 4-метил-m-фенилен диизоцианат (Cas No 584-84-9) | 4-Methyl-m-phenylene diisocyanate (Cas No 584-84-9) |
1120. m-толуидин диизоцианат (Cas No 26471-62-5) | m-Tolylidene diisocyanate (Cas No 26471-62-5) |
1121. Топливо, реактивное топливо, извлечение угля растворителем - гидрокрекинг - гидрирование (Cas No 94114-58-6) | Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated (Cas No 94114-58-6) |
1122. Топливо, дизельное топливо, извлечение угля растворителем - гидрокрекинг - гидрирование (Cas No 94114-59-7) | Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated (Cas No 94114-59-7) |
1123. Каменный уголь (Cas No 61789-60-4), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene | Pitch (Cas No 61789-60-4), if it contains > 0,005% w/w benzo[a]pyrene |
1124. 2-бутанон оксим (Cas No 96-29-7) | 2-Butanone oxime (Cas No 96-29-7) |
1125. Углеводороды, C16-20, остаток перегонки парафиновой фракции депарафинизированной растворителем подвергнутой гидрокрекингу (Cas No 97675-88-2) | Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed hydrocracked paraffinic distn. Residue (Cas No 97675-88-2) |
1126. , -дихлортолуол (Cas No 98-87-3) | , -Dichlorotoluene (Cas No 98-87-3) |
1127. Минеральная вата, за исключением тех веществ, которые перечислены в других пунктах данного перечня; [искусственные стекловидные (силикатные) волокна с неупорядоченной ориентацией с содержанием щелочного оксида и щелочноземельного оксида (Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO) не более 18% по массе] | Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere in this Annex; [Man-made vitreous (silicate)fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO) content greater than 18% by weight] |
1128. Продукт реакции ацетофенона, формальдегида, циклогексиламина, метанола и уксусной кислоты, (EC No 406-230-1 | Reaction product of acetophenone, formaldehyde, cyclohexylamine, methanol and acetic acid (EC No 406-230-1 |
1129. Соли of 4,4&s;-карбонимидоилбис[N,N-диметиланилин] | Salts of 4,4&s;-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline] |
1130. 1,2,3,4,5,6-гексахлорциклогексаны за исключением тех, которые перечислены в других пунктах данного перечня | 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex |
1131. Тринатрий бис(7-ацетамидо-2-(4-нитро-2-оксидофенилазо)-3-сульфонато-1-нафтолато)хромат(1-) (EC No 400-810-8) | Trisodium bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulfonato-1-naphtholato)chromate(1-) (EC No 400-810-8) |
1132. Смесь: 4-алил-2,6-бис(2,3-эпоксипропил)фенол, 4-алил-6-(3-(6-(3-(6-(3-(4-алил-2,6-бис(2,3-эпоксипропил)-фенокси)2-гидроксипропил) - 4-алил-2-(2,3-эпоксипропил)фенокси)-2-гидроксипропил) - 4-алил-2-(2,3-эпоксипропил)-фенокси-2-гидроксипропил-2-(2,3-эпоксипропил)фенол, 4-алил-6-(3-(4-алил-2,6-бис(2,3-эпоксипропил) фенокси) - 2-гидроксипропил)-2-(2,3-эпоксипропил)фенокси)фенол и 4-алил-6-(3-(6-(3-(4-алил-2,6-бис(2,3-эпоксипропил)-фенокси) - 2-гидроксипропил)-4-алил-2-(2,3-эпоксипропил) фенокси)2-гидроксипропил)-2-(2,3-эпоксипроил)фенол (EC No 417-470-1) | A mixture of: 4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenol, 4-allyl-6-(3-(6-(3-(6-(3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)-phenoxy)2-hydroxypropyl) - 4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy)-2-hydroxypropyl)-4-allyl-2 - (2,3-epoxypropyl)-phenoxy-2-hydroxypropyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenol, 4-allyl-6-(3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)phenoxy) - 2-hydroxypropyl)-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy)phenol and 4-allyl-6-(3-(6-(3-(4-allyl-2,6-bis(2,3-epoxypropyl)-phenoxy) - 2-hydroxypropyl)-4-allyl-2-(2,3-epoxypropyl)phenoxy) 2-hydroxypropyl)-2-(2,3-epoxypropyl)phenol (EC No 417-470-1) |
1133. Масло полученное из корней Saussurea lappa Clarke (CAS No 8023-88-9), когда применяются в качестве ингредиента отдушки | Costus root oil (Saussurea lappa Clarke) (CAS No 8023-88-9), when used as a fragrance ingredient |
1134. 7-этокси-4-метилкумарин (CAS No 87-05-8), когда применяются в качестве ингредиента отдушки | 7-Ethoxy-4-methylcoumarin (CAS No 87-05-8), when used as a fragrance ingredient |
1135. Гексагидрокумарин (CAS No 700-82-3), когда применяются в качестве ингредиента отдушки | Hexahydrocoumarin (CAS No 700-82-3), when used as a fragrance ingredient |
1136. Перуанский бальзам (IN CI название: мироксилон CAS No 8007-00-9), когда применяются в качестве ингредиента отдушки | Exudation Myroxylon pereirae (Royle) Klotzch (Peru balsam, crude); CAS No 8007-00-9), when used as a fragrance ingredient |
1137. Изобутил нитрит (CAS No 542-56-3) | Isobutyl nitrite (CAS No 542-56-3) |
1138. Изопрен (стабилизированный) (CAS No 78-79-5) | Isoprene (stabilized)(CAS No 78-79-5) |
1139. 1-бромпропан (CAS No 106-94-5) n-пропил бромид | 1-bromopropane (CAS No 106-94-5) n-propyl bromide |
1140. Хлоропрен (стабилизированный) (CAS No 126-99-8) | Chloroprene (stabilized) (CAS No 126-99-8) (2-chlorobuta-1,3-diene) |
1141. 1,2,3-трихлорпропан (CAS No 96-18-4) | 1,2,3-trichloropropane (CAS No 96-18-4) |
1142. Диметиловый эфир этиленгликоля (CAS No 110-71-4) | Ethylene glycol dimethyl ether (EGDME) (CAS No 110-71-4) |
1143. Динокап (CAS No 39300-45-3) | Dinocap (ISO) (CAS No 39300-45-3) |
1144. Диаминотолуол, технический продукт, смесь [4-метил-m-фенилен диамина] и [2-метил-m-фенилен диамина] и метил - фенилендиамин (CAS No 25376-45-8) | Diaminotoluene, technical product-mixture of [4-methyl-m-phenylene diamine] <1> and [2-methyl-m-phenylene diamine] <2> (CAS No 25376-45-8) |
1145. P-хлорбензотрихлорид (CAS No 5216-25-1) | p-chlorobenzotrichloride (CAS No 5216-25-1) |
1146. Дифениловый эфир, остаброма производные (CAS No 32536-52-0) | Diphenylether; octabromo derivate (CAS No 32536-52-0) |
1147. 1,2-бис(2-метоксиэтокси)этан триэтиленгликоля диметиловый эфир (CAS No 112-49-2) | 1,2-bis(2-methoxyethoxy)ethane triethylene glycol dimethyl ether (TEGDME) (CAS No 112-49-2) |
1148. Тетрагидрокситиопуран-3-карбоксальдегид (CAS No 61571-06-0) | Tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde (CAS No 61571-06-0) |
1149. 4,4э-бис(диметиламино) бензофенон (кетон Михлера) (CAS No 90-94-8) | 4,4&s;-bis(dimethylamino)benzophenone (Michler&s;s ketone) (CAS No 90-94-8) |
1150. Оксиранметанол, 4-метилбензол-сульфонат, (S) - (CAS No 70987-78-9) | Oxiranemethanol, 4-methylbenzene-sulfonate, (S)-(CAS No 70987-78-9) |
1151. 1,2-бензолдикарбоновая кислота, дифениловый эфир, разветвленного и линейного строения (CAS No 84777-06-0) n-фенил-изопентилфталат (CAS No 131-18-0) ди-n-пентил фталат (CAS No 605-50-5) | 1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester, branched and linear (CAS No 84777-06-0) n-pentyl-isopentylphthalate di-n-pentyl phthalate (CAS No 131-18-0) diisopentylphthalate (CAS No 605-50-5) |
1152. Бензил бутил фталат (CAS No 85-68-7) | Benzyl butyl phthalate (BBP) (CAS No 85-68-7) |
1153. 1,2-бензолдикарбокси кислота ди-C7-11, разветвленного и линейного строения алкиловые эфиры (CAS No 68515-42-4) | 1,2-benzenedicarboxylic acid di-C7-11, branched and linear alkylesters (CAS No 68515-42-4) |
1154. Смесь динатрий 4-(3-этоксикарбонил-4-(5-(3-этоксикарбонил-5-гидрокси-1-(4-сульфонатофенил) пиразол-4-ил) пента-2,4-диенилиден)-4,5-дигидро-5-оксопиразол-1-ил)бензолсульфонат и тринатрий 4-(3-этоксикарбонил-l-4-(5-(3-этоксикарбонил-5-оксидо-1-(4-сульфонафтофенил)пиразол-4-ил) пента-2,4-диенилиден)-4,5-дигидро-5-оксопиразол-1-ил)бензолсульфонат (EC No 402-660-9) | A mixture of: disodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl) pyrazol-4-yl) penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate and trisodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl - 5-oxido-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl) penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro - 5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate (EC No 402-660-9) |
1155. (метиленbis(4,1-фениленазо(1-(3-(диметиламино) пропил)-1,2-дигидро-6-гидрокси - 4-метил-2-оксопиридин-5,3-диил)))-1,1&s;-дипиридин хлорида дигидрохлорид (EC No 401-500-5) | (methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-(dimethylamino)propil/0-1,2-dihydro-6-hydroxy - 4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))-1,1&s;-dipyridinium dichloride dihydrochloride (EC No 401-500-5) |
1156. 2-[2-гидрокси-3-(2-хлорфенил) карбомоил-1-нафтилазо]-7-[2-гидрокси-3-(3-метилфенил)-2-[2-гидрокси-3 - (3-метилфенил)-карбомоил-1-нафтилазо]-7-[2-гидрокси-3-(3-метилфенил) - карбомоил-1-нафтилазо]флуорен-9-он (EC No 420-580-2) | 2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl) carbamoyl-1-naphthylazo]-7-[2-hydroxy-3 - (3-methylphenyl)-2-[2-hydroxy-3- (3-methylphenyl)-carbamoyl-1-naphthylazo]-7 - [2-hydroxy-3-(3-methylphenyl)-carbamoyl-1-naphthylazo]fluoren-9-one (3-(EC No 420-580-2) |
1157. Азафенидин (CAS No 68049-83-2) | Azafenidin (CAS No 68049-83-2) |
1158. 2,4,5-триметиланилин (CAS No 137-17-7) 2,4,5-триметиланилин гидрохлорид (CAS No 21436-97-5) | 2,4,5-trimethylaniline (CAS No 137-17-7) 2,4,5-trimethylaniline hydrochloride (CAS No 21436-97-5) |
1159. 4,4&s;-тиодианилин и его соли (CAS No 139-65-1) | 4,4&s;-thiodianiline and its salts (CAS No 139-65-1) |
1160. 4,4&s;-оксидианилин (p-аминофениловый эфир) и его соли (CAS No 101-80-4) | 4,4&s;-oxydianiline (p-aminophenyl ether) and its salts (CAS No 101-80-4) |
1161. N,N,N&s;,N&s;-тетраметил-4,4&s;-метилендиамин (CAS No 101-61-1) | N,N,N&s;,N&s;-tetramethyl-4,4&s;-methylendianiline (CAS No 101-61-1) |
1162. 6-метокси-m-толуидин (p-крезидин) (CAS No 120-71-8) | 6-methoxy-m-toluidine (p-cresidine) (CAS No 120-71-8) |
1163. 3-этил-2-метил-2-(3-метилбутил)-1,3-оксазолидин (CAS No 143860-04-2) | 3-ethyl-2-methyl-2-(3-methylbutyl)-1,3-oxazolidine (CAS No 143860-04-2) |
1164. смесь: 1,3,5-трис(3-аминометилфенил)-1,3,5-(1H,3H,5H)-триазин-2,4,6-трион и смесь олигомеров of 3,5-bis(3-аминометилфенил) - 1-поли[3,5-bis(3-аминометилфенил)-2,4,6-триоксо - 1,3,5-(1H,3H,5H)-триазин-1-ил]-1,3,5-(1H,3H,5H) - триазин-2,4,6-трион (EC No 421-550-1) | A mixture of: 1,3,5-tris(3-aminomethylphenyl)-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6-trione and a mixture of oligomers of 3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-1-poly [3,5-bis(3-amino-methylphenyl)-2,4,6-trioxo - 1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-1-yl]-1,3,5-(1H,3H,5H) - triazine-2,4,6-trione (EC No 421-550-1) |
1165. 2-нитротолуол (CAS No 88-72-2) | 2-nitrotoluene (CAS No 88-72-2) |
1166. Трибутил фосфат (CAS No 126-73-8) | Tributyl phosphate (CAS No 126-73-8) |
1167. Нафталин (CAS No 91-20-3) | Naphthalene (CAS No 91-20-3) |
1168. нонилфенол (CAS No 25154-52-3) 4-нонилфенол, разветвленного строения (CAS No 84852-15-3) | Nonylphenol (CAS No 25154-52-3) 4-nonylphenol, branched (CAS No 84852-15-3) |
1169. 1,1,2-трихлорэтан (CAS No 79-00-5) | 1,1,2-trichloroethane (CAS No 79-00-5) |
1170. пентахлорэтан (CAS No 76-01-7) | Pentachloroethane (CAS No 76-01-7) |
1171. Винилиден хлорид (1,1-дихлорэтилен) (CAS No 75-35-4) | Vinylidene chloride (1,1-dichloroethylene) (CAS No 75-35-4) |
1172. Аллил хлорид (3-хлорпропан) (CAS No 107-05-1) | Allyl chloride (3-chloropropene) (CAS No 107-05-1) |
1173. 1,4-дихлорбензол (p-дихлорбензол) (CAS No 106-46-7) | 1,4-dichlorobenzene (p-dichlorobenzene) (CAS No 106-46-7) |
1174. бис(2-хлорэтил) эфир (CAS No 111-44-4) | Bis(2-chloroethyl) ether (CAS No 111-44-4) |
1175. Фенол (CAS No 108-95-2) | Phenol (CAS No 108-95-2) |
1176. Бис-фенол A (4,4&s;-изопропилидендифенол) (CAS No 80-05-7) | Bisphenol A (4,4&s;-isopropylidenediphenol) (CAS No 80-05-7) |
1177. Тиоксиметилен (1,3,5-триоксан) (CAS No 110-88-3) | Trioxymethylene (1,3,5-trioxan) (CAS No 110-88-3) |
1178. Пропаргит (ISO) (CAS No 2312-35-8) | Propargite (ISO) (CAS No 2312-35-8) |
1179. 1-хлор-4-нитробензол (CAS No 100-00-5) | 1-chloro-4-nitrobenzene (CAS No 100-00-5) |
1180. Молинат (ISO) (CAS No 2212-67-1) | Molinate (ISO) (CAS No 2212-67-1) |
1181. Фенпропиморф (CAS No 67564-91-4) | Fenpropimorph (CAS No 67564-91-4) |
1182. Эпоксиконазол (CAS No 133855-98-8) | Epoxiconazole (CAS No 133855-98-8) |
1183. Метил изоционат (CAS No 624-83-9) | Methyl isocyanate (CAS No 624-83-9) |
1184. N,N-диметиланилин тетракис (пентафторфенил) борат (CAS No 118612-00-3) | N,N-dimethylanilinium tetrakis(pentafluorophenyl)borate (CAS No 118612-00-3) |
1185. O,O&s;-(этинилметилсилил) ди[(4-метилпентан-2-он) оксим] (EC No 421-870-1) | O,O&s;-(ethenylmethylsilylene di[(4-methylpentan-2-one)oxime] (EC No 421-870-1) |
1186. 2:1 смесь: 4-(7-гидрокси-2,4,4-триметил-2-хроманил) резорцинол-4-ил-трис(6-диазо-5,6-дигидро-5-оксонафталин-1-сульфонат) и 4-(7гидрокси-2,4,4-триметил-2-хроманил) резорцинолбис(6-диазо-5,6-дигидро-5-оксонафталин-1-сульфонат) (CAS No 140698-96-0) | a 2:1 mixture of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl) resorcinol-4-yl-tris(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) and 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl) resorcinolbis(6-diaxo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) (CAS No 140698-96-0) |
1187. смесь: продукта реакции 4,4&s;-метиленbis [2-(4-гидроксибензил) - 3,6-диметилфенол] и 6-диазо-5,6-дигидро-5-окси-нафталинсульфоната (1:2) и продукта реакции 4,4&s;-метиленbis[2-(4-гидроксибензил)-3,6-диметилфенол] и 6-диазо-5,6-дигидрокси-5-оксонафталинсульфоната (1:3) (EC No 417-980-4) | a mixture of: reaction product of 4,4&s;-methylenebis [2-(4-hydroxybenzyl) - 3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2) and reaction product of 4,4&s;-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:3) (EC No 417-980-4) |
1188. Малахита зеленого гидрохлорид (CAS No 569-64-2) Малахита зеленого оксалат (CAS No 18015-76-4) | Malachite green hydrochloride (CAS No 569-64-2) Malachite green oxalate (CAS No 18015-76-4) |
1189. 1-(4-хлорфенил)-4,4-диметил-3-(1,2,4-триазол-1-илметил) пентан-3-ол (CAS No 107534-96-3) | 1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-ylmethyl) pentan-3-ol (CAS No 107534-96-3) |
1190. 5-(3-бутирил-2,4,6-триметилфенил)-2-[1-(этоксиамино) пропил]-3-гидроксициклогекс-2-ен-1-он (CAS No 138164-12-2) | 5-(3-butyryl-2,4,6-trimethylphenyl)-2-[1-(ethoxyimino) propyl]-3-hydroxycyclohex-2-en-1-one (CAS No 138164-12-2) |
1191. транс-4-фенил-L-пролин (CAS No 96314-26-0) | Trans-4-phenyl-L-proline (CAS No 96314-26-0) |
1192. Бромоксинил гепаноат (ISO) (CAS No 566-95-8) | Bromoxynil heptanoate (ISO) (CAS No 566-95-8) |
1193. Смесь: 5-[(4-[(7-амино-1-гидрокси-3-сульфо-2-нафтил)азо] - 2,5-диэтоксифенил)азо]-2-[(3-фосфонофенил) азо]бензойной кислоты и 5-[(4-[(7-амино-1-гидрокси-3-сульфо-2-нафтил)азо]-2,5-диэтоксифенил)азо] - 3-[(3-фосфонофенил) азо] бензойной кислоты (CAS No 163879-69-4) | A mixture of: 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo] - 2,5-diethoxyphenyl)azo]-2-[(3-phosphonophenyl)] benzoic acid and 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo] - 2,5-diethoxyphenyl)azo]-3-[(3-phosphonophenyl)] benzoic acid (CAS No 163879-69-4) |
1194. 2-{4-(2-аммонийпропиламино)-6-[4-гидрокси-3-(5-метил-2-метокси - 4-сульфамоилфенилазо)-2-сульфонатонафт-7-иламино] - 1,3,5-триазин-2-иламино}-2-аминопропил формиат (EC No 424-260-3) | 2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4-hydroxy-3-(5-methyl-2-methoxy - 4-sulfamoylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-ylamino] - 1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-ammoniopropyl formate (EC No 424-260-3 |
1195. 5-нитро-о-толуидин (CAS No 99-55-8) 5-нитро-о-толуидин гидрохлорид (CAS No 51085-52-0) | 5-nitro-o-toluidine (CAS No 99-55-8) 5-nitro-o-toluidine hydrochloride (CAS No 51085-52-0) |
1196. 1-(1-нафтилметил)хинолин (CAS No 65322-65-8) | 1-(1-naphthylmethyl)quinolinium (CAS No 65322-65-8) |
1197. (R)-5-бром-3-(1-метил-2-пирролидинил метил)-1H-индол (CAS No 143322-57-0) | (R)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl methyl)-1H-indole (CAS No 143322-57-0) |
1198. Пиметрозин (ISO) (CAS No 123312-89-0) | Pymetrozine (ISO) (CAS No 123312-89-0) |
1199. Оксадиаргил (ISO) (CAS No 39807-15-3) | Oxadiargyl (ISO) (CAS No 39807-15-3) |
1200. Хлортолурон (3-(3-хлор-р-толил)-1,1-диметилмочевина) (CAS No 15545-48-9) | Chlorotoluron (3-(-chloro-p-tolyl)-1,1-dimethylurea) (CAS No 15545-48-9) |
1201. N-[2-(3-ацетил-5-нитротиофен-2-илазо)-5-диэтиламинофенил] ацетамид (EC No 416-860-9) | N-[2-(3-acetyl-5-nitrothiophen-2-ylazo)-5-diethylaminophenyl] acetamide (EC No 416-860-9) |
1202. 1,3-бис(винилсуфонилацетамид) - пропан (CAS No 93629-90-4) | 1,3-bis(vinylsulfonylacetamido)-propane (CAS No 93629-90-4) |
1203. p-фенетидин (4-этоксианилин) (CAS No 156-43-4) | p-phenetidine (4-ethoxyaniline) (CAS No 156-43-4) |
1204. m-фенилендиамин и его соли (CAS No 108-45-2) | m-phenylenediamine and its salts (CAS No 108-45-2) |
1205. остаток (каменноугольный деготь), креозотового масла перегнанного, если они содержат > 0,005% бензопирена (CAS No 92061-93-3) | Residues (coal tar), creosote oil distn., if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 92061-93-3) |
1206. креозотовое масло, аценафтеновая фракция, промытое масло, если оно содержит > 0,005% бензопирена (CAS No 90640-84-9) | Creosote oil, acenaphthene fraction, wash oil, if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 90640-84-9) |
1207. креозотовое масло, если оно содержит > 0,005% бензопирена (CAS No 61789-28-4) | Creosote oil, if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 61789-28-4) |
1208. креозотовое масло, если оно содержит > 0,005% бензопирена (CAS No 8001-58-9) | Creosote, if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 8001-58-9) |
1209. креозотовое масло, высококипящее, промытого, если оно содержит > 0,005% бензопирена (CAS No 70321-79-8) | Creosote oil, high-boiling distillate, wash oil, if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 70321-79-8) |
1210. Вытяжка из остатка (каменноугольный деготь), креозотового масла, промытого, если оно содержит > 0,005% бензопирена (CAS No 122384-77-4) | Extract residues (coal), creosote oil acid, wash oil extract residue, if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 122384-77-4) |
1211. креозотовое масло, низкокипящее, перегнанное и промытое, если оно содержит > 0,005% бензопирена (CAS No 70321-80-1) | creosote oil, low-boiling distillate, wash oil, if it contains > 0,005 w/w benzo[a]pyrene (CAS No 70321-80-1) |
1212. 6-метокси-2,3-пиридиндиамин и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 94166-62-8) | 6-Methoxy-2,3-Pyridinediamine and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 94166-62-8) |
1213. 2,3-нафталиндиол, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 92-44-4) | 2,3-N afhthalenediol, when used as a substance in hair dye products (CAS No 92-44-4) |
1214. 2,4 диаминодифениламин, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 136-17-4) | 2,4-Diaminodiphenylamine, when used as a substance in hair dye products (CAS No 136-17-4) |
1215. 2,6-бис(2-гидроксиэтокси)-3,5-пиридиндиамин и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 117907-42-3) | 2,6-Bis(2-Hydroxyethoxy)-3,5-Pyridinediamine and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 117907-42-3) |
1216. 2-метоксиметил-р-аминофенол и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 29785-47-5) | 2-Methoxymethyl-p-Aminophenol and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 29785-47-5) |
1217. 4,5-диамино-1-метилпиразол и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 20055-01-0) | 4,5-Diamino-1-Methylpyrazole and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 20055-01-0) |
1218. 4,5-диамино-1-((4-хлорфенил) метил)-1H-пиразолсульфат, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 163183-00-4) | 4,5-Diamino-1-((Chlorophenyl)Methyl)-1H-Pyrazole Sulfate, when used as a substance in hair dye products (CAS No 163183-00-4) |
1219. 4-хлор-2-аминофенол, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 95-85-2) | 4-Chloro-2-Aminophenol, when used as a substance in hair dye products (CAS No 95-85-2) |
1220. 4-гидроксииндол, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 2380-94-1) | 4-Hydroxyindole, when used as a substance in hair dye products (CAS No 2380-94-1) |
1221. 4-метокситолуел-2,5-диамин и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 56496-88-9) | 4-Methoxytoluene-2,5-Diamine and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 56496-88-9) |
1222. 5-амино-4-аторид-2-метилфенол сульфат, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 163183-01-5) | 5-Amino-4-Fluoro-2-Methylphenol Sulfate, when used as a substance in hair dye products (CAS No 163183-01-5) |
1223. N,N-диэтил-m-аминофенол, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 91-68-9) | N,N-Diethyl-m-Aminophenol, when used as a substance in hair dye products (CAS No 91-68-9) |
1224. N,N-диметил-2,6-пиридиндиамин и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос | N,N-Dimethyl-2,6-Pyridinediamine and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products |
1225. N-циклопентил-m-аминофенол, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 104903-49-3) | N-Cyclopentyl-m-Aminophenol, when used as a substance in hair dye products (CAS No 104903-49-3) |
1226. N-(2метоксиэтил)-р-фенилендиамин и его HCl соли, при использовании в качестве субстанции в красках для волос (CAS No 72584-59-9) | N-(2-Methoxyethyl)-p-phenylenediamine and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 72584-59-9) |
1227. 2,4-диамино-5-метилфенол и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 113715-25-6) | 2,4-Diamino-5-methylphenol and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 113715-25-6) |
1228. 1,7-нафталиндиол при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 575-38-2) | 1,7-Naphthalenediol, when used as a substance in hair dye products (CAS No 575-38-2) |
1229. 3,4-диаминобензойная кислота, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 619-05-6) | 3,4-Diaminobenzoic acid, when used as a substance in hair dye products (CAS No 619-05-6) |
1230. 2-аминометил-р-аминофенол и его HCl соли, при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 79352-72-0) | 2-Aminomethyl-p-aminophenol and its HCl salt, when used as a substance in hair dye products (CAS No 79352-72-0) |
1231. Раствор красного 1 (Cl 12150), при использовании в качестве инградиениа в красках для волос (CAS No 1229-55-6) | Solvent Red 1 (Cl 12150), when used as a substance in hair dye products (CAS No 1229-55-6) |
1232. Кислотный Оранжевый 24 (Cl 20170), при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 1320-07-6) | Acid Orange 24 (Cl 20170), when used as a substance in hair dye products (CAS No 1320-07-6) |
1233. Азорубин или кармазин 73 (Cl 27290), при использовании в качестве ингредиента в красках для волос (CAS No 5413-75-2) | Acid Red 73 (Cl 27290), when used as a substance in hair dye products (CAS No 5413-75-2) |
1234. РЭГ-3,2&s;,2&s;-ди-п-фенилендиамин | PEG-3,2&s;,2&s;-di-p-Phenylenediamine (CAS No 144644-13-3) |
1235. 6-нитро-о-толуидин (CAS No 570-24-1) | 6-Nitro-o-Toluidine (CAS No 570-24-1) |
1236. НС Желтый No 11 (CAS No 73388-54-2) | HC Yellow No 11 (CAS No 73388-54-2) |
1237. НС Оранжевый No 3 (CAS No 81612-54-6) | HC Orange No 3 (CAS No 81612-54-6) |
1238. НС Зеленый (CAS No 52136-25-1) | HC Green No 1 (CAS No 52136-25-1) |
1239. НС Красный No 8 и его соли (CAS No 97404-14-3, 13556-29-1) | HC Red No 8 and its salts (CAS No 9744-14-3, 13556-29-1) |
1240. Тетрагидро-6-нитро и его соли (CAS No 158006-54-3, 41959-35-7) | Tetrahydro-6-nitroquinoxaline and its salts (CAS No 158006-54-3, 41959-35-7) |
1241. Дисперсионный красный 15, используемый как примесь в Дисперсионном фиолетовом 1 (CAS No 116-85-8) | Disperse Red 15, except as impurity in Disperse Violet 1 (CAS No 116-85-8) |
1242. 4-амино-3-фторфенол (CAS No 399-95-1) | 4-amino-3-fluorophenol (CAS No 399-95-1) |
1243. N,N&s;-дигексадецил-N,N&s;-бис(2-гидроксиэтил)пропандиамид Бисгидроксиэтил бисцетил малонамид (CAS No 149591-38-8) | N,N&s;-dihexadecyl-N,N&s;-bis(2-hydroxyethyl)propanediamide Bishydroxyethyl Biscetyl Malonamide (CAS No 149591-38-8) |
1244. 1-метил-2,4,5-тригидроксибензол (CAS No 1124-09-0) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-Methyl-2,4,5-trihydroxybenzene (CAS No 1124-09-0) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1245. 2,6-дигидрокси-4-метилпиридин (CAS No 4664-16-8) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,6-Dihydroxy-4-methylpyridine (CAS No 4664-16-8) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1246. 5-гидрокси-1,4-бензодиаксан (CAS No 10288-36-5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 5-Hydroxy-1,4-benzodioxane (CAS No 10288-36-5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1247. 3,4-метилендиоксифенол (CAS No 533-31-3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3,4-Methylenedioxyphenol (CAS No 533-31-3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1248. 3,4-метилендиоксианилин (CAS No 14268-66-7) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3,4-Methylenedioxyaniline (CAS No 14268-66-7) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1249. Гидроксипиридинон (CAS No 822-89-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Hydroxypyridinone (CAS No 822-89-9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1250. 3-нитро-4-аминофеноксиэтанол (CAS No 50982-74-6) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-Nitro-4-aminophenoxyethanol (CAS No 50982-74-6) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1251. 2-метокси-4-нитрофенол (CAS No 3251-56-7) (4-нитроguaiacol) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-methoxy-4-nitrophenol (CAS No 3251-56-7) (4-Nitroguaiacol) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1252. C.I. кислотный черный 131 (CAS No 12219-01-1) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | C.I. Acid Black 131 (CAS No 12219-01-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1253. 1,3,5-тригидробензол (CAS No 108-73-6) (Phloroglucinol) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,3,5-Trihydroxybenzene (CAS No 108-73-6) (Phloroglucinol) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1254. 1,2,4-Бензолтриацетат (CAS No 613-03-6) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,2,4-Benzenetriacetate (CAS No 613-03-6) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1255. Этанол, 2,2&s;-иминобис-, продукты реакции с эпихлорогидрин и 2-нитро-1,4-бензолдиамин (CAS No 68478-64-8) (CAS 158571-58-5) (HC голубой No 5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Ethanol, 2,2&s;-iminobis-, reaction products with epichlorohydrin and 2-nitro-1,4-benzenediamine (CAS No 68478-64-8) (CAS 158571-58-5) (HC Blue No 5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1256. N-метил-1,4-диаминоантрахенон, продукты реакции с эпихлорогидрин и моноэтаноламин (CAS No 158571-57-4) (HC голубой No 4)и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N-Methyl-1,4-diaminoanthraquinone, reaction products with epichlorohydrin and monoethanolamine (CAS No 158571-57-4) (HC Blue No 4) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1257. 4-аминобензолсульфоновая кислота (CAS No 121-57-3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-Aminobenzenesulfonic acid (CAS No 121-57-3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1258. 3,3&s;-(сульфонилбис(2-нитро-4,1-фенилен)имино)бис(6-(фениламино)) бензолсульфоновая кислота и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3,3&s;-(Sulfonylbis(2-nitro-4,1-phenylene)imino)bis(6-(phenylamino)) benzenesulfonic acid and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1259. 3(ор5)-((4-(бензилметиламино) фенил)азо) - 1,2-(ор1,4)-диметил-1H-1,2,4-триазолиум и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3(or5)-((4-(Benzylmethylamino) phenyl)azo)-1,2 - (or1,4)-dimethyl-1H-1,2,4-triazolium and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1260. 2,2&s;-((3-хлоро-4-((2,6-дихлоро-4-нитрофенил)азо) фенил)имино) бисэтанол (CAS No 23355-64-8) (Дисперсионный коричневый 1) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,2&s;-((3-Chloro-4-((2,6-dichloro-4-nitrophenyl)azo) phenyl)imino) bisethanol (CAS No 23355-64-8) (Disperse Brown 1) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1261. Бензотиазолиум, 2-[[4-[этил(2-гидроксиэтил)амино]фенил]азо]-6-метокси-3-метил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Benzothiazolium, 2-[[4-[ethyl(2-hydroxyethyl) amino]phenyl]azo]-6-methoxy-3-methyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1262. 2-[(4-Хлоро-2-нитрофенил)азо]-N-(2-метоксифенил)-3-oxobuta-n-амид (CAS No 13515-40-7) (Желтый пигмент 73) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-[(4-Chloro-2-nitrophenyl)azo]-N-(2-methoxyphenyl)-3-oxobuta-namide (CAS No 13515-40-7) (Pigment Yellow 73) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1263. 2,2&s;-[(3,3&s;-Дихлоро[1,1&s;-бифенил]-4,4&s;-диил)бис(азо)] бис[3-окси-N-фенил-бутанамид] (CAS No 6358-85-6) (Желтый пигмент 12) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,2&s;-[(3,3&s;-Dichloro[1,1&s;-biphenyl]-4,4&s;-diyl)bis(azo)]bis [3-oxo-N-phenylbutanamide] (CAS No 6358-85-6) (Pigment Yellow 12) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1263. 2,2&s;-(1,2-Этендиил)бис[5-((4-этоксифенил)азо]бензолсульфоновая кислота) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,2&s;-(1,2-Ethenediyl)bis[5-((4-ethoxyphenyl)azo]benzenesulfonic acid) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1265. 2,3-Дигидро-2,2-диметил-6-[(4-(фенилазо)-1-нафталинил)азо] - 1H-пиримидин (CAS No 4197-25-5) (растворимый черный 3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,3-Dihydro-2,2-dimethyl-6-[(4-(phenylazo)-1-naphthalenyl)azo] - 1H-pyrimidine (CAS No 4197-25-5) (Solvent Black 3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1266. 3(ор5)-[[4-[(7-амино-1-гидрокси-3-сульфонато-2-нафтил)азо]-1-нафтил]азо] салициловая кислота и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3(or5)-[[4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulphonato-2-naphthyl)azo]-1-naphthyl]azo] salicylic acid and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1267. 2-Нафталинсульфоновая кислота, 7-(бензоиламино) - 4-гидрокси-3-[[4-[(4-сульфофенил)азо]фенил]азо]- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-Naphthalenesulfonic acid, 7-(benzoylamino) - 4-hydroxy-3-[[4-[(4-sulfophenyl)azo]phenyl]azo]- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1268. 8(мю-((7,7&s;-Иминобис(4-гидрокси-3-((2-гидрокси-5 - (N-метилсульфа-моил)фенил)азо)нафталин-2-сульфонато)) (6-)))дикупрат(2-) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 8(мю-((7,7&s;-Iminobis(4-hydroxy-3-((2-hydroxy-5 - (N-methylsul-phamoyl)phenyl)azo)naphthalene - 2-sulphonato))(6-)))dicuprate(2-) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1269. 3-[(4-(ацетиламино)фенил)азо]-4-гидрокси-7 - [[[[5-гидрокси-6-(фенилазо)-7-сульфо-2-нафталинил]амино] карбонил]амино]-2-нафталинсульфоновая кислота и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-[(4-(Acetylamino)phenyl)azo]-4-hydroxy-7-[[[[5-hydroxy-6-(phenylazo)-7-sulfo - 2-naphthalenyl]amino]carbonyl]amino]-2-naphthalenesulfonic acid and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1270. 2-Нафталинсульфоновая кислота, 7,7&s;-(карбонилдиимино)бис(4-гидрокси-3-[[2-сульфо-4-[(4-сульфофенил)азо] фенил]азо]-(CAS No 25188-41-4) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-Naphthalenesulfonic acid, 7,7&s;-(carbonyldiimino)bis (4-hydroxy-3-[[2-sulfo-4-[(4-sulfophenyl)azo]phenyl]azo]-, (CAS No 25188-41-4) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1271. Этанамин, N-(4-[бис[4-(диэтиламино) фенил]метилен]-2,5-циклогексадиен-1-илиден)-N-этил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Ethanaminium, N-(4-[bis[4-(diethylamino) phenyl]methylene] - 2,5-cyclohexadien-1-ylidene)-N-ethyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1272. 3H-Индол, 2-[[(4-метоксифенил)метил-гидразоно]метил]-1,3,3-триметил и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3H-Indolium, 2-[[(4-methoxyphenyl) methylhydrazono]methyl] - 1,3,3-trimethyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1273. 3H-Индол, 2-(2-((2,4-диметоксифенил) амино)этил)-1,3,3-триметил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3H-Indolium, 2-(2-((2,4-dimethoxyphenyl)amino)ethenyl)-1,3,3-trimethyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1274. Нигрозина спирт растворимый (CAS No 11099-03-9) (растворимый черный 5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Nigrosine spirit soluble (CAS No 11099-03-9) (Solvent Black 5), when used as a substance in hair dye products |
1275. Феноксазин-5-иум, 3,7-бис (диэтил-амино) (CAS No 47367-75-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Phenoxazin-5-ium, 3,7-bis(diethylamino)-(CAS No 47367-75-9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1276. Бензо[a]феноксазин-7-иум, 9-(диметиламино)- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Benzo[a]phenoxazin-7-ium, 9-(dimethylamino)- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1277. 6-амино-2-(2,4-диметилфенил)-1H-бензо[де] сокинолин-1,3(2H)-дион (CAS No 2478-20-8) (Растворитель желтый 44) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 6-Amino-2-(2,4-dimethylphenyl)-1H-benz[de]isoquinoline-1,3(2H)-dione (CAS No 2478-20-8) (Solvent Yellow 44) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1278. 1-амино-4-[[4-[(диметиламино)метил] фенил]амино] антрахинон (CAS No 12217-43-5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-Amino-4-[[4-[(dimethylamino)methyl] phenyl]amino]anthra-quinone (CAS No 12217-43-5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1279. Laccaic кислота (Cl натуральный красный 25) (CAS No 60687-93-6) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Laccaic Acid (Cl Natural Red 25) (CAS No 60687-93-6) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1280. Бензолсульфоновая кислота, 5-[(2,4-динитрофенил)амино]-2-(фенил-амино)-(CAS No 15347-52-1) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Benzenesulfonic acid, 5-[(2,4-dinitrophenyl)amino] - 2-(phenyl-amino)-(CAS No 15347-52-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1281. 4-[(4-нитрофенил)азо]анилин (CAS No 730-40-5) (CAS No 730-40-5) (Дисперсионный оранжевый 3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-[(4-Nitrophenyl)azo]aniline (CAS No 730-40-5) (Disperse Orange 3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1282. 4-нитро-m-фенилендиамин (CAS No 5131-58-8) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-Nitro-m-phenylenediamine (CAS No 5131-58-8) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1283. 1-амино-4-(метиламино)-9,10-1-амино-4-(метиламино)-9,10-антраценедион (CAS No 1220-94-6) (Дисперсионный фиолетовый 4) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-Amino-4-(methylamino)-9,10-anthracenedione (CAS No 1220-94-6) (Disperse Violet 4) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1284. N-метил-3-нитро-р-фенилендиамин (CAS No 2973-21-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N-Methyl-3-nitro-p-phenylenediamine (CAS No 2973-21-9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1285. N 1-(2-гидроксиэтил)-4-нитро-о-фенилендиамин (CAS No 56932-44-6) (HC желтый No 5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N 1-(2-Hydroxyethyl)-4-nitro-o-phenylenediamine (CAS No 56932-44-6) (HC Yellow No 5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1286. N 1-(Трис(гидроксиметил))метил-4-нитро-1,2-фенилендиамин (CAS No 56932-45-7) (HC желтый No 3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N 1-(Tris(hydroxymethyl))methyl-4-nitro-1,2-phenylenediamine (CAS No 56932-45-7) (HC Yellow No 3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1287. 2-нитро-N-гидроксиэтил-p-анизидин (CAS No 57524-53-5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-Nitro-N-hydroxyethyl-p-anisidine (CAS No 57524-53-5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1288. N,N&s;-диметил-N-гидроксиэтил-3-нитро-p-фенилендиамин (CAS No 10228-03-2) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N,N&s;-Dimethyl-N-Hydroxyethyl-3-nitro-p-phenylenediamine (CAS No 10228-03-2) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1289. 3-(N-метил-N-(4-метиламино-3-нитрофенил)амино)пропан-1,2-диол (CAS No 93633-79-5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-(N-Methyl-N-(4-methylamino-3-nitrophenyl)amino)propane-1,2-diol (CAS No 93633-79-5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1290. 4-этиламино-3-нитробензойная кислота (CAS No 2788-74-1) (N-этил-3-нитро PABA) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос (РАВА - пара-аминобензойная кислота) | 4-Ethylamino-3-nitrobenzoic acid (CAS No 2788-74-1) (N-Ethyl-3-Nitro PABA) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1291. (8-[(4-амино-2-нитрофенил)азо]-7-гидрокси-2-нафтил)триметиламмоний и его соли, исключая Основной красный 118 (CAS 71134-97-9) как в основном коричневом 17), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | (8-[(4-Amino-2-nitrophenyl)azo]-7-hydroxy-2-naphthyl)trimethylammonium and its salts, except Basic Red 118 (CAS 71134-97-9) as impurity in Basic Brown 17), when used as a substance in hair dye products |
1292. 5-((4-(диметиламино)фенил)азо)-1,4-диметил-1 H-1,2,4-триазолиум и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 5-((4-(Dimethylamino)phenyl)azo)-1,4-dimethyl-1 H-1,2,4-triazolium and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1293. m-Фенилендиамин, 4-(фенилазо)-(CAS No 495-54-5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | m-Phenylenediamine, 4-(phenylazo)-(CAS No 495-54-5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1294. 1,3-Бензолдиамин, 4-метил-6-(фенил-азо)- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,3-Benzenediamine, 4-methyl-6-(phenylazo)- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1295. 2,7-Нафталиндисульфоновая кислота, 5-(ацетиламино)-4-гидрокси-3-((2-метил-фенил)азо)- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,7-Naphthalenedisulfonic acid, 5-(acetyl-amino)-4-hydroxy-3-((2-methylphenyl)azo)- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1296. 4,4&s;-[(4-метил-1,3-фенилен) бис(азо)] бис[6-метил-1,3-бензол-диамин] (CAS No 4482-25-1) (основной коричневый 4) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4,4&s;-[(4-Methyl-1,3-phenylene)bis(azo)]bis[6-methyl-1,3-benzene-diamine] (CAS No 4482-25-1) (Basic Brown 4) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1297. Бензоламин, 3-[[4-[[диамино (фенилазо)фенил]азо]-2-метил-фенил]азо]-N,N,N-триметил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Benzenaminium, 3-[[4-[ [diamino(phenylazo) phenyl]azo]-2-methyl-phenyl]azo]-N,N,N-trimethyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1298. Бензоламин, 3-[[4-[[диамино (фенилазо) фенил]азо]-1-нафталинил] азо]-N,N,N-триметил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Benzenaminium, 3-[[4-[[diamino(phenylazo) phenyl]azo]-1-naphthalenyl]azo]-N,N,N-trimethyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1299. Этанамин, N-[4-[(4-(-(диэтиламино) фенил)фенилметилен]-2,5-циклогексадиен-1-ylidene]-N-этил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Ethanaminium, N-[4-[(4-(diethylamino)phenyl) phenylmethylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-ethyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1300. 9,10-Антраценедион, 1-[(2-гидрокси-этил)амино]-4-(метиламино)-(CAS No 86722-66-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 9,10-Anthracenedione, 1-[(2-hydroxyethyl)amino]-4-(methylamino)-(CAS No 86722-66-9) and its derivatives and salts, when used as a substance in hair dye products |
1301. 1,4-диамино-2-метокси-9,10-антраценедион (CAS No 2872-48-2) (дисперсный красный 11) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,4-Diamino-2-methoxy-9,10-anthracenedione (CAS No 2872-48-2) (Disperse Red 11) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1302. 1,4-дигидрокси-5,8-бис[(2-гидрокси-этил)амино]антрахинон (CAS No 3179-90-6) (дисперсный голубой 7) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,4-Dihydroxy-5,8-bis[(2-hydroxyethyl)amino]anthraquinone (CAS No 3179-90-6) (Disperse Blue 7) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1303. 1-[(3-аминопропил)амино]-4-(метил-амино)антрахинон и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-[(3-Aminopropyl)amino]-4-(methylamino)anthraquinone and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1304. N-[6-[(2-хлоро-4-гидроксифенил)имино]-4-метокси-3-oxo-1,4-циклогексадиен-1-ил]ацетамид (CAS No 66612-11-1) (HC желтый No 8) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N-[6-[(2-Chloro-4-hydroxyphenyl)imino]-4-methoxy-3-oxo-1,4-cyclohexadien-1-yl]acetamide (CAS No 66612-11-1) (HC Yellow No 8) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1305. [6-[[3-хлоро-4-(метиламино) фенил] имино]-4-метил-3-оксоциклогекса-1,4-диен-1-ил]мочевина (CAS No 56330-88-2) (HC красный No 9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | [6-[[3-Chloro-4-(methylamino)phenyl]imino]-4-methyl-3-oxocy-clohexa-1,4-dien-1-yl]urea (CAS No 56330-88-2) (HC Red No 9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1306. Фенотиазин-5-иум, 3,7-бис (диметил-амино)- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Phenothiazin-5-ium, 3,7-bis(dimethylamino)- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1307. 4,6-Бис(2-гидроксиэтокси)-m-фенилендиамин и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4,6-Bis(2-Hydroxyethoxy)-m-Phenylenediamine and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1308. 5-амино-2,6-диметокси-3-гидроксипиридин (CAS No 104333-03-1) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 5-Amino-2,6-Dimethoxy-3-Hydroxypyridine (CAS No 104333-03-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1309. 4,4&s;-диаминодифениламин (CAS No 537-65-5) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4,4&s;-Diaminodiphenylamine (CAS No 537-65-5) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1310. 4-диэтиламино-o-толуидин (CAS No 148-71-0) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-Diethylamino-o-toluidine (CAS No 148-71-0) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1311. N,N-диэтил-p-фенилендиамин (CAS No 93-05-0) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N,N-Diethyl-p-phenylenediamine (CAS No 93-05-0) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1312. N,N-диметил-p-фенилендиамин (CAS No 99-98-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N,N-Dimethyl-p-phenylenediamine (CAS No 99-98-9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1313. Толуол-3,4-диамин (CAS No 496-72-0) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Toluene-3,4-Diamine (CAS No 496-72-0) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1314. 2,4-диамино-5-метилфеноксиэтанол (CAS No 141614-05-3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,4-Diamino-5-methylphenoxyethanol (CAS No 141614-05-3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1315. 6-амино-o-крезол (CAS No 17672-22-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 6-Amino-o-cresol (CAS No 17672-22-9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1316. Гидроксиэтиламиноэтил-p-аминофенол (CAS No 110952-46-0) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Hydroxyethylaminomethyl-p-aminophenol (CAS No 110952-46-0) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1317. 2-амино-3-нитрофенол (CAS No 603-85-0) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-Amino-3-nitrophenol (CAS No 603-85-0) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1318. 2-хлоро-5-нитро-N-гидроксиэтил-p-фенилендиамин (CAS No 50610-28-1) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-Chloro-5-nitro-N-hydroxyethyl-p-phenylenediamine (CAS No 50610-28-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1319. 2-нитро-p-фенилендиамин (CAS No 5307-14-2) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-Nitro-p-phenylenediamine (CAS No 5307-14-2) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1320. Гидроксиэтил-2,6-динитро-p-анизидин (CAS No 122252-11-3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Hydroxyethyl-2,6-dinitro-p-anisidine (CAS No 122252-11-3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1321. 6-нитро-2,5-пиридиндиамин (CAS No 69825-83-8) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 6-Nitro-2,5-pyridinediamine (CAS No 69825-83-8) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1322. Феназин, 3,7-диамино-2,8-диметил-5-фенил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Phenazinium, 3,7-diamino-2,8-dimethyl-5-phenyl- and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1323. 3-Гидрокси-4-[(2-гидроксинафтил)азо]-7-нитронафталин-1-сульфоновая кислота (CAS No 16279-54-2) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-Hydroxy-4-[(2-hydroxynaphthyl)azo]-7-nitronaphthalene-1-sulphonic acid (CAS No 16279-54-2) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1324. 3-[(2-нитро-4-(трифторметил) фенил) амино]пропан-1,2-диол (CAS No 104333-00-8) (HC желтый No 6) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-[(2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)amino]propane-1,2-diol (CAS No 104333-00-8) (HC Yellow No 6) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1325. 2-[(4-хлоро-2-нитрофенил) амино]этанол (CAS No 59320-13-7) (HC желтый No 12) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol (CAS No 59320-13-7) (HC Yellow No 12) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1326. 3-[[4-[(2-гидроксиэтил) метиламино]-2-нитрофенил]амино]-1,2-пропандиол (CAS No 173994-75-7) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-[[4-[(2-Hydroxyethyl)Methylamino]-2-Nitrophenyl]Amino]-1,2-Propanediol (CAS No 173994-75-7) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1327. 3-[[4-[этил(2-гидроксиэтил) амино]-2-нитрофенил]амино]-1,2-пропандиол (CAS No 114087-41-1) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-[[4-[Ethyl(2-Hydroxyethyl)Amino]-2-Nitrophenyl]Amino]-1,2-Propanediol (CAS No 114087-41-1) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1328. Этанамин, N-[4-[[4-(диэтиламино) фенил] [4-(этиламино)-1-нафталинил] метилен]-2,5-циклогексадиен-1-илиден]-N-этил- и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Ethanaminium, N-[4-[[4-(diethylamino)phenyl][4-(ethylamino) - 1-naphthalenyl]methylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-ethyl - and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1329. 4-[(4-Аминофенил)(4-иминоциклогекса-2,5-диен - 1-илиден)метил]-o-толуидин (CAS 3248-93-9; EINECS 221-832-2) и его гидрохлоридные соли (Основной фиолетовый 14; CI 42510) (CAS 632-99-5; EINECS 211-189-6), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-[(4-Aminophenyl)(4-iminocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)methyl] - o-toluidine (CAS 3248-93-9; EINECS 221-832-2) and its hydro-chloride salt (Basic Violet 14; CI 42510) (CAS 632-99-5; EINECS 211-189-6), when used as a substance in hair dye products |
1330. 4-(2,4-Дигидроксифенилазо) бензолсульфоновая кислота (CAS 2050-34-2; EINECS 218-087-0) и ее натриевые соли (Acid Orange 6; CI 14270) (CAS 547-57-9; EINECS 208-924-8), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-(2,4-Dihydroxyphenylazo)benzenesulphonic acid (CAS 2050-34-2; EINECS 218-087-0) and its sodium salt (Acid Orange 6; CI 14270) (CAS 547-57-9; EINECS 208-924-8), when used as a substance in hair dye products |
1331. 3-гидрокси-4-(фенилазо)-2-нафтоивая кислота (CAS 27757-79-5; EINECS 248-638-0) и его кальциевая соль (пигмент красный 64:1; CI 15800) (CAS 6371-76-2; EINECS 228-899-7), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-Hydroxy-4-(phenylazo)-2-naphthoic acid (CAS 27757-79-5; EINECS 248-638-0) and its calcium salt (Pigment Red 64:1; CI 15800) (CAS 6371-76-2; EINECS 228-899-7), when used as a substance in hair dye products |
1332. 2-(6-гидрокси-3-оксо-(3H)-ксантен-9-ил) бензойная кислота; Флуоресцин (CAS 2321-07-5; EINECS 219-031-8) и его динатриевая соль (кислотный желтый 73 натриевая соль; CI 45350) (CAS 518-47-8; EINECS 208-253-0), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-(6-Hydroxy-3-oxo-(3H)-xanthen-9-yl)benzoic acid; Fluorescein (CAS 2321-07-5; EINECS 219-031-8) and its disodium salt (Acid yellow 73 sodium salt; CI 45350) (CAS 518-47-8; EINECS 208-253-0), when used as a substance in hair dye products |
1333. 4&s;,5&s;-дибром-3&s;,6&s;-дигидроксиспиро [изобензофуран-1(3H),9&s;-[9H] ксантен]-3-он; 4&s;,5&s;-Дибромофлуоресцин (Растворимый красный 72) (CAS 596-03-2; EINECS 209-876-0) и его динитриевые соли (CI 45370) (CAS 4372-02-5; EINECS 224-468-2), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4&s;,5&s;-Dibromo-3&s;,6&s;-dihydroxyspiro[isobenzofuran-1(3H),9&s;-[9H] xanthene]-3-one; 4&s;,5&s;-Dibromofluorescein (Solvent Red 72) (CAS 596-03-2; EINECS 209-876-0) and its disodium salt (CI 45370) (CAS 4372-02-5; EINECS 224-468-2), when used as a substance in hair dye products |
1334. 2-(3,6-дигирокси-2,4,5,7-тетрабром-оксантен-9-ил)-бензойная кислота; Флуоресцин, 2&s;,4&s;,5&s;,7&s;-тетрабромо-(растворимый красный 43) (CAS 15086-94-9; EINECS 239-138-3), его динатриевая соль (кислотный красный 87; CI 45380) (CAS 17372-87-1; EINECS 241-409-6) и его алюминиевая соль (пигмент красный 90:1 Алюминиевое озеро) (CAS 15876-39-8; EINECS 240-005-7), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2-(3,6-Dihydroxy-2,4,5,7-tetrabromoxanthen-9-yl)-benzoic acid; Fluorescein, 2&s;,4&s;,5&s;,7&s;-tetrabromo-(Solvent Red 43) (CAS 15086-94-9; EINECS 239-138-3), its disodium salt (Acid Red 87; CI 45380) (CAS 17372-87-1; EINECS 241-409-6) and its aluminium salt (Pigment Red 90:1 Aluminium lake) (CAS 15876-39-8; EINECS 240-005-7), when used as a substance in hair dye products |
1335. Ксантил, 9-(2-карбоксифенил)-3-(2-метилфенил)амино)-6-((2-метил-4-сульфофенил) амино)-, внутренняя соль (CAS 10213-95-3) и его натриевая соль (Кислотный фиолетовый 9; CI 45190) (CAS 6252-76-2; EINECS 228-377-9), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Xanthylium, 9-(2-carboxyphenyl)-3-(2-methylphenyl)amino)-6-((2-methyl-4-sulfophenyl)amino)-, inner salt (CAS 10213-95-3) and its sodium salt (Acid Violet 9; CI 45190) (CAS 6252-76-2; EINECS 228-377-9), when used as a substance in hair dye products |
1336. 3&s;,6&s;-дигирокси-4&s;,5&s;-дииодоспиро (изобензофуран-1(3H),9&s;-[9H] ксантене)-3-он (Растворимый красный 73) (CAS 38577-97-8; EIN ECS 254-010-7) и его натриевая соль (кислотный красный 95; CI 45425) (CAS 33239-19-9; EINECS 251-419-2), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3&s;,6&s;-Dihydroxy-4&s;,5&s;-diiodospiro(isobenzofuran-1(3H),9&s;-[9H] xanthene)-3-one (Solvent Red 73) (CAS 38577-97-8; EINECS 254-010-7) and its sodium salt (Acid Red 95; CI 45425) (CAS 33239-19-9; EINECS 251-419-2), when used as a substance in hair dye products |
1337. 2&s;,4&s;,5&s;,7&s;-Тетрайодофлуоресцин (CAS 15905-32-5; EINECS 240-046-0) и его динатриевая соль (Кислотный красный 51; CI 45430) (CAS 16423-68-0; EINECS 240-474-8) и его алюминиевая соль (пигмент красный 172 Алюминиевое озеро)(CAS 12227-78-0; EINECS 235-440-4), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2&s;,4&s;,5&s;,7&s;-Tetraiodofluorescein (CAS 15905-32-5; EINECS 240-046-0) its disodium salt (Acid Red 51; CI 45430) (CAS 16423-68-0; EINECS 240-474-8) and its aluminium salt (Pigment Red 172 Aluminium lake)(CAS 12227-78-0; EINECS 235-440-4), when used as a substance in hair dye products |
1338. 1-гидрокси-2,4-диаминобензол (2,4-диаминофенол) (CAS 95-86-3; EINECS 202-459-4) и его соль дигидрохлорида (2,4-диаминофенол HCl) (CAS 137-09-7; EINECS 205-279-4), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-Hydroxy-2,4-diaminobenzene (2,4-Diaminophenol) (CAS 95-86-3; EINECS 202-459-4) and its dihydrochloride salt (2,4-Diaminophenol HCl) (CAS 137-09-7; EINECS 205-279-4), when used as a substance in hair dye products |
1339. 1,4-дигидроксибензол (гидрохинон) (CAS 123-31-9; EINECS 204-617-8), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,4-Dihydroxybenzene (Hydroquinone) (CAS 123-31-9; EINECS 204-617-8), when used as a substance in hair dye products |
1340. [4-[[4-анилино-1-нафтил][4-(диметиламино)фенил]метилен] циклогекса-2,5-диен-1-илиден]диметиламониум хлориде (Основной голубой 26; CI 44045) (CAS 2580-56-5; EINECS 219-943-6), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | [4-[[4-anilino-1-naphthyl][4-(dimethylamino)phenyl]methylene] cyclohexa-2,5-dien-1-ylidene]dimethylammonium chloride (Basic Blue 26; CI 44045) (CAS 2580-56-5; EINECS 219-943-6), when used as a substance in hair dye products |
1341. динатрий 3-[(2,4-диметил-5-сульфонатофенил)азо]-4-гидрокси-нафталин-1-сульфонат (Ponceau SX; CI 14700) (CAS 4548-53-2; EINECS 224-909-9), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Disodium 3-[(2,4-dimethyl-5-sulphonatophenyl) azo]-4-hydroxy-naphthalene-1-sulphonate (Ponceau SX; CI 14700) (CAS 4548-53-2; EINECS 224-909-9), when used as a substance in hair dye products |
1342. Тризодий трис[5,6-дигидро-5-(гидроксиимино) - 6-оксонафталин-2-сульфонато(2-)-N 5,O6]феррат(3-) (кислотный зеленый 1; CI 10020) (CAS 19381-50-1; EINECS 243-010-2), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Trisodium tris[5,6-dihydro-5-(hydroxyimino)-6-oxonaph-thalene-2-sulphonato(2-)-N 5,O6]ferrate(3-) (Acid Green 1; CI 10020) (CAS 19381-50-1; EINECS 243-010-2), when used as a substance in hair dye products |
1343. 4-(Фенилазо)резорционол (растворимый оранжевый 1; CI 11920) (CAS 2051-85-6; EINECS 218-131-9) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-(Phenylazo)resorcinol (Solvent Orange 1; CI 11920) (CAS 2051-85-6; EINECS 218-131-9) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1344. 4-[(4-этоксифенил)азо]нафтол (растворимый красный 3; CI 12010) (CAS 6535-42-8; EINECS 229-439-8) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 4-[(4-Ethoxyphenyl)azo]naphthol (Solvent Red 3; CI 12010) (CAS 6535-42-8; EINECS 229-439-8) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1345. 1-[(2-хлоро-4-нитрофенил)азо]-2-нафтол (Пигмент красный 4; CI 12085) (CAS 2814-77-9; EINECS 220-562-2) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-[(2-Chloro-4-nitrophenyl)azo]-2-naphthol (Pigment Red 4; CI 12085) (CAS 2814-77-9; EINECS 220-562-2) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1346. 3-гидрокси-N-(o-толил)-4-[(2,4,5-трихлорфенил)азо] нафталин-2-карбоксамид (Пигмент красный 112; CI 12370) (CAS 6535-46-2; EIN ECS 229-440-3) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 3-Hydroxy-N-(o-tolyl)-4-[(2,4,5-trichlorophenyl)azo]naphthalene-2-carboxamide (Pigment Red 112; CI 12370) (CAS 6535-46-2; EINECS 229-440-3) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1347. N-(5-Хлоро-2,4-диметоксифенил)-4-[[5-[(диэтиламино)сульфонил] - 2-метокси-фенил]азо]-3-гидроксинафталин-2-карбок-самид (Пигмент красный 5; CI 12490) (CAS 6410-41-9; EINECS 229-107-2) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | N-(5-Chloro-2,4-dimethoxyphenyl)-4-[[5-[(diethylamino)sulphonyl] - 2-methoxyphenyl]azo]-3-hydroxynaphthalene-2-carboxamide (Pigment Red 5; CI 12490) (CAS 6410-41-9; EINECS 229-107-2) and its salts, when used as a substance in hair dye products |
1348. динатрий 4-[(5-хлоро-4-метил-2-сульфонатофенил)азо] - 3-гидроки-2-нафтоат (Пигмент красный 48; CI 15865) (CAS 3564-21-4; EINECS 222-642-2) и его соли, когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Disodium 4-[(5-chloro-4-methyl-2-sulphonatophenyl)azo]-3-hydroxy-2-naphthoate (Pigment Red 48; CI 15865) (CAS 3564-21-4; EINECS 222-642-2), when used as a substance in hair dye products |
1349. Кальций 3-гидрокси-4-[(1-сульфонато-2-нафтил)азо] - 2-нафтоат (Пигмент красный 63:1; CI 15880) (CAS 6417-83-0; EINECS 229-142-3), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Calcium 3-hydroxy-4-[(1-sulphonato-2-naphthyl)azo]-2-naphthoate (Pigment Red 63:1; CI 15880) (CAS 6417-83-0; EINECS 229-142-3), when used as a substance in hair dye products |
1350. Иризодиум 3-гирокси-4-(4&s;-сульфонатонафтилазо) нафталин-2,7-дисульфонат (кислотный красный 27; CI 16185) (CAS 915-67-3; EINECS 213-022-2), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Trisodium 3-hydroxy-4-(4&s;-sulphonatonaphthylazo)naphthalene-2,7-disulphonate (Acid Red 27; CI 16185) (CAS 915-67-3; EINECS 213-022-2), when used as a substance in hair dye products |
1351. 2,2&s;-[(3,3&s;-дихлоро[1,1&s;-бифенил]-4,4&s;-диил) бис(азо)]бис[N-(2,4-диметилфенил)-3-oxobutyramide] (Пигмент желтый 13; CI 21100) (CAS 5102-83-0; EINECS 225-822-9), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,2&s;-[(3,3&s;-Dichloro[1,1&s;-biphenyl]-4,4&s;-diyl)bis(azo)]bis[N-(2,4-dimethylphenyl)-3-oxobutyramide] (Pigment Yellow 13; CI 21100) (CAS 5102-83-0; EINECS 225-822-9), when used as a substance in hair dye products |
1352. 2,2&s;-[циклогексилиденбис[(2-метил-4,1-фенилен) азо]]бис[4-циклогексилфенол] (Растворимый желтый 29; CI 21230) (CAS 6706-82-7; EINECS 229-754-0), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 2,2&s;-[Cyclohexylidenebis[(2-methyl-4,1-phenylene)azo]]bis[4-cyclo-hexylphenol] (Solvent Yellow 29; CI 21230) (CAS 6706-82-7; EINECS 229-754-0), when used as a substance in hair dye products |
1353. 1-((4-фенилазо)фенилазо)-2-нафтол (растворимый красный 23; CI 26100) (CAS 85-86-9; EINECS 201-638-4), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-((4-Phenylazo)phenylazo)-2-naphthol (Solvent Red 23; CI 26100) (CAS 85-86-9; EINECS 201-638-4), when used as a substance in hair dye products |
1354. Натрий тетра 6-амино-4-гидрокси-3-[[7-сульфонато-4-[(4-сульфонато - фенил)азо]-1-нафтил]азо]нафталин-2,7-дисульфонат (пищевой черный 2; CI 27755) (CAS 2118-39-0; EINECS 218-326-9), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Tetrasodium 6-amino-4-hydroxy-3-[[7-sulphonato-4-[(4-sulphonato-phenyl) azo]-1-naphthyl]azo]naphthalene-2,7-disulphonate (Food Black 2; CI 27755) (CAS 2118-39-0; EINECS 218-326-9), when used as a substance in hair dye products |
1355. Этанамин, N-(4-((4-(диэтиламино) фенил) (2,4-дисульфофенил) метилен)-2,5-циклогексадиен-1-илиден)-N-этил-, гидроксид, внутренняя соль, натриевая соль (Кислотный голубой 1; CI 42045) (CAS 129-17-9; EINECS 204-934-1), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Ethanaminium, N-(4-((4-(diethylamino)phenyl)(2,4-disulfophenyl) methylene)-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)-N-ethyl-, hydroxide, inner salt, sodium salt (Acid Blue 1; CI 42045) (CAS 129-17-9; EINECS 204-934-1), when used as a substance in hair dye products |
1356. Этанамин, N-(4-((4-(диэтиламино) фенил)(5-гидрокси-2,4-дисульфофенил) метилен)-2,5-циклогексадиен-1-илиден)-N-этил-, гидроксид, внутренняя соль, соль кальция (2:1) (кислотный голубой 3; CI 42051) (CAS 3536-49-0; EINECS 222-573-8), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Ethanaminium, N-(4-((4-(diethylamino)phenyl)(5-hydroxy-2,4-disul-fophenyl) methylene)-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)-N-ethyl-, hydroxide, inner salt, calcium salt (2:1) (Acid Blue 3; CI 42051) (CAS 3536-49-0; EINECS 222-573-8), when used as a substance in hair dye products |
1357. Бензолметанамин, N-этил-N-(4-((4-(этил((3-сульфофенил) метил)амино)фенил)(4-гидрокси-2-сульфофенил) метилен)-2,5-циклогексадиен-1-илиден)-3-сульфо-, гидроксид, внутренняя соль, динатриевая соль (Прочный зеленый FCF; CI 42053) (CAS 2353-45-9; EINECS 219-091-5), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Benzenemethanaminium, N-ethyl-N-(4-((4-(ethyl((3-sul-fophenyl) methyl)amino)phenyl)(4-hydroxy-2-sulfophe-nyl) methylene)-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)-3-sulfo-, hydroxide, inner salt, disodium salt (Fast Green FCF; CI 42053) (CAS 2353-45-9; EINECS 219-091-5), when used as a substance in hair dye products |
1358. 1,3-Изобензофурандион, продукты реакции с метилкинолином и хинолином (растворимый желтый 33; CI 47000) (CAS 8003-22-3; EINECS 232-318-2), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,3-Isobenzofurandione, reaction products with methylquinoline and quinoline (Solvent Yellow 33; CI 47000) (CAS 8003-22-3; EINECS 232-318-2), when used as a substance in hair dye products |
1359. Нигрозин (CI 50420) (CAS 8005-03-6), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Nigrosine (CI 50420) (CAS 8005-03-6), when used as a substance in hair dye products |
1360. 8,18-дихлор-5,15-диэтил-5,15-дигидродииндоло [3,2-b:3&s;,2&s;-m] трифенодиоксазин (пигмент фиолетовый 23; CI 51319) (CAS 6358-30-1; EINECS 228-767-9), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 8,18-Dichloro-5,15-diethyl-5,15-dihydrodiindolo [3,2-b:3&s;,2&s;-m] triphenodioxazine (Pigment Violet 23; CI 51319) (CAS 6358-30-1; EINECS 228-767-9), when used as a substance in hair dye products |
1361. 1,2-дигидроксиантрахенон (пигмент красный 83; CI 58000) (CAS 72-48-0; EINECS 200-782-5), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,2-Dihydroxyanthraquinone (Pigment Red 83; CI 58000) (CAS 72-48-0; EINECS 200-782-5), when used as a substance in hair dye products |
1362. Тризодиум 8-гидроксипирен-1,3,6-трисульфонат (растворимый зеленый 7; CI 59040) (CAS 6358-69-6; EINECS 228-783-6), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Trisodium 8-hydroxypyrene-1,3,6-trisulphonate (Solvent Green 7; CI 59040) (CAS 6358-69-6; EINECS 228-783-6), when used as a substance in hair dye products |
1363. 1-гидрокси-4-(p-толуидино) антрахенон (растворимый фиолетовый 13; CI 60725) (CAS 81-48-1; EINECS 201-353-5), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1-Hydroxy-4-(p-toluidino)anthraquinone (Solvent Violet 13; CI 60725) (CAS 81-48-1; EINECS 201-353-5), when used as a substance in hair dye products |
1364. 1,4-бис(p-Толиламино)антрахинон (растворимый зеленый 3; CI 61565) (CAS 128-80-3; EINECS 204-909-5), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 1,4-bis(p-Tolylamino)anthraquinone (Solvent Green 3; CI 61565) (CAS 128-80-3; EINECS 204-909-5), when used as a substance in hair dye products |
1365. 6-хлоро-2-(6-хлоро-4-метил-3-оксобензо[b]тиен - 2(3H)-илиден)-4-метилбен-зо[b]тиофен-3(2H)-он (VAT красный 1; CI 73360) (CAS 2379-74-0; EINECS 219-163-6), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 6-Chloro-2-(6-chloro-4-methyl-3-oxobenzo[b]thien-2(3H) - ylidene)-4-methylbenzo[b]thiophene-3(2H)-one (VAT Red 1; CI 73360) (CAS 2379-74-0; EINECS 219-163-6), when used as a substance in hair dye products |
1366. 5,12-Дигидрокино[2,3-b]акридин-7,14-дион (пигмент фиолетовый 19; CI 73900) (CAS 1047-16-1; EINECS 213-879-2), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | 5,12-Dihydroquino[2,3-b]acridine-7,14-dione (Pigment Violet 19; CI 73900) (CAS 1047-16-1; EINECS 213-879-2), when used as a substance in hair dye products |
1367. (29H,31H-Фталоцианинато(2-)-N 29,N 30,N 31,N 32)медь (пигмент голубой 15; CI 74160) (CAS 147-14-8; EINECS 205-685-1), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | (29H,31H-Phthalocyaninato(2-)-N 29,N 30,N 31,N 32)copper (Pigment Blue 15; CI 74160) (CAS 147-14-8; EINECS 205-685-1), when used as a substance in hair dye products |
1368. динатрий [29H,31H-фталоцианин дисульфонато(4-)-N 29,N 30,N 31,N 32]купрат(2-) (Чисто голубой 86; CI 74180) (CAS 1330-38-7; EINECS 215-537-8), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Disodium [29H,31H-phthalocyaninedisulphonato(4-) - N 29,N 30,N 31,N 32]cuprate(2-) (Direct Blue 86; CI 74180) (CAS 1330-38-7; EINECS 215-537-8), when used as a substance in hair dye products |
1369. Полихлоромедь фталоцианин (пигмент зеленый 7; CI 74260) (CAS 1328-53-6; EINECS 215-524-7), когда он используется в качестве субстанции в красках для волос | Polychloro copper phthalocyanine (Pigment Green 7; CI 74260) (CAS 1328-53-6; EINECS 215-524-7), when used as a substance in hair dye products |
1370. Диэтиленгликоль, для прослеживания линии приложения 2 2,2&s;-оксидиэтанол (CAS No 111-46-6, EC No 203-872-2) | Diethylene glycol (DEG), for traces level see Annex II 2,2&s;-oxydiethanol (CAS No 111-46-6, EC No 203-872-2) |
1371. Фитонадион, фитоменадион (CAS No 84-80-0/81818-54-4, EC No 201-564-2) | Phytonadione [INCI], phytomenadione [INN] (CAS No 84-80-0/81818-54-4, EC No 201-564-2) |
Приложение 4.3
к Разделу 4 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПЕРЕЧЕНЬ
ВЕЩЕСТВ, РАЗРЕШЕННЫХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ С УЧЕТОМ УКАЗАННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ В КАЧЕСТВЕ ИНГРЕДИЕНТОВ В ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ И СРЕДСТВАХ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
Ссылочный номер по директиве ЕС по косметике | Вещество (название вещества в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов INCI) | Область применения | Максимально допустимая концентрация | Другие ограничения и требования | Условия применения и предупреждения, информация о которых должна быть доведена до потребителя |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1a | Борная кислота, бораты и тетрабораты, за исключением соединений, включенных в приложение 1 к настоящему техническому регламенту (Boric acid, borates and tetraborates and salts) | (a) тальк | (a) 5 процентов (в расчете на кислоту) | (a) 1. Не использовать в средствах для детей в возрасте до 3 лет 2. Не использовать на поврежденной или раздраженной коже, если концентрация свободных растворимых боратов больше 1,5 процентов (в расчете на кислоту) | (a) 1. Не использовать для детей в возрасте до 3 лет 2. Не использовать на поврежденной или раздраженной коже |
(b) средства гигиены полости рта | (b) 0,1 процента (в расчете на кислоту) | (b) 1. Не использовать в средствах для детей в возрасте до 3 лет | (b) 1. Не глотать 2. Не использовать для детей в возрасте до 3 лет |
(c) другие средства (за исключением средств для ванн и средств для завивки волос) | (c) 3 процента (в расчете на кислоту) | (c) 1. Не использовать в средствах для детей в возрасте до 3 лет 2. Не использовать на поврежденной или раздраженной коже, если концентрация свободных растворимых боратов больше 1,5 процентов (в расчете на кислоту) | (c) 1. Не использовать в средствах для детей в возрасте до 3 лет 2. Не использовать на поврежденной или раздраженной коже |
1b | Тетрабораты (Tetraborates) | (a) средства для ванн | (a) 18 процентов (в пересчете на борную кислоту) | (a) не использовать в средствах для детей в возрасте до 3 лет | (a) не использовать для мытья детей в возрасте до 3 лет |
(b) средства для завивки волос | (b) 8 процентов (в пересчете на борную кислоту) | | (b) хорошо смывать |
2a | Тиогликолевая кислота и ее соли (Thioglycolic acid and its salts) | (a) средства для завивки или выпрямления волос: общее применение профессиональное применение (b) депилятории (c) другие средства для волос, которые удаляются после применения | 8 процентов в готовом средстве, pH 7 - 9,5 11 процентов в готовом средстве, pH 7 - 9,5 5 процентов в готовом средстве pH 7 - 12,7 2 процента в готовом средстве, pH 7 - 9,5 в расчете на тиогликолевую кислоту | a) b) c) инструкции по применению должны обязательно содержать следующие положения: избегать попадания в глаза в случае попадания в глаза немедленно промыть большим количеством воды и проконсультироваться у врача (a) и (c) использовать перчатки | (a) содержат тиогликоляты следовать инструкции хранить в местах, недоступных для детей только для профессионального применения (b) и (c) содержат тиогликоляты следовать инструкции хранить в местах, недоступных для детей |
2b | Эфиры тиогликолевой кислоты (Thioglycolic acid esters) | средства для завивки или выпрямления волос общее применение профессиональное применение | 8 процентов в готовом средстве pH 6 - 9,5 11 процентов в готовом средстве pH 6 - 9,5 | Инструкции по применению должны обязательно содержать следующие положения: избегать попадания в глаза может вызвать раздражение при попадании на кожу в случае попадания в глаза немедленно промыть большим количеством воды и проконсультироваться у врача использовать перчатки | содержат тиогликоляты следовать инструкциям хранить в местах, недоступных для детей только для профессионального применения |
3 | Щавелевая кислота, ее эфиры и соли (Oxalic acid, its esters and alkaline salts) | Средства по уходу за волосами | 5 процентов | | только для профессионального применения |
4 | Аммиак (Ammonia) | | 6 процентов в пересчете на NH3 | | Больше 2 процентов: содержит аммиак <2> |
5 | Натрия тозилхлорамид (Tosylchloramide sodium) <*> | | 0,2 процента | | |
6 | Хлораты щелочных металлов (Clorates of alkali metals) | (a) зубная паста (b) другие средства | (a) 5 процентов (b) 3 процента | | |
7 | Дихлорметан (Dichloromethane) | | 35 процентов (в смеси с 1,1,1-трихлор-этаном общая концентрация не должна превышать 35 процентов) | 0,2 процента максимальная примесь | |
8 | p-парафенилендиамин, их N-замещенные производные и соли; N - замещенные производные ортофенилендиаминов <5> за исключением производных указанных в приложении 1 (N 1309, 1311, 1312) (p-Phenylenediamine, its N-substituted derivatives and their salts; N-substituted derivatives of o-phenylenediamines <5>, with the exception of those derivatives listed elsewhere in this Annex and under reference N 1309, 1311, 1312 in Annex 1) | Окислительные краски для волос (a) общее применение (b) профессиональное применение | 6 процентов в пересчете на свободное основание | | (a) - может вызывать аллергическую реакцию содержит фенилендиамины не использовать для окрашивания ресниц или бровей (b) только для профессионального применения содержит фенилендиамины может вызывать аллергическую реакцию использовать перчатки |
9 | Метилфенилендиамины их N-замещенные производные и соли <1>, за исключением ингредиентов, указанных в приложении 1 (N 364, 1310, 1313) (Methylphenylene-diamines, their N-substituted derivatives and their salts <1> with the exception of substances under reference numbers 364, 1310 and 1313 in Annex 1) | окислительные краски для волос (a) общее применение (b) профессиональное применение | 10 процентов в пересчете на свободное основание | | (a) может вызывать аллергическую реакцию содержит фенилендиамины не использовать для крашения ресниц или бровей (b) только для профессионального применения содержит фенилендиамины может вызывать аллергическую реакцию использовать перчатки |
10 | | | | | |
11 | Дихлорофен <*> (Dichlorophen) | | 0,5 процентов | | содержит дихлорофен |
12 | Перекись водорода и другие соединения или смеси, выделяющие перекись водорода, включая перекись карбамида и перекись цинка (Hydrogen peroxide, and other compounds or mixtures that release hydrogen peroxide, including carbamide peroxide and zinc peroxide) | (a) средства ухода за волосами (b) средства ухода за кожей (c) средства для укрепления ногтей (d) средства гигиены полости рта | 12 процентов H2O2 4 процента H2O2 2 процента H2O2 0,1 процента H2O2 | | (a), (b), (c) содержит перекись водорода избегать попадания в глаза, в случае попадания в глаза немедленно промыть (a) использовать перчатки |
13 | Формальдегид (Formaldehyde) | средство для укрепления ногтей | 5 процентов в пересчете на формальдегид | | защищать ногтевые валики жиром или маслом содержит формальдегид <3> |
14 | Гидрохинон <3> (Hydroquinone) | | 0,3 процента | | a) Не использовать для окраски ресниц и бровей при попадании в глаза немедленно промыть содержит гидрохинон 2. Только для профессионального использования содержит гидрохинон при попадании в глаза немедленно промыть |
б) системы для искуственных ногтей | 0,2 процента (после смешивания для применения) | Только для профессионального применения | b) Только для профессионального использования исключить контакт с кожей применять в соответствии с инструкцией |
15a | Гидроксиды натрия или калия (Potassium or sodium hydroxide) | (a) Для смягчения ногтевых кутикул (b) Препараты для выпрямления волос 1. Общее применение 2. Профессиональное применение (c) регулятор pH в депиляториях (d) регулятор pH в других средствах | (a) 5 процентов <4> (b) 1,2 процента <4> 4,5 процента <4> до pH 12.7 до pH 11 | | (a) содержит щелочь. Избегать попадания в глаза. Может вызвать слепоту. Хранить в недоступном для детей месте (b) 1. Содержит щелочь. Избегать попадания в глаза. Может вызвать слепоту. Хранить в недоступном для детей месте. 2. Только для профессионального применения. Избегать попадания в глаза. Может вызвать слепоту. (c) хранить в недоступном для детей месте. Избегать попадания в глаза |
15b | Гидроксид лития (Lithium hydroxide) | (a) Препараты для выпрямления волос 1. Общее применение 2. Профессиональное применение (b) регулятор pH в средствах для депиляции c) использование в качестве регулятора pH в других средствах (только для смываемых продуктов) | (a) 1,2 процента <4> 4,5 процента <4> | b) Значение pH не должно превышать 12,7 c) Значение pH не должно превышать 11 | (a) 1. Содержит щелочь. Избегать попадания в глаза. Может вызвать слепоту. Хранить в недоступном для детей месте. 2. Только для профессионального применения. Избегать попадания в глаза. Может вызвать слепоту. (b) содержит щелочь. Хранить в недоступном для детей месте. Избегать попадания в глаза |
15c | Гидроксид кальция (Calcium hydroxide) | (a) препараты для выпрямления волос с добавкой гидроксида кальция и соли гуанидина. (b) регулятор pH в средствах для депиляции c) другое применение | (a) 7 процентов | b) значение pH не должно превышать 12,7 c) значение pH не должно превышать 11 | (a) содержит щелочь. Избегать попадания в глаза. Может вызвать слепоту. Хранить в недоступном для детей месте. (b) содержит щелочь. Хранить в недоступном для детей месте. Избегать попадания в глаза |
16 | 1-Нафтол (CAS No 90-15-3) и его соли (1-Naphthol and its salts) | окисляющий красящий реагент для окраски волос | 2 процента | в комбинации с перекисью водорода максимальная концентрация при использовании должна быть 1 процент | может вызывать аллергические реакции |
17 | Нитрит натрия (sodium nitrite) | ингибитор коррозии | 0,2 процента | не применять одновременно с вторичными или третичными аминами или соединениями, способными образовывать нитрозоамины | |
18 | Нитрометан (Nitromethane) | ингибитор коррозии | 0,3 процента | | |
21 | Хинин и его соли (Quinine and its salts) | (a) шампуни (b) лосьоны для волос | (a) 0,5 процента в пересчете на свободное основание (b) 0,2 процента в пересчете на свободное основание | | |
22 | Резорцин <3> (Resorcinol) | (a) препараты для окраски волос 1. Общее применение 2. Профессиональное применение (b) лосьоны для волос и шампуни | (a) 5 процентов (b) 0,5 процента | | (a) 1. Содержит резорцин. Хорошо промыть волосы после применения. Не использовать для окраски бровей и ресниц. Промыть глаза немедленно при попадании препарата. 2. Только для профессионального применения. Промыть глаза немедленно при попадании препарата. Избегать попадания в глаза. (b) содержит резорцин |
23 | (a) Сульфиды щелочных металлов (Alkaline sulphides) (b) Сульфиды щелочноземельных металлов (Alkaline earth sulphides) | (a) депилятории (b) депилятории | (a) 2 процента в расчете на серу pH до 12.7 (b) 6 процентов в расчете на серу pH до 12.7 | | (a) избегать попадания в глаза. Хранить в недоступном для детей месте (b) избегать попадания в глаза. Хранить в недоступном для детей месте |
24 | Водорастворимые соли цинка, за исключением 4-гидроксибензолсульфоната и пиритионата цинка (Water-soluble zinc salts with the exception of zink-4-hydroxybenzene-sulphonate and zinc pyrithione) | | 1 процент в расчете на цинк | | |
25 | 4-Гидроксибензол-сульфонат цинка (Zinc 4-hydroxybenzene sulphonate) | дезодоранты, антиперспиранты и густые (вяжущие) лосьоны | 6 процентов рассчитано на безводное вещество | | избегать попадания в глаза |
26 | Аммония монофторфосфат (Ammonium monofluorophosphate) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента в пересчете на F, в смеси с другими фторсодержащими соединениями, разрешенными в данном приложении, общая концентрация F не должна превышать 0,15 процента | | содержит монофторфосфат аммония Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
27 | Натрия монофторфосфат (Sodium monofluorophosphate) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента в пересчете на F, в смеси с другими фторсодержащими соединениями, разрешенными в данном приложении, общая концентрация F не должна превышать 0,15 процента | | содержит монофторфосфат натрия Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
28 | Монофторфосфат калия (Potassium monofluorophosphate) | средства гигиены полости рта | -"- | | содержит монофторфосфат калия Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
29 | Монофторфосфат кальция (Calcium monofluorophosphate) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента в пересчете на F, в смеси с другими фторсодержащими соединениями, разрешенными в данном приложении, общая концентрация F не должна превышать 0,15 процента | | содержит монофторфосфат кальция Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
30 | Фтористый кальций (Calcium fluoride) | -"- | 0,15 процента в пересчете на F, в смеси с другими фторсодержащими соединениями, разрешенными в данном приложении, общая концентрация F не должна превышать 0,15 процента | | содержит фтористый кальций Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
31 | Фтористый натрий (Sodium fluoride) | средства гигиены полости рта | -"- | | содержит фтористый натрий Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
32 | Фтористый калий (Potassium fluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит фтористый калий Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
33 | Фтористый аммоний (Ammonium fluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит фтористый аммоний Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
34 | Фтористый алюминий (aluminium fluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит фтористый алюминий Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
35 | Фтористое олово (Stannous fluoride) | -"- | -"- | | содержит фтористое олово Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
36 | Гексадециламмоний фторид (Hexadecyl ammonium fluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит гексадециламмоний фторид Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
37 | Дигидрофторид 3-(N-гексадецил-N-2-гидроксиэтиламмоний)пропилбис-(2-гидроксиэтил)аммония (3-(N-Hexadecyl-N-2-hydroxyethyl-ammonio) propylbis (2-hydroxyethyl) ammonium dihydrofluoride | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит дигидрофторид 3-(N-гексадецил-N-2) гидроксиэтиламмоний)пропилбис(2-гидроксиэтил)аммония Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
38 | Дигидрофторид N,N,&s;N &s;-трис-(полиоксиэтилен)-N - гексадецилпропилен диамина (N,N &s;,N &s;-Tris(polyoxyethylene)-N - hexadecyl-propylenediamine dihydrofluoride) | -"- | -"- | | содержит дигидрофторид N,N,N&s;-трис-(полиоксиэтилен)-N-гекса-децилпропилендиамина Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
39 | Октадецениламмоний фторид (Octadecenyl-ammonium fluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит октадецениламмоний фторид Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
40 | Фторсиликат натрия (Sodium fluorosilicate) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит фторсиликат натрия Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
41 | Фторсиликат калия (Potassium fluorosilicate) | -"- | -"- | | содержит фторсиликат натрия Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
42 | Фторсиликат аммония (Ammonium fluorosilicate) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит фторсиликат аммония Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
43 | Фторсиликат магния (Magnesium fluorosilicate) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента то же | | содержит фторсиликат магния Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
44 | 1,3-Бис-(гидроксиметил)ими-дазолидин-2-тион (1,3-Bis (hydroxymethyl)-imidazolidine-2-thione) | (a) средства для ухода за волосами. (b) средства для ухода за ногтями | (a) до 2 процентов (b) до 2 процентов | (a) запрещено использовать в аэрозолях (b) При pH < 4 в продукте | (a) (b) содержит 1,3-бис (гидроксиметил) имидазолидин-2-тион |
45 | Бензиловый спирт (Benzyl alcohol) | растворители, парфюмерия и отдушки | | | |
46 | 6-Метилкумарин (6-methylcoumarin) | средства гигиены полости рта | 0,003 процента | | |
47 | Гидрофторид никометанола (Nicomethanol hydrofluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента в расчете на фтор | | содержит гидрофторид никометанола Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процентов, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
48 | Нитрат серебра (Silver nitrate) | исключительно для окраски бровей и ресниц | 4 процента | | содержит нитрат серебра. При попадании в глаза немедленно промыть |
49 | Дисульфид селена (Selenium dsulphide) | шампуни против перхоти | 1 процент | | содержит дисульфид селена. Избегать попадания в глаза и на поврежденную кожу |
50 | Комплексная соль алюминий-цирконий гидрохлорида (комплекс с глицином) AlxZr(OH)yClz (Aluminium zirconium chloridehydroxide complexes AlxZr(OH)yClz and the aluminium zirconium chloridehydroxide glycine complexes) | антиперспиранты | 20 процентов в расчете на безводный алюминий-цирконий гидрохлорид 5,4 процента в расчете на цирконий | 1. Отношение числа атомов Al к числу атомов Zr должно быть в пределах 2 - 10. 2. Отношение числа атомов (Al + Zr) к числу атомов Cl должно быть в пределах 0,9 - 2,1. 3. Запрещено использовать в виде аэрозолей | не наносить на поврежденную и раздраженную кожу |
51 | 8-Гидроксихинолин и его сернокислая соль (Quinolin-8-ol and bis (8-hydroxy-quinolinium) sulphate) | стабилизатор перекиси водорода в смываемых препаратах для окраски волос. То же для несмываемых препаратов | 0,3 процента 0,03 процента | | |
52 | Метанол (Methanol) | для денатурации этилового или изопропилового спиртов | 5 процентов от содержания этилового или изопропилового спиртов | | |
53 | Этидроновая кислота (1-гидроксиэтилиден-дифосфокислота) и ее соли) (Etidronic acid and its salts (1-hydroxy-ethylidene-diphosphonic acid and its salts) | (a) средства для ухода за волосами (b) мыло | 1,5 процента в пересчете на кислоту 0,2 процента в пересчете на кислоту | | |
54 | 1-Феноксипропан-2-ол (1-Phenoxy-propan-2-ol) | только в смываемых средствах запрещено в средствах для гигиены полости рта | 2 процента | в качестве консерванта, см. п. 4, N 43 | |
56 | Фтористый магний (Magnesium fluoride) | средства гигиены полости рта | 0,15 процента в пересчете на F, в смеси с другими фтор-содержащими соединениями, разрешенными в данном приложении, общая концентрация F не должна превышать 0,15 процента | | содержит фтористый магний Для всех зубных паст, содержащих фторид в концентрации 0,1 - 0,15 процента, должна быть приведена информация о массовой доле фторида Для зубных паст, предназначенных для детей с 6 лет, должны быть указаны рекомендации по применению |
57 | Хлорид стронция (гексагидрат) (Strontium chloride hexahydrate) | зубные пасты, шампуни, продукты для ухода за лицом | 3,5 процента в расчете на стронций, в смеси с другими стронций-содержащими соединениями, концентрация стронция не должна превышать 3,5 процента 2,1 процента в расчете на стронций, в смеси с другими стронций-содержащими соединениями, концентрация стронция не должна превышать 2,1 процента | | содержит хлорид стронция. Не рекомендуется частое использование детьми |
58 | Ацетат стронция (полугидрат) (Strontium acetate hemihydrate) | зубные пасты | 3,5 процента в расчете на стронций, в смеси с другими стронций-содержащими соединениями, концентрация стронция не должна превышать 3,5 процента | | содержит ацетат стронция. Не рекомендуется частое использование детьми |
59 | Тальк (гидратированный силикат магния) (Talc: Hydrated magnesium silicate) | a) пудра для детей до трех лет b) другие изделия | | | не допускать попадание пудры в рот и нос ребенка |
60 | Диалконоламиды жирных кислот (Fatty acid dialkylamides and dialkanolamides) | | максимальное содержание диалканоламина (примесь диалканоламида) в готовом изделии не должно превышать 0,5 процента | не использовать вместе с нитрообразующими ингредиентами. Хранить в контейнерах, не содержащих нитриты. Амид не должен содержать больше 50 мг/кг N-нитрозо-диалканоламина. Амид (сырье) содержит максимально 5 процентов диалканоламина | |
61 | Моноалканоламины, моноалканоламины и их соли (Monoalkylamines, monoalkanolamines and their salts) | | максимальное содержание диалканоламина 0,5 процента | не использовать вместе с нитрообразующими ингредиентами. Минимальная чистота - 99 процентов. Максимальное содержание (в сырье) вторичного алканоламина 0,5 процента. Максимальное содержание N-нитрозо-диалканоламина 50 мг/кг. Хранить в контейнерах, не содержащих нитриты | |
62 | Триалкиламины, триалканоламины и их соли (Trialkylamines, Trialkanolamines and their salts) | (a) несмываемые средства (b) другие продукты | (a) 2,5 процента | (a) (b): не использовать вместе с нитрообразующими ингредиентами. Минимальная чистота - 99 процентов. Максимальное содержание (в сырье) вторичного алканоламина 0,5 процента. Максимальное содержание N-нитрозо-диалканоламина 50 мг/кг. Хранить в контейнерах, не содержащих нитриты | |
63 | Гидроокись стронция (Strontium hydroxide) | депилятории, регулятор pH | 3,5 процента в расчете на стронций, макс. pH 12,7 | | хранить в местах недоступных для детей избегать попадания в глаза |
64 | Пероксид стронция (Strontium peroxide) | средства для ухода за волосами смываемые, для профессионального применения | 4,5 процента в расчете на стронций в готовом для применения средстве | все изделия должны отвечать требованиям, предъявляемым к препаратам, выделяющим перекись водорода | только для профессионального использования избегать попадания в глаза при попадании в глаза немедленно промыть использовать перчатки. |
65 | Бензалкония хлорид, бромид и сахаринат (Benzalkonium Chloride, bromide and saccharinate) | (a) средства для ухода за волосами смываемые (b) другие продукты | (a) 3 процента (в расчете на хлорид) (b) 0,1 процента (в расчете на хлорид) | в конечном продукте концентрация солей с углеводородным радикалом C14 или менее не должна превышать 0,1 процента (в расчете на хлорид) | (a) избегать попадания в глаза (b) избегать попадания в глаза |
66 | Полиакриламиды (Polyacrylamides) | (a) продукты гигиены тела, несмываемые (b) другие косметические продукты | | (a) максимальное остаточное содержание акриламида 0,1 мг/кг (b) максимальное остаточное содержание акриламида 0,5 мг/кг | |
67 | Амилциннамаль (Amyl cinnamal) (CAS No 122-40-7) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
68 | | | | | |
69 | Коричный спирт (Cinnamyl alcohol) (CAS No 104-54-1) | | | -"- | |
70 | Цитраль (Citral) (CAS No 5392-40-5) | | | -"- | |
71 | Эвгенол (Eugenol) (CAS No 97-53-0) | | | -"- | |
72 | Гидроксицитро-неллаль (Hydroxy-citronellal) (CAS No 107-75-5) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
73 | Изоэвгенол (Isoeugenol) (CAS No 97-54-1) | | | -"- | |
74 | Амилкоричный спирт (Amylcin namyl alcohol (CAS N 101-85-9) | | | -"- | |
75 | Бензилсалицилат (Benzyl salicylate) (CAS No 118-58-1) | | | -"- | |
76 | Циннамаль (Cinnamal) (CAS No 104-55-2) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
77 | Кумарин (Coumarin) (CAS No 91-64-5) | | | -"- | |
78 | Гераниол (Geraniol) (CAS No 106-24-1) | | | -"- | |
79 | Гидроксиметил-пентил-циклогексенкарбоксиальдегид (Hydroxy-methylpentyl-cyclohexenecarboxaldehyde) (CAS No 31906-04-4) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
80 | Анисовый спирт (Anisyl alcohol) (CAS No 105-13-5) | | | -"- | |
81 | Бензилциннамат (Benzyl cinnamate) (CAS No 103-41-3) | | | -"- | |
82 | Фарнезол (Farnesol) (CAS No 4602-84-0) | | | -"- | |
83 | 2-(4-Третбутилбензил) пропиональдегид (2-(4-tert-Butylbenzyl) propionaldehyde) (CAS No 80-54-6) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
84 | Линалоол (Linalool) (CAS No 78-70-6) | | | -"- | |
85 | Бензилбензоат (Benzyl benzoate) (CAS No 120-51-4) | | | -"- | |
86 | Цитронеллол (Citronellol) (CAS No 106-22-9) | | | -"- | |
87 | Гексилкоричный альдегид (Hexyl cinnam-aldehyde) (CAS No 101-86-0) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
88 | d-Лимонен (d-Limonene) (CAS No 5989-27-5) | | | -"- | |
89 | Метилгептинкарбонат (Methyl heptin carbonate) (CAS No 111-12-6) | | | -"- | |
90 | 3-Метил-4-(2,6,6-триметил-2-циклогексен-1-ил)-3-бутен-2-он (3-Methyl-4-(2,6,6-tri-methyl-2-cyclohexen-1-yl)-3-buten-2-one) (CAS No 127-51-5) | | | -"- | |
91 | Дубового мха экстракт (Oak moss extract) (CAS No 90028-68-5) | | | вещество должно быть внесено в список ингредиентов согласно п. 4.7.4, если его концентрация превышает: 0,001 процента для несмываемых продуктов 0,01 процента для смываемых продуктов | |
92 | Древесного мха экстракт (Treemoss extract) (CAS No 90028-67-4) | | | -"- | |
93 | 2,4-Диаминопиримидин-3-оксид (Диаминопиримидин оксид) (2,4-Diamino-pyrimidine-3-oxide) (CAS No 74638-76-9) | средства по уходу за волосами | 1,5 процента | | |
94 | Перекись бензоила (Benzoyl peroxide) | средства для ухода за искусственными ногтями | 0,7 процента (после смешивания) | для профессионального использования | только для профессионального использования избегать контакта с кожей внимательно прочитать инструкцию по применению |
95 | Метиловый эфир гидрохинона (Hydroquinone methylether) | средства для ухода за искусственными ногтями | 0,02 процента (после смешивания для применения) | только для профессионального использования | только для профессионального использования избегать контакта с кожей внимательно прочитать инструкцию по применению |
96 | Мускус-ксилол (Musk xylene) (CAS No 81-15-2) | вся парфюмерно-косметическая продукция, за исключением средств гигиены полости рта | (a) 1 процент в духах (b) 0,4 процента в туалетных водах (c) 0,03 процента в других продуктах | | |
97 | Мускус-кетон (Musk ketone) (CAS No 81-14-1) | вся парфюмерно-косметическая продукция, за исключением средств гигиены полости рта | (a) 1,4 процента в духах (b) 0,56 процента в туалетных водах (c) 0,042 процента в других продуктах | | |
98 | Салициловая кислота (Salicylic acid) <7> (CAS No 69-72-7) | a) средство по уходу за волосами, ополаскивающее b) другое средство | a) 3 процента b) 2 процента | не использовать в средствах для детей в возрасте менее 3 лет, за исключением шампуней. для других целей, а не для подавления размножения микроорганизмов. Назначение должно быть указано в инструкции на изделие | не предназначено для использования детьми в возрасте менее 3 лет <2> |
99 | Неорганические сульфиты и бисульфиты <9> (Inorganic sulphites and bi sulphites) | a) окислительное средство для окраски волос b) средство для распрямления волос c) автозагар для лица d) другое средство для придания коже загара | a) 0,67 процента выраженное как свободное SO2 b) 6,7 процента выраженное как свободное SO2 c) 0,45 процента выраженное как свободное SO2 d) 0,4 процента выраженное как свободное SO2 | для других целей, а не для подавления размножения микроорганизмов. Назначение должно быть указано в инструкции на изделие | |
100 | Триклокарбан <10> (Triclocarban) (CAS No 101-20-2) | ополаскивающее средство | 1,5 процента | Критерий чистоты: 3,3&s;,4,4&s;-tetrachloroazobenzene <= 1 миллионной доли (ppm) 3,3&s;,4,4&s;-tetrachloroazoxybenzene <= 1 миллионной доли (ppm) для других целей, а не для подавления размножения микроорганизмов. Назначение должно быть указано в инструкции на изделие | |
101 | Цинкпиритион <11> (zinc pyrithione) (CAS No 13463-41-7) | средство по уходу за волосами, наносимое на длительное время | 0,1 процента | для других целей, а не для подавления размножения микроорганизмов. Назначение должно быть указано в инструкции на изделие | |
102 | Глиоксаль глиоксаль (Glyoxal Glyoxal) CAS No 107-22-2 EINECS N 203-474-9 | | 100 мг/кг | | |
103 | Белая ель, масло и экстракт (Abies alba) CAS No 90028-76-5 | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
104 | Иголки белой ели, масло и экстракт (Abies alba needle) CAS No 90028-76-5 | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
105 | Иголки гребнеобразной ели масло и экстракт (Abies pectinata needle) CAS No 92128-34-2 | | | -"- | |
106 | Иголки сибирской ели, масло и экстракт (Abies sibirica needle) CAS No 91697-89-1 | | | -"- | |
107 | Иголки ели balsamea, масло и экстракт (Abies balsamea needle) CAS No 85085-34-3 | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
108 | Карликовая сосна, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus mugo pumilio) CAS No 90082-73-8 | | | -"- | |
109 | Сосна, mugo, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus mugo) CAS No 90082-72-7 | | | -"- | |
110 | Серебристая сосна, mugo, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus sylvestris) CAS No 84012-35-1 | | | -"- | |
111 | Черная сосна, mugo, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus nigra) CAS No 90082-74-9 | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
112 | Болотная сосна, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus palustris) CAS No 97435-14-8 | | | -"- | |
113 | Лесная сосна, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus pinaster) CAS No 90082-75-0 | | | -"- | |
114 | Карликовая сосна, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus pumila) CAS No 97676-05-6 | | | -"- | |
115 | Сосна species, хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus species) CAS No 94266-48-5 | | | -"- | |
116 | Сосна, cembra хвоя и ветки, масло и экстракт (Pinus cembra) CAS No 92202-04-5 | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
117 | Сосна, хвоя и ветки, экстракт ацетилата (Pinus cembra) CAS No 94334-26-6 | | | -"- | |
118 | Марианова сосна, хвоя, масло и экстракт (Picea Mariana) CAS No 91722-19-9 | | | -"- | |
119 | Западная туя, листва, масло и экстракт (Thuja Occidentalis) CAS No 90131-58-1 | | | -"- | |
120 | Западная туя, масло стебля (Thuja Occidentalis) CAS No 90131-58-1 | | | -"- | |
121 | 3-Карин CAS No 13466-78-9 3,7,7-Триметил-бицикло [4.1.0]гепт-3-ен (изодипрен) (3-Carene CAS No 13466-78-9 3,7,7-Trimethylbicyclo [4.1.0]hept-3-ene (isodiprene) | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
122 | Атлантический кедр, древесина, масло и экстракт (Cedrus atlantica) CAS No 92201-55-3 | | | -"- | |
123 | Кипарис sempervirens, листья, масло и экстракт (Cupressus sempervirens) CAS No 84696-07-1 | | | -"- | |
124 | Смолы живицы (Сосна spp.) (Turpentine gum (Pinus spp.)) CAS No 9005-90-7 | | | -"- | |
125 | Масло живицы, в том числе очищенное Turpentine oil and rectified oil CAS No 8006-64-2 | | | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
126 | Живица, дистиллят стебля (Сосна spp.) Turpentine, steam distilled (Pinus spp.) CAS No 8006-64-2 | | | -"- | |
127 | Спиртовые ацетаты терпена (Terpene alcohols acetates) CAS No 69103-01-1 | | | -"- | |
128 | Терпеновые углеводороды (Terpene hydrocarbons) CAS No 68956-56-9 | | | -"- | |
129 | Терпены и терпеноиды за исключением лимонена (d-, l- и dl-изомеров со стандартными номерами 167, 168 и 88 данного приложения) Terpenes and terpenoids with the exception of limonene (d-, l-, and dl-isomers) CAS No 65996-98-7 | | | -"- | |
| | содержание перекиси меньше чем 10 ммоль/л <13> | |
130 | Терпены и терпеноиды, синпин (Terpene terpenoids sinpine) CAS No 68917-63-5 | | | -"- | |
131 | -Терпинен (-Terpinene) CAS No 99-86-5 p-Мента-1,3-диен (p-Mentha-1,3-diene) | | | -"- | |
132 | -Терпинен (-Terpinene) CAS No 99-85-4 p-Мета-1,4-диен (p-Mentha-1,4-diene) | | | -"- | |
133 | Терпинолен (Terpinolene) CAS No 586-62-9 p-мента-1,4(8)-диен (p-Mentha-1,4(8)-diene) | | | -"- | |
134 | Ацетилил гексаметил индан (Acetyl hexamethyl indan) CAS No 15323-35-01,1,2,3,3,6 - Гексаметилиндан-5-ил метил кетон (1,1,2,3,3,6-Hexamethy-lindan-5-yl methyl ketone) | (a) наносимые продукты (b) продукты для ополаскивания полости рта | (a) 2 процента | | |
135 | Аллила бутират (Allyl butyrate) CAS No 2051-78-7 2-Пропенила бутаноат (Propenyl Butanoate) | | | уровень свободного аллилового спирта в эфире должен быть меньше 0,1 процента | |
136 | Аллила циннамат (Allyl cinnamate) CAS No 1866-31-5 (2-пропенил 3-Фенил-2-пропеноат) 2-Propenyl 3-Phenyl-2-propenoate | | | -"- | |
137 | Аллила циклонексилацетат (Allyl cyclohexylacetate) CAS No 4728-82-9 | | | -"- | |
2-пропенил Циклогексанацетат (2-Propenyl Cyclohexaneacetate) | | | уровень свободного аллилового спирта в эфире должен быть меньше 0,1 процента | |
138 | Аллила циклогексилпропиноат (Allyl cyclohexylpropionate) CAS No 2705-87-5 2-Пропенил 3-Циклогексанапропаноат (2-Propenyl 3-Cyclohexane-propanoate) | | | -"- | |
139 | Аллила гептаноат (Allyl heptanoate) CAS No 142-19-8 2-Пропенил гептаноат (Propenyl heptanoate) | | | -"- | |
140 | Аллила капроат (Allyl caproate) CAS No 123-68-2 Аллила гептаноат (Allyl hexanoate) | | | -"- | |
141 | Аллила изовалерат (Allyl isovalerate) CAS No 2835-39-4 (2-пропенил 3-Метил-бутаноат) 2-Propenyl 3-Methyl-butanoate | | | уровень свободного аллилового спирта в эфире должен быть меньше 0,1 процента | |
142 | Аллил октаноат (Allyl octanoate) CAS No 4230-97-1 2-Аллил каприлат (2-Allyl caprylate) | | | -"- | |
143 | Аллил феноксиацетат (Allyl phenoxyacetate) CAS No 7493-74-5 2-Профенил Феноксиацетат (Propenyl Phenoxyacetate) | | | -"- | |
144 | Аллил фенилацетат (Allyl phenylacetate) CAS No 1797-74-6 2-Профенил Бензолацетат (Propenyl Benzeneacetate) | | | -"- | |
145 | Аллил 3,5,5-триметилгексаноат (Allyl 3,5,5-trimethylhex-anoate) CAS No 71500-37-3 | | | уровень свободного аллилового спирта в эфире должен быть меньше 0,1 процента | |
146 | Аллил циклогексилоксиацетат (Allyl cyclohexyloxyacetate) CAS No 68901-15-5 | | | -"- | |
147 | Аллил изоамилоксиацетат (Allyl isoamyloxyacetate) CAS No 67634-00-8 | | | -"- | |
148 | Аллил 2-метилбутоксиацетат (Allyl 2-methylbutoxyacetate) CAS No 67634-01-9 | | | -"- | |
149 | Аллила нонаноат (Allyl nonanoate) CAS No 7493-72-3 | | | -"- | |
150 | Аллила приопионат (Allyl propionate) CAS No 2408-20-0 | | | уровень свободного аллилового спирта в эфире должен быть меньше 0,1 процента | |
151 | Аллила триметилгексаноат (Allyl trimethylhexanoate) CAS No 68132-80-9 | | | -"- | |
152 | Аллил гептин карбонат (Allyl heptine carbonate) CAS No 73157-43-4 Аллил окт-2-иноат (allyl oct-2-ynoate) | | 0,002 процента | данное соединение не может быть использовано в комбинации с любым другими сложный эфир 2-алкиноис кислоты (например, метил гептан карбонат) | |
153 | Амилциклопентенон (Amylcyclopentenone CAS No 25564-22-1) 2-пентилциклопет-2-ен-1-он (2-Pentylcyclopent-2-en-1 - one) | | 0,1 процента | | |
154 | Мироксилона бальзам, var pereirae, экстракты и экстрактs and дистилляты (Myroxylon balsamum var pereirae) CAS No 8007-00-9 Перуанское масло, абсолютное и ангидрол (Balsam Oil Peru) | | 0,4 процента | | |
155 | 4-терт. Бутилдигидроциннам альдегид (4-tert. Butyldihydrocinna-maldehyde) CAS No 18127-01-0 3-(4-терт-бутилфенил) пропиональдегид (3-(4-tert-Butylphenyl) propion-aldehyde) | | 0,6 процента | | |
156 | Масло и экстракт семян тмина Cuminum cyminum fruit oil экстаркт CAS No 84775-51-9 | (a) наносимые и продукты (b) продукты для ополаскивания | (a) 0,4% | | |
157 | цис-розкетон-1 <14> cis-Rose ketone-1 <14> CAS No 23726-94-5 (Z)-1-(2,6,6-Триметил-2-циклогексен-1-ил)-2-бутен-1-он (цис- -Дамаскон) (Z)-1-(2,6,6-Trimethyl-2-cyclohexen-1-yl)-2-buten-1-one (cis- -Damascone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
158 | trans-Rose ketone-2 <14> CAS No 23726-91-2 (E)-1-(2,6,6-Триметил-1-циклогексен-1-ил)-2-бутен-1-он (транс--Дамаскон) (E)-1-(2,6,6-Trimethyl-1-cyclohexen-1-yl)-2-buten-1-one (trans--Damascone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
159 | Транс-Розе-кетон-5 trans-Rose ketone-5 <14> CAS No 39872-57-6 (E)-1-(2,4,4-Триметил-2-циклогексен-1-ил)-2-бутен-1-он (Изодамаскон) (E)-1-(2,4,4-Trimethyl-2-cyclohexen-1-yl)-2-buten-1-one (Isodamascone) | | 0,02 процента | | |
160 | ROSE Кетон-4 Rose ketone-4 <14> CAS No 23696-85-7 Триметилциклогекса-1,3-диен-1-ил)-2-бутен-1-он (дамаскенон) 1-(2,6,6-Trimethylcyclohexa-1,3-dien-1-yl)-2-buten-1-one (Damascenone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
161 | Rose Кетон-3 Rose ketone-3 <14> CAS No 57378-68-4 1-(2,6,6-Триметил-3-циклогексен-1-ил)-2-бутен-l-он (дельта-Дамаскон) 1-(2,6,6-Trimethyl-3-cyclohexen-1-yl)-2-buten-l-one (Delta-Damascone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
162 | Цис-Rose кетон cis-Rose ketone-2 <14> CAS No 23726-92-3 1-(2,6,6-Триметил-l-циклогексен-1-ил)-2-бутен-l-он (цис--Дамаскон) 1-(2,6,6-Trimethyl-l-cyclohexen-1-yl)-2-buten-l-one (cis--Damascone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
163 | Транс-Rose кетон-1 trans-Rose ketone-1 <14> CAS No 24720-09-0 1-(2,6,6-Триметил-2-циклогексен-1-ил)-2-бутен-l-он (транс--Дамаскон) 1-(2,6,6-Trimethyl-2-cyclohexen-1-yl)-2-buten-l-one (trans- -Damascone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
164 | Rose Кетон-5 Rose ketone-5 <14> CAS No 33673-71-1 1-(2,4,4-Триметил-2-циклогексен-1-ил)-2-бутен-l-он 1-(2,4,4-Trimethyl-2-cyclohexen-1-yl)-2-buten-l-one | | 0,02 процента | | |
165 | Транс-Rose кетон-3 trans-Rose ketone-3 <14> CAS No 71048-82-3 1-(2,6,6-Триметил-3-циклогексен-1-ил)-2-бутен-l-он (транс-дельта-Дамаскон) 1-(2,6,6-Trimethyl-3-cyclohexen-1-yl)-2-buten-l-one (trans-delta-Damascone) | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,02 процента | | |
166 | транс-2-гексенал trans-2-hexenal CAS No 6728-26-3 | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,002 процента | | |
167 | l-лимон l-Limonene CAS No 5989-54-8 (S)-p-мента-1,8-диен (S)-p-Mentha-1,8-diene | | | содержание перекиси меньше чем 20 ммоль/л <13> | |
168 | dl-лимон (виноградная кислота) dl-Limonene (racemic) CAS No 138-86-3 1,8(9)-p-Ментадиен; p-Мента-1,8-диен (Дипентен) 1,8(9)-p-Menthadiene; p-Mentha-1,8-diene (Dipentene) | | | содержание перекиси меньше чем 20 ммоль/л <13> | |
169 | Перилальдегид Perillaldehyde CAS No 2111-75-3 Мента-1,8-диен-7-ол p-Mentha-1,8-dien-7-al | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,1 процента | | |
170 | Изобергамат Isobergamate CAS No 68683-20-5 Ментадиен-7-метил формат Menthadiene-7-methyl formate | | 0,1 процента | | |
171 | Метокси дициклопенатдиен карбокальдегид Methoxy dicyclopentadiene carboxaldehyde CAS No 86803-90-9 Октагидро-5-метокси-4,7-Метано-1 H-инден-2-карбоксальдегид Octahydro-5-methoxy-4,7-Methano-1 H-indene-2-carboxaldehyde | | 0,5 процента | | |
172 | 3-метилnon-2-эненитрил 3-methylnon-2-enenitrile CAS No 53153-66-5 | | 0,2 процента | | |
173 | Метил октин карбонат Methyl octine carbonate CAS No 111-80-8 Метил нон-2-иноат Methyl non-2-ynoate | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | b) 0,002 процента, когда используется один Когда используется с метил гептан карбонатом, комбинация в конечном продукте не должна превышать 0,01 процента (в случае метил октен карбоната не более чем 0,002 процента) | | |
174 | Амилвинилсарбинила ацетат Amylvinylcarbinyl acetate CAS No 2442-10-6 1-октен-3-ил ацетат 1-Octen-3-yl acetate | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,3 процента | | |
175 | Пропилиденфталид Propylidenephthalide CAS No 17369-59-4 3-пропилиденфталид 3-Propylidenephthalide | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,01 процента | | |
176 | Изоциклогеранионл Isocyclogeraniol CAS No 68527-77-5 2,4,6-Триметил-3-циклогексен1 - метанол 2,4,6-Trimethyl-3-cyclo-hexene-1-methanol | | 0,5 процента | | |
177 | 2-Гексилиден циклорпентанон 2-Hexylidene cyclopen-tanone CAS No 17373-89-6 | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,06 процента | | |
178 | Метил гептадиенон CAS No 1604-28-0 6-Метил-3,5-гептадиен-2-он 6-Methyl-3,5-heptadien-2-one | (a) продукты для полости рта | | | |
(b) другие продукты | (b) 0,002 процента | | |
179 | p-метилгидрокоричный альдегид p-methylhydrocinnamic aldehyde CAS No 5406-12-2 Крезилпропиональдегид p-Метилдигидрокоричный дегид Cresylpropionalde-hyde p-Methyldihydrocinnamal-dehyde | | 0,2 процента | | |
180 | Liquidambar orientalis бальзам, масло и экстракт CAS No 94891-27-7 (стиракс) (styrax) | | 0,6 процента | | |
181 | Liquidambar styraciflua бальзам, масло и экстракт CAS No 8046-19-3 (стиракс) (styrax) | | 0,6 процента | | |
182 | Ацетил гексаметил тетралин Acetyl hexamethyl tetralin CAS No 21145-77-7 CAS No 1506-02-1 1-(5,6,7,8-Тетрагидро-3,5,5,6,8,8-гексаметил-2-нафтил)этан-1-он (AHTN) 1-(5,6,7,8-Tetrahydro-3,5,5,6,8,8-hexamethyl-2-naphthyl)ethan-1-one (AHTN) | все косметические продукты, исключая продукты для полости рта | (a) наносимые продукты: 0,1 процента, исключая гидро спиртовые продукты; 1 процент духи; 2,5 процента отдушки для крема; 0,5 процента (b) продукты для ополаскивания: 0,2 процента | | |
183 | Commiphora erythrea engler var. glabrescens engler экстракт смолы и масло CAS No 93686-00-1 | | 0,6 процента | | |
184 | Опопанакс Opopanax chironium смола CAS No 93384-32-8 | | 0,6 процента | | |
185 | Толуен Toluene CAS N 108-88-3, EC N 203-625-9 | Средства для ногтей | 25 процентов | | хранить в местах, недоступных для детей применять только для взрослых |
186 | Диэтилен гликоль Diethylene glycol (DEG) CAS N 111-46-6, EC No 203-872-2 | Следы в ингредиентах | 0,1 процент | | |
187 | Бутоксидигликоль Диэтилен гликоль монобутиловый эфир Butoxydiglycol CAS No 112-34-5, EC No 203-961-6 Diethylene glycol monobutyl ether (DEGBE) | растворитель в красках для волос | 9 процентов | Запрещено использовать в виде аэрозолей | |
188 | Бутоксиэтанол этилен гликоль монобутиловый эфир Butoxyethanol CAS No 111-76-2, EC No 203-905-0 ethylene glycol monobutyl ether (EGBE) | растворитель в окислителе в красках для волос | 4,0 процента | Запрещено использовать в виде аэрозолей | |
растворитель в неокислителе в красках для волос | 2,0 процента | Запрещено использовать в виде аэрозолей | |
189 | Тринатрий 5-гидрокси-1-(4-сульфонил)-4-(4-сульфонилазо)пиразолин-3-карбоксилат и алюминий кислотный желтый 23 Trisodium 5-hydroxy-1-(4-sulphophenyl)-4-(4-sulphophenylazo)pyrazole-3-carboxylate and aluminium lake <15> Acid Yellow 23 CAS 1934-21-0 EINECS 217-699-5 Acid Yellow 23 aluminium lake CAS 12225-21-7 EINECS 235-428-9 CI 19140 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,5 процента | | |
190 | Бензометанаминиум, N-этил-N-[4-[[4-этил-[(3-сульфонил)-метил]-амино]-фенил] [2-сульфофенил)метилен]-2,5-циклогексадиен-1-улидин]-3-сульфо, внутренняя соль, динатриевая соль и ее аммониевые и алюминиевые соли <15> Кислотный голубой 9 Benzenemethanaminium, N-ethyl-N-[4-[[4-ethyl-[(3-sulfopheyl)-methyl]-amino]-phenyl] [2-sulfophenyl)methylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-3-sulfo, inner salt, disodium salt and its ammonium and aluminium salts <15> Acid Blue 9 CAS 3844-45-9 EINECS 223-339-8 Acid Blue 9 ammonium salts CAS 2650-18-2 EINECS 220-168-0 Acid Blue 9 aluminium salts CAS 68921-42-6 EINECS 272-939-6 CI 42090 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,5 процента | | |
191 | Динатрий 6-гидрокси-5-[(2-метокси-4-сульфонато-m-толил)азо]нафталин-2-сульфонат <15> Curry красный Disodium 6-hydroxy-5-[(2-methoxy-4-sulphonato-m-tolyl)azo]naphthalene-2-sulfonate <15> Curry Red CAS 25956-17-6 EINECS 247-368-0 CI 16035 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,4 процента | | |
192 | Тринатрий 1-(1-нафталазо)-2-гидроксинафталин-4&s;,6,8-трисульфонат и алюминий lake <15> Кислотный красный 18 Trisodium 1-(1-naphthylazo)-2-hydroxynaphthalene-4&s;,6,8-trisulphonate and aluminium lake <15> Acid Red 18 CAS 2611-82-7 EINECS 220-036-2 Acid Red 18 aluminium lake CAS 12227-64-4 EINECS 235-438-3 CI 16255 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,5 процента | | |
193 | Гидрооксид 3,6-бис(диэтиламино)-9-(2,4-дисульфонатофенил)ксантлиум, натриевая соль <15> Кислотный красный 52 Hydrogen 3,6-bis(diethylamino)-9-(2,4-disulphonatophenyl)xanthylium, sodium salt <15> Acid Red 52 CAS 3520-42-1 EINECS 222-529-8 CI 45100 | (a) Вещество для окрашивания волос в составе окисляющих продуктов для окрашивания волос (b) Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | (b) 0,6 процента | (a) После смешивания в окислительных условиях максимальная концентрация смеси, наносимой на волосы, не должна превышать 1,5 процента | Коэффициент смешивания должен быть напечатан на этикетке |
194 | Динатрий 5-амино-4-гидрокси-3-(фенилазо) нафталин-2,7-дисульфонат <15> Кислотный красный 33 Disodium 5-amino-4-hydroxy-3-(phenylazo) naphthalene-2,7-disulphonate <15> Acid Red 33 CAS 3567-66-6 EINECS 222-656-9 CI 17200 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,5 процента | | |
195 | Натрий 1-амино-4-(циклогексиамино)-9,10-дигидро-9,10-диоксиантрацен-2-сульфонат <15> Кислотный голубой 62 Sodium 1-amino-4-(cyclohexylamino)-9,10-dixydro-9,10-dioxoanthracene-2-sulphonate <15> Acid Blue 62 CAS 4368-56-3 EINECS 224-460-9 CI 62045 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,5 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | |
196 | 1-[(2&s;-метоксиэтил)амино]-2-нитро-4-[ди-(2&s;-гидро-ксиэтилl)амино]бензол <15> HC голубой 62 1-[(2&s;-Methoxyethyl)amino]-2-nitro-4-[di-(2&s;-hydro-xyethyl)amino]benzene <15> HC Blue 62 CAS 23920-15-20 EINECS 459-980-7 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 2,0 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | |
197 | 1,5-ди-(-гидроксиэтиламино)-2-нитро-4-хлорбензол <15> HC Yellow N 10 1,5-Di-(-hydroxyethylamino)-2-nitro-4-chlorobenzene <15> HC Yellow N 10 CAS 109023-83-8 EINECS 416-940-3 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,1 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | |
198 | 3-метиламино-4-нитрофеноксиэтанол <15> 3-Methylamino-4-nitrophenoxyethanol <15> CAS 59820-63-2 EINECS 261-940-7 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 0,15 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | |
199 | 2,2&s;-[[4-[(2-гидроксиэтил)амино]-3-нитро-фенил]имино]бисэтанол Голубой 2 2,2&s;-[[4-[(2-hydroxyethyl)amino]-3-nitrophenyl]imino]bisethanol <15> HC Blue 2 CAS 33229-34-4 EINECS 251-410-3 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 2,8 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | Может вызвать аллергическую реакцию |
200 | 1-пропанол, 3-[[4-[бис(2-гидроксиэтил)амино]-2-нитрофенил]амино] Фиолетовый 2 1-Propanol, 3-[[4-[bis(2-hydroxyethyl)amino]-2-nitrophenyl]amino] <15> HC Violet 2 CAS 104226-19-9 EINECS 410-910-3 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 2,0 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | Может вызвать аллергическую реакцию |
201 | фенол, 2-хлор-6-(этиламино)-4-нитро- <15> 2-хлор-6-этиламино-4-нирофенол Phenol, 2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitro- <15> 2-Chloro-6-ethylamino-4-nitrophenol CAS 131657-78-8 EINECS 411-440-1 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 3,0 процента | - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | Может вызвать аллергическую реакцию |
202 | 4,4&s;-[1,3-пропанидил-бис(окси)]бисбензол-1,3-диамин и его тетрагидрохлориный соли <15> 1,3-бис-(2,4-диаминофенокси)пропан 4,4&s;-[1,3-Propanediylbis(oxy)]bisbenzene-1,3-diamine and its tetrahydrochloride salt <15> 1,3-bis-(2,4-Diaminophenoxy)propane CAS 81892-72-0 EINECS 279-845-4 1,3-bis-(2,4-Diaminophenoxy)propane HCl CAS 74918-21-1 EINECS 278-022-7 | (a) Вещество для окрашивания волос в составе окисляющих продуктов для окрашивания волос (b) Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | (b) 1,2 процента как свободное основание (1,8 процента как тетрагидрохлориная соль) | (a) После смешивания в окислительных условиях максимальная концентрация смеси, наносимой на волосы, не должна превышать 1,2% при расчетах для свободного основания (1,8% тетрагидрохлоридной соли). | (a) Коэффициент смешивания должен быть напечатан на этикетке. Для (a) и (b): Может вызывать аллергические реакции |
203 | 6-метокси-N 2-метил-2,3-пиридинамин гидрохлорид и соль дигирохлорида <15> 6-метокси-2-метиламино-3-аминопиридин HCl 6-methoxy-N 2-methyl-2,3-pyridinediamine hydrochloride and dihydrochloride salt <15> 6-methoxy-2-methylamino-3-aminopyridine HCl CAS 90817-34-8 (HCl) CAS 83732-72-3 (2HCl) EINECS 280-622-9 (2HCl) | (a) Вещество для окрашивания волос в составе окисляющих продуктов для окрашивания волос (b) Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | (b) 0.68 процента как свободное основание (1,0 процента как дигидрохлорид) | (a) После смешивания в окислительных условиях максимальная концентрация смеси, наносимой на волосы, не должна превышать 0,68% при расчетах для свободного основания (1,0% дигидрохлорида). Для (a) и (b): - не использовать с нитрозирующими системами - максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - хранить в безнитритных емкостях | (a) Коэффициент смешивания должен быть напечатан на этикетке. Для (a) и (b): Может вызывать аллергические реакции |
204 | 2,3-дигидро-1H-индол-5,6-диол и его гидробримид соли <15> дигидроксииндол 2,3-Dihydro-1H-indole-5,6-diol and its hydrobromide salt <15> Dihydroxyindoline CAS 29539-03-5 Dihydroxyindoline HBr CAS 138937-28-7 EINECS 421-170-6 | Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | 2,0 процента | | Может вызвать аллергические реакции |
205 | 4-гидроксипропиламино-3-нитрофенол 4-hydroxypropylamino-3-nitrophenol <15> CAS 92952-81-3 EINECS 406-305-9 | (a) Вещество для окрашивания волос в составе окисляющих продуктов для окрашивания волос (b) Вещество для окрашивания волос в составе неокисляющих продуктов для окрашивания волос | (b) 2,6 процента | (a) После смешивания в окислительных условиях максимальная концентрация смеси, наносимой на волосы, не должна превышать 2,6% при расчетах свободного основания. Для (a) и (b): - Не использовать с нитрозирующими системами - Максимальное содержание нитрозамина: 50 мкг/кг - Хранить в безнитритных емкостях | (a) Коэффициент смешивания должен быть напечатан на этикетке. |
<1> Эти соединения могут использоваться индивидуально или в сочетании, но таким образом, чтобы в готовом продукте их суммарное количество не превышало значения, указанного в графе 4.
<2> Только если концентрация превышает 0,05 процента.
<3> Данные вещества могут использоваться по отдельности или в сочетании, при условии, что сумма отношений уровня каждого вещества в готовом продукте, выраженная по отношению к максимальному разрешенному уровню, не превышает 2.
<4> Количества гидроокиси натрия, гидроокиси калия или гидроокиси лития даются в пересчете на гидроокись натрия. При использовании смеси гидроокисей суммарное количество не должно превышать значения, указанного в графе 4.
<5> Данные вещества могут использоваться по отдельности или в сочетании, при условии, что сумма отношений уровня каждого вещества в косметическом продукте, выраженная по отношению к максимальному разрешенному уровню, не превышает 1.
<6> Концентрация гидроксидов натрия, калия или лития выражается как масса гидроксида натрия. В случае смесей сумма не должна превышать пределы, указанные в столбце 4.
<7> Как консервант согласно N 3 приложения 4.5 к Разделу 4 Главы II.
<8> Только для продуктов, которые могут использоваться для детей до трех лет и которые контактируют с кожей в течение продолжительного времени.
<9> Как консервант согласно N 9 приложения 4.5 к Разделу 4 Главы II.
<10> Как консервант согласно N 23 приложения 4.5 к Разделу 4 Главы II.
<11> Как консервант согласно N 8 приложения 4.5 к Разделу 4 Главы II.
<12> Как консервант согласно N 34 приложения 4.5 к Разделу 4 Главы II.
<13> Данный предел применяется к веществу, а не к готовому продукту.
<14> Сумма данных веществ, используемых в сочетании, не должна превышать пределов, установленных в столбце 4.
<15> Свободные основания и соли этих цветовых ингредиентов для волос, если они не запрещены в приложении 4.2 к Разделу 4 Главы II.
Приложение 4.4
к Разделу 4 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПЕРЕЧЕНЬ
КРАСИТЕЛЕЙ, РАЗРЕШЕННЫХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В КАЧЕСТВЕ ИНГРЕДИЕНТОВ <1> В ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ И СРЕДСТВАХ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
<1> Красители и соли, придающие цветовые оттенки парфюмерно-косметической продукции, использующие вещества, не запрещенные согласно Приложению 4.2 к Разделу 4 Главы II считаются разрешенными к применению.
Область применения:
Колонка 1: | красители, разрешенные во всей парфюмерно-косметической продукции |
Колонка 2: | красители, разрешенные во всей парфюмерно-косметической продукции, кроме предназначенной для ухода за кожей вокруг глаз |
Колонка 3: | красители, разрешенные только в парфюмерно-косметической продукции, которая контактирует со слизистой оболочкой |
Колонка 4: | красители, разрешенные в парфюмерно-косметической продукции, которая предназначена для кратковременного контакта с кожей |
Цветовой индекс (C1) или наименование | Цвет | Область применения | Другие ограничения и требования <1> |
1 | 2 | 3 | 4 |
10006 | зеленый | | | | X | |
10020 | зеленый | | | X | | |
10316 <1> | желтый | | X | | | |
11680 | желтый | | | X | | |
11710 | желтый | | | X | | |
11725 | оранжевый | | | | X | |
11920 | оранжевый | X | | | | |
12010 | красный | | | X | | |
12085 <1> | красный | X | | | | не более 3 процентов в готовом изделии |
12120 | красный | | | | X | |
12370 | красный | | | | X | |
12420 | красный | | | | X | |
12480 | коричневый | | | | X | |
12490 | красный | X | | | | |
12700 | желтый | | | | X | |
13015 | желтый | X | | | | E 105 |
14270 | оранжевый | X | | | | E 103 |
14700 | красный | X | | | | |
14720 | красный | X | | | | E 122 |
14815 | красный | X | | | | E 125 |
15510 <1> | оранжевый | | X | | | |
15525 | красный | X | | | | |
15580 | красный | X | | | | |
15620 | красный | | | | X | |
15630 <1> | красный | X | | | | не более 3 процентов в готовом изделии |
15800 | красный | | | X | | |
15850 <1> | красный | X | | | | |
15865 <1> | красный | X | | | | |
15880 | красный | X | | | | |
15980 | оранжевый | X | | | | E 111 |
15985 <1> | желтый | X | | | | E 110 |
16035 | красный | X | | | | |
16185 | красный | X | | | | E 123 |
16230 | оранжевый | | | X | | |
16255 <1> | красный | X | | | | E 124 |
16290 | красный | X | | | | E 126 |
17200 <1> | красный | X | | | | |
18050 | красный | | | Х | | |
18130 | красный | | | | X | |
18690 | желтый | | | | X | |
18736 | красный | | | | X | |
18820 | желтый | | | | X | |
18965 | желтый | X | | | | |
19140 <1> | желтый | X | | | | E 102 |
20040 | желтый | | | | X | максимальная концентрация 3,3&s;-диме-тилбензидина в красителе 5 ppm |
20470 | черный | | | | X | |
21100 | желтый | | | | X | максимальная концентрация 3,3&s;-диме-тилбензидина в красителе: 5 ppm |
21108 | желтый | | | | X | максимальная концентрация 3,3&s;-диме-тилбензидина в красителе: 5 ppm |
21230 | желтый | | | X | | |
24790 | красный | | | | X | |
26100 | красный | | | X | | критерий чистоты: анилин < 0,2 процента 2-нафтол < 0,2 процента 4-аминоазобензин < 0,1 процента 1-(фенилазо)-2-нафтол < 3 процента 1-[2-(фенилазо) фенилазо]-2-нафталенол < 2 процента |
27755 | черный | X | | | | E 152 |
28440 | черный | X | | | | E 151 |
40215 | оранжевый | | | | X | |
40800 | оранжевый | X | | | | |
40820 | оранжевый | X | | | | E 160 e |
40825 | оранжевый | X | | | | E 160 f |
40850 | оранжевый | X | | | | E 161 g |
42045 | синий | | | X | | |
42051 <1> | синий | X | | | | E 131 |
42053 | зеленый | X | | | | |
42080 | синий | | | | X | |
42090 | синий | X | | | | |
42100 | зеленый | | | | X | |
42170 | зеленый | | | | X | |
42510 | фиолетовый | | | X | | |
42520 | фиолетовый | | | | X | максимальная концентрация в готовом продукте - 5 ppm |
42735 | синий | | | X | | |
44045 | синий | | | X | | |
44090 | зеленый | X | | | | E 142 |
45100 | красный | | | | X | |
45190 | фиолетовый | | | | X | |
45220 | красный | | | | X | |
45350 | желтый | X | | | | 6 процентов - максимальная концентрация в готовом продукте |
45370 <1> | оранжевый | X | | | | не более 1 процента 2-(6-гидрокси-3-окси-3H-ксантен-9-ил) бензойной кислоты и 2 процента 2-(бром-6-гидрокси-3-оксо-3H-ксантен-9-ил)бензойной кислоты |
45380 <1> | красный | X | | | | не более 1 процента 2-(6-гидрокси-3-окси-3H-ксантен-9-ил) бензойной кислоты и 2 процента 2-(бром-6-гидрокси-3-оксо-3H-ксантен-9-ил)бензойной кислоты |
45396 | оранжевый | X | | | | использование в помаде только свободной кислоты и не более 1 процента |
45405 | красный | | X | | | не более 1 процента 2-(6-гидрокси-3-окси-3H-ксантен-9-ил) бензойной кислоты и 2 процента 2-(бром-6-гидрокси-3-оксо-3H-ксантен-9-ил)бензойной кислоты |
45410 <1> | красный | X | | | | то же |
45430 <1> | красный | X | | | | E 127, то же |
47000 | желтый | | | X | | |
47005 | желтый | X | | | | E 104 |
50325 | фиолетовый | | | | X | |
50420 | черный | | | X | | |
51319 | фиолетовый | | | | X | |
58000 | красный | X | | | | |
59040 | зеленый | | | X | | |
60724 | фиолетовый | | | | X | |
60725 | фиолетовый | X | | | | |
60730 | фиолетовый | | | X | | |
61565 | зеленый | X | | | | |
61570 | зеленый | X | | | | |
61585 | синий | | | | X | |
62045 | синий | | | | X | |
69800 | синий | X | | | | E 130 |
69825 | синий | X | | | | |
71105 | оранжевый | | | X | | |
73000 | синий | X | | | | |
73015 | синий | X | | | | E 132 |
73360 | красный | X | | | | |
73385 | фиолетовый | X | | | | |
73900 | фиолетовый | | | | X | |
73915 | красный | | | | X | |
74100 | синий | | | | X | |
74160 | синий | X | | | | |
74180 | синий | | | | X | |
74260 | зеленый | | X | | | |
75100 | желтый | X | | | | |
75120 | оранжевый | X | | | | E 160 b |
75125 | желтый | X | | | | E 160 d |
75130 | оранжевый | X | | | | E 160 a |
75135 | желтый | X | | | | E 161 d |
75170 | белый | X | | | | |
75300 | желтый | X | | | | E 100 |
75470 | красный | X | | | | E 120 |
75810 | зеленый | X | | | | E 140 и E 141 |
77000 | белый | X | | | | E 173 |
77002 | белый | X | | | | |
77004 | белый | X | | | | |
77007 | синий | X | | | | |
77015 | красный | X | | | | |
77120 | белый | X | | | | |
77163 | белый | X | | | | |
77220 | белый | X | | | | E 170 |
77231 | белый | X | | | | |
77266 | черный | X | | | | |
77267 | черный | X | | | | |
77268:1 | черный | X | | | | E 153 |
77288 | зеленый | X | | | | без хромат ионов |
77289 | зеленый | X | | | | без хромат ионов |
77346 | зеленый | X | | | | |
77400 | коричневый | X | | | | |
77480 | коричневый | X | | | | E 175 |
77489 | оранжевый | X | | | | E 172 |
77491 | красный | X | | | | E 172 |
77492 | желтый | X | | | | E 172 |
77499 | черный | X | | | | E 172 |
77510 | синий | X | | | | без цианид ионов |
77713 | белый | X | | | | |
77742 | фиолетовый | X | | | | |
77745 | красный | X | | | | |
77820 | белый | X | | | | E 174 |
77891 | белый | X | | | | E 171 |
77947 | белый | X | | | | |
Лактофлавин | желтый | X | | | | E 101 |
Карамель | коричневый | X | | | | E 150 |
Капсантинг, | оранжевый | X | | | | E 160 c |
капсорубин | | | | | | |
Свекольный | красный | X | | | | E 162 |
красный | | | | | | |
Антоцианы | красный | X | | | | E 163 |
Стеараты | белый | X | | | | |
алюминия, | | | | | | |
цинка, магния и | | | | | | |
кальция | | | | | | |
Бромтимол синий | синий | | | | X | |
Бромкрезол | зеленый | | | | X | |
зеленый | | | | | | |
Кислотный | красный | | | X | | |
красный 195 | | | | | | |
<1> Нерастворимые красители на основе бария, стронция, циркония, соли и пигменты этих красящих веществ планируются к запрету.
Приложение 4.5
к Разделу 4 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПЕРЕЧЕНЬ
КОНСЕРВАНТОВ, РАЗРЕШЕННЫХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В КАЧЕСТВЕ ИНГРЕДИЕНТОВ В ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ И СРЕДСТВАХ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
Вещества, обозначенные знаком (*), могут также добавляться в парфюмерно-косметическую продукцию в концентрациях, отличных от тех, которые приведены в настоящем приложении для иных специфических целей, исходя из назначения продукции, например в качестве деодорантов в мыле или в качестве средств для устранения перхоти в шампунях.
Другие вещества, входящие в состав парфюмерно-косметической продукции, которые обладают антимикробным действием (обычные масла и спирты), не включены в настоящее приложение.
Термин "соли" означает: соли катионов натрия, калия, кальция, магния, аммония и этаноламинов; соли анионов хлорида, бромида, сульфата, ацетата.
Термин "сложные эфиры" означает: сложные эфиры метила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, фенила.
Парфюмерно-косметическая продукция, содержащая формальдегид или вещества, приведенные в настоящем приложении, которые выделяют формальдегид, должна содержать предупредительную надпись: "содержит формальдегид", если содержание в ней формальдегида превышает 0,05 процента.
Ссылочный номер по директиве ЕС по ПКП | Вещество (название вещества в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов INCI) | Максимально допустимая концентрация | Ограничения и требования | Условия применения и предупреждения, информация о которых должна быть доведена до потребителя |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1 | Бензойная кислота (CAS No 65-85-0) и ее натриевая соль (CAS No 532-32-1) (Benzoic acid and its sodium salts) | ополаскивающее средство, за исключением средства для ухода за полостью рта: 2,5 процента (кислота) средство для ухода за полостью рта; 1,7 процента (кислота) средство, наносимое на кожу на длительное время: 0,5 процента (кислота) | | |
1a | Другие соли бензойной кислоты, отличные от соли, указанной в пункте 1, и сложный эфир бензойной кислоты (Salts benzoic acid and its esters) | 0,5 процента (кислота) | | |
2 | Пропионовая кислота и ее соли (Propionic acid and its salts) | 2 процента (кислота) | | |
3 | Салициловая кислота и ее соли (*) (Salicylic acid and its salts) | 0,5 процента (кислота) | не использовать в средствах для детей в возрасте до 3-х лет, за исключением шампуней | не использовать для детей в возрасте до 3-х лет <1> |
4 | Сорбиновая кислота (гекса-2,4-диеновая кислота) и ее соли (Sorbic acid (hexa-2,4-dienoic acid) and its salts) | 0,6 процента (кислота) | | |
5 | Формальдегид и параформальдегид (*) (Formaldehyde paraformaldehyde) | 0,2 процента (кроме средств гигиены полости рта) 0,1 процента (средства гигиены полости рта) в пересчете на свободный формальдегид | запрещено применение в аэрозолях | |
6 | | | | |
7 | Бифенил-2-ол (о-фенилфенол) и его соли (biphenyl-2-ol (o-phenylphenol) and its salts) | 0,2 процента в пересчете на фенол | | |
8 | Пиритион цинка (INN) (*) (CAS No 13463-41-7) (Pyrithione zinc (INN)) | средство для волос: 1 процент другие средства: 0,5 процента | только для ополаскивающих средств. Запрещено в средствах гигиены полости рта | |
9 | Неорганические сульфиты и гидросульфиты (Inorganic sulphites and hydrogen sulphites) | 0,2 процента в пересчете на SO2 | | |
10 | | | | |
11 | Хлорбутанол (INN) (Chlorobutanol (INN)) | 0,5 процента | запрещено использовать в аэрозолях | содержит хлорбутанол |
12 | 4-Гидрокси-бензойная кислота, ее соли и эфиры (метиловый - нипагин, пропиловый - нипазол) (4-Hydroxybenzoic acid and its salts and esters) | 0,4 процента (кислота) для одного эфира, 0,8 процента (кислота) для смеси эфиров | | |
13 | 3-Ацетил-6-метил-пиран-2,4(3H)-дион (дегидрацетовая кислота и ее соли) (3-Acetil-6-methylpyran-2,4 (3H)-dione (degydracetic acid) and its salts) | 0,6 процента (кислота) | запрещено использовать в аэрозолях | |
14 | Муравьиная кислота и ее натриевая соль (Formic acid and its sodium salt) | 0,5 процента (в пересчете на кислоту) | | |
15 | 3,3&s;-Дибром-4,4&s;-гексаметилендиок-сидибензамидин (дибромгексамидин) и его соли (включая изотио-нат) (3,3&s;-Dibromo-4,4&s;-hexamethylenedioxydi-benzamidine (Dibromohexamidine) and its salts (including isethionate) | 0,1 процента | | |
16 | Тиомерсаль (INN) (этилмеркуртиоса-лицилат) (Thiomersal (INN)) | 0,007 процента (Hg). В смеси с ртутьсодежащими компонентами, разрешенными настоящим законом, максимальная концентрация ртути не более 0,007 процента | только в средствах для макияжа глаз и снятия макияжа с глаз | содержит тиомерсаль |
17 | Фенилртутные соли (включая борат) (Phenylmercuric salts (including borate) | то же | то же | содержит фенилртутные соединения |
18 | Ундециленовая кислота (Undec-10-enoic acid and salts) | 0,2 процента (кислота) | | |
19 | Гексетидин (INN) (Hexetidine (INN)) | 0,1 процента | | |
20 | 5-Бром-5-нитро-1,3-диоксан (5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane) | 0,1 процента | только для смываемых средств. Может способствовать образованию нитрозоаминов | |
21 | Бронопол (INN) (2-бром-2-нитро-пропан-1,3-диол) (Bronopol (INN)) | 0,1 процента | может способствовать образованию нитрозоаминов | |
22 | 2,4-Дихлор-бензиловый спирт (2,4-Dichlorobenzyl alcohol) | 0,15 процента | | |
23 | Триклокарбан (INN) (*) (Triclocarban (INN)) | 0,2 процента | критерий чистоты: 3,3&s;,4,4&s;-тетрахлоразобензол менее 1 ppm 3,3&s;,4,4&s;-тетрахлоразооксибензол менее 1 ppm | |
24 | 4-Хлор-мета-крезол (4-Chloro-m-cresol) | 0,2 процента | запрещено в средствах, контактирующих со слизистыми оболочками | |
25 | Триклозан (INN) (Tricolosan (INN)) | 0,3 процента | | |
26 | 4-Хлор-3,5-ксиленол (4-Chloro-3,5-xylenol) | 0,5 процента | | |
27 | 3,3&s;-Бис(1-гидрок-симетил-2,5-диок-соимидазолидин-4-ил)-1,1&s;-метилен-димочевина, (имид-азолидинилмочевина) (3,3&s;-Bis(1-hydroxymethyl-2,5-dioxoimidazolidin-4-yl)-1,1&s;-methylenediurea (&s;Imidazolidinyl urea&s;) | 0,6 процента | | |
28 | Гидрохлорид поли-(1-гексаметилен)-бигуанида (Poly (1-hexamethylenebiguanide hydrochloride) | 0,3 процента | | |
29 | 2-Феноксиэтанол (2-Phenoxyethanol) | 1 процент | | |
30 | Гексаметилентетрамин (Уротропин) (INN) (Hexamethylenetetramine (methenamine) (INN)) | 0,15 процента | | |
31 | 3-Хлораллил-хлорид уротропина (INNM) (Methenamine 3-chloroallylochloride (INNM) | 0,2 процента | | |
32 | 1-(4-Хлорфенокси)-(имидазол-1-ил)-3,3-диметилбутан-2-он (1-(4-Chlorophenoxy)-1-(imidazol-1-yl)-3,3-dimethylbutan-2-one) | 0,5 процента | | |
33 | 1,3-Бис(гидрокси-метил)-5,5-диме-тилимидазолидин-2,4-дион (1,3-Bis(hydroxymethyl)-5,5-dimethylimidazolidine-2,4-dione) | 0,6 процента | | |
34 | Бензиловый спирт (*) (Benzyl alchohol) | 1 процент | | |
35 | 1-Гидрокси-4-метил-6(2,4,4-триметилпентил)-2-пиридон и его моноэтаноламиновая соль (1-Hydroxy-4-methyl-6 (2,4,4-trimethylpentyl) 2-pyridon and its monoethanolamine salt) | 1 процент | в смываемых средствах | |
0,5 процента | в других средствах | |
36 | | | | |
37 | 6,6&s;-Дибром-4,4&s;-дихлор-2,2&s;-метилендифенол (Бромхлорофен) (6,6-Dibromo-4,4-dichloro2,2&s;-methylenediphenol (Bromochlorophen) | 0,1 процента | | |
38 | 4-Изопропил-мета-крезол (4-Isopropyl-m-cresol) | 0,1 процента | | |
39 | Смесь 5-хлор-2-метилизотиазол-3(2H)-она и 2-метилизотиазол-3(2H)-она с хлоридом магния и нитратом магния (Mixture of 5-Chloro-2-methyl-isothiazol3(2H)-one and 2-methylisothiazol-3(2H)-one with magnesium chloride and magnesi-um nitrate) | 0,0015 процента (смесь в отношении 3:1) | | |
40 | 2-Бензил-4-хлор-фенол (хлорофен) (2-Benzyl-4-chlorophenol (clorophene)) | 0,2 процента | | |
41 | 2-Хлорацетамид (2-Chloroacetamide) | 0,3 процента | | содержит хлорацетамид |
42 | Хлоргексидин (INN), его диглюконат, диацетат, дигидрохлорид (Chlorhexidine (INN) and its digluconate, diacetate and dihydrochloride) | 0,3 процента в пересчете на хлоргексидин | | |
43 | 1-Феноксипропан-2-ол (*) (1-Phenoxypropan-2-ol) | 1 процент | только для смываемых средств | |
44 | Алкил (C12-C22) триметиламмоний-галлогениды (бромид или хлорид) (Alkyl (C12-C22)trimethyl ammonium, bromide and chloride) | 0,1 процента | | |
45 | 4,4-Диметил-1,3-оксазолидин (4,4-dimethyl-1,3-oxizalidine) | 0,1 процента | pH готового средства должен быть не ниже 6 | |
46 | N-(Гидроксиметил)-N-(дигидроксиметил-1,3-диоксо-2,5-имид-азолинидил-4)-N&s;-(гидроксиметил) мочевина (N-(Hydroxymethyl)-N-(dihydroxymethyl1,3-dioxo-2,5-imidazolidinyl-4)-N&s;-(hydroxymethyl) urea) | 0,5 процента | | |
47 | 1,6-Ди(4-амидино-фенокси)гексан (Гексамедин) и его соли (1,6-Di(4-amidinophenoxy)-n-hexane(Hexamidine) and its salts (including isethionate and p-hydroxybenzoate) | 0,1 процента | | |
48 | Глутаровый альдегид (пентан-1,5-диаль) (Glutaraldehyde (Pentane-1,5-dial) | 0,1 процента | запрещен в аэрозолях (спреях) | содержит глутаровый альдегид (при концентрации выше 0,05 процента) |
49 | 5-Этил-3,7-диокса-1-азабицикло-[3.3.0]-октан (5-Ethyl-3,7-dioxa-1-azabicyclo [3.3.0] octane | | запрещен в средствах гигиены полости рта и в средствах, попадающих на слизистые оболочки | |
50 | 3-(4-Хлорфенокси)-пропан-1,2-диол (хлорфенезин) (3-(p-chlorophenoxy)-propane-1,2 diol (chlorphenesin) | 0,3 процента | | |
51 | Гидросиметиламиноацетат натрия (гидоксиметил-глицинат натрия) (Sodium hydroxymethylamino acetate) (Sodium hydroxymethylglycinate) | 0,5 процента | | |
52 | Хлорид серебра (20 процентов), осажденный на двуокиси титана (Silver chloride deposited on titanium dioxide) | 0,004 процента в расчете на AgCl | запрещено в средствах для детей в возрасте до 3-х лет, в средствах гигиены полости рта, в средствах для применения вокруг глаз и нанесения на губы | |
53 | Бензетоний хлорид (Benzethonium Chloride) (INCI) | 0,1 процента | только для смываемых средств | |
54 | Бензалконий хлорид, бромид и сахаринат (*) (Belzalkonium chloride, bromide and saccharinate) | 0,1 процента в расчете на бензалкониум хлорид | | избегать контакта с глазами |
55 | Бензилхемиформаль (Benzylhemiformal) | 0,15 процента | только для смываемых средств | |
56 | Iodopropynyl butylcarbamate (IPBC) 3-iodo-2-propynylbutylcarbamate CAS No 55406-53-6 | (a) ополаскивающее средство: 0,02 процента (b) средство, наносимое на кожу на длительное время: 0,01 процента, за исключением дезодорантов/антиперспирантов: 0,0075 процента | Не использовать в продуктах гигиены полости рта и продуктах по уходу за губами (a) не использовать в средствах для детей в возрасте до 3-х лет, за исключением пены для ванн, шампуней и моющих гелей (b) не использовать в лосьонах для тела и кремах для тела <2> не использовать в средствах для детей в возрасте до 3-х лет | (a) не использовать для детей в возрасте до 3-х лет <3> (b) не использовать для детей в возрасте до 3-х лет <4> |
57. | Метилизоциазолинон Methyliazolinone (INCI) | 0,01 процента | | |
<1> Только для продуктов, которые могут использоваться для детей до трех лет и которые находятся в длительном контакте с кожей.
<2> В отношении продуктов, применяемых для тела.
<3> Только для продуктов, которые предназначены для ванн (моющие гели и шампуни), которые могут использоваться для детей до трех лет.
<4> Только для продуктов, которые могут использоваться для детей до трех лет.
Приложение 4.6
к Разделу 4 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПЕРЕЧЕНЬ
УФ-ФИЛЬТРОВ, РАЗРЕШЕННЫХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В КАЧЕСТВЕ ИНГРЕДИЕНТОВ В ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ И СРЕДСТВАХ ГИГИЕНЫ ПОЛОСТИ РТА
Ультрафиолетовые фильтры (УФ-фильтры) - вещества, содержащиеся в парфюмерно-косметической солнцезащитной продукции, которые предназначены для фильтрации ультрафиолетовых лучей для защиты кожи от определенных вредных воздействий данных лучей.
УФ-фильтры могут добавляться в другие парфюмерно-косметические средства в пределах допускаемых значений и при соблюдении условий, которые установлены в данном приложении.
УФ-фильтры, которые используются в парфюмерно-косметической продукции только в целях защиты продукции от ультрафиолетовых лучей, не включены в данный список.
Ссылочный номер по директиве ЕС по ПКП | Вещество (название вещества в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов INCI) | Максимально допустимая концентрация | Ограничения и требования | Условия использования и предупреждения, информация о которых должна быть доведена до потребителя |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | | | | |
2. | N,N,N-Триметил-4-(2-оксоборн-3-илиденметил) анилиния метилсульфат (N,N,N-Trimethyl-4-(2-oxoborn-3-ylidenemethyl) anilinium methyl sulphate) | 6 процентов | | |
3. | Гомосолат (INN) (Homosalate (INN)) | 10 процентов | | |
4. | Бензофенон (INN) (Oxybenzone (INN)) | 10 процентов | | Содержит бензофенон <1> |
5. | | | | |
6. | 2-Фенилбензимидазол-5-сульфоновая кислота и ее калиевая, натриевая и триэтаноламмониевая соли (2-phenylbenzimidazole-5-sulphonic acid and its potassium, sodium and triethanolamine salts) | 8 процентов (в расчете на кислоту) | | |
7. | 3,3&s;-(1,4-Фенилендиметилен) бис (7,7-диметил-2-оксобицикло-[2.2.1]гептил-1-метансульфоновая кислота и ее соли (3,3&s;-(1,4-Phenylenedimethylene) bis (7,7-dimethyl-2-oxobicyclo-[2,2,1]hept-1-yl-methanesulfonic acid) and its salts) | 10 процентов (в расчете на кислоту) | Запрещено применять в аэрозолях | |
8. | 1-(4-трет-Бутилфенил)-3-4-метоксифенил)пропан-1,3-дион (1-(4-tert-butylphenyl)-3-(4-methoxyphenyl)propane-1,3-dione) | 5 процентов | | |
9. | Альфа-(2-Оксоборн-3-илиден)толуол-4-сульфоновая кислота и ее соли (alpha-(2-Oxoborn-3-ylidene)-toluene-4-sulphonic acid and its salts) | 6 процентов (в расчете на кислоту) | | |
10. | 2-Циано-3,3-дифенилакриловой кислоты 2-этилгексиловый эфир (2-cyano-3,3-diphenyl acrylic acid, 2-ethylhexyl ester (Octocrylene)) | 10 процентов (в расчете на кислоту) | | |
11. | Полимер N-(2 и 4)-[2 - оксоборн-3-илиден) метил]бензилакриламида (Polymer of N-{(2 and 4)-[(2-oxoborn-3-ylidene) methyl]benzyl}acryl-amide) | 6 процентов | | |
12. | Октил 4-метоксициннамат (Octyl methoxycinnamate) | 10 процентов | | |
13. | Этоксилированный этил 4-аминобензоат (PEG-25 PABA) (Ethoxylated Ethyl-4-Aminobenzoate (PEG-25 PABA) | 10 процентов | | |
14. | Изопентил 4-метоксициннамат (Isopentyl-4-metho-xycinnamate (Isoamyl p-Methoxycinnamate) | 10 процентов | | |
15. | 2,4,6-Трианилино(p-карбо-2&s;-этилгексил-1&s;окси)-1,3,5-триазин (2,4,6-Trianilino-(p-Carbo-2&s;-Ethylhexyl-1&s;Oxy)-1,3,5-Triazine (Octyl Triazone) | 5 процентов | | |
16. | Фенол, эфир с 2-(2H-бензотриазол-2-ил)-4-метил-6-(2-метил-3-(1,3,3,3-тетраметил-1-(триметилсилил)окси)-дисилоксанил)пропанолом (Phenol 1,2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4-Methyl-6-(2-Methyl-3(1,3,3,3-Tetramethyl-I-(Trimethylsily)Oxy)-Disiloxanyl) Propyl) (Drometrizole Trisiloxane) | 15 процентов | | |
17. | Эфир бензойной кислоты с 4,4-((6-(((1,1-диметилэтил)амино)карбо нил)фенил)амино) 1,3,5-триазин-2,4-диил)диимино)бис-2-этилгексанол (Benzoic acid, 4,4-((6-(((1,1-dimethylethyl) amino)carbonyl) phenyl)amino) 1,3,5-triazine-2,4-diyl) diimino)bis-,bis-(2-ethylhexyl) ester) | 10 процентов | | |
18. | 3-(4&s;-Метилбензилиден)-d-1 камфора (3-(4&s;-Methylbenxylidene)-d-1 camphor (4-Methylbenzylidene camphor) | 4 процента | | |
19. | 3-Бензилиден камфора 3-benzylidene camphor | 2 процента | | |
20. | 2-Этилгексил салицилат 2-Ethylhexyl salicylate (Octyl-salicylate) | 5 процентов | | |
21. | 2-Этилгексил 4-диметиламинобензоат 4-Dimethyl-amino-benzoate of ethyl-2-hexyl (octyldimethyl PABA) | 8 процентов | | |
22. | 2-Гидрокси-4-метоксибензофенон-5-сульфоновая кислота (бензофенон-5) и ее натриевые соли 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenone-5-sulfonic acid (Benzophenone-5) and its sodium salt | 5 процентов (в расчете на кислоту) | | |
23. | 2,2&s;-Метилен-бис-6-(2H-бензотриазол-2-ил)-4-(1,1,3,3-тетраметилбутил)-фенол 2,2&s;-Methylene-bis-6-(2H-benzotriazol-2yl)-4-(tetramethyl-butyl)-1,1,3,3-phenol | 10 процентов | | |
24. | Мононатриевая соль 2,2&s;-бис(1,4-фенилен)-1H-бензимидазол-4,6-дисульфоновой кислоты Monosodium salt of 2-2&s;-bis-(1,4-phenylene)1H-benzimidazole-4,6-disulphonic acid) | 10 процентов (в расчете на кислоту) | | |
25. | 2,4-Бис(4-(2-этилгексилокси)-2-гидроксифенил)-6-(4-этоксифенил)-1,3,5-триазин (1,3,5)-Triazine-2,4-bis((4-(2-ethyl-hexyloxy)-2-hydroxy)-phenyl)-6-(4-methoxyphenyl) | 10 процентов | | |
26. | Диметикодиэтилбензальма лонат (Dimethicodiethyl-benzalmalonate; CAS No 207574-74-1) | 10 процентов | | |
27. | Диоксид титана Titanium dioxide | 25 процентов | | |
28. | Бензойная кислота, 2-[- 4-(диэтиламино)-2-гидроксибензоил]-, (Diethylamino Hydroxydbenzoyl Hexyl Benzoate; CAS No 302776-68-7) | 10 процентов в продуктах | | |
<1> Не требуется, если концентрация составляет 0,5 процента или менее и в случае, когда вещество служит только для защиты продукции.
Раздел 5. Требования к товарам бытовой химии и лакокрасочным материалам
ПОДРАЗДЕЛ I. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТОВАРАМ БЫТОВОЙ ХИМИИ
(коды ТН ВЭД ЕАЭС: 3203 00, 3204, 3307, 3401, 3402, 3402 31 000 0, 3402 39 000 0, 3402 41 000 0, 3402 42 000 0, 3402 49 000 0, 3402 50 000 0, 3402 90, 3403, 3404, 3405, 3405 40 000 0) (в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 10.11.2015 N 149, от 22.02.2022 N 28)
1.1. Цели и область применения
Настоящий документ принимается в целях защиты жизни и здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества; охраны окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений, и предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей.
Санитарно-гигиеническая оценка товаров бытовой химии проводится в целях подтверждения безопасности продукции.
Перечень продукции, отнесенный к объектам настоящего документа, включает товары бытовой химии, которые в зависимости от назначения классифицируются на:
- Средства моющие
- Средства моющие синтетические
- Средства стиральные жировые и водосмягчающие
- Средства для отбеливания, подсинивания, аппретирования изделий из тканей и т.п.
- средства отбеливающие
- средства для подсинивания
- средства для подкрахмаливания
- средства комплексного воздействия
- средства для антистатической обработки
- мягчители для изделий из тканей
- средства отделочные
- Средства для очистки и полировки
- средства пятновыводящие
- средства чистящие
- средства полирующие
- средства по уходу за изделиями из кожи и замши
- Средства по уходу за автомобилями, мотоциклами, велосипедами
- средства моющие
- средства чистящие
- средства полирующие
- средства прочие (защитные, герметизирующие, стеклоомывающие жидкости, вспомогательные, эксплуатационные и т.п.)
- Средства антикоррозионные
- Средства клеящие
- Краски для бытового крашения тканей, текстильных и трикотажных изделий
- Средства для уничтожения запахов в помещении и закрытых емкостях (ароматизирующие, дезодорирующие, тонизирующие и т.п.)
Абзац - Исключен. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
1.2. Основные понятия
В настоящем документе используются следующие понятия:
аэрозольная упаковка - сосуд одноразового использования из металла, стекла или пластмассы, в котором содержится сжатый, сжиженный или растворенный под давлением газ с жидкостью, пастой или порошком или без них. Данный сосуд оснащен выпускным устройством, позволяющим производить выброс содержимого в виде взвешенных в газе твердых или жидких частиц, пены, пасты или порошка в жидком или газообразном состоянии и снабжен аэрозольным распылителем;
коэффициент возможности ингаляционного отравления (КВИО) - отношение насыщающей концентрации паров вещества в воздухе при 20 °C к средней смертельной концентрации вещества для мышей (при 2-часовой экспозиции и 2-недельном сроке наблюдения);
паспорт безопасности - документ, содержащий необходимые сведения о характеристиках опасности химической продукции и мерах безопасности на стадии обращения;
поверхностно-активное вещество - любое органическое вещество и/или препарат, обладающее поверхностно-активными свойствами и состоящее из одной или более гидрофильных групп и одной или более гидрофобных групп такого характера и размера, который позволяет снижать поверхностное натяжение воды, а также формировать распространяющиеся или адсорбирующиеся мономолекулярные слои на границе воды и воздуха, формировать эмульсии и/или микроэмульсии и/или мицеллы, а также адсорбироваться на границе раздела твердой и жидкой фаз;
пропеллент - газ, находящийся под давлением в сосуде с веществом, обеспечивающий выход (эвакуацию) продукта из баллона или упаковки и получение аэрозоля;
синтетические моющие средства - средства для очистки поверхностей и стирки на основе синтетических или натуральных поверхностно-активных веществ, органических и неорганических компонентов, используемые в бытовых и промышленных целях;
символы и пиктограммы - графическое изображение визуального предупреждения о воздействии опасных свойств химической продукции на человека, окружающую среду и имущество на стадии обращения;
рецептура (материала изделия) - процентное содержание в материале сырьевых компонентов, используемых при его изготовлении (полимерных, синтетических, искусственных, резиновых, резинотканевых);
состав (материала изделия) - перечень сырьевых компонентов в материале, используемых при его изготовлении (полимерных, синтетических, искусственных, резиновых, резинотканевых);
сырье - ингредиенты, используемые при изготовлении продукции, независимо от того, остаются ли они неизмененными или претерпевают изменения в ходе производственного процесса;
товары бытовой химии - продукция химической промышленности, используемая в быту. Товарами бытовой химии (далее по тексту ТБХ) являются химическое вещество или смесь веществ, применяемых для определенных целей в индивидуальном виде или как составная часть композиции (например, отвердитель клея и т.д.).
Типовой образец моющих средств, средств моющих синтетических для стирки белья и одежды (ручной и машинной), кондиционеров для белья; средств моющих, чистящих для мытья посуды - образец одного наименования и назначения, выбранный из группы продукции, изготовленной одним производителем по единой технической документации (рецептура, технические условия, ГОСТ, СТБ и пр.), имеющий одинаковый компонентный состав и сырьевые материалы, агрегатное состояние, одинаковую область и условия применения и различающийся объемом, формой упаковки и используемой отдушкой или красителем. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
Типовые образцы товаров бытовой химии должны составлять не менее 30% от перечня заявленной для проведения исследований продукции и исследоваться в полном объеме; для всех остальных образцов определяется только сенсибилизирующее действие. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
1.3. Общие требования
1.3.1. Товары бытовой химии не должны причинять вреда здоровью человека, окружающей среде при использовании по назначению с учетом разработанных защитных мер и должны соответствовать установленным санитарно-гигиеническим требованиям.
1.3.2. Товары бытовой химии должны производиться в агрегатных состояниях, уменьшающих или исключающих попадание опасных веществ в дыхательные пути, пищеварительный тракт и на слизистые человека при их использовании.
1.3.3. Безопасность товаров бытовой химии обеспечивается составом и рецептурой продукции, с учетом назначения и способа применения и достаточностью разработанных защитных мер.
1.3.4. Не допускаются к обращению без предупредительной маркировки и указаний на способ применения с адекватными защитными мерами товары бытовой химии, которые:
- относятся к 1-му и 2-му классам опасности по острой токсичности при введении в желудок, при нанесении на кожу и ингаляционном воздействии;
- оказывают изъязвляющее (разъедающее) действие на кожу и вызывают необратимые последствия для слизистой оболочки;
- обладают сенсибилизирующим (аллергенным) действием при нанесении на кожу и ингаляционном воздействии;
- вызывают мутагенное действие и нарушение функции воспроизводства;
- являются канцерогенами.
1.3.5. Виды испытаний товаров бытовой химии (Приложение 5):
Санитарно-химические испытания:
- измерение показателя активности водородных ионов (pH) в моющих средствах;
- оценка смываемости с посуды средств для мытья посуды;
- биоразлагаемость (полная, первичная) <*>, <**>; (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
- массовая доля фосфорнокислых соединений в пересчете на пятиокись фосфора (P2O5);
- массовая доля активного хлора в средствах, содержащих хлорактивные соединения;
- определение содержания тяжелых металлов в моющих средствах для мытья посуды, для использования в пищевой промышленности, в ЛПУ, детских дошкольных и школьных учреждениях;
Токсикологические испытания:
- оценка острой токсичности при введении в желудок <*> DL50;
- оценка кумулятивного действия <*>;
- оценка острой токсичности при нанесении на кожу <*> DL50;
- оценка ингаляционной опасности по степени летучести <*>, C20 (насыщающие концентрации);
- оценка ингаляционной опасности при воздействии аэрозолей и порошкообразных средств (статическая ингаляционная затравка);
- оценка раздражающего действия в рекомендуемом режиме применения при однократном воздействии:
- на кожные покровы (оценка функциональных показателей состояния кожи);
- на конъюнктиву глаза;
- оценка кожно-резорбтивного действия <*>;
- оценка сенсибилизирующего действия <*>;
- индекс токсичности <**>. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
Примечание: <*> Данный вид исследований используется при оценке вновь разработанного вида продукции при его постановке на серийный выпуск и/или для импортируемого средства при отсутствии необходимой информации в сопроводительных документах;
<**> Используется один из показателей: индекс токсичности или острая токсичность при введении в желудок;
<***> Содержание метанола определяется только для средств в виде жидкостей, в состав которых входят спирты;
<****> Не применяется для средств бытовой химии, у которых pH составляет менее 3 и более 11,5 ед. pH; спиртосодержащих, с процентным содержанием спирта более 25%; дезинфицирующих и хлорсодержащих средств; средств, содержащих органические растворители и других веществ, обладающих заведомо раздражающими свойствами при действии на кожу и слизистые оболочки. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
Микробиологические испытания:
- оценка сроков выживания на покрытиях патогенных и санитарно-показательных микроорганизмов (тест-культур);
- оценка уровня или степени антибактериальной активности материалов с заданными при их производстве антибактериальными свойствами диффузорным, капельным и аэрозольным методами;
- оценка степени микробного загрязнения (дополнительный метод по эксплуатационным показателям в продукции, используемой для мытья посуды, для использования в пищевой промышленности, в ЛПУ, детских дошкольных и школьных учреждениях).
1.4. Требования к потребительской маркировке товаров бытовой химии:
1.4.1. Потребительская маркировка синтетических моющих средств и товаров бытовой химии должна быть нанесена четкими, разборчивыми, легко заметными и несмываемыми буквами, устойчивыми к воздействию химических веществ, климатических факторов, сохраняться в течение всего срока использования продукции и содержать следующую информацию:
- наименование и обозначение продукции, включая торговое название, данные о составе продукции и другие данные, позволяющие однозначно отличить конкретную продукцию от прочей продукции, обращающейся на рынке;
- сведения о заявителе продукции, включая контактные данные для экстренных обращений, наименование либо торговое название, либо торговый знак, полный адрес и номер телефона стороны, несущей ответственность за размещение продукта на рынке (если заявитель не является изготовителем);
- назначение продукции;
- описание опасности (в том числе, возможно применение сигнальных слов или пиктограмм, принятых в установленном порядке в государствах-членах); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- меры по предупреждению опасности;
- идентификационные данные партии продукции;
- масса нетто грамм, килограмм (г, кг) или объем сантиметры кубические, дециметры кубические, миллилитры, литры (см3, дм3, мл, л); (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
- срок годности, обозначаемой фразой "Годен (Использовать) до (месяц, год)", либо "Срок годности (месяцев, лет)" с указанием даты изготовления продукции или места на потребительской упаковке, где эта дата указана;
- условия, соблюдение которых обеспечивает сохранность продукции в течение срока годности (при необходимости). В случае, если после окончания срока годности продукция может быть использована при условии корректировки назначения, об этом приводится соответствующая информация с указанием сведений о способах применения.
1.4.2. В потребительскую маркировку включается перечень ингредиентов, входящих в состав товаров бытовой химии, с указанием их содержания в процентах:
- менее 5 процентов (%),
- 5 процентов (%) или более, но менее 15 процентов (%),
- 15 процентов (%) или более, но менее 30 процентов (%),
- 30 процентов (%) и более.
Допускается использование общепринятых математических символов сравнения. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
1.4.3. Предусмотренная в настоящем разделе информация должна быть указана на государственном и русском языке. Наименование заявителя, название продукции и местонахождение иностранного заявителя могут быть обозначены с использованием латинской графической основы.
1.4.4. Идентификационным признаком продукции является ее назначение, указанное на потребительской маркировке.
1.4.5. Потребительская маркировка синтетических моющих средств и товаров бытовой химии, поступающих в продажу как средства для стирки и/или мытья, должна содержать информацию о рекомендованном количестве и/или дозировке средства в зависимости от применяемого способа стирки и/или мытья.
1.4.6. Потребительская маркировка должна содержать обязательные указания по мерам защиты пользователя от неблагоприятного воздействия товаров бытовой химии, мерам предосторожности и правилам хранения и применения и предупредительные надписи в зависимости от вида продукции (например: "Беречь от детей!" или "Хранить в недоступном для детей месте" или "Не разбирать и не давать детям"; "Продукт обладает раздражающим действием на кожу", "Использование средств защиты кожи рук обязательно" и т.п.). (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
1.4.7. Информация для потребителя должна содержаться в сопроводительной документации и/или потребительской маркировке и/или Паспорте безопасности.
Таблица 1
Перечни ингредиентов и сведения о количественном и качественном составе синтетических моющих средств и товаров бытовой химии, которые обязательно включают в информацию для потребителя
А) при содержании в составе моющих, чистящих и вспомогательных средств выше 0,2% (вес): фосфаты, фосфонаты, анионные поверхностно-активные вещества, катионные поверхностно-активные вещества, амфотерные поверхностно-активные вещества, неионогенные поверхностно-активные вещества, отбеливающие вещества на основе кислорода, отбеливающие вещества на основе хлора, этилендиаминтетрауксусная кислота и ее соли, нитрилотриуксусная кислота и ее соли, фенолы и галогенированные фенолы, парадихлорбензол, ароматические углеводороды, алифатические углеводороды, галогенированные углеводороды, мыло (соли жирных кислот), цеолиты, поликарбоксилаты, соляная кислота, щавелевая кислота. |
Б) независимо от их содержания в составе моющих, чистящих и вспомогательных средств: энзимы, дезинфицирующие вещества, оптические отбеливатели, ароматизирующие добавки, консерванты. |
В) потенциальные аллергены - при содержании в составе моющих, чистящих и вспомогательных средств выше 0,01% (вес): амилциннамаль, бензиловый спирт, коричный спирт, цитраль, эвгенол, гидроксицитронеллаль, изоэвгенол, амилкоричный спирт, бензилсалицилат, Циннамаль, Гидроксиметилпентилциклогексенкарбоксиальдегид, Кумарин, Гераниол, Анисовый спирт, Бензил циннамат, Фарнезол, 2-(4-Тертбутилбензил)пропиональдегид, Линалоол, Бензилбензоат, Цитронеллол, Гексилкоричный альдегид, d-Лимонен, Метилгептинкарбонат, 3-Метил-4-(2,6,6-три-метил-2-циклогексен-1-ил)-3-бутен-2-он, Древесного мха экстракт, Дубового мха экстракт. |
<*> Допускается использование синонимов названий химических веществ. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
Подраздел II. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЛАКОКРАСОЧНЫМ МАТЕРИАЛАМ
2.1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящие требования распространяются на лакокрасочные материалы: цветные лаки; препараты на основе цветных лаков, указанные в примечании 3 к данной группе (код ТН ВЭД ЕАЭС 3205 00 000 0); грунтовки, пигменты, краски, эмали, водоэмульсионные краски, замазки, шпаклевки, цветные лаки; препараты на основе цветных лаков (Код ТН ВЭД ЕАЭС из 3206); краски и лаки (включая эмали и политуры) на основе синтетических полимеров или химически модифицированных природных полимеров, диспергированные или растворенные в неводной среде; растворы, указанные в примечании 4 к данной группе (код ТН ВЭД ЕАЭС 3208); краски и лаки (включая эмали и политуры) на основе синтетических полимеров или химически модифицированных природных полимеров, диспергированные или растворенные в водной среде (код ТН ВЭД ЕАЭС 3209); краски и лаки прочие (включая эмали, политуры и клеевые краски); готовые водные пигменты, используемые для отделки кож (код ТН ВЭД ЕАЭС 3210 00). (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
2.2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Лакокрасочный материал (ЛКМ) - жидкий, пастообразный или порошковый материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность лакокрасочное покрытие, обладающее защитными, декоративными или специальными техническими свойствами (изоляционные, антискользящие и другие);
лакокрасочное покрытие (ЛКП) - сплошное покрытие, полученное в результате нанесения одного или нескольких слоев ЛКМ на окрашиваемую поверхность;
эмаль - жидкий или пастообразный пигментированный ЛКМ, имеющий лакокрасочную среду в виде раствора пленкообразующего вещества в органических растворителях и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное ЛКП;
краска - жидкий или пастообразный пигментированный ЛКМ, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок или водную дисперсию синтетических полимеров и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное ЛКП;
масляная краска - жидкий или пастообразный пигментированный ЛКМ, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное ЛКП;
водно-дисперсионная краска - жидкий или пастообразный пигментированный ЛКМ, имеющий лакокрасочную среду в виде дисперсии органического пленкообразующего вещества в воде и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное ЛКП;
лак - ЛКМ, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность прозрачное ЛКП;
грунтовка - ЛКМ, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное или прозрачное однородное ЛКП с хорошей адгезией к окрашиваемой поверхности и покрывным слоям, предназначенный для улучшения свойств лакокрасочной системы;
шпатлевка - пастообразный или жидкий ЛКМ, который наносят на окрашиваемую поверхность перед окрашиванием для выравнивания незначительных неровностей и/или получения гладкой ровной поверхности;
порошковый ЛКМ - ЛКМ в порошкообразной форме, не содержащий растворителя, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность после расплавления и отверждения сплошное ЛКП;
порозаполнитель - ЛКМ, предназначенный для заполнения пор или трещин окрашиваемой поверхности;
растворитель ЛКМ - одно- или многокомпонентная жидкость, испаряющаяся при определенных условиях сушки и полностью растворяющая пленкообразующее вещество ЛКМ;
разбавитель ЛКМ - одно- или многокомпонентная летучая жидкость, которая, не являясь растворителем ЛКМ, может быть использована в сочетании с растворителем, не оказывая вредного воздействия на свойства ЛКМ и ЛКП;
разжижитель - одно- или многокомпонентная жидкость, испаряющаяся при определенных условиях сушки и добавляемая в ЛКМ для снижения его вязкости;
краситель для ЛКМ - природное или синтетическое вещество, придающее желаемый цвет ЛКМ, в котором оно растворено;
пигмент для ЛКМ - вещество в виде мелкодисперсных частиц, практически нерастворимое в лакокрасочной среде и используемое благодаря своим оптическим, защитным или декоративным свойствам;
наполнитель для ЛКМ - вещество в гранулированной или порошкообразной форме, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, используемое в качестве компонента пигментированных ЛКМ для направленного влияния на определенные физические свойства;
сиккатив - металлоорганическое соединение, добавляемое к ЛКМ окислительного отверждения для ускорения процесса сушки;
ускоритель для ЛКМ - вещество, которое при введении в ЛКМ ускоряет процесс образования поперечных связей между молекулами;
отвердитель для ЛКМ - вещество, вводимое в ЛКМ для сшивания макромолекул пленкообразующего вещества и образования трехмерной структуры;
добавка для ЛКМ - вещество, добавляемое в ЛКМ для улучшения или изменения одного или нескольких свойств;
пластификатор для ЛКМ - вещество, добавляемое в ЛКМ для придания высохшему ЛКП большей эластичности;
многокомпонентный ЛКМ - ЛКМ, выпускаемый в виде двух и более отдельных компонентов, которые должны быть смешаны перед применением в пропорции, указанной производителем;
миграция вредных веществ (применительно к лакокрасочным покрытиям) - выделение летучих компонентов химических веществ, входящих в состав рецептуры лакокрасочных из готовых покрытий в воздушную среду.
Типовыми образцами лакокрасочной продукции можно считать образцы: (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
1. одного названия и наименования (краска, лак, эмаль, порошковая краска, грунтовка, шпатлевка и пр.), одной разновидности материала - для лакокрасочной продукции, обладающей специальными свойствами (Б - без растворителя, В - водоразбавляемый, ВД - водно-дисперсионный, ОД - органодисперсионный, П - порошковый); (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
2. производимые по единой технической документации (рецептура, технические условия и т.д.), одной марки (в т.ч. торговой); (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
3. одной области применения (для наружных работ, для внутренних работ и т.д.), одного преимущественного назначения (применительно к условиям эксплуатации покрытий) для покрывных ЛКМ (лаки, эмали, краски): атмосферостойкие, ограниченно атмосферостойкие, водостойкие, специальные, маслобензостойкие, химически стойкие, термостойкие, электроизоляционные и электропроводные, консервационные и пр.); (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
4. одного химического состава по роду пленкообразующего вещества (алкидно-акриловые; алкидно-уретановые; ацетилцеллюлозные; ацетобутиратцеллюлозные; битумные; винилацетиленовые и дивинилацетиленовые; глифталевые; канифольные; каучуковые; копаловые; кремнийорганические (полиорганосилоксановые, полиорганосилазаносилоксановые, кремнийорганоуретановые и другие смолы); ксифталевые; масляно- и алкидностирольные; масляные; меламинные; карбамидные; нитроцеллюлозные (лаковые коллоксилины, нитроалкидные композиции (нитроглифтали, нитропентафтали и т.д.), нитроцеллюлозоуретановые, нитроаминоформальдегидные); пентафталевые; перхлорвиниловые и поливинилхлоридные; полиакриловые; полиамидные; поливинилацетальные; поливинилацетатные; полиимидные; полиуретановые; полиэфирные насыщенные; полиэфирные ненасыщенные; сополимеро-винилхлоридные; сополимеро-винилацетатные; фенолоалкидные; фенольные; фторопластовые; фуриловые; хлорированные полиэтиленовые; циклогексановые; шеллачные; эпоксидные; эпоксифирные; этилцеллюлозные; этрифталевые; янтарные; нефтеполимерные; силикатные и пр.); (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
5. единого компонентного (ингредиентного) состава; (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
6. при широкой цветовой гамме выбираются представители с максимальным процентным (количественным) содержанием каждого пигмента в готовом продукте. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622)
2.3. ТРЕБОВАНИЯ (КРИТЕРИИ) К БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКЦИИ
ЛКМ не должны создавать в атмосферном воздухе специфического запаха, превышающего допустимую норму по одориметрическим показателям (приложение 5А Раздела 5 Главы II настоящих Единых требований).
Органолептические показатели (привкус, цветность, мутность) модельных сред, контактирующих с ЛКМ, должны соответствовать гигиеническим нормативам (приложение 5А Раздела 5 Главы II настоящих Единых требований).
ЛКМ не должны содержать сиккативов, включающих металлы, химических веществ, относящихся к 1-му классу опасности, количество которых в пересчете на сухой остаток превышает 0,5%, а свинецсодержащих пигментов (крона свинцовые) - химических веществ 1 класса опасности - 15%. Оценка наличия сиккативов и свинецсодержащих пигментов проводится путем анализа рецептуры ЛКМ. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456)
ЛКМ не должны выделять в модельные среды (воздух), контактирующие с ЛКМ, химические вещества, относящиеся к 1-му классу опасности, а содержание остальных веществ не должно превышать гигиенические нормативы (ПДК с.с., ОБУВ) для атмосферного воздуха, приведенные в приложении 5Б к Разделу 5 Главы II настоящих Единых требований. При выделении из ЛКМ нескольких химических веществ, обладающих суммацией действия, сумма отношений концентраций к их ПДК не должна превышать единицу.
ЛКМ, применяемые в питьевом водоснабжении и контактирующие с пищевыми продуктами, не должны выделять в модельные среды контактирующие с ЛКМ, химические вещества, относящиеся к 1-му классу опасности, а содержание остальных веществ не должно превышать допустимые уровни, приведенные в разделе 3 (Требования к материалам, реагентам, оборудованию, используемым для водоочистки и водоподготовки) и разделе 16 (Требования к материалам и изделиям, изготовленным из полимерных и других материалов, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами и средами) соответственно.
Оценка миграции летучих компонентов их лакокрасочных покрытий в жидкие модельные среды (вытяжки) для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, в пищевой промышленности - в случаях контакта с жидкими продуктами.
ЛКМ не должны оказывать выраженного раздражающего, сенсибилизирующего действия на организм человека (приложение 5А Раздела 5 Главы II настоящих Единых требований).
Модельные среды, контактирующие с ЛКМ (вытяжки), не должны оказывать выраженного общетоксического действия на организм человека (приложение 5А Раздела 5 Главы II настоящих Единых требований).
Модельные среды, контактирующие с ЛКМ (вытяжки), не должны оказывать местно-раздражающего действия на кожные покровы, слизистые глаз экспериментальных животных (приложение 5А Раздела 5 Главы II настоящих Единых требований).
ЛКМ не должны стимулировать рост и развитие микрофлоры, в том числе патогенной, при применении для внутренней отделки помещений зданий и сооружений, где предусмотрен режим влажной дезинфекции (приложение 5А Раздела 5 Главы II настоящих Единых требований).
Работники при использовании ЛКМ должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в соответствии с требованиями законодательства.
Виды испытаний ЛКМ в зависимости от области применения:
Одориметрические испытания:
- определение интенсивности запаха после высыхания на стеклянной пластине (воздушная среда) для ЛКМ, применяемых в промышленном и гражданском строительстве, в пищевой промышленности (в случаях контакта с сухими продуктами), в мебельной промышленности, а также ЛКМ по уходу за автомобилями.
Органолептические испытания:
- определение интенсивности запаха, привкуса, цветности, мутности вытяжек (жидких модельных сред - питьевая вода, модельные растворы, имитирующие пищевые продукты) для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, пищевой промышленности.
Санитарно-химические испытания:
- оценка миграции летучих компонентов их ЛКП в воздушную среду, предназначенных для ЛКМ, применяемых в промышленном и гражданском строительстве, в мебельной промышленности; в пищевой промышленности - в случаях контакта с сухими пищевыми продуктами;
- оценка миграции летучих компонентов их ЛКП в жидкие модельные среды (вытяжки) для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, в пищевой промышленности - в случаях контакта с жидкими пищевыми продуктами.
Токсикологические испытания:
- оценка местно-раздражающих и кожно-резорбтивных свойств в рекомендуемом режиме применения при воздействии (однократном, трехкратном) на кожные покровы белых крыс (оценка функциональных показателей состояния кожи) для ЛКМ, применяемых в промышленном и гражданском строительстве, в питьевом водоснабжении, в пищевой промышленности, в мебельной промышленности, а также ЛКМ по уходу за автомобилями;
- оценка общетоксического действия вытяжек при однократном внутрижелудочном введении белым крысам в объеме 3 мл/200 г массы тела для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, в пищевой промышленности;
- оценка местно-раздражающего действия вытяжек на слизистые глаз экспериментальных животных (однократно) для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, в пищевой промышленности.
Санитарно-микробиологические испытания:
- оценка сроков выживания на лакокрасочных покрытиях патогенных и санитарно-показательных микроорганизмов (тест-культур) для ЛКМ, предназначенных для окраски помещений (внутренних работ), для которых предусмотрен режим влажной дезинфекции.
2.4. ТРЕБОВАНИЯ К ИЗГОТОВЛЕНИЮ, УПАКОВКЕ И МАРКИРОВКЕ
Потребительская маркировка лакокрасочных материалов должна быть нанесена четкими, разборчивыми, легко заметными и несмываемыми буквами, устойчивыми к воздействию химических веществ, климатических факторов, сохраняться в течение всего срока использования продукции и содержать следующую информацию:
- наименование и обозначение продукции, включая торговое название, данные о составе продукции, и другие данные, позволяющие однозначно отличить конкретную продукцию от прочей продукции, обращающейся на рынке;
- сведения о заявителе продукции, включая контактные данные для экстренных обращений, - наименование, либо торговое название, либо торговый знак, полный адрес и номер телефона стороны, несущей ответственность за размещение продукта на рынке (если заявитель не является изготовителем);
- назначение продукции;
- описание опасности (сигнальные слова или пиктограммы - при необходимости);
- меры по предупреждению опасности;
- идентификационные данные партии продукции;
- масса нетто грамм, килограмм (г, кг) или объем сантиметры кубические, дециметры кубические, миллилитры, литры (см3, дм3, мл, л); (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
- срок годности, обозначаемой фразой "Годен (Использовать) до (месяц, год)", либо "Срок годности (месяцев, лет)" с указанием даты изготовления продукции или места на потребительской упаковке, где эта дата указана;
- условия, соблюдение которых обеспечивают сохранность продукции в течение срока годности (при необходимости). В случае, если после окончания срока годности продукция может быть использована при условии корректировки назначения, об этом приводится соответствующая информация с указанием сведений о способах применения.
Предусмотренная в настоящем разделе информация должна быть указана на русском языке. Наименование заявителя, название продукции и местонахождение иностранного заявителя могут быть обозначены с использованием латинской графической основы.
Идентификационным признаком продукции является ее назначение, указанное на потребительской маркировке.
Потребительская маркировка должна содержать указания на следующие меры предосторожности и предупредительные надписи, согласно действующим с ТНПА.
Информация для потребителя должна содержаться в сопроводительной документации и/или потребительской маркировке и/или Паспорте безопасности.
Транспортировка и хранение ЛКМ осуществляется в соответствии с ТНПА, при этом транспортная маркировка дополнительно должна содержать предупреждающие надписи, знаки опасности, манипуляционные знаки, в том числе для опасных грузов - квалификационный шифр и другие.
Каждая партия ЛКМ или каждое упаковочное место должны сопровождаться инструкцией по применению данного ЛКМ, в которой указывается полное наименование материала, способ и область его применения, требования безопасности.
Хранение на складах ЛКМ неизвестного состава запрещается.
Приложение 5А
к разделу 5 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ТОВАРЫ БЫТОВОЙ ХИМИИ И ЛАКОКРАСОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
(в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341, от 18.11.2010 N 456, от 07.04.2011 N 622, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34)
Таблица 1 - Основные требования к подконтрольным товарам и показателям их безопасности
N п/п | Наименование продукции (товара) | Санитарно-эпидемиологические требования |
показатель | допустимые уровни | примечания |
5. Товары бытовой химии и лакокрасочные материалы |
5.1. | Средства чистящие для чистки изделий санитарно-бытового назначения (унитазов, канализационных труб, ванн, раковин, керамических, эмалированных поверхностей (кроме посуды)) | Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 > 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: - на кожные покровы <4> | Допускается наличие раздражающего действия до 2-х баллов | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст, использование СИЗ) |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | 2,0 - 11,5 ед. pH | |
Массовая доля активного хлора (для средств, содержащих хлорактивные соединения) | Не более 8% | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст) |
или массовая концентрация активного хлора в средствах, содержащих хлорактивные соединения | Не более 200 г/дм3 | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст) |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.2. | Средства бытовой и промышленной химии по уходу за жилищем, предметами домашнего обихода, одеждой, обувью, автомобилями (средства чистящие, полирующие, для устранения запахов, антистатические, для ухода за кожей и замшей, автокосметика и пр.) | Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 > 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: - на кожные покровы <4> | Допускается наличие раздражающего действия до 2-х баллов | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст, использование СИЗ) |
- на конъюнктиву глаза <4> | Допускается наличие раздражающего действия до 2-х баллов | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст, использование СИЗ) |
Сенсибилизирующее действие <1> | 0 баллов | |
Санитарно-химические показатели: | | |
Показатель активности водородных ионов (pH) | 3,0 - 11,5 ед. pH | |
Содержание метанола <3> (массовая доля) | Не более 0,05% | |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.2.1. | В т.ч. для мытья и очистки внутренней отделки помещений лечебно-профилактических, санаторно-курортных, детских, дошкольных, школьных и других аналогичных учреждений | Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 > 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: - на кожные покровы <4> | Допускается наличие раздражающего действия до 2-х баллов | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст, использование СИЗ) |
- на конъюнктиву глаза <4> | Допускается наличие раздражающего действия 0 - 1 балл | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст, использование СИЗ) |
Сенсибилизирующее действие <1> | 0 баллов | |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | 3,0 - 11,5 ед. pH | |
Содержание метанола <3> (массовая доля) | Не более 0,05% | |
Биоразлагаемость, полная | Не менее 60% (по двуокиси углерода или не менее 70% (по общему органическому углероду) | |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.3. | Средства для устранения запахов в помещениях, закрытых емкостях, в автомобилях (освежители воздуха, пластинки и пр.) | Токсикологические показатели: |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: - на кожные покровы <4> | 0 баллов | |
- на конъюнктиву глаза <4> | До 1 балла | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст, использование СИЗ) |
Сенсибилизирующее действие <1> | 0 баллов | |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | 3,0 - 11,5 ед. pH | |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.4. | Средства моющие, чистящие, полирующие для мытья посуды, моющие и ополаскивающие для посудомоечных машин, для удаления накипи, для чистки изделий из металлов, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами, для мытья и чистки газовых, электрических плит, холодильников, другого технического и технологического оборудования для применения в быту, в пищевой промышленности и на предприятиях общественного питания" | Санитарно-химические показатели: |
Смываемость с посуды средств для мытья посуды (остаточные количества ПАВ в смывах с обрабатываемых поверхностей после 3-х кратного ополаскивания) | | |
- для средств, содержащих анионные поверхностно-активные вещества (АПАВ) | Не более 0,5 мг/дм3 |
- для средств, содержащих неионогенные поверхностно-активные вещества (НПАВ) | Не более 0,1 мг/дм3 |
pH смывов с обрабатываемых поверхностей | В пределах pH воды 6 - 9 ед. pH | |
Содержание металлов в составе средств для мытья посуды | мышьяк - не более 5 мг/кг ртуть - не более 1 мг/кг свинец - не более 5 мг/кг или по массовой доле суммы тяжелых металлов - не более 0,002% | |
Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок, DL50 | 3 - 4 класс опасности, DL50 > 5000 мг/кг | |
Кумулятивное действие, Kcum | более 2 усл. ед. | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей или ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Резорбтивное действие через кожу однократно, повторно (рабочие растворы) | Отсутствие клинических признаков интоксикации во время экспозиции | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: - на кожные покровы | 0 - 1 балл | |
- на конъюнктиву глаза | До 1 балла | |
Сенсибилизирующее действие | 0 баллов | |
Биоразлагаемость, полная | Не менее 60% (по двуокиси углерода или не менее 70% (по общему органическому углероду) | При наличии аттестованных методик контроля |
Санитарно-микробиологические показатели | | Для жидких средств, предназначенных для мытья посуды |
Общее количество мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов (МАФАнМ) | не более 1 x КОЕ в 1 г (см3) | |
Плесневые грибы и дрожжи | не более 1 x КОЕ в 1 г (см3) | |
Бактерии семейства Enterobacteriaceae | Отсутствие | |
Бактерии семейства Staphylococcus aureus | Отсутствие | |
Бактерии семейства Pseudomonas aeruginosa | Отсутствие | |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34) |
5.5. | Средства моющие, средства моющие синтетические для стирки белья и одежды (ручной и машинной), для замачивания, аппретирования, подсинивания, подкрахмаливания, комплексного действия, для придания антистатических свойств для изделий из разных тканей (средства моющие синтетические, на жировой основе, мыла, водосмягчающие, мягчители, отделочные, др.) | Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 > 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения (рабочий раствор): | | |
- на кожные покровы <4> | 0 баллов |
- на конъюнктиву глаз <4> | 0 - 1 балл |
Резорбтивное действие через кожу однократно (рабочие растворы) <1> | Отсутствие клинических признаков интоксикации во время экспозиции | |
Сенсибилизирующее действие (рабочий раствор) <1> | 0 баллов | |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | не более 11,5 ед. pH | |
Вымываемость из тканей (остаточные количества ПАВ в смывах после 3-кратного ополаскивания) | | не используются данные показатели до разработки метода определения |
- для содержащих анионные поверхностно-активные вещества (АПАВ) | Не более 0,5 мг/дм3 |
- для содержащих неионогенные поверхностно-активные вещества (НПАВ) | Не более 0,1 мг/дм3 |
Массовая доля фосфорнокислых соединений в пересчете на P2O5, %, | | |
в средствах, содержащих фосфаты (кроме водосмягчающих средств) | Не более 17% |
в водосмягчающих средствах | Не более 30% |
Биоразлагаемость, полная | Не менее 60% (по двуокиси углерода или не менее 70% (по общему органическому углероду) | |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.5.1. | В т.ч. для мытья товаров детского ассортимента | Токсикологические показатели: | | |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 4 класс опасности DL50 > 5000 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения (рабочий раствор): | | |
- на кожные покровы <4> | 0 баллов |
- на конъюнктиву глаз <4> | 0 баллов |
Резорбтивное действие через кожу однократно (рабочие растворы) <1> | Отсутствие клинических признаков интоксикации во время экспозиции | |
Сенсибилизирующее действие <1> | 0 баллов | |
Индекс токсичности <2> | 70 - 120% | |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | Не более 11,5 | |
pH промывных вод | В пределах pH воды 6 - 9 ед. pH | |
Вымываемость из тканей (остаточные количества ПАВ в смывах после 3-кратного ополаскивания) | | не используются данные показатели до разработки метода определения |
- для содержащих анионные поверхностно-активные вещества (АПАВ) | Не более 0,5 мг/дм3 |
- для содержащих неионогенные поверхностно-активные вещества (НПАВ) | Не более 0,1 мг/дм3 |
Массовая доля фосфорнокислых соединений в пересчете на P2O5, %, | | |
в средствах, содержащих фосфаты (кроме водосмягчающих средств) | Не более 17% |
в водосмягчающих средствах | Не более 30% |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.6. | Средства для отбеливания и удаления пятен для изделий из разных тканей | Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | 3,0 - 11,5 ед. pH | |
Массовая доля активного хлора (для средств, содержащих хлорактивные соединения) | Не более 8% | |
или массовая концентрация активного хлора в средствах, содержащих хлорактивные соединения | Не более 200 г/дм3 | |
Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 > 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения (рабочий раствор): | | |
- на кожные покровы <4> | 0 - 1 балл |
- на конъюнктиву глаз <4> | 0 - 2 балла |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.6.1. | В т.ч. для отбеливания товаров детского ассортимента (детское белье) | Сенсибилизирующее действие (рабочий раствор) <1> | 0 баллов | |
Токсикологические показатели: |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 > 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения (рабочий раствор): | | |
- на кожные покровы <4> | 0 баллов |
- на конъюнктиву глаз <4> | 0 баллов |
Сенсибилизирующее действие | 0 баллов | |
Индекс токсичности <2> | 70 - 120% | |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.7. | Средства для чистки рук, влажные салфетки для чистки различных поверхностей | Токсикологические показатели |
Острая токсичность DL50 при введении в желудок (для салфеток вытяжки из изделий) <1> | 3 - 4 класс опасности, DL50 > 150 мг/кг | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: | | Обязательна маркировка потребительской упаковки (пиктограмма и текст) |
- на кожные покровы <4> | 0 баллов |
- на конъюнктиву глаза <4> | до 2 баллов |
Сенсибилизирующее действие <1> | 0 баллов | |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) (для салфеток pH вытяжки) | 3,0 - 11,5 ед. pH | |
Содержание метанола | Не более 0,05% | Для салфеток не определяется |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34) |
5.8. | Средства по уходу за автомобилями, мотоциклами, велосипедами (моющие, чистящие, полирующие, защитные, герметизирующие, стеклоомывающие жидкости, вспомогательные, эксплуатационные и т.п.) (кроме аэрозольных) | Токсикологические показатели | | |
Острая токсичность при введении в желудок <1>, DL50 | 3 - 4 класс опасности DL50 более 150 мг/кг | |
Ингаляционная опасность по степени летучести, C20 (насыщающие концентрации), распыление порошкообразных средств и аэрозолей <1> или Ингаляционная опасность методом статической ингаляционной затравки <1> | 3 - 4 класс опасности наличие клинических признаков интоксикации при экспозиции, отсутствие гибели животных | |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: | | |
- на кожные покровы <4> | 0 - 1 балл |
- на конъюнктиву глаза <4> | 0 - 1 балл |
Санитарно-химические показатели: |
Показатель активности водородных ионов (pH) | 3,0 - 11,5 ед. pH | |
Содержание метанола <3> | Не более 0,05% | |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 07.04.2011 N 622) |
5.9. | Лакокрасочные материалы (ЛКМ) | Одориметрические показатели | | для ЛКМ, применяемых в промышленном и гражданском строительстве, питьевом водоснабжении, пищевой промышленности, мебельной промышленности, а также ЛКМ по уходу за автомобилями |
Запах воздушной среды (в строительстве, мебельной промышленности, ЛКМ по уходу за автомобилями) | Не более 2 баллов |
Запах водной вытяжки из образца ЛКМ, нанесенного на стеклянную пластину и высушенную в соотвествии с инструкцией по применению (при использовании в питьевом водоснабжении) | Не более 2 баллов |
Запах вытяжек в модельные растворы, имитирующие пищевые продукты из образца ЛКМ, нанесенного на стеклянную пластину и высушенную в соотвествии с инструкцией по применению | Не более 1 балла |
Органолептические показатели жидких модельных сред: водной вытяжки из образца ЛКМ, нанесенного на стеклянную пластину и высушенную в соотвествии с инструкцией по применению (при использовании в питьевом водоснабжении): | | для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, пищевой промышленности |
привкус | не более 2 баллов |
цветность | не более 20 (35) <*> градусов |
мутность | не более 2,6 (3,5) <*> ЕМФ (единицы мутности по формазину) не более 1,5 (2) <*> мг/л (по коалину) |
вытяжки в модельные растворы, имитирующие пищевые продукты, из образца ЛКМ, нанесенного на стеклянную пластину и высушенную в соотвествии с инструкцией по применению: | |
привкус | не допускается |
цветность | не допускается |
мутность | не допускается |
Токсикологические показатели: | | |
Острая токсичность при введении в желудок вытяжек из ЛКМ | Водные модельные среды, контактирующие с ЛКМ (вытяжки), не должны оказывать выраженного общетоксического действия | для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, пищевой промышленности |
Раздражающее и кожно-резорбтивное действие ЛКМ в рекомендуемом режиме применения: | | |
- на кожные покровы | 0 - 4 балла (допускается наличие раздражающего действия от 2-х до 4-х баллов при условии содержания в маркировке средства требования об использовании СИЗ рук и соответствующих предупреждающих надписей) | для ЛКМ, применяемых в промышленном и гражданском строительстве, мебельной промышленности, а также ЛКМ по уходу за автомобилями |
Раздражающее действие модельных сред, контактирующих с ЛКМ (вытяжки), в рекомендуемом режиме применения: | | для ЛКМ, применяемых в питьевом водоснабжении, пищевой промышленности |
- на кожные покровы | 0 баллов |
- на слизистые | 0 баллов |
Резорбтивное действие через кожу однократно, повторно | отсутствие клинических признаков интоксикации во время экспозиции |
Сенсибилизирующее действие | Допускается наличие аллергенного эффекта у продуктов, при условии внесения в маркировку средств соответствующих предупреждающих надписей и использования СИЗ | |
Микробиологические показатели: |
Enterobacteriaceae на 50 см2 | Отсутствие | для ЛКМ, предназначенных для окраски помещений (внутренних работ), для которых предусмотрен режим влажной дезинфекции |
Staphylococcus aureus на 50 см2 | Отсутствие |
Pseudomonas aeruginosa на 50 см2 | Отсутствие |
Общее количество мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов (МАФАнМ) | не более 1 x КОЕ/см2 |
Плесневые грибы и дрожжи | не более 1 x КОЕ/см2 |
(в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 18.11.2010 N 456, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19.04.2012 N 34) |
Примечание: <**> - применяется один из указанных показателей.
Приложение 5Б
к разделу 5 Главы II
Таблица 1 - Допустимые количества миграции вредных веществ, наиболее часто определяемых в воздушной среде при гигиенической оценке основных видов лакокрасочных материалов
N п/п | Наименование лакокрасочного материала | Санитарно-эпидемиологические требования |
показатель | допустимый уровень миграции в воздушную среду, мг/м3 |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Ацетобутиратцеллюлозные (АБ) | Формальдегид | 0,01 |
Уксусная кислота | 0,06 |
Ксилол <*> | 0,1 |
2. | Полиакриловые (АК) | Формальдегид | 0,01 |
Метилметакрилат | 0,01 |
Ксилол <*> | 0,1 |
3. | Стирольно-акриловые | Формальдегид | 0,01 |
Метилметакрилат | 0,01 |
Стирол | 0,002 |
4. | Алкидно-акриловые (АС) | Формальдегид | 0,01 |
Метилметакрилат | 0,01 |
Стирол | 0,002 |
Фталевый ангидрид | 0,02 |
Ксилол <*> | 0,1 |
5. | Алкидные: глифталевые (ГФ), пентафталевые (ПФ); меламинные (МЛ), нитроцеллюлозные (НЦ) | Формальдегид | 0,01 |
Фталевый ангидрид | 0,02 |
Ксилол <*> | 0,1 |
6. | Битумные (БТ) | Формальдегид | 0,01 |
Фенол | 0,003 |
Ксилол <*> | 0,1 |
7. | Бутадиен-стирольные (БС), каучуковые (КЧ), хлоркаучуковые (ХК) | Формальдегид | 0,01 |
Стирол | 0,002 |
Дибутилфталат | 0,1 |
Ксилол <*> | 0,1 |
8. | Винилацетатные (ВА) | Формальдегид | 0,01 |
Уксусная кислота | 0,06 |
Дибутилфталат | 0,1 |
9. | Поливинилацетальные (ВЛ), канифольные (КФ), масляные (МА) | Формальдегид | 0,01 |
Ксилол <*> | 0,1 |
10. | Кремнийорганические (КО) | Формальдегид | 0,01 |
Хлористый водород | 0,1 |
Толуол | 0,3 |
11. | Масляно- и алкидностирольные (МС) | Формальдегид | 0,01 |
Фталевый ангидрид | 0,02 |
Стирол | 0,002 |
Ксилол | 0,1 |
12. | Карбамидные (МЧ) | Формальдегид | 0,01 |
Ксилол | 0,1 |
Спирт метиловый | 0,5 |
13. | Полиэфирные ненасыщенные (ПЭ) порошковые | Формальдегид | 0,01 |
Стирол | 0,002 |
14. | Полиуретановые (УР) | Формальдегид | 0,01 |
Циановодород | 0,01 |
Фенол | 0,003 |
Ксилол <*> | 0,1 |
15. | Полиуретан-акрилатные | Формальдегид | 0,01 |
Циановодород | 0,01 |
Метилметакрилат | 0,01 |
Бензол | 0,1 |
16. | Фенолоалкидные (ФА) | Формальдегид | 0,01 |
Фенол | 0,003 |
Фталевый ангидрид | 0,02 |
Ксилол | 0,1 |
17. | Фенольные (ФЛ) (фенолоформальдегидные) | Формальдегид | 0,01 |
Фенол | 0,003 |
Ксилол | 0,1 |
18. | Перхлорвиниловые и поливинилхлоридные (ХВ) | Формальдегид | 0,01 |
Хлористый водород | 0,1 |
Дибутилфталат | 0,1 |
Ксилол | 0,1 |
19. | Сополимеро-винилхлоридные (ХС) | Формальдегид | 0,01 |
Хлористый водород | 0,1 |
Дибутилфталат | 0,1 |
Метилметакрилат | 0,01 |
Стирол | 0,002 |
Ксилол | 0,1 |
20. | Эпоксидные (ЭП) | Формальдегид | 0,01 |
Эпихлоргидрин | 0,04 |
Ксилол <*> | 0,1 |
<*> Дополнительно определяется для органорастворимых ЛКМ.
Раздел 6. Требования к полимерным и полимерсодержащим строительным материалам и мебели
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛИМЕРНЫМ И ПОЛИМЕРСОДЕРЖАЩИМ СТРОИТЕЛЬНЫМ МАТЕРИАЛАМ МЕБЕЛИ
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий подраздел устанавливает основные требования к полимерным и полимерсодержащим строительным материалам (далее - ПСМ) и мебели:
Замазка стекольная, цементы смоляные, составы для уплотнения и прочие мастики; шпатлевки для малярных работ; неогнеупорные составы для подготовки поверхностей фасадов, внутренних стен зданий, полов, потолков или аналогичные (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3214); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Покрытия для пола из пластмасс, самоклеющиеся или несамоклеящиеся, в рулонах или пластинах; покрытия для стен или потолков из пластмасс, указанные в примечании 9 к данной группе, из полимеров винилхлорида (для внутренних помещений) (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3918 10); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Плиты, листы, пленка, лента, полоса и прочие плоские формы, из пластмасс, самоклеящиеся, в рулонах или не в рулонах (для внутренних помещений) (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3919); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Плиты, листы, пленка и полосы или ленты, прочие, из пластмасс, непористые и неармированные, неслоистые, без подложки и не соединенные аналогичным способом с другими материалами для внутренних помещений (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3920); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Ванны, души, раковины для стока воды, раковины для умывания, биде, унитазы, сиденья и крышки для них, бачки сливные и аналогичные санитарно-технические изделия, из пластмасс (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3922); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Детали строительные из пластмасс, в другом месте не поименованные или не включенные (код ТН ВЭД ЕАЭС из 3925); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Покрытия напольные из вулканизованной резины, кроме твердой, используемые для внутренних помещений (код ТН ВЭД ЕАЭС из 4016 91 000 0); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Плиты древесно-стружечные, плиты с ориентированной стружкой (OSB) и аналогичные плиты (например, вафельные плиты) из древесины или других одревесневших материалов, не пропитанные или пропитанные смолами или другими органическими связующими веществами (код ТН ВЭД ЕАЭС 4410) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Плиты древесно-волокнистые из древесины или других одревесневших материалов с добавлением или без добавления смол или других органических веществ (код ТН ВЭД ЕАЭС 4411); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Фанера клееная, панели фанерованные и аналогичная слоистая древесина (код ТН ВЭД ЕАЭС 4412) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Древесина прессованная в виде блоков, плит, брусьев или профилированных форм (код ТН ВЭД ЕАЭС 4413 00 000 0); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Изделия деревянные мозаичные и изделия деревянные инкрустированные; деревянные предметы мебели, не указанные в группе 94 (код ТН ВЭД ЕАЭС из 4420) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Плетеные и аналогичные изделия из материалов для плетения, соединенные или не соединенные в полосы или ленты, из пластмассы; материалы для плетения, плетеные и аналогичные изделия из материалов для плетения, связанные в параллельные пряди или сотканные, в виде листов, законченные или незаконченные (например, коврики, циновки, ширмы), из пластмассы (для внутренних помещений) (код ТН ВЭД ЕАЭС из 4601); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Покрытия для пола на основе из бумаги или картона, нарезанные или не нарезанные по размеру (для внутренних помещений) (код ТН ВЭД ЕАЭС из 4811 10 000 0; из 4811 41 900 0; из 4811 49 000 0; 4811 51 000 1; 4811 59 000 1; из 4811 60 000 0; из 4811 90 000 0; из 4823 90 859 5); (в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 10.11.2015 N 149)
Обои и аналогичные настенные покрытия; бумага прозрачная для окон (код ТН ВЭД ЕАЭС 4814); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Войлок или фетр, пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, дублированные или недублированные (код ТН ВЭД ЕАЭС 5602); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Нетканые материалы, пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, дублированные или недублированные (код ТН ВЭД ЕАЭС 5603); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Узелковые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, готовые или неготовые (код ТН ВЭД ЕАЭС 5701); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Тканые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, нетафтинговые или нефлокированные, готовые или неготовые, включая "килим", "сумах", "кермани" и аналогичные ковры ручной работы (код ТН ВЭД ЕАЭС 5702); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Ковры и прочие текстильные напольные покрытия (включая щетинистые (turf)), тафтинговые, готовые или неготовые (код ТН ВЭД ЕАЭС 5703) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Ковры и прочие текстильные напольные покрытия из войлока или фетра, нетафтинговые или нефлокированные, готовые или неготовые (код ТН ВЭД ЕАЭС 5704) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Ковры и текстильные напольные покрытия прочие, готовые или неготовые (код ТН ВЭД ЕАЭС 5705 00); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассами, кроме материалов товарной позиции 5902 (код ТН ВЭД ЕАЭС 5903); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Линолеум, не выкроенный или выкроенный по форме; напольные покрытия на текстильной основе, не выкроенные или выкроенные по форме (код ТН ВЭД ЕАЭС 5904) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Настенные покрытия из текстильных материалов (код ТН ВЭД ЕАЭС 5905 00); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Шлаковата, минеральная силикатная вата и аналогичные минеральные ваты; вермикулит расслоенный, глины вспученные, шлак вспененный и аналогичные вспученные минеральные продукты; смеси и изделия из теплоизоляционных, звукоизоляционных или звукопоглощающих минеральных материалов, кроме изделий товарной позиции 6811 или 6812 или группы 69 (код ТН ВЭД ЕАЭС 6806); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Панели, плиты, плитки, блоки и аналогичные изделия из растительных волокон, соломы или стружки, щепок, частиц, опилок или других древесных отходов, агломерированных с цементом, гипсом или прочими минеральными связующими веществами (код ТН ВЭД ЕАЭС 6808 00 000 0) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Изделия из асбоцемента, из цемента с волокнами целлюлозы или из аналогичных материалов, кроме труб, трубок и фитингов к ним (код ТН ВЭД ЕАЭС из 6811); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Плиты для мощения, плитки облицовочные для полов, печей, каминов или стен керамические; кубики керамические для мозаичных работ и аналогичные изделия, на основе или без нее; керамические изделия отделочные (код ТН ВЭД ЕАЭС 6907) (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Абзац тридцать первый - Исключен. (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28)
Мебель для сидения (кроме указанной в товарной позиции 9402) трансформируемая или не трансформируемая в кровати, и ее части (код ТН ВЭД ЕАЭС 9401); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Мебель прочая и ее части, за исключением металлической, стеклянной (код ТН ВЭД ЕАЭС 9403). (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Настоящие требования распространяются на ПСМ, применяемые при проектировании, строительстве и реконструкции зданий и сооружений.
ПСМ, изготовленные из вторичных ресурсов и отходов производства, подлежат гигиенической оценке как новые материалы.
Объем и направления исследований, проводимых с целью гигиенической оценки ПСМ, определяется в каждом конкретном случае в зависимости от рецептуры и назначения полимерного материала.
ПСМ, с учетом требований настоящих Санитарных правил, применяются в следующих типах зданий и сооружений:
Тип А - жилые дома и общежития; учреждения образования; организации здравоохранения; дома инвалидов и престарелых; санатории; дома отдыха; закрытые спортивные сооружения; служебные помещения с постоянным пребыванием людей в зданиях управления на промышленных предприятиях и других объектах типов Б, В;
Тип Б - предприятия пищевой промышленности, торговли и общественного питания; гостиницы; магазины промтоварные; предприятия связи; предприятия бытового обслуживания; культурно-зрелищные и другие объекты; здания управления;
Тип В - промышленные предприятия, вспомогательные и бытовые помещения и сооружения; склады; гаражи;
Деление на типы зданий и сооружений не распространяется на продукцию, подлежащую отверждению и (или) застыванию (за исключением финишных наливных покрытий пола), ПСМ, не имеющие непосредственного контакта с воздушной средой помещений (т.е. подлежащие отделке другими строительными материалами), полимерсодержащие изделия из керамики, стекла, металла.
В залах, холлах, коридорах, столовых, камерах хранения общежитий, высших и средних специальных учебных заведений, закрытых спортивных сооружений допускается применять ПСМ, разрешенные для строительства зданий и сооружений типа Б.
Ворсовые покрытия на основе химических волокон (ворсонит, тафтинговые покрытия и др.) применяются для устройства полов в помещениях всех типов зданий и сооружений (типы: А, Б, В), за исключением помещений, требующих систематической влажной уборки и дезинфекции, а также при отсутствии воздействия жиров, масел, воды, абразивных материалов и агрессивных сред.
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Полимерные строительные материалы (ПСМ) - материалы, полученные с использованием синтетических высокомолекулярных соединений.
Полимерсодержащие строительные материалы - материалы, которые в своем составе содержат полимер.
Гигиеническая оценка (экспертиза) ПСМ и мебели - комплекс исследований, проводимых с целью обеспечения безопасного для здоровья человека их применения.
Предельно допустимая концентрация (далее - ПДК) загрязняющего вещества в атмосферном воздухе населенных мест - концентрация, не оказывающая в течение всей жизни прямого или косвенного неблагоприятного действия на настоящее или будущие поколения, не снижающая работоспособности человека, не ухудшающая его самочувствия или санитарно-бытовых условий.
Ориентировочно безопасный уровень воздействия (далее - ОБУВ) - норматив максимального допустимого содержания загрязняющего вещества в атмосферном воздухе населенных мест.
Исследования ПСМ и мебели в моделированных условиях - исследования при помощи моделей, близких к реальным условиям эксплуатации.
Исследования ПСМ и мебели в натурных условиях - исследования в обитаемых натурных объектах.
Исследования ПСМ и мебели в экспериментальных помещениях - исследования ПСМ в необитаемых натурных объектах.
Уровень напряженности электростатического поля - физическая константа, характеризующая уровень электризуемости ПСМ и мебели.
Насыщенность ПСМ - соотношение площади открытой поверхности полимерного материала в кв. м к объему помещения в куб. м.
Кратность воздухообмена - соотношение объема подаваемого (удаляемого) воздуха к объему данного помещения в единицу времени.
Микроклимат помещений - состояние среды, обусловливающее теплоощущения человека.
3. ТРЕБОВАНИЯ (КРИТЕРИИ) К БЕЗОПАСНОСТИ ПРОДУКЦИИ
3.1. ПСМ и мебель не должны создавать в помещении специфического запаха (не более 2 баллов).
3.2. ПСМ и мебель не должны выделять в окружающую среду летучие вещества в количествах, которые могут оказывать прямое или косвенное неблагоприятное действие на организм человека (с учетом совместного действия всех выделяющихся веществ).
3.3. Во время эксплуатации зданий и сооружений в воздух помещений не должны выделяться из ПСМ и мебели химические вещества, относящиеся к 1-му классу опасности, а содержание остальных веществ не должно превышать гигиенические нормативы (ПДКс.с., ОБУВ) для атмосферного воздуха, приведенных в приложении 6.1 к Разделу 6 Главы II настоящих Единых требований). При выделении из ПСМ и мебели нескольких химических веществ, обладающих суммацией действия, сумма отношений концентраций к их ПДК не должна превышать единицу.
3.4. Уровень напряженности электростатического поля на поверхности ПСМ и мебели в условиях эксплуатации помещений (при влажности воздуха 30 - 60%) не должен превышать 15,0 кВ/м.
3.5. Значения удельной эффективной активности естественных радионуклидов в ПСМ и мебели на минеральной основе и удельной активности цезия-137 в материалах из древесины, продуктов ее переработки и прочего растительного сырья не должны превышать гигиенические нормативы, установленные в Разделе 11 Главы II настоящих Единых требований.
3.6. ПСМ не должны стимулировать рост и развитие микрофлоры, в том числе патогенной, при применении для внутренней отделки помещений зданий и сооружений, где предусмотрен режим влажной дезинфекции.
3.7. ПСМ не должны ухудшать микроклимат помещений.
3.8. Токсикологическому исследованию подлежат ПСМ и мебель, получившие положительную гигиеническую оценку по результатам санитарно-химических и одориметрических исследований, которые:
а) выделяют хотя бы одно вещество, не имеющее гигиенического регламента (ПДК с.с. атм., ОБУВ);
б) выделяют 5 и более различных химических соединений, даже если все они имеют гигиенический регламент;
в) токсикологические исследования должны проводиться также в тех случаях, когда имеется необходимость дать оценку комплексу материалов, предназначенных для применения в строительстве и отделке объекта.
4. ТРЕБОВАНИЯ К ИЗГОТОВЛЕНИЮ, УПАКОВКЕ И МАРКИРОВКЕ
Изготовление ПСМ и мебели должно осуществляться в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов (далее - ТНПА).
Упаковка ПСМ и мебели должны иметь маркировку, в которой указывается:
предприятие-изготовитель;
реквизиты предприятия-изготовителя и (или) поставщика;
ТНПА, по которому осуществляется выпуск продукции;
отметка технического контроля, номер партии и дата изготовления ПСМ.
Упаковка и маркировка ПСМ и мебели должна соответствовать требованиям, установленным ТНПА, и сопровождаться инструкцией по их применению или использованию.
Приложение 6.1
к Разделу 6 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПОКАЗАТЕЛИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛИМЕРНЫХ И ПОЛИМЕРСОДЕРЖАЩИХ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ МЕБЕЛИ
N п/п | Наименование полимера, применяемого для изготовления ПСМ | Санитарно-эпидемиологические требования |
показатель | допустимый уровень миграции в воздушную среду, мг/м3 |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Поливинилхлорид пластифицированный (суспензионный и эмульсионный) | Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Формальдегид | 0,01 |
Хлористый водород | 0,10 |
2. | Фенолформальдегидные, меламинформальдегидные смолы | Аммиак | 0,04 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Фенол | 0,003 |
Формальдегид | 0,01 |
3. | Карбамидные смолы | Аммиак | 0,04 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Формальдегид | 0,01 |
4. | Синтетические каучуки на основе бутадиена и сополимеров бутадиена с акрилонитрилом и стиролом | Акрилонитрил | 0,03 |
Водород цианистый | 0,01 |
Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Стирол | 0,002 |
Толуол | 0,30 |
Ксилол | 0,10 |
Формальдегид | 0,01 |
5. | Полистирольные пластики: | |
5.1. | полистирол (блочный, суспензионный, ударопрочный); сополимер стирола с акрилонитрилом; АБС-пластики | Акрилонитрил | 0,03 |
Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Стирол | 0,002 |
Формальдегид | 0,01 |
5.2. | сополимер стирола с метакрилатом | Метилметакрилат | 0,01 |
Стирол | 0,002 |
Формальдегид | 0,01 |
5.3. | сополимер стирола с бутадиеном | Спирт бутиловый | 0,10 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Стирол | 0,002 |
Формальдегид | 0,01 |
5.4. | вспененные полистиролы | Стирол | 0,002 |
Ксилол | 0,10 |
Толуол | 0,30 |
Формальдегид | 0,01 |
6. | Полиуретаны | Бутилацетат | 0,10 |
Водород цианистый | 0,01 |
Спирт изопропиловый | 0,20 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Формальдегид | 0,01 |
Этиленгликоль | 0,30 |
7. | Эпоксидные смолы | Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Ксилол | 0,10 |
Фенол | 0,003 |
Формальдегид | 0,01 |
Эпихлоргидрин | 0,04 |
8. | Полиэфирные смолы | Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Стирол | 0,002 |
Фталевый ангидрид | 0,02 |
Формальдегид | 0,01 |
Этиленгликоль | 0,30 |
9. | ПСМ на основе винилового спирта и его производных | Винилацетат | 0,15 |
Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Формальдегид | 0,01 |
10. | ПСМ на основе акриловой и метакриловой кислот | Акрилонитрил | 0,03 |
Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Метилметакрилат | 0,01 |
Формальдегид | 0,01 |
11. | ПСМ на основе полиэтилена и полипропилена | Ацетальдегид | 0,01 |
Спирт изопропиловый | 0,20 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Формальдегид | 0,01 |
12. | Полиамид | Дибутилфталат | 0,10 |
Диоктилфталат | 0,02 |
Капролактам | 0,06 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Формальдегид | 0,01 |
13. | ПСМ на минеральной основе | Ангидрид фосфорный | 0,05 |
Диоксид серы | 0,05 |
14. | ПСМ на основе целлюлозы | Аммиак | 0,04 |
Спирт метиловый | 0,50 |
Фенол | 0,003 |
Формальдегид | 0,01 |
Раздел 7. Требования к продукции машиностроения, приборостроения и электротехники
1. ЦЕЛИ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий документ принимается в целях защиты жизни и здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества; охраны окружающей среды и предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей.
Перечень продукции, отнесенный к объектам настоящего документа, включает продукцию машиностроения, приборостроения, электротехники, в том числе:
- Средства наземного транспорта (код ТН ВЭД ЕАЭС 8709 19); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Тракторы сельскохозяйственные в т.ч. малогабаритные, мотоблоки (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Машины и оборудование лесозаготовительное и лесосплавное (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Машины ручные пневматические, электрические, бензиномоторные (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Изделия электротехнические, в т.ч. пилы и ножи электрические (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Приборы для фермерского и приусадебного хозяйства, газонокосилки (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Машины сельскохозяйственные, садовые для подготовки и обработки почвы; катки для газонов или спортплощадок (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Машины или механизмы: косилки для газонов, парков или спортплощадок (код ТН ВЭД ЕАЭС 8433); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Инструмент абразивный, алмазный, сварочные электроды (код ТН ВЭД ЕАЭС 2513, 2601 - 2617); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Оборудование для упаковки или обертки, предназначенное для сахарной и крахмально-паточной промышленности; оборудование для открывания и повторного закрывания консервных банок и бутылок (код ТН ВЭД ЕАЭС из 8422 40 000); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Оборудование для взвешивания пищевых продуктов (код ТН ВЭД ЕАЭС из 8423) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
<*> Здесь и далее, оценка гигиенической безопасности для отмеченных звездочкой видов продукции по органолептическим, санитарно-химическим, токсикологическим показателям проводится согласно требованиям Разделов 3 и 16 Главы II настоящих Единых санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю).
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Оборудование технологическое для торговли, общественного питания и пищеблоков (код ТН ВЭД ЕАЭС 8418 50) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Приборы холодильные и термошкафы для хранения и замораживания продуктов (код ТН ВЭД ЕАЭС 8418, 8418 21, 8418 30 200, 8418 30 800, 8418 40 200, 8418 40 800) <*>; (в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 10.11.2015 N 149)
- Аппаратура, работающая на твердом, жидком и газообразном топливе (код ТН ВЭД ЕАЭС 8432) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Установки и аппараты доильные, оборудование для обработки и переработки молока (код ТН ВЭД ЕАЭС 8434) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Оборудование для мукомольной промышленности (код ТН ВЭД ЕАЭС 8437) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Оборудование для промышленного приготовления или производства пищевых продуктов или напитков (код ТН ВЭД ЕАЭС 8438) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Приборы для приготовления пищи, приборы для механизации кухонных работ (код ТН ВЭД ЕАЭС 8509 40 000 0, 8516 10 110 0) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Приборы для нагрева жидкостей, водокипятильники, включая чайники не более 10 л, кофеварки (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 10) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Кухонные машины, кофемолки, кофедробилки, тостеры, грили, ростеры (код ТН ВЭД ЕАЭС 8509 40 000 0) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Измельчители пищевых продуктов и миксеры; соковыжималки для фруктов или овощей (код ТН ВЭД ЕАЭС 8509 40 000 0) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Стеклоочистители, антиобледенители и противозапотеватели (код ТН ВЭД ЕАЭС 8512 40 000); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Электрические водонагреватели безинерционные или аккумулирующие и электронагреватели погружные; водонагреватели (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 10) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Водонагреватели безинерционные (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 10 110 0) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Печи микроволновые и индукционного нагрева (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 50 000 0) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Печи прочие; электроплиты, электроплитки, варочные электрокотлы, грили и ростеры (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 60) <*>; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Электроплиты (имеющие, по крайней мере, духовой шкаф и панель с электронагревательными элементами) (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 60 10); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Электроплиты бытовые стационарные (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 60 101 0); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Прочие; электроплитки, варочные котлы и панели с электронагревательными элементами для электроплит (код ТН ВЭД ЕАЭС 8516 60 109 0); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Телефонные аппараты для сотовых сетей связи или других беспроводных сетей связи, радиотелефоны, аппаратура охранной сигнализации, видеонаблюдения и контроля доступа (код ТН ВЭД ЕАЭС 8517 13 000 0, 8517 14 000 0); (в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149, от 22.02.2022 N 28)
- Базовые станции, подвижные, мобильные, антенно-фидерные системы, радиолокационные станции, открытые распределительные устройства, земные станции спутниковой связи, портативные, автомобильные, абонентские терминалы спутниковой связи (код ТН ВЭД ЕАЭС 8517 61 000); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Пылесосы и водовсасывающие уборочные машины (код ТН ВЭД ЕАЭС 8508 11 000 0 - 8508 60 000 0); (в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 10.11.2015 N 149)
- Информационная техника, конторское оборудование, копировально-множительная техника, ПЭВМ, видеодисплейные терминалы промышленного и бытового назначения, защитные экраны, телевизионные приемники (код ТН ВЭД ЕАЭС из 8471, из 8472, из 8528, 9002 20 000 0); (в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 10.11.2015 N 149)
- Изделия культурно-бытового назначения и хозяйственного обихода (код ТН ВЭД ЕАЭС 8512 40 000); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Приборы и оборудование, работающие на основе лазерного излучения, лазерные технические, театрально-зрелищные установки (код ТН ВЭД ЕАЭС 9013 20 000 0); (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
- Реакторы ядерные; тепловыделяющие элементы (ТВЭЛ), необлученные, для ядерных реакторов; оборудование и устройства для разделения изотопов, детекторы и системы обнаружения делящихся и радиоактивных материалов стационарные, мобильные, переносные (код ТН ВЭД ЕАЭС 8401). (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Перечень продукции машиностроения, приборостроения, электротехники с кодами ТН ВЭД ЕАЭС представлен в Приложении 1. (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
2. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
В настоящем документе используются следующие понятия:
изготовитель - юридическое лицо или физическое лицо, в качестве индивидуального предпринимателя, несущее ответственность при введении в обращение от своего имени за проектирование, изготовление, упаковывание и (или) маркирование этого изделия, сборку системы или модификацию изделия, независимо от того, выполняется ли данная деятельность самим лицом или третьим лицом от его имени. Изготовителями не являются лица, которые осуществляют сборку или модификацию изделий для конкретного пациента, при условии, что такие изделия уже введены в обращение;
оборудование - применяемое самостоятельно или устанавливаемое на машину техническое устройство, необходимое для выполнения ее основных и (или) дополнительных функций, а также для объединения нескольких машин в единый комплекс;
низковольтное оборудование - любое электрическое оборудование, предназначенное для применения при номинальном напряжении до 1000 В переменного тока и до 1500 В постоянного тока, характеризующееся повышенным риском причинения вреда при его использовании;
предусмотренное назначение: применение изделия в соответствии с информацией изготовителя, указанной на маркировке, в инструкции и (или) в рекламном материале;
инструкция по применению (руководство по эксплуатации), эксплуатационная документация - документ, содержащий сведения о способах эксплуатации (применения) продукции и мерах безопасности;
сопроводительная документация - документация, сопровождающая продукцию (технический паспорт, описание, руководство по эксплуатации или инструкция по применению, этикетка, протоколы испытаний, сертификаты, заключения экспертизы и т.п.), содержащая ее технические характеристики, требования безопасности при применении и др.;
ТНП - товары народного потребления;
требования к квалификации пользователя - перечень знаний, умений, навыков и опыта, которыми должен обладать пользователь, в целях безопасного использования изделий.
3. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОДУКЦИИ МАШИНОСТРОЕНИЯ,ПРИБОРОСТРОЕНИЯ, ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ
Продукция машиностроения, приборостроения, электротехники (далее - машины и (или) оборудование) при эксплуатации не должна создавать на рабочих местах обслуживающего персонала и при использовании в быту уровни вредных факторов (физических, химических, биологических и радиологических), превышающих предельно допустимые в соответствии с требованиями санитарного законодательства.
Машины и (или) оборудование укомплектовываются всем необходимым для безопасной эксплуатации, регулировки, технического обслуживания.
Машины и (или) оборудование проектируются и производятся таким образом, чтобы сырье, материалы и вещества, используемые при их создании и эксплуатации, не угрожали безопасности жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, жизни или здоровью животных и растений. При использовании жидкостей исключается опасность, связанная с их использованием.
Для безопасной эксплуатации машины и (или) оборудования предусматривается дополнительное освещение.
Системы управления машиной и (или) оборудованием должны обеспечивать безопасность их эксплуатации на всех предусмотренных режимах работы и при всех внешних воздействиях, предусмотренных условиями эксплуатации, включая средства предупредительной сигнализации и другие средства, предупреждающие о нарушениях функционирования машины и (или) оборудования, приводящих к возникновению опасных ситуаций, а также органы аварийной остановки, блокировки и т.п.
Конструкция изделий должна, по возможности, исключать воздействие повышенных уровней физических факторов на обслуживающий персонал и пользователя с помощью организации и использования блокировок, ограждений, экранов, фильтров, защитных кожухов и укрытий, световых сигнальных устройств, таймеров, средств дистанционного управления и т.п.). Конструкция шумящего и вибрирующего оборудования должна предусматривать меры по минимизации шума и вибрации. Электрические изделия должны обеспечивать электробезопасность в условиях эксплуатации. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
Для защиты от опасностей, связанных с выделением в рабочую зону и (или) окружающую среду вредных факторов (химических, физических, биологического и радиационного факторов) оборудование должно быть оснащено соответствующими защитными приспособлениями (вентилируемыми укрытиями, тепло- и звукоизоляционными кожухами, антивибрационными амортизаторами, демпфирующими устройствами, встроенными защитными экранами и т.п.).
Газы, жидкости, пыль, пары и другие отходы, которые выделяют машины и (или) оборудование при эксплуатации, не должны быть источником опасности. При наличии такой опасности машина и (или) оборудование оснащаются устройствами для сбора и (или) удаления этих веществ, которые располагаются как можно ближе к источнику выделения, а также устройствами для осуществления непрерывного автоматического контроля за выбросами.
Конструкция изделий должна, по возможности, исключать воздействие повышенных уровней физических факторов на обслуживающий персонал и пользователя с помощью организации и использования блокировок, ограждений, экранов, фильтров, защитных кожухов и укрытий, световых сигнальных устройств, таймеров, средств дистанционного управления и т.п.). Шумящее и вибрирующее оборудование должно быть снабжено шумо- и виброизолирующими элементами. Электрические изделия должны иметь защитное заземление. При эксплуатации УФ-оборудования, там, где это необходимо и возможно, следует использовать акриловую защиту. Лазерные изделия III, IV классов, генерирующие излучение в невидимой части спектра, следует оснащать встроенными лазерами I, II класса с видимым излучением для визуализации основного лазерного пучка (пилотный, прицельный лазер).
Изделия машиностроения, приборостроения и электротехники по степени лазерной опасности классифицирует предприятие-изготовитель по выходным характеристикам излучения расчетным методом в соответствии с требованиями действующих санитарных норм и правил. За определение класса опасности лазеров ответственность несет предприятие-изготовитель. Контроль за правильностью установления класса лазера осуществляется уполномоченными органами государственного санитарного контроля (надзора).
В комплект поставки оборудования, генерирующего уровни физических факторов, превышающих допустимые, изготовитель по возможности должен включать средства индивидуальной защиты (противошумные вкладыши, защитные очки, рукавицы) в количестве не менее 2-х шт.
Машины и (или) оборудование должны быть оснащены системой заземления.
Продукция и изделия машиностроения, приборостроения, электротехники должны быть снабжены этикетками, информирующими пользователя об изготовителе, назначение продукции и мерах безопасности при эксплуатации продукции. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
4. ВИДЫ ИСПЫТАНИЙ ПРОДУКЦИИ МАШИНОСТРОЕНИЯ, ПРИБОРОСТРОЕНИЯ, ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ
Санитарно-химические испытания:
- качественно-количественные исследования вредных химических веществ, выделяющихся в воздушную среду. За исключением продукции, к которой требования к гигиенической безопасности приведены в Разделах 3 и 16 Главы II настоящих Единых санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю). (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
Физические методы испытаний:
- измерение уровней генерируемых физических факторов (шума; вибрации общей и локальной; ультразвука воздушного и контактного; излучений: ультрафиолетового, оптического диапазона, инфракрасного, лазерного, рентгеновского; электрических, магнитных и электромагнитных полей и излучений; аэроионного состава; температуры поверхностей, доступных для контакта пользователя).
5. ТРЕБОВАНИЯ К ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ МАРКИРОВКЕ ПРОДУКЦИИ МАШИНОСТРОЕНИЯ, ПРИБОРОСТРОЕНИЯ, ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ И ИНФОРМИРОВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Информация об изделиях машиностроения, приборостроения, электротехники должна излагаться изготовителем в маркировке изделий и в документации на него. Информация, помимо адреса изготовителя изделий, должна содержать перечисление показателей, связанных с защитными и эксплуатационными свойствами, юридическими аспектами размещения изделий на рынке, а также любые другие сведения, которые обеспечивают предполагаемому пользователю возможность адекватного выбора и использования изделия и могут быть связаны с его здоровьем и безопасностью.
Маркировка наносится непосредственно на изделие.
Маркировка должна быть хорошо видна, разборчива, не стираема и быть нанесена на самом изделии либо в инструкции по применению. Если это возможно, то маркировка должна наноситься на торговую упаковку. Маркировка не наносится, если изделие имеет слишком малые размеры или этого не допускают его специфические свойства.
Запрещается наносить обозначения или надписи, которые могут ввести в заблуждение третьи стороны в отношении значения или графического изображения маркировки знаком обращения на рынке. На изделие, его упаковку или инструкцию изделия можно наносить любую другую маркировку при условии, что это не повлияет отрицательно на видимость и разборчивость маркировки.
Маркировка, наносимая непосредственно на изделие, должна содержать: наименование изготовителя и (или) его товарный знак; наименование изделия; габариты, масса, электропитание (при необходимости), заводской номер, дату (год) изготовления; нормативный документ, требованиям которого соответствует изделие; Знак обращения; другую информацию в соответствии с технической документацией изготовителя. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
Маркировка, наносимая на упаковку изделия, должна содержать: наименование страны-изготовителя; наименование, юридический адрес, торговую марку изготовителя; наименование изделия; нормативный документ, требованиям которого соответствуют изделия; размер (при наличии); способы ухода за изделием; год изготовления, срок годности или дату истечения срока годности; Знак обращения; другую информацию в соответствии с документацией изготовителя.
Маркировка должна быть хорошо читаема и долговечна. Способ выбирает изготовитель в соответствии со своим технологическим процессом изготовления изделия. Допускается нанесение информации в форме пиктограмм, а также трудноудаляемой краской непосредственно на изделие. Информация должна быть легко читаемой и стойкой при хранении, перевозке, реализации и использовании продукции по назначению. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
Маркировка должна быть изложена на русском языке.
Упаковки с изделиями должны маркироваться пиктограммами (знаками и (или) текстом), предписывающими установленные изготовителем условия хранения и (или) транспортировки изделий в соответствии с нормативной (эксплуатационной) документацией.
В маркировке указываются все необходимые сведения, обеспечивающие безопасную эксплуатацию продукции: ее основные технические характеристики, предупреждающие надписи, знаки опасности (магнитной, лазерной и др.), требования к необходимости использования средств индивидуальной защиты, безопасные расстояния или допустимая продолжительность эксплуатации и т.п.
Эксплуатация машин и оборудования осуществляется в соответствии с нормативной документацией на конкретные изделия и другими документами санитарного законодательства, содержащими требования к соответствующим характеристикам.
Требования к обеспечению безопасности машин и оборудования при их эксплуатации, указанные на специальных табличках, а также предупредительные знаки и надписи размещаются на видных местах изделий машиностроения, приборостроения, электротехники. Изготовитель должен предоставить информацию так, чтобы могли быть приняты надлежащие предосторожности и обеспечен надлежащий контроль всех опасных факторов с использованием всего комплекса защитных мер.
Пользователь машин и оборудования, характеризующихся высокой потенциальной опасностью для здоровья (УФ-приборы, лазерные изделия, др.), должен быть предупрежден об имеющемся риске. Опасность изделий обозначается соответствующим образом.
УФ-приборы маркируются предупреждающей надписью: "ВНИМАНИЕ! УФ-излучение может вызывать повреждение глаз и кожи. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией. Наденьте прилагаемые защитные очки". Для УФ-приборов, предназначенных для применения в салонах красоты и аналогичных местах, предупреждающие надписи могут быть приведены на плакате, постоянно прикрепленном поблизости от УФ-прибора.
УФ-приборы, яркость которых превышает 100000 кд/м2, маркируются предупреждающей надписью: "Мощный свет. Не смотреть на излучатель".
УФ-облучательные установки, предназначенные для эксплуатации в отсутствие людей, маркируются соответствующей предупреждающей надписью.
Лазерные изделия разных классов маркируются предупреждающими надписями - "Не смотреть в пучок", "Лазерное излучение", "Избегайте облучения глаз и кожи прямым и рассеянным излучением", "Лазерная апертура" и т.п. с указанием класса лазерного изделия. Лазерные изделия, генерирующие излучение в невидимой части спектра, маркируются соответствующей предупреждающей надписью - "Невидимое лазерное излучение" и т.п.
В раздел "Требования безопасности" эксплуатационной документации включают основные требования к обеспечению безопасной эксплуатации продукции, а также к ее производству в соответствии с основными документами санитарного законодательства со ссылками на данные документы, в том числе: к используемому производственному оборудованию и уровням вредных факторов на рабочих местах, средствам коллективной и индивидуальной защиты, режимам труда, проведению ПМО работающих и производственному контролю (при необходимости). В этом разделе должно быть указано, что продукция должна быть безопасной при производстве и применении, что должно подтверждаться результатами санитарно-эпидемиологической экспертизы.
Приложение 1
ПЕРЕЧЕНЬ
ПРОДУКЦИИ МАШИНОСТРОЕНИЯ, ПРИБОРОСТРОЕНИЯ, ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ С КОДАМИ ТН ВЭД ЕАЭС
(в ред. Решений Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125, от 10.11.2015 N 149, от 22.02.2022 N 28)
Код ТН ВЭД ЕАЭС | Краткое наименование товара |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28) |
2513 | абразивные материалы |
2601 - 2617 | руды и концентраты |
Группа 84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части |
8401 | Реакторы ядерные; тепловыделяющие элементы (твэлы), необлученные, для ядерных реакторов; оборудование и устройства для разделения изотопов |
8421 19 700 9 | Прочие |
Из 8418 8418 21, 8418 30 200, 8418 30 800, 8418 40 200, 8418 40 800 | Шкафы, камеры холодильные, морозильные |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125) |
8418 50 | Мебель (камеры, шкафы, витрины, прилавки и аналогичная мебель) для хранения и демонстрации, со встроенным холодильным или морозильным оборудованием, прочая |
Из 8422 40 000 | Оборудование для упаковки или обертки (включая оборудование, обертывающее товар с термоусадкой упаковочного материала), предназначенное для сахарной и крахмально-паточной промышленности; оборудование для открывания и повторного закрывания консервных банок и бутылок |
Из 8423 | Оборудование для взвешивания пищевых продуктов |
Из 8432 | Машины сельскохозяйственные, садовые для подготовки и обработки почвы; катки для газонов или спортплощадок |
Из 8433 | Машины или механизмы: косилки для газонов, парков или спортплощадок |
Из 8434 | Установки и аппараты доильные, оборудование для обработки и переработки молока |
Из 8437 | Оборудование для мукомольной промышленности или для обработки зерновых или сухих бобовых культур, кроме оборудования, используемого на сельскохозяйственных фермах |
8438 | Оборудование для промышленного приготовления или производства пищевых продуктов или напитков, в другом месте данной группы не поименованное или не включенное, кроме оборудования для экстрагирования или приготовления животных или нелетучих растительных жиров или масел |
Группа 85 - Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности |
8509 40 000 0 | Измельчители пищевых продуктов и миксеры; соковыжималки для фруктов или овощей |
8512 40 000 | Стеклоочистители, антиобледенители и противозапотеватели |
8516 10 | Электрические водонагреватели безинерционные или аккумулирующие и электронагреватели погружные; водонагреватели |
8516 10 110 0 | Водонагреватели безинерционные |
8516 10 800 0 | Прочие |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125) |
8516 50 000 0 | Печи микроволновые |
8516 60 | Печи прочие; электроплиты, электроплитки, варочные электрокотлы, грили и ростеры |
8516 60 10 | Электроплиты (имеющие, по крайней мере, духовой шкаф и панель с электронагревательными элементами) |
8516 60 101 0 | Электроплиты бытовые стационарные |
8516 60 109 0 | Прочие; электроплитки, варочные котлы и панели с электронагревательными элементами для электроплит |
8517 13 000 0, 8517 14 000 0 | Телефонные аппараты для сотовых сетей связи или других беспроводных сетей связи |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 22.02.2022 N 28) |
8517 61 000 | Базовые станции |
Группа 87 - Средства наземного транспорта, кроме железнодорожного и трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности |
8709 19 | Специально предназначенные для перевозки высокорадиоактивных материалов |
Группа 90 - Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; их части и принадлежности |
9013 20 000 0 | Лазеры |
(в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 16.08.2012 N 125) |
Основные требования к подконтрольной продукции (товарам) и показателям их безопасности
N п/п | Наименование продукции (товара) | Санитарно-эпидемиологические требования | Примечания |
показатель | допустимые уровни |
7. Продукция машиностроения, приборостроения и электротехники (за исключением контактирующей с питьевой водой и пищевыми продуктами) |
7.1 | Продукция машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и бытового назначения, кроме запасных частей, комплектующих изделий, громоздкой продукции, требующей перед проведением испытаний монтажа на месте эксплуатации (технологические линии, крупногабаритные станки и агрегаты, стационарные и другие) | А) Концентрации вредных веществ, выделяющиеся в воздух рабочей зоны при эксплуатации оборудования производственного назначения | не должны превышать 30% от установленных для них ПДК или ОБУВ в воздухе рабочей зоны. | Перечень ПДК и ОБУВ вредных веществ в воздухе рабочей зоны |
Б) Концентрации вредных веществ, выделяющиеся в воздушную среду при применении оборудования (изделий) машиностроения, предназначенного для применения в быту, в помещениях общественных зданий | не должны превышать значений их среднесуточных ПДК, а при отсутствии среднесуточных - максимальных разовых ПДК или ОБУВ данных веществ в атмосферном воздухе. | Перечень наиболее гигиенически значимых веществ, загрязняющих воздушную среду помещений жилых и общественных зданий |
| | Шум | | |
| | А) Шум, создаваемый оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного назначения, уровни звука: | | |
| | - на рабочих местах | в пределах ПДУ шума для рабочих мест, для которых оно предназначено, в зависимости от тяжести и напряженности предполагаемых работ | Предельно допустимые уровни звукового давления в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, уровни звука и эквивалентные уровни звука - в соответствии с таблицей 1.1 Приложения 7.1 к Разделу 7 Главы II |
| | - в помещениях жилых и общественных зданий и на территории жилой застройки | в пределах ПДУ шума для помещений, для которых оно предназначено (в зависимости от их назначения) | Допустимые уровни звукового давления в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, уровни звука, эквивалентные и максимальные уровни звука в соответствии с таблицей 1.3 Приложения 7.1 к Разделу 7 Главы II |
| | Б). Шум, создаваемый товарами народного потребления, предназначенными для использования в быту, а также изделия, предназначенные для использования в помещениях общественных зданий (в т.ч. в офисах), уровни звука и эквивалентные уровни звука/максимальные уровни звука | не более 40 дБА | Должны соответствовать требованиям, предъявляемым к данной группе товаров народного потребления, с учетом продолжительности эксплуатации (допустимые уровни звукового давления в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, уровни звука, эквивалентные уровни звука, максимальные уровни звука - в соответствии с таблицей 1.4 Приложения 7.1 к Разделу 7 Главы II) |
| | а) изделия, предназначенные для эксплуатации во вспомогательных нежилых помещениях квартир, например: холодильники, морозильники и подобное оборудование | не более 45/55 дБА | |
| | б) изделия длительного использования (от 1 до 6 часов в день, предназначенные для механизации хозяйственных и кухонных работ, например: стиральные и швейные машины, изделия культурно-бытового назначения | не более 70/75 дБА | |
| | в) изделия кратковременного использования (менее 1 ч в день), предназначенные для механизации хозяйственных и кухонных работ, например: пылесосы, кухонные комбайны, кофемолки, миксеры | не более 80/85 дБА | |
| | г) изделия производственно-бытового назначения, например: электродрели, электрорубанки | не более 80/90 дБА | Ограничение продолжительности работ, при необходимости - использование СИЗ, предупреждающие маркировки и надписи в инструкциях по эксплуатации |
| | д) электроприборы санитарно-гигиенические, например: фены, электробритвы | не более 70/75 дБА | |
| | е) бытовая оргтехника, например: множительная техника | не более 65/75 дБА | |
| | ж) ПЭВМ (системный блок) | не более 50/- дБА | |
| | Вибрация локальная | | |
| | Вибрация, регистрируемая на рукоятках и других поверхностях оборудования, предназначенных для контакта с руками, стопами и другими частями тела оператора изделиями машиностроения, приборостроения и электротехники: А) производственного назначения, корректированные и эквивалентные корректированные значения (или их логарифмические уровни): | | |
- виброускорения | не более 2,0 м/с2 (126 дБ) |
- виброскорости | не более 2,0 x м/с (112 дБ) |
| | Б) товарами народного потребления, корректированные и эквивалентные корректированные значения (или их логарифмические уровни): | | |
- виброускорения | не более 116 дБ |
- виброскорости | не более 102 дБ |
| | Вибрация общая | | |
| | А) Вибрация, создаваемая оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного назначения (с учетом использования всех необходимых мер виброизоляции и вибропоглощения): - на рабочих местах, для которых оно предназначено, эквивалентные корректированные значения (или их логарифмические уровни): | | |
а) на постоянных рабочих местах, включающих станки металло- и деревообрабатывающие, кузнечно-прессовое оборудование, литейные машины, электрические машины, стационарные электрические установки, насосные агрегаты, оборудование для бурения скважин, буровые станки, машины для животноводства, очистки и сортировки зерна (в том числе сушилки), оборудование промышленности стройматериалов (кроме бетоноукладчиков), установки химической и нефтехимической промышленности | | |
- виброускорения | не более 0,1 м/с2 (100 дБ) |
- виброскорости | не более 0,2 x м/с (92 дБ) |
б) на рабочих местах на складах, в столовых, бытовых, дежурных и других производственных помещений, где нет машин, генерирующих вибрацию (возможные источники вибрации - в соответствии с п. а и др. виды оборудования) | | |
- виброускорения | не более 0,04 м/с2 (92 дБ) |
- виброскорости | не более 0,079 x м/с (84дБ) |
в) на рабочих местах в помещениях заводоуправления, конструкторских бюро, лабораторий, учебных пунктов, вычислительных центров, здравпунктов, конторских помещениях, рабочих комнатах и других помещениях для работников умственного труда (возможные источники вибрации - в соответствии с п. а и др. виды оборудования) | | |
- виброускорения | не более 0,014 м/с2 (83 дБ) |
- виброскорости | не более 0,028 x м/с (75 дБ) |
| | г) на рабочих местах самоходных и прицепных машин, транспортных средств при движении по местности, агрофонам и дорогам (в том числе при их строительстве), включающих: тракторы сельскохозяйственные и промышленные, самоходные сельскохозяйственные машины (в том числе комбайны); автомобили грузовые (в том числе тягачи, скреперы, грейдеры, катки и т.д.); снегоочистители, самоходный горно-шахтный рельсовый транспорт: | | |
ось Zо | |
- виброускорения | не более 0,56 м/с2 (115 дБ) |
- виброскорости | не более 1,1 x м/с (107 дБ) |
| | оси Хо, Yо: | | |
- виброускорения | не более 0,40 м/с2 (112 дБ) |
- виброскорости | не более 3,2 x м/с (116 дБ) |
| | д) на рабочих местах машин, перемещающихся по специально подготовленным поверхностям производственных помещений, промышленных площадок, горных выработок, включающих: экскаваторы (в том числе роторные), краны промышленные и строительные, машины для загрузки (завалочные) мартеновских печей в металлургическом производстве; горные комбайны, шахтные погрузочные машины, самоходные бурильные каретки; путевые машины, бетоноукладчики, напольный производственный транспорт; | | |
ось Хо, Yо, Zо: | |
- виброускорения | не более 0,28 м/с2 (109 дБ) |
- виброскорости | не более 0,56 x м/с (101 дБ) |
| | - в жилых помещениях, палатах больниц и санаториев, для которых оно предназначено, эквивалентные корректированные значения (или их логарифмические уровни): | | |
- виброускорения | не более 4,0 x м/с2 (72 дБ) |
- виброскорости | не более 1,1 x м/с (67 дБ) |
| | - в помещениях административно-управленческих и общественных зданий, для которых оно предназначено, эквивалентные корректированные значения (или их логарифмические уровни): | | |
- виброускорения | не более 10 x м/с2 (80 дБ) |
- виброскорости | не более 0,28 x м/с (75 дБ) |
| | Б) Вибрация, создаваемая оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники, предназначенной для использования в быту, корректированный уровень: | | |
а) морозильники, холодильники и подобное оборудование, используемое круглосуточно | | |
- виброускорения | не более 70 дБ |
- виброскорости | не более 62 дБ |
| | б) ТНП, эксплуатируемыми в жилых зданиях, например: стиральные машины, пылесосы, в дневное время суток (с 7 до 23 часов) | | |
- виброускорения | не более 80 дБ |
- виброскорости | не более 72 дБ |
| | в) ТНП, эксплуатируемыми вне жилых зданий (корморезки, деревоперерабатывающие станки и др) | | |
- виброускорения | не более 84 дБ |
- виброскорости | не более 92 дБ |
| | Инфразвук | | |
| | А) Инфразвук, создаваемый оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения, | | |
| | уровень звукового давления на среднегеометрических частотах третьоктавных полос: | | |
- при работах различной степени тяжести: | |
2 Гц | не более 100 дБ |
4 Гц | не более 95 дБ |
8 Гц | не более 90 дБ |
16 Гц | не более 85 дБ |
общий уровень звукового давления | не более 100 дБлин |
| | - при работах различной степени интеллектуально-эмоциональной напряженности: | | |
2 Гц | не более 95 дБ |
4 Гц | не более 90 дБ |
8 Гц | не более 85 дБ |
16 Гц | не более 80 дБ |
общий уровень звукового давления | не более 95 дБлин |
| | - на территории жилой застройки: | | |
2 Гц | не более 90 дБ |
4 Гц | не более 85 дБ |
8 Гц | не более 80 дБ |
16 Гц | не более 75 дБ |
общий уровень звукового давления | не более 90 дБ Лин |
| | - в жилых и общественных зданиях: | | |
2 Гц | не более 75 дБ |
4 Гц | не более 70 дБ |
8 Гц | не более 65 дБ |
16 Гц | не более 60 дБ |
общий уровень звукового давления | не более 75 дБ Лин |
| | Б) Инфразвук, создаваемый ТНП, уровень звукового давления, на среднегеометрических частотах третьоктавных полос: | | |
| | 2 Гц | не более 75 дБ | |
4 Гц | не более 70 дБ |
8 Гц | не более 65 дБ |
16 Гц | не более 60 дБ |
общий уровень звукового давления | не более 75 дБ Лин |
| | Ультразвук | | |
| | А) Ультразвук (воздушный), создаваемый оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения, предназначенным для использования в производственных условиях и в быту, уровни звукового давления на среднегеометрических частотах третьоктавных полос, кГц: | | |
12,5 | не более 80 дБ |
16,0 | не более 90 дБ |
20,0 | не более 100 дБ |
25,0 | не более 105 дБ |
31,5 - 100,0 | не более 110 дБ |
| | Б) Ультразвук (воздушный), создаваемый ТНП, уровни звукового давления на среднегеометрических частотах третьоктавных полос, кГц: | | |
12,5 | не более 70 дБ |
16,0 | не более 80 дБ |
20,0 | не более 90 дБ |
25,0 | не более 95 дБ |
31,5 - 100,0 | не более 100 дБ |
| | В) Ультразвук (контактный), регистрируемый на поверхностях оборудования или передающийся контактным путем через озвучиваемые среды на руки или другие части тела человека изделиями машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения, уровни виброскорости (интенсивность) на среднегеометрических частотах октавных полос (ультразвук контактный), кГц: | | |
16 - 63 | не более 100 дБ |
125 - 500 | не более 105 дБ |
1. - 31,5 x | не более 110 дБ |
| | Электромагнитные поля | | При условии производственного контроля. При необходимости - ограничение продолжительности воздействия, использование СИЗ, коллективных мер защиты, ПМО и др. профилактические меры |
А) Электромагнитные поля, создаваемые оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения, предназначенным для использования в производственных условиях: |
| | напряженность электростатического поля | не более 20 кВ/м | |
| | напряженность электрического поля частотой 50 Гц | не более 5 кВ/м | |
| | напряженность (индукция) магнитного поля частотой 50 Гц | не более 8 А/м (10 мкТл) | |
| | напряженность электрического поля в диапазоне частот, МГц: | | |
>= 0,01 - 0,03 | не более 0,5 кВ/м |
>= 0,03 - 3,0 | не более 0,5 В/м |
>= 3,0 - 30 | не более 0,03 В/м |
>= 30 - 50 | не более 0,08 В/м |
>= 50 - 300 | не более 0,08 В/м |
напряженность (индукция) постоянного магнитного поля: | |
- общее воздействие | не более 8 кА/м (10 мТл) |
- локальное воздействие | не более 12 кА/м (15 мТл) |
| | уровень амплитудного значения напряженности импульсного магнитного поля частотой 50 Гц <*>): | | |
- режим I | не более 1400 А/м |
- режим II | не более 3400 А/м |
- режим III | не более 5400 А/м |
напряженность (индукция) периодического (синусоидального) магнитного поля частотой 50 Гц <*>): | |
- общее воздействие | не более 80 А/м (100 мкТл) |
- локальное воздействие | не более 800 А/м (100 мкТл) |
электромагнитные поля, создаваемые базовыми станциями сухопутных систем подвижной радиосвязи на рабочих местах персонала (для 8 ч за смену) в диапазоне частот, f, МГц: | | С учетом соблюдения условий, установленных для случаев одновременного облучения от нескольких источников |
27 <= f < 30 | не более 30 В/м |
30 <= f < 300 | не более 10 В/м |
300 <= f < 2400 | не более 25 мкВт/см2 |
| | электромагнитные поля, создаваемые стационарными передающими радиотехническими объектами (ПРТО), работающих в диапазоне частот 30 кГц - 300 ГГц на рабочих местах персонала, | | Примечание: Приведенные диапазоны частот исключают нижний и включают верхний предел частоты. |
энергетическая экспозиция электрического поля/магнитного поля/плотности потока энергии в диапазонах частот, МГц: | (В/м)2 x ч/(А/м)2 x ч/ (мкВт/см2) x ч, не более |
0,03 - 3,0 | 20000/200/- |
3,0 - 30,0 | 7000/-/- |
30,0 - 50,0 | 800/0,72/- |
50,0 - 300,0 | 800/-/- |
300,0 - 300000 | -/-/200 |
максимальные уровни напряженности электрического поля/магнитного поля/плотности потока энергии в диапазонах частот, МГц: | (В/м)/(А/м)/(мкВт/см2), не более |
0,03 - 3,0 | 500/50/- |
3,0 - 30,0 | 296/-/- |
30,0 - 50,0 | 80/3,0/- |
50,0 - 300,0 | 80/-/- |
300,0 - 300000 | -/-/1000 |
| | Б) Электромагнитные поля, создаваемые оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения, предназначенными для использования в быту: | | |
| | напряженность электростатического поля | не более 15 кВ/м | |
| | напряженность электрического поля частотой 50 Гц | не более 0,5 кВ/м | |
| | напряженность (индукция) магнитного поля частотой 50 Гц | | |
- для оборудования, предназначенного для использования в жилых помещениях, детских, дошкольных, школьных, общеобразовательных и медицинских учреждениях | не более 4 А/м (5 мкТл) |
| | - в нежилых помещениях жилых зданий, общественных, административных и производственных зданиях, на селитебной территории | не более 8 А/м (10 мкТл) | |
| | В) Электромагнитные поля, создаваемые видеодисплейными (ВДТ) терминалами оборудования (продукции) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения: | | |
- напряженность электрического поля в диапазоне частот | |
5 Гц - 2 кГц | не более 25 В/м |
2 кГц - 400 кГц | не более 2,5 В/м |
- плотность магнитного потока в диапазоне частот | |
5 Гц - 2 кГц | не более 250 нТл |
2 кГц - 400 кГц | не более 25 нТл |
электростатический потенциал на экране ВДТ | не более 500 В |
контрастность изображения в монохромном режиме | не менее 3 |
яркость белого поля | не менее 35 кд/м2 |
временная нестабильность изображения | не должна фиксироваться |
пространственная нестабильность изображения | не более 0,1 мм <*> |
| | Г) Электромагнитные поля радиочастотного диапазона, создаваемые оборудованием производственного и инженерно-технического назначения, предназначенным для применения в быту (ТНП) | | |
- напряженность электрического поля в диапазоне частот, МГц: | |
> 0,03 - 3,0 | не более 25 В/м |
> 3,0 - 30 | не более 15 В/м |
> 30 - 50 | не более 10 В/м |
> 50 - 300 | не более 3 В/м |
- плотность потока энергии в диапазоне 0,3 - 300 ГГц | не более 10 мкВт/м2 |
| | электромагнитные поля, создаваемые антеннами базовых станций сухопутных систем подвижной радиосвязи на территории жилой застройки, внутри жилых, общественных и производственных помещений в диапазоне частот, f, МГц: | | |
27 <= f < 30 | не более 10 В/м |
30 <= f < 300 | не более 3,0 В/м |
300 <= f < 2400 | не более 10 мкВт/см2 |
| | уровни ЭМП, создаваемые подвижными станциями сухопутной радиосвязи (включая абонентские терминалы спутниковой связи) непосредственно у головы пользователя в диапазоне частот, f, МГц: | | |
27 <= f < 30 | не более 45 В/м |
30 <= f < 300 | не более 15 В/м |
300 <= f < 2400 | не более 100 мкВт/см2 |
| | электромагнитные поля, создаваемые стационарными передающими радиотехническими объектами (ПРТО), работающих в диапазоне частот 30 кГц - 300 ГГц, которые могут оказывать воздействие на население, | | <*> - кроме средств радио и телевизионного вещания (диапазон частот 48,5 - 108; 174 - 230 МГц); <**> - для случаев облучения от антенн, работающих в режиме кругового обзора или сканирования |
напряженность электрического поля/плотность потока энергии в диапазонах частот: | |
30 - 300 кГц | не более 25 В/м |
0,3 - 3 МГц | не более 15 В/м |
3 - 30 МГц | не более 10 В/м |
30 - 300 МГц | не более 3 <*> В/м |
0,3 - 3 МГц | не более 10/25 <**> мкВт/см2 |
| | | | Примечания: |
1. Приведенные диапазоны частот включают нижний и включают верхний предел частоты. |
2. Предельно допустимые уровни ЭМП РЧ для средств радио и телевизионного вещания (диапазон частот 48,5 - 108; 174 - 230 МГц) определяются по формуле: , где: Епду - значение ПДУ напряженности электрического поля, В/мж; f - частота, МГц. |
3. Напряженность электрического поля радиолокационных станций специального назначения, предназначенных для контроля космического пространства, радиостанций для осуществления связи через космическое пространство, работающих в диапазоне частот 150 - 300 МГц в режиме электронного сканирования луча, на территории населенных мест, расположенной в ближней зоне излучения, не должна превышать 6 В/м и на территории населенных мест, расположенных в дальней зоне излучения - 19 В/м. |
| | Ультрафиолетовое излучение | | |
Ультрафиолетовое излучение, создаваемое оборудованием (продукцией) машиностроения, приборостроения и электротехники производственного и инженерно-технического назначения, интенсивность УФ-облучения: | | При превышении указанных допустимых уровней требуется увеличение расстояния от источника излучения до места длительного пребывания человека, с таким расчетом, чтобы создаваемые уровни излучения соответствовали допустимым величинам. В производственных условиях и бытовых условиях при возможности воздействия УФ-излучения на глаза - обязательное использование СИЗ. |
| | А) предназначенным для применения в производственных условиях в диапазонах длин волн, нм: | | При воздействиях на работающих при незащищенных участках кожи до 0,2 м2 и облучении до 5 мин. с паузами, суммарно 60 мин. за смену |
315 - 400 | не более 50 Вт/м2 |
280 - 315 | не более 0,05 Вт/м2 |
200 - 280 | не более 0,001 Вт/м2 |
| | 315 - 400 | не более 10 Вт/м2 | При тех же условиях, но общая продолжительность воздействия излучения 50% рабочей смены |
280 - 315 | не более 0,01 Вт/м2 |
200 - 280 | не допускается |
| | 200 - 315 | не более 1 Вт/м2 | При использовании специальной одежды, средств защиты лица и рук, не пропускающих излучение (спилк, кожа, ткани с пленочным покрытием и т.д.) |
| | Б) предназначенным для применения в качестве товаров народного потребления, в диапазонах длин волн, нм: | | |
- изделия облучательного действия | |
315 - 400 | не более 10 Вт/м2 |
280 - 315 | не более 1,9 Вт/м2 |
200 - 280 | не допускается |
изделия, генерирующие ультрафиолетовое излучение | |
315 - 400 | не более 1,0 Вт/м2 |
280 - 315 | не более 0,05 Вт/м2 |
200 - 280 | не допускается |
| | экраны телевизоров, видеомониторов, осциллографов измерительных и других приборов, средств отображения информации с визуальным контролем | | |
315 - 400 | не более 0,1 Вт/м2 |
280 - 315 | не более 0,0001 Вт/м2 |
200 - 280 | не допускается |
люминесцентные лампы | |
280 - 400 | не более 0,03 Вт/м2 |
200 - 280 | не допускается |
| | Инфракрасное излучение | | |
| | А) Инфракрасное излучение, создаваемое оборудованием в производственных условиях (при выполнении работ категории IIа - IIб), интенсивность инфракрасного облучения: | | При превышении указанных допустимых уровней требуется увеличение высоты подвеса (расстояния) от источника излучения до места длительного пребывания человека, с таким расчетом, чтобы создаваемые уровни инфракрасного излучения соответствовали допустимым величинам. В производственных условиях - применение оборудования возможно с использованием работающими СИЗ головы и с регламентацией времени воздействия в соответствии с табл. 9.2.2 Приложения 7.1 к Разделу 7 Главы II. |
- в зависимости от облучаемой поверхности тела, % | |
50 и более | не более 35 Вт/м2 |
25 - 49 | не более 70 Вт/м2 |
не более 25 | не более 100 Вт/м2 |
| | - на уровне головы стоящего человека, в зависимости от температуры воздуха в помещении (при выполнении работ категории IIа - IIб), интенсивность инфракрасного облучения, °C: | | |
11 | не более 60 Вт/м2 |
12 | не более 60 Вт/м2 |
13 | не более 60 Вт/м2 |
14 | не более 45 Вт/м2 |
15 | не более 30 Вт/м2 |
16 | не более 25 Вт/м2 |
- на уровне туловища человека, в зависимости от температуры воздуха в помещении, °C: | |
11 | не более 150 Вт/м2 |
12 | не более 125 Вт/м2 |
13 | не более 100 Вт/м2 |
14 | не более 75 Вт/м2 |
15 | не более 50 Вт/м2 |
16 | не более 25 Вт/м2 |
| | Б) Инфракрасное излучение, создаваемое различным оборудованием, предназначенным для применения в быту, интенсивность инфракрасного облучения, | | в пределах допустимых значений интенсивность инфракрасного облучения регулируется по теплоощущениям пользователя. |
- на уровне головы стоящего человека: | не более 60 Вт/м2 |
- на уровне туловища человека: | не более 150 Вт/м2 |
Интенсивность теплового излучения от экранов телевизоров, видеомониторов, осциллографов измерительных и других приборов, средств отображения информации с визуальным контролем в диапазонах длин волн, нм: | |
400 - 760 (видимый) | не более 0,1 Вт/м2 |
760 - 1050 (ближний ИК диапазон) | не более 0,05 Вт/м2 |
свыше 1050 (ИК диапазон) | не более 4 Вт/м2 |
| | Класс лазерной опасности | оценивается в соответствии с п. 6 Прилож. 7.1 к Разд. 7 Гл. II | При отнесении аппаратов ко II - IV классу лазерных изделий - производственный контроль вредных факторов, использование СИЗ глаз, другие меры лазерной безопасности, ПМО |
| | Параметры микроклимата (температура воздуха, относительная влажность, скорость движения воздуха и тепловое излучение), создаваемые различными видами оборудования, предназначенными для применения: | должны регулироваться в пределах допустимых величин параметров микроклимата, установленных: | в соответствии: |
| | - на рабочих местах производственных помещений, в помещениях общественных зданий | для рабочих мест, для которых они предназначены (в зависимости от времени года, категории выполняемых работ, уровня энерготрат, наличия и интенсивности источников теплового излучения) | с п. 9.1 Приложения 7.1 к Разделу 7 Главы II Единых требований |
| | - в жилых помещениях | для помещений различного назначения жилых квартир | с п. 9.3 Приложения 7.1 к Разделу 7 Главы II Единых требований |
| | Температура поверхностей, доступных для прикосновения пользователя, в зависимости от материала при продолжительности контакта не более 1 мин.: | | |
непокрытый металл | не более 51 °C |
покрытый металл | не более 51 °C |
керамика, стекло, камень | не более 56 °C |
пластик | не более 60 °C |
дерево | не более 60 °C |
для всех материалов при продолжительности контакта не более 10 мин. | не более 43 °C |
без ограничения продолжительности контакта | не более 40 °C |
| | Параметры освещения, создаваемые встроенными в оборудование системами освещения | Освещенность, яркость, коэффициент пульсаций - в зависимости от категории зрительных работ, для которой предназначена продукция | В соответствии с Приложением 7.1 к Разделу 7 Главы II Единых требований. |
| | Содержание в воздухе аэроионов, число ионов в 1 см3 воздуха: | | |
- отрицательной полярности, p- | в пределах 6 x 102 - 5 x 104 |
- положительной полярности, p+ | в пределах 4 x 102 - 5 x 104 |
- коэффициент униполярности, У | 0,4 < У < 1,0 |
| | Радиационные показатели | | |
Оценка изделий, содержащих источники ионизирующего излучения, генерирующих его, изделия и товары, содержащие радиоактивные вещества, в т.ч. природные материалы | В соответствии с Разд. 11, Гл. II. |
2. | Материалы, используемые при изготовлении частей оборудования (продукции) машиностроения, приборостроения и электротехники, предназначенных для контакта | | | |
2.1 | с питьевой водой | В соответствии с Разд. 9 Гл. II настоящих Единых требований | | |
2.2 | с пищевыми продуктами | В соответствии с Разд. 16 Гл. II настоящих Единых требований | | |
2.3 | Прочие материалы и продукция (инструмент абразивный, электроды сварочные) | Санитарно-гигиенические показатели Количество удельных выделений (в г с 1 кг расходуемых электродов). | В соответствии с требованием технической документации на продукцию. Анализ рецептуры с целью определения перечня мер безопасности. | |
Токсикологические показатели | | |
Ингаляционная опасность (в условиях распыления порошкообразных средств) | 2 - 4 класс опасности | При условии внесения требований в инструкции использование СИЗ органов дыхания, соблюдение правил производственной санитарии (борьба с пылевыделениями, обеспечение надежных укрытий и герметизация технологических линий, организация местных вытяжных систем от технологического оборудования, соблюдение ПДК вредных веществ в воздухе рабочей зоны, использование СИЗОД при невозможности обеспечить регламентируемые концентрации вредных веществ в зоне дыхания работающих), производственный контроль вредных факторов, ПМО. |
Раздражающее действие в рекомендуемом режиме применения: | |
- на кожные покровы - на конъюнктиву глаза | до 2-х баллов - возможно допустить наличие выраженного раздражающего действия, исходя из токсикологической оценки компонентов продукции (при условии выполнения указанных требований безопасности). |
| | Сенсибилизирующее действие | Возможно допустить наличие сенсибилизирующего действия при условии выполнения указанных требований безопасности. |
Приложение 7.1
к Разделу 7 Главы II
Единых санитарно-эпидемиологических
и гигиенических требований
к продукции (товарам), подлежащей
санитарно-эпидемиологическому
надзору (контролю)
ПОКАЗАТЕЛИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ (ПДУ) ФИЗИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ ВОЗДЕЙСТВИЯ
(в ред. Решений Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341, Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
1. Допустимые уровни воздействия шума
1.1. Предельно допустимые уровни звукового давления, уровни звука и эквивалентные уровни звука для основных наиболее типичных видов трудовой деятельности и рабочих мест
N п/п | Вид трудовой деятельности, рабочее место | Уровни звукового давления, дБ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц | Уровни звука и эквивалентные уровни звука (в дБА) |
31,5 | 63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 2000 | 4000 | 8000 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
1 | Творческая деятельность, руководящая работа с повышенными требованиями, научная деятельность, конструирование и проектирование, программирование, преподавание и обучение, врачебная деятельность. Рабочие места в помещениях дирекции, проектно-конструкторских бюро, расчетчиков, программистов вычислительных машин, в лабораториях для теоретических работ и обработки данных, приема больных в здравпунктах | 86 | 71 | 61 | 54 | 49 | 45 | 42 | 40 | 38 | 50 |
2 | Высококвалифицированная работа, требующая сосредоточенности, административно-управленческая деятельность, измерительные и аналитические работы в лаборатории; рабочие места в помещениях цехового управленческого аппарата, в рабочих комнатах конторских помещений, в лабораториях | 93 | 79 | 70 | 68 | 58 | 55 | 52 | 52 | 49 | 60 |
3 | Работа, выполняемая с часто получаемыми указаниями и акустическими сигналами; работа, требующая постоянного слухового контроля; операторская работа по точному графику с инструкцией; диспетчерская работа. Рабочие места в помещениях диспетчерской службы, кабинетах и помещениях наблюдения и дистанционного управления с речевой связью по телефону; машинописных бюро, на участках точной сборки, на телефонных и телеграфных станциях, в помещениях мастеров, в залах обработки информации на вычислительных машинах | 96 | 83 | 74 | 68 | 63 | 60 | 57 | 55 | 54 | 65 |
4 | Работа, требующая сосредоточенности; работа с повышенными требованиями к процессам наблюдения и дистанционного управления производственными циклами. Рабочие места за пультами в кабинах наблюдения и дистанционного управления без речевой связи по телефону, в помещениях лабораторий с шумным оборудованием, в помещениях для размещения шумных агрегатов вычислительных машин | 103 | 91 | 83 | 77 | 73 | 70 | 68 | 66 | 64 | 75 |
5 | Выполнение всех видов работ (за исключением перечисленных в п. п. 1 - 4 и аналогичных им) на постоянных рабочих местах в производственных помещениях и на территории предприятий | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 |
Подвижной состав железнодорожного транспорта |
6 | Рабочие места в кабинах машинистов тепловозов, электровозов, поездов метрополитена, дизель-поездов и автомотрис | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 |
7 | Рабочие места в кабинах машинистов скоростных и пригородных электропоездов | 103 | 91 | 83 | 77 | 73 | 70 | 68 | 66 | 64 | 75 |
8 | Помещения для персонала вагонов поездов дальнего следования, служебных помещений, рефрижераторных секций, вагонов электростанций, помещений для отдыха багажных и почтовых отделений | 93 | 79 | 70 | 63 | 58 | 55 | 52 | 50 | 49 | 60 |
9 | Служебные помещения багажных и почтовых вагонов, вагонов-ресторанов | 100 | 87 | 79 | 72 | 68 | 65 | 63 | 61 | 59 | 70 |
Морские, речные, рыбопромысловые и др. суда |
10 | Рабочая зона в помещениях энергетического отделения судов с постоянной вахтой (помещения, в которых установлена главная энергетическая установка, котлы, двигатели и механизмы, вырабатывающие энергию и обеспечивающие работу различных систем и устройств) | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 |
11 | Рабочие зоны в центральных постах управления (ЦПУ) судов (звукоизолированные), помещениях, выделенных из энергетического отделения, в которых установлены контрольные приборы, средства индикации, органы управления главной энергетической установкой и вспомогательными механизмами | 96 | 83 | 74 | 68 | 63 | 60 | 57 | 55 | 54 | 65 |
12 | Рабочие зоны в служебных помещениях судов (рулевые, штурманские, багермейстерские рубки, радиорубки и др.) | 89 | 75 | 66 | 59 | 54 | 50 | 47 | 45 | 44 | 55 |
13 | Производственно-технологические помещения на судах рыбной промышленности (помещения для переработки объектов промысла рыбы, морепродуктов и пр.) | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 |
Автобусы, грузовые, легковые и специальные автомашины |
14 | Рабочие места водителей и обслуживающего персонала грузовых автомобилей | 100 | 87 | 79 | 72 | 68 | 65 | 63 | 61 | 59 | 70 |
15 | Рабочие места водителей и обслуживающего персонала (пассажиров) легковых автомобилей и автобусов | 93 | 79 | 70 | 63 | 58 | 55 | 52 | 50 | 49 | 60 |
Сельскохозяйственные машины и оборудование, строительно-дорожные, мелиоративные и др. аналогичные виды машин |
16 | Рабочие места водителей и обслуживающего персонала тракторов, самоходных шасси, прицепных и навесных сельскохозяйственных машин, строительно-дорожных и др. аналогичных машин | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 |
Пассажирские и транспортные самолеты и вертолеты |
17 | Рабочие места в кабинах и салонах самолетов и вертолетов: | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 |
допустимые/оптимальные | 96 | 83 | 74 | 68 | 63 | 60 | 57 | 55 | 54 | 65 |
Примечания: |
1. Допускается в отраслевой документации устанавливать более жесткие нормы для отдельных видов трудовой деятельности с учетом напряженности и тяжести труда в соответствии с п. 1.2. |
2. Запрещается даже кратковременное пребывание в зонах с уровнями звукового давления свыше 135 дБ в любой октавной полосе. |
1.2. Предельно допустимые уровни звука и эквивалентные уровни звука на рабочих местах с учетом напряженности и тяжести трудовой деятельности
Категория напряженности трудового процесса | Категория тяжести трудового процесса |
легкая физическая нагрузка | средняя физическая нагрузка | тяжелый труд 1 степени | тяжелый труд 2 степени | тяжелый труд 3 степени |
Напряженность легкой степени | 80 | 80 | 75 | 75 | 75 |
Напряженность средней степени | 70 | 70 | 65 | 65 | 65 |
Напряженный труд 1 степени | 60 | 60 | - | - | - |
Напряженный труд 2 степени | 50 | 50 | - | - | - |
Примечания:
- для тонального и импульсного шума ПДУ на 5 дБА меньше значений, указанных в таблице;
- для шума, создаваемого в помещениях установками кондиционирования воздуха, вентиляции и воздушного отопления - на 5 дБА меньше фактических уровней шума в помещениях (измеренных или рассчитанных), если последние не превышают значений таблицы (поправка для тонального и импульсного шума при этом не учитывается), в противном случае - на 5 дБА меньше значений, указанных в таблице;
- дополнительно для колеблющегося во времени и прерывистого шума максимальный уровень звука не должен превышать 110 дБА, а для импульсного шума 125 дБАI.
1.3. Допустимые уровни звукового давления, уровни звука, эквивалентные и максимальные уровни звука проникающего шума в помещениях жилых и общественных зданий и шума на территории жилой застройки
N пп | Назначение помещений или территорий | Время суток | Уровни звукового давления, дБ, в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц | Уровни звука LA и эквивалентные уровни звука LАэкв., дБА | Максимальные уровни звука LАмакс., дБА |
31,5 | 63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 2000 | 4000 | 8000 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
1 | Палаты больниц и санаториев, операционные больниц | с 7 до 23 ч | 76 | 59 | 48 | 40 | 34 | 30 | 27 | 25 | 23 | 35 | 50 |
с 23 до 7 ч | 69 | 51 | 39 | 31 | 24 | 20 | 17 | 14 | 13 | 25 | 40 |
2 | Кабинеты врачей поликлиник, амбулаторий, диспансеров, больниц, санаториев | | 76 | 59 | 48 | 40 | 34 | 30 | 27 | 25 | 23 | 35 | 50 |
3 | Классные помещения, учебные кабинеты, учительские комнаты, аудитории школ и других учебных заведений, конференцзалы, читальные залы библиотек | | 79 | 63 | 52 | 45 | 39 | 35 | 32 | 30 | 28 | 40 | 55 |
4 | Жилые комнаты квартир, жилые помещения домов отдыха, пансионатов, домов-интернатов для престарелых и инвалидов, спальные помещения в детских дошкольных учреждениях и школах-интернатах | с 7 до 23 ч | 79 | 63 | 52 | 45 | 39 | 35 | 32 | 30 | 28 | 40 | 55 |
с 23 до 7 ч | 72 | 55 | 44 | 35 | 29 | 25 | 22 | 20 | 18 | 30 | 45 |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
5 | Номера гостиниц и жилые комнаты общежитий | с 7 до 23 ч | 83 | 67 | 57 | 49 | 44 | 40 | 37 | 35 | 33 | 45 | 60 |
с 23 до 7 ч | 76 | 59 | 48 | 40 | 34 | 30 | 27 | 25 | 23 | 35 | 50 |
6 | Залы кафе, ресторанов, столовых | | 90 | 75 | 66 | 59 | 54 | 50 | 47 | 45 | 44 | 55 | 70 |
7 | Торговые залы магазинов, пассажирские залы аэропортов и вокзалов, приемные пункты предприятий бытового обслуживания | | 93 | 79 | 70 | 63 | 59 | 55 | 53 | 51 | 49 | 60 | 75 |
8 | Территории, непосредственно прилегающие к зданиям больниц и санаториев | с 7 до 23 ч | 83 | 67 | 57 | 49 | 44 | 40 | 37 | 35 | 33 | 45 | 60 |
с 23 до 7 ч | 76 | 59 | 48 | 40 | 34 | 30 | 27 | 25 | 23 | 35 | 50 |
9 | Территории, непосредственно прилегающие к жилым домам, зданиям поликлиник, зданиям амбулаторий, диспансеров, домов отдыха, пансионатов, домов-интернатов для престарелых и инвалидов, детских дошкольных учреждений, школ и других учебных заведений, библиотек | с 7 до 23 ч | 90 | 75 | 66 | 59 | 54 | 50 | 47 | 45 | 44 | 55 | 70 |
с 23 до 7 ч | 83 | 67 | 57 | 49 | 44 | 40 | 37 | 35 | 33 | 45 | 60 |
10 | Территории, непосредственно прилегающие к зданиям гостиниц и общежитий | с 7 до 23 ч | 93 | 79 | 70 | 63 | 59 | 55 | 53 | 51 | 49 | 60 | 75 |
с 23 до 7 ч | 86 | 71 | 61 | 54 | 49 | 45 | 42 | 40 | 39 | 50 | 65 |
11 | Площадки отдыха на территории больниц и санаториев | | 76 | 59 | 48 | 40 | 34 | 30 | 27 | 25 | 23 | 35 | 50 |
12 | Площадки отдыха на территории микрорайонов и групп жилых домов, домов отдыха, пансионатов, домов-интернатов для престарелых и инвалидов, площадки детских дошкольных учреждений, школ и др. учебных заведений | | 83 | 67 | 57 | 49 | 44 | 40 | 37 | 35 | 33 | 45 | 60 |
Примечание.
1. Допустимые уровни шума от внешних источников в помещениях устанавливаются при условии обеспечения нормативной вентиляцией помещений (для жилых помещений, палат, классов - при открытых форточках, фрамугах, узких створках окон).
2. Эквивалентные и максимальные уровни звука в дБА для шума, создаваемого на территории средствами автомобильного, железнодорожного транспорта в 2 м от ограждающих конструкций первого эшелона шумозащитных типов жилых зданий, зданий гостиниц, общежитий, обращенных в сторону магистральных улиц общегородского и районного значения, железных дорог, допускается принимать на 10 дБА выше (поправка = +10 дБА), указанных в позициях 9 и 10.
3. Уровни звукового давления в октавных полосах частот в дБ, уровни звука и эквивалентные уровни звука в дБА для шума, создаваемого в помещениях и на территориях, прилегающих к зданиям, системами кондиционирования воздуха, воздушного отопления и вентиляции и др. инженерно-технологическим оборудованием, следует принимать на 5 дБА ниже (поправка = -5 дБА), указанных в таблице (поправку для тонального и импульсного шума в этом случае принимать не следует).
4. Для тонального и импульсного шума следует принимать поправку -5 дБА.
5. Приведенные в таблице нормативы распространяются в том числе на шум, создаваемый транспортом (наземным, авиационным и водным.).
1.4. Допустимые уровни звукового давления, уровни звука, эквивалентные и максимальные уровни звука при применении товаров народного потребления <*>
Группы ТНП | Уровни звукового давления, дБ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц | Уровни звука и эквивалентные уровни звука (в дБА) | Максимальные уровни звука (в дБА) |
31,5 | 63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 2000 | 4000 | 8000 |
1. Бытовые электрические приборы: |
а) изделия, предназначенные для круглосуточной эксплуатации в жилых комнатах квартир, например: вентиляторы, воздухообменники, кондиционеры | 72 | 55 | 44 | 35 | 29 | 25 | 22 | 20 | 18 | 30 | 40 |
б) изделия, предназначенные для эксплуатации во вспомогательных нежилых помещениях квартир, например: холодильники, морозильники | 83 | 67 | 57 | 49 | 44 | 40 | 37 | 35 | 33 | 45 | 55 |
в) изделия длительного использования (от 1 до 6 часов в день, предназначенные для механизации хозяйственных и кухонных работ, например: стиральные и швейные машины, воздухоочистители для кухонь | 100 | 87 | 79 | 72 | 68 | 65 | 63 | 61 | 59 | 70 | 75 |
г) изделия кратковременного использования (менее 1 ч в день), предназначенные для механизации хозяйственных и кухонных работ, например: пылесосы, кухонные комбайны, кофемолки, миксеры | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 | 85 |
д) изделия производственно-бытового назначения, например: электродрели, электрорубанки <**> | 107 | 95 | 87 | 82 | 78 | 75 | 73 | 71 | 69 | 80 | 90 |
2. Игрушки для детей (за исключением настроенных музыкальных игрушек, духовых и ударных инструментов) <***>: |
а) до 3-х лет | 93 | 79 | 70 | 63 | 58 | 55 | 52 | 50 | 49 | 60 | 70 |
б) от 3-х до 6-ти лет | 96 | 83 | 74 | 68 | 63 | 60 | 57 | 55 | 54 | 65 | 75 |
в) старше 6-ти лет | 100 | 87 | 79 | 72 | 68 | 65 | 63 | 61 | 59 | 70 | 80 |
г) игрушки для игры на открытом воздухе | 103 | 91 | 83 | 77 | 73 | 70 | 68 | 66 | 64 | 75 | 85 |
3. Электроприборы санитарно-гигиенические например: фены, электробритвы | 100 | 87 | 79 | 72 | 68 | 65 | 63 | 61 | 59 | 70 | 75 |
4. Бытовая оргтехника, например: множительная техника | 96 | 83 | 74 | 68 | 63 | 60 | 57 | 55 | 54 | 65 | 75 |
5. ПЭВМ (системный блок) | 86 | 71 | 61 | 54 | 49 | 45 | 42 | 40 | 38 | 50 | - |
<*> Корректированный уровень звуковой мощности является технической характеристикой источника шума и данным документом не нормируется.
<*> Индивидуальная трудовая деятельность с применением ТИП данной группы при уровнях звука выше 75 дБА в квартирах жилых зданий запрещается.
Работа с изделиями производственно-бытового назначения в жилых зданиях в ночное время суток (с 23 до 7 часов) запрещена.
<***> Максимальный уровень звука игрушки, издающей импульсный шум в качестве игрового момента (удар, одиночный выстрел и др.), должен быть не более 90 дБА при измерении на временной характеристике "импульс" шумомера.
Примечание: для тонального шума допустимые уровни принимаются на 5 дБ (дБА) ниже приведенных в 1.3 (Допустимые уровни звукового давления, уровни звука, эквивалентные и максимальные уровни звука проникающего шума в помещениях жилых и общественных зданий и шума на территории жилой застройки).
1.5. Характеристики шума
1.5.1. По характеру спектра шума выделяют:
- широкополосный шум с непрерывным спектром шириной более 1 октавы;
- тональный шум, в спектре которого имеются выраженные тоны. Тональный характер шума для практических целей устанавливается измерением в 1/3 октавных полосах частот по превышению уровня в одной полосе над соседними не менее чем на 10 дБ.
По временным характеристикам шума выделяют:
- постоянный шум, уровень звука которого за 8-часовой рабочий день или за время измерения в помещениях жилых и общественных зданий, на территории жилой застройки изменяется во времени не более чем на 5 дБА при измерениях на временной характеристике шумомера "медленно";
- непостоянный шум, уровень которого за 8-часовой рабочий день, рабочую смену или во время измерения в помещениях жилых и общественных зданий, на территории жилой застройки изменяется во времени более чем на 5 дБА при измерениях на временной характеристике шумомера "медленно".
Непостоянные шумы подразделяют на:
- колеблющийся во времени шум, уровень звука которого непрерывно изменяется во времени;
- прерывистый шум, уровень звука которого ступенчато изменяется (на 5 дБА и более), причем длительность интервалов, в течение которых уровень остается постоянным, составляет 1 с и более;
- импульсный шум, состоящий из одного или нескольких звуковых сигналов, каждый длительностью менее 1 с, при этом уровни звука в дБАI и дБА, измеренные соответственно на временных характеристиках "импульс" и "медленно", отличаются не менее чем на 7 дБ.
1.6. Нормируемые параметры и предельно допустимые уровни шума на рабочих местах
1.6.1. Характеристикой постоянного шума на рабочих местах являются уровни звукового давления в дБ в октавных полосах со среднегеометрическими частотами 31,5; 63; 125; 250; 500; 1000; 2000; 4000; 8000 Гц, определяемые по формуле:
P - среднеквадратичная величина звукового давления, Па;
- исходное значение звукового давления в воздухе, равное Па,
1.6.2. Допускается в качестве характеристики постоянного широкополосного шума на рабочих местах принимать уровень звука в дБА, измеренный на временной характеристике "медленно" шумомера, определяемый по формуле:
- среднеквадратичная величина звукового давления с учетом коррекции "А" шумомера, Па.
1.6.3. Допустимые уровни звукового давления, уровни звука, эквивалентные и максимальные уровни звука проникающего шума в помещениях жилых и общественных зданий и шума на территории жилой застройки принимаются по таблице 1.3. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
1.6.4. Характеристикой непостоянного шума на рабочих местах является эквивалентный (по энергии) уровень звука в дБА.
2. Допустимые уровни воздействия вибрации
2.1. Предельно допустимые уровни воздействия вибрации в производственных условиях
Предельно допустимые значения производственной локальной вибрации
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | <*> Предельно-допустимые значения по осям X, Y, Z |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 | дБ | м/с x | дБ |
8 | 1,4 | 123 | 2,8 | 115 |
16 | 1,4 | 123 | 1,4 | 109 |
31,5 | 2,8 | 129 | 1,4 | 109 |
63 | 5,6 | 135 | 1,4 | 109 |
125 | 11,0 | 141 | 1,4 | 109 |
250 | 22,0 | 147 | 1,4 | 109 |
500 | 45,0 | 153 | 1,4 | 109 |
1000 | 89,0 | 159 | 1,4 | 109 |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | 2,0 | 126 | 2,0 | 112 |
<*> Работа в условиях воздействия вибрации с уровнями, превышающими настоящие санитарные нормы более чем на 12 дБ (в 4 раза) по интегральной оценке или в какой-либо октавной полосе, не допускается.
Предельно допустимые значения вибрации рабочих мест категории 1 - транспортной
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Предельно-допустимые значения виброускорения |
м/с2 | дБ |
в 1/3 октаве | в 1/1 октаве | в 1/3 октаве | в 1/1 октаве |
Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo |
0,8 | 0,70 | 0,22 | | | 117 | 107 | | |
1,0 | 0,63 | 0,22 | 1,10 | 0,40 | 116 | 107 | 121 | 112 |
1,25 | 0,56 | 0,22 | | | 115 | 107 | | |
1,6 | 0,50 | 0,22 | | | 114 | 107 | | |
2,0 | 0,45 | 0,22 | 0,79 | 0,45 | 113 | 107 | 118 | 113 |
2,5 | 0,40 | 0,28 | | | 112 | 109 | | |
3,15 | 0,35 | 0,35 | | | 111 | 111 | | |
4,0 | 0,32 | 0,45 | 0,56 | 0,79 | 110 | 113 | 115 | 118 |
5,0 | 0,32 | 0,56 | | | 110 | 115 | | |
6,3 | 0,32 | 0,70 | | | 110 | 117 | | |
8,0 | 0,32 | 0,89 | 0,63 | 1,60 | 110 | 119 | 116 | 124 |
10,0 | 0,40 | 1,10 | | | 112 | 121 | | |
12,5 | 0,50 | 1,40 | | | 114 | 123 | | |
16,0 | 0,63 | 1,80 | 1,10 | 3,20 | 116 | 125 | 121 | 130 |
20,0 | 0,79 | 2,20 | | | 118 | 127 | | |
25,0 | 1,00 | 2,80 | | | 120 | 129 | | |
31,5 | 1,30 | 3,50 | 2,20 | 6,30 | 122 | 131 | 127 | 136 |
40,0 | 1,60 | 4,50 | | | 124 | 133 | | |
50,0 | 2,00 | 5,60 | | | 126 | 135 | | |
63,0 | 2,50 | 7,00 | 4,50 | 13,00 | 128 | 137 | 133 | 142 |
80,0 | 3,20 | 8,90 | | | 130 | 139 | | |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | | | 0,56 | 0,40 | | | 115 | 112 |
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Предельно-допустимые значения виброскорости |
м/с x | дБ |
в 1/3 октаве | в 1/1 октаве | в 1/3 октаве | в 1/1 октаве |
Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo |
0,8 | 14,00 | 4,50 | | | 129 | 119 | | |
1,0 | 10,00 | 3,50 | 20,00 | 6,30 | 126 | 117 | 132 | 122 |
1,25 | 7,10 | 2,80 | | | 123 | 115 | | |
1,6 | 5,00 | 2,20 | | | 120 | 113 | | |
2,0 | 3,50 | 1,78 | 7,10 | 3,50 | 117 | 111 | 123 | 117 |
2,5 | 2,50 | 1,78 | | | 114 | 111 | | |
3,15 | 1,79 | 1,78 | | | 111 | 111 | | |
4,0 | 1,30 | 1,78 | 2,50 | 3,20 | 108 | 111 | 114 | 116 |
5,0 | 1,00 | 1,78 | | | 106 | 111 | | |
6,3 | 0,79 | 1,78 | | | 104 | 111 | | |
8,0 | 0,63 | 1,78 | 1,30 | 3,20 | 102 | 111 | 108 | 116 |
10,0 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
12,5 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
16,0 | 0,63 | 1,78 | 1,10 | 3,20 | 102 | 111 | 107 | 116 |
20,0 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
25,0 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
31,5 | 0,63 | 1,78 | 1,10 | 3,20 | 102 | 111 | 107 | 116 |
40,0 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
50,0 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
63,0 | 0,63 | 1,78 | 1,10 | 3,20 | 102 | 111 | 107 | 116 |
80,0 | 0,63 | 1,78 | | | 102 | 111 | | |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | | | 1,10 | 3,20 | | | 107 | 116 |
Предельно допустимые значения вибрации рабочих мест категории 2 - транспортно-технологической
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Предельно-допустимые значения по осям X, Y, Z |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 | дБ | м/с x | дБ |
1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы |
1,6 | 0,25 | | 108 | | 2,50 | | 114 | |
2,0 | 0,22 | 0,40 | 107 | 112 | 1,80 | 3,50 | 111 | 117 |
2,5 | 0,20 | | 106 | | 1,30 | | 108 | |
3,15 | 0,18 | | 105 | | 0,98 | | 105 | |
4,0 | 0,16 | 0,28 | 104 | 109 | 0,63 | 1,30 | 102 | 108 |
5,0 | 0,16 | | 104 | | 0,50 | | 100 | |
6,3 | 0,16 | | 104 | | 0,40 | | 98 | |
8,0 | 0,16 | 0,28 | 104 | 109 | 0,32 | 0,63 | 96 | 102 |
10,0 | 0,20 | | 106 | | 0,32 | | 96 | |
12,5 | 0,25 | | 108 | | 0,32 | | 96 | |
16,0 | 0,32 | 0,56 | 110 | 115 | 0,32 | 0,56 | 96 | 101 |
20,0 | 0,40 | | 112 | | 0,32 | | 96 | |
25,0 | 0,50 | | 114 | | 0,32 | | 96 | |
31,5 | 0,63 | 1,10 | 116 | 121 | 0,32 | 0,56 | 96 | 101 |
40,0 | 0,79 | | 118 | | 0,32 | | 96 | |
50,0 | 1,00 | | 120 | | 0,32 | | 96 | |
63,0 | 1,30 | 2,20 | 122 | 127 | 0,32 | 0,56 | 96 | 101 |
80,0 | 1,60 | | 124 | | 0,32 | | 96 | |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | | 0,28 | | 109 | | 0,56 | | 101 |
Предельно допустимые значения вибрации рабочих мест категории 3 - технологической типа "а"
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Предельно-допустимые значения по осям X, Y, Z |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 | дБ | м/с x | дБ |
1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы |
1,6 | 0,089 | | 99 | | 0,89 | | 105 | |
2,0 | 0,079 | 0,14 | 98 | 103 | 0,63 | 1,30 | 102 | 108 |
2,5 | 0,070 | | 97 | | 0,45 | | 99 | |
3,15 | 0,063 | | 96 | | 0,32 | | 96 | |
4,0 | 0,056 | 0,10 | 95 | 100 | 0,22 | 0,45 | 93 | 99 |
5,0 | 0,056 | | 95 | | 0,18 | | 91 | |
6,3 | 0,056 | | 95 | | 0,14 | | 89 | |
8,0 | 0,056 | 0,10 | 95 | 100 | 0,11 | 0,22 | 87 | 93 |
10,0 | 0,070 | | 97 | | 0,11 | | 87 | |
12,5 | 0,089 | | 99 | | 0,11 | | 87 | |
16,0 | 0,110 | 0,20 | 101 | 106 | 0,11 | 0,20 | 87 | 92 |
20,0 | 0,140 | | 103 | | 0,11 | | 87 | |
25,0 | 0,180 | | 105 | | 0,11 | | 87 | |
31,5 | 0,220 | 0,40 | 107 | 112 | 0,11 | 0,20 | 87 | 92 |
40,0 | 0,280 | | 109 | | 0,11 | | 87 | |
50,0 | 0,350 | | 111 | | 0,11 | | 87 | |
63,0 | 0,450 | 0,79 | 113 | 118 | 0,11 | 0,20 | 87 | 92 |
80,0 | 0,560 | | 115 | | 0,11 | | 87 | |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | | 0,10 | | 100 | | 0,20 | | 92 |
Предельно допустимые значения вибрации рабочих мест категории 3 - технологической типа "б"
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Предельно допустимые значения по осям X, Y, Z |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 | дБ | м/с x | дБ |
1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы |
1,6 | 0,035 | | 91 | | 0,350 | | 97 | |
2,0 | 0,032 | 0,056 | 90 | 95 | 0,250 | 0,500 | 94 | 100 |
2,5 | 0,028 | | 89 | | 0,180 | | 91 | |
3,15 | 0,025 | | 88 | | 0,130 | | 88 | |
4,0 | 0,022 | 0,040 | 87 | 92 | 0,089 | 0,180 | 85 | 91 |
5,0 | 0,022 | | 87 | | 0,070 | | 83 | |
6,3 | 0,022 | | 87 | | 0,056 | | 81 | |
8,0 | 0,022 | 0,040 | 87 | 92 | 0,045 | 0,089 | 79 | 85 |
10,0 | 0,028 | | 89 | | 0,045 | | 79 | |
12,5 | 0,035 | | 91 | | 0,045 | | 79 | |
16,0 | 0,045 | 0,079 | 93 | 98 | 0,045 | 0,079 | 79 | 84 |
20,0 | 0,056 | | 95 | | 0,070 | | 79 | |
25,0 | 0,070 | | 97 | | 0,056 | | 79 | |
31,5 | 0,089 | 0,160 | 99 | 104 | 0,045 | 0,079 | 79 | 84 |
40,0 | 0,110 | | 101 | | 0,045 | | 79 | |
50,0 | 0,140 | | 103 | | 0,045 | | 79 | |
63,0 | 0,180 | 0,320 | 105 | 110 | 0,045 | 0,079 | 79 | 84 |
80,0 | 0,220 | | 107 | | 0,045 | | 79 | |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | | 0,040 | | 92 | | 0,079 | | 84 |
Предельно допустимые значения вибрации рабочих мест категории 3 - технологической типа "в"
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Предельно допустимые значения по осям X, Y, Z |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 | дБ | м/с x | дБ |
1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы | 1/3 октавы | 1/1 октавы |
1,6 | 0,0130 | | 82 | | 0,130 | | 88 | |
2,0 | 0,0110 | 0,020 | 81 | 86 | 0,089 | 0,180 | 85 | 91 |
2,5 | 0,0100 | | 80 | | 0,063 | | 82 | |
3,15 | 0,0089 | | 79 | | 0,045 | | 79 | |
4,0 | 0,0079 | 0,014 | 78 | 83 | 0,032 | 0,063 | 76 | 82 |
5,0 | 0,0079 | | 78 | | 0,025 | | 74 | |
6,3 | 0,0079 | | 78 | | 0,020 | | 72 | |
8,0 | 0,0079 | 0,014 | 78 | 83 | 0,016 | 0,032 | 70 | 76 |
10,0 | 0,0100 | | 80 | | 0,016 | | 70 | |
12,5 | 0,0130 | | 82 | | 0,016 | | 70 | |
16,0 | 0,0160 | 0,028 | 84 | 89 | 0,016 | 0,028 | 70 | 75 |
20,0 | 0,0200 | | 86 | | 0,016 | | 70 | |
25,0 | 0,0250 | | 88 | | 0,016 | | 70 | |
31,5 | 0,0320 | 0,056 | 90 | 95 | 0,016 | 0,028 | 70 | 75 |
40,0 | 0,0400 | | 92 | | 0,016 | | 70 | |
50,0 | 0,0500 | | 94 | | 0,016 | | 70 | |
63,0 | 0,0630 | 0,110 | 96 | 101 | 0,016 | 0,028 | 70 | 75 |
80,0 | 0,0790 | | 98 | | 0,016 | | 70 | |
Корректированные и эквивал. корректированные значения и их уровни | | 0,014 | | 83 | | 0,028 | | 75 |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
2.2. Допустимые уровни воздействия вибрации в жилых и общественных зданиях
Допустимые значения вибрации в жилых помещениях, палатах больниц, санаториев
Среднегеометрические частоты полос, Гц | Допустимые значения по осям X, Y, Z |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 x | дБ | м/с x | дБ |
2 | 4,0 | 72 | 3,2 | 76 |
4 | 4,5 | 73 | 1,8 | 71 |
8 | 5,6 | 75 | 1,1 | 67 |
16 | 11,0 | 81 | 1,1 | 67 |
31,5 | 22,0 | 87 | 1,1 | 67 |
63 | 45,0 | 93 | 1,1 | 67 |
Эквивалентные корректированные значения виброскорости или виброускорения и их логарифмические уровни | 4,0 | 72 | 1,1 | 67 |
Примечания. 1. В дневное время в помещениях допустимо превышение нормативных уровней на 5 дБ. |
2. Для непостоянной вибрации к допустимым значениям уровней, приведенным в настоящей таблице, вводится поправка -10 дБ, а абсолютные значения умножаются на 0,32. |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
3. В палатах больниц и санаториев допустимые уровни вибраций нужно снижать на 3 дБ. |
2.3. Допустимые значения вибрации в административно-управленческих помещениях и в помещениях общественных зданий
Среднегеометрические частоты полос, Гц | Допустимые значения по осям Хо, Yо, Zо |
виброускорения | виброскорости |
м/с2 x | дБ | м/с x | дБ |
2 | 10,0 | 80 | 0,79 | 84 |
4 | 11,0 | 81 | 0,45 | 79 |
8 | 14,0 | 83 | 0,28 | 75 |
16 | 28,0 | 89 | 0,28 | 75 |
31,5 | 56,0 | 95 | 0,28 | 75 |
63 | 110,0 | 101 | 0,28 | 75 |
Корректированные и эквивалентные корректированные значения и их уровни | 10 | 80 | 0,28 | 75 |
Примечания. 1. Для непостоянной вибрации к допустимым значениям уровней, приведенным в табл., вводится поправка -10 дБ, а абсолютные значения умножаются на 0,32. |
2. Для помещений школ, учебных заведений, читальных залов библиотек вводится поправка 3 дБ. |
2.4. Допустимые уровни вибрации, создаваемые товарами народного потребления (ТНП)
2.4.1. Общая вибрация
2.4.1.1. Допустимые уровни вибрации, создаваемые ТНП, эксплуатируемыми в жилых зданиях, например: стиральные машины, пылесосы, в дневное время суток (с 7 до 23 часов)
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Допустимые значения, дБ |
виброскорость | виброускорение |
2 | 79 | 25 |
4 | 73 | 25 |
8 | 67 | 25 |
16 | 67 | 31 |
31,5 | 67 | 37 |
63 | 67 | 43 |
Корректированный уровень, дБ | 72 | 80 |
2.4.1.2. Допустимые уровни вибрации, создаваемые ТНП, эксплуатируемыми в жилых зданиях круглосуточно (морозильники, холодильники)
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Допустимые значения, дБ |
виброскорость | виброускорение |
2 | 69 | 15 |
4 | 63 | 15 |
8 | 57 | 15 |
16 | 57 | 21 |
31,5 | 57 | 27 |
63 | 57 | 33 |
Корректированный уровень, дБ | 62 | 70 |
2.4.1.3. Допустимые уровни вибрации, создаваемые ТНП, предназначенными для эксплуатации вне жилых зданий (корморезки, деревоперерабатывающие станки и др).
Допустимые уровни вибрации
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Допустимые значения, дБ |
виброскорость | виброускорение |
2 | 100 | 45 |
4 | 91 | 42 |
8 | 85 | 42 |
16 | 84 | 48 |
31,5 | 84 | 54 |
63 | 84 | 60 |
Корректированный уровень, дБ | 84 | 92 |
2.4.2. Локальная вибрация
2.4.2.1. Допустимые уровни локальной вибрации, создаваемые ТНП
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Допустимые значения, дБ |
виброскорость | виброускорение |
8 | 105 | 63 |
16 | 99 | 63 |
31,5 | 99 | 69 |
63 | 99 | 75 |
125 | 99 | 81 |
250 | 99 | 87 |
500 | 99 | 93 |
1000 | 99 | 99 |
Корректированный уровень, дБ | 102 | 116 |
2.5. Нормируемые параметры
2.5.1. Гигиеническая оценка постоянной и непостоянной вибрации, воздействующей на человека, должна производиться следующими методами:
- частотным (спектральным) анализом нормируемого параметра;
- интегральной оценкой по частоте нормируемого параметра;
- интегральной оценкой с учетом времени вибрационного воздействия по эквивалентному (по энергии) уровню нормируемого параметра.
2.5.2. Нормируемый диапазон частот устанавливается:
- для локальной вибрации в виде октавных полос со среднегеометрическими частотами: 8; 16; 31,5; 63; 125; 250; 500; 1000 Гц;
- для общей вибрации в виде октавных или 1/3 октавных полосах со среднегеометрическими частотами 0,8; 1; 1,25; 1,6; 2,0; 2,5; 3,15; 4,0; 5,0; 6,3; 8,0; 10,0; 12,5; 16,0; 20,0; 25,0; 31,5; 40,0; 50,0; 63,0; 80,0 Гц.
2.5.3. При частотном (спектральном) анализе нормируемыми параметрами являются средние квадратические значения виброскорости (V) и виброускорения (a) или их логарифмические уровни ( ), измеряемые в 1/1 и 1/3 октавных полосах частот.
2.5.4. Логарифмические уровни виброскорости ( ), в дБ, определяют по формуле:
V - среднее квадратическое значение виброскорости, м/с;
- опорное значение виброскорости, м/с.
2.5.5. Логарифмические уровни виброускорения ( ), в дБ, определяются по формуле:
a - среднее квадратическое значение виброускорения, м/с2;
- опорное значение виброускорения, м/с2.
2.5.6. При интегральной оценке по частоте нормируемым параметром является корректированное значение виброскорости и виброускорения (U) или их логарифмические уровни (), измеряемые с помощью корректирующих фильтров или вычисляемые по формулам:
или
,где
,- среднее квадратическое значение виброскорости или виброускорения (или их логарифмические уровни) в i-й частотной полосе;
n - число частотных полос (1/3 или 1/1 октав) в нормируемом частотном диапазоне;
- весовые коэффициенты для i-й частотной полосы соответственно для абсолютных значений или их логарифмических уровней, определяемые для локальных вибраций по приведенным ниже таблицам.
Значения весовых коэффициентов , (дБ) для локальной вибрации
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Значение весовых коэффициентов |
для виброскорости | для виброускорения |
| | | |
8 | 1,0 | 0 | 0,5 | -6 |
16 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 |
31,5 | 0,5 | -6 | 1,0 | 0 |
63 | 0,25 | -12 | 1,0 | 0 |
125 | 0,125 | -18 | 1,0 | 0 |
250 | 0,063 | -24 | 1,0 | 0 |
500 | 0,0315 | -30 | 1,0 | 0 |
1000 | 0,016 | -36 | 1,0 | 0 |
2.5.7. При интегральной оценке вибрации с учетом времени ее воздействия по эквивалентному (по энергии) уровню нормируемым параметром является эквивалентное корректированное значение виброскорости или виброускорения ( ) или их логарифмический уровень (), измеренное или вычисленное по формуле:
или
- корректированное по частоте значение контролируемого параметра виброскорости (), м/с, или виброускорения ( ), м/с2;
- время действия вибрации, ч;
n - общее число интервалов вибрации.
Значения весовых коэффициентов , для общей вибрации, дБ
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Общая |
для виброускорения |
в 1/3 октаве | в 1/1 октаве |
Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo |
| | | | | | | |
0,8 | 0,45 | -7 | 1,0 | 0 | | | | |
1,0 | 0,5 | -6 | 1,0 | 0 | 0,5 | -6 | 1,0 | 0 |
1,25 | 0,56 | -5 | 1,0 | 0 | | | | |
1,6 | 0,63 | -4 | 1,0 | 0 | | | | |
2,0 | 0,71 | -3 | 1,0 | 0 | 0,71 | -3 | 1,0 | 0 |
2,5 | 0,8 | -2 | 0,8 | -2 | | | | |
3,15 | 0,9 | -1 | 0,63 | -4 | | | | |
4,0 | 1,0 | 0 | 0,50 | -6 | 1,0 | 0 | 0,5 | -6 |
5,0 | 1,0 | 0 | 0,4 | -8 | | | | |
6,3 | 1,0 | 0 | 0,315 | -10 | | | | |
8,0 | 1,0 | 0 | 0,25 | -12 | 1,0 | 0 | 0,25 | -12 |
10,0 | 0,8 | -2 | 0,2 | -14 | | | | |
12,5 | 0,63 | -4 | 0,16 | -16 | | | | |
16,0 | 0,50 | -6 | 0,125 | -18 | 0,5 | -6 | 0,125 | -18 |
20,0 | 0,4 | -8 | 0,1 | -20 | | | | |
25,0 | 0,315 | -10 | 0,08 | -22 | | | | |
31,5 | 0,25 | -12 | 0,063 | -24 | 0,25 | -12 | 0,063 | -24 |
40,0 | 0,2 | -14 | 0,05 | -26 | | | | |
50,0 | 0,16 | -16 | 0,04 | -28 | | | | |
63,0 | 0,125 | -18 | 0,0315 | -30 | 0,125 | -18 | 0,0315 | -30 |
80,0 | 0,1 | -20 | 0,025 | -32 | | | | |
Примечание: при оценке общей вибрации категории 2 и 3 значения весовых коэффициентов для направлений Xo, Yo принимаются равными значениям для направления Zo.
Среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Общая вибрация |
для виброскорости |
в 1/3 октаве | в 1/1 октаве |
Zo | Xo, Yo | Zo | Xo, Yo |
| | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
0,8 | 0,45 | -27 | 0,4 | -8 | | | | |
1,0 | 0,063 | -24 | 0,5 | -6 | 0,045 | -25 | 0,5 | -6 |
1,25 | 0,09 | -21 | 0,63 | -4 | | | | |
1,6 | 0,125 | -18 | 0,8 | -2 | | | | |
2,0 | 0,188 | -15 | 1,0 | 0 | 0,16 | -16 | 0,9 | -1 |
2,5 | 0,25 | -12 | 1,0 | 0 | | | | |
3,15 | 0,35 | -9 | 1,0 | 0 | | | | |
4,0 | 0,5 | -6 | 1,0 | 0 | 0,45 | -7 | 1,0 | 0 |
5,0 | 0,63 | -4 | 1,0 | 0 | | | | |
6,3 | 0,8 | -2 | 1,0 | 0 | | | | |
8,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 0,9 | -1 | 1,0 | 0 |
10,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
12,5 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
16,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 |
20,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
25,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
31,5 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 |
40,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
50,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
63,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 |
80,0 | 1,0 | 0 | 1,0 | 0 | | | | |
Примечание: при оценке общей вибрации категории 2 и 3 значения весовых коэффициентов для направлений Xo, Yo принимаются равными значениям для направления Zo.
3. Допустимые уровни инфразвука
3.1. Предельно допустимые уровни инфразвука в производственных помещениях, допустимые уровни инфразвука на территории жилой застройки и в жилых и общественных зданиях
N п/п | Назначение помещений | Уровни звукового давления, дБ, в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц | Общий уровень звукового давления, дБ Лин |
2 | 4 | 8 | 16 |
1 | Работы с различной степенью тяжести и напряженности трудового процесса в производственных помещениях и на территории предприятий: | | | | | |
1.1 | - работы различной степени тяжести | 100 | 95 | 90 | 85 | 100 |
1.2 | - работы различной степени интеллектуально-эмоциональной напряженности | 95 | 90 | 85 | 80 | 95 |
2 | Территория жилой застройки | 90 | 85 | 80 | 75 | 90 |
2 | Помещения жилых и общественных зданий | 75 | 70 | 65 | 60 | 75 |
3.2. Допустимые уровни инфразвука, создаваемого товарами народного потребления
Среднегеометрические частоты третьоктавных полос, кГц | 2 | 4 | 8 | 16 |
Уровень звукового давления, дБ | 75 | 70 | 65 | 60 |
3.2.1. Общий уровень звукового давления не должен превышать 75 дБлин.
3.3. Термины и определения
Инфразвук - звуковые колебания и волны с частотами, лежащими ниже полосы слышимых (акустических) частот - 20 Гц.
3.4. Классификация инфразвука, воздействующего на человека
3.4.1. По характеру спектра инфразвук подразделяется на:
- широкополосный инфразвук, с непрерывным спектром шириной более одной октавы;
- тональный инфразвук, в спектре которого имеются слышимые дискретные составляющие. Гармонический характер инфразвука устанавливают в октавных полосах частот по превышению уровня в одной полосе над соседними не менее чем на 10 дБ.
3.4.2. По временным характеристикам инфразвук подразделяется на:
- постоянный инфразвук, уровень звукового давления которого изменяется за время наблюдения не более чем в 2 раза (на 6 дБ) при измерениях по шкале шумомера "линейная" на временной характеристике "медленно";
- непостоянный инфразвук, уровень звукового давления которого изменяется за время наблюдения не менее чем в 2 раза (на 6 дБ) при измерениях по шкале шумомера "линейная" на временной характеристике "медленно".
3.4.3. Нормируемыми характеристиками постоянного инфразвука являются:
- Уровни звукового давления ( ) в октавных полосах со среднегеометрическими частотами 2, 4, 8 и 16 Гц, в дБ, определяемые по формуле:
p - среднеквадратичное значение звукового давления, Па;
- исходное значение звукового давления в воздухе, равное
- Уровень звукового давления (при одночисловой оценке), измеренный по шкале шумомера "линейная", в дБ Лин (при условии, если разность между уровнями, измеренными по шкалам "линейная" и "А" на характеристике шумомера "медленно", составляет не менее 10 дБ).
Нормируемыми характеристиками непостоянного инфразвука являются эквивалентные по энергии уровни звукового давления (), в дБ, в октавных полосах частот со среднегеометрическими частотами 2, 4, 8 и 16 Гц и эквивалентный общий уровень звукового давления, в дБ Лин, определяемые по формуле:
T - период наблюдения, ч;
- продолжительность действия шума с уровнем ,ч;
n - общее число промежутков действия инфразвука;
- логарифмический уровень инфразвука в i-ый промежуток времени, дБ.
Эквивалентный уровень звукового давления может быть установлен при непосредственном инструментальном измерении или путем расчета по измеренному уровню и продолжительности воздействия.
В качестве дополнительной характеристики для оценки инфразвука (например, в случае тонального инфразвука) могут быть использованы уровни звукового давления в 1/3 октавных полосах со среднегеометрическими частотами 1,6; 2; 2,5; 3,15; 4; 5; 6,3; 8; 10; 12,5; 16 и 20 Гц; их следует пересчитывать в уровни в октавных полосах частот.
Для колеблющегося во времени и прерывистого инфразвука уровни звукового давления, измеренные по шкале шумомера "Лин", не должны превышать 120 дБ.
4. Допустимые уровни ультразвука в производственных и бытовых условиях (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
4.1. Предельно допустимые уровни воздушного ультразвука в производственных условиях
Среднегеометрические частоты третьоктавных полос, кГц | Уровни звукового давления, дБ |
12,5 | 80 |
16,0 | 90 |
20,0 | 100 |
25,0 | 105 |
31,5 - 100,0 | 110 |
4.1. Предельно допустимые уровни контактного ультразвука для работающих
Среднегеометрические частоты октавных полос, кГц | Пиковые значения виброскорости, м/с | Уровни виброскорости, дБ |
16,0 - 63,0 | 5 x | 100 |
125,0 - 500,0 | 8,9 x | 105 |
1 x - 31,5 x (есть это 10 в 3) | 1,6 x | 110 |
Предельно допустимые уровни контактного ультразвука следует принимать на 5 дБ ниже значений, указанных в таблице, в тех случаях, когда работающие подвергаются совместному воздействию воздушного и контактного ультразвука.
При использовании ультразвуковых источников бытового назначения, как правило, генерирующих колебания с частотами ниже 100 кГц, допустимые уровни воздушного и контактного ультразвука не должны превышать 75 дБ на рабочей частоте источника.
4.2. Допустимые уровни воздушного ультразвука, создаваемого товарами народного потребления (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
Среднегеометрические частоты третьоктавных полос, кГц | 12,5 | 16,0 | 20,0 | 25,0 | 31,5 - 100,0 |
(в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341) |
Уровень звукового давления, дБ | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 |
4.3. Термины и определения
4.3.1. Допустимый уровень (ПДУ) ультразвука - это уровень, который при ежедневной (кроме выходных дней) работе, но не более 40 часов в неделю, в течение всего рабочего стажа не должен вызывать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья, обнаруживаемых современными методами исследований в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующих поколений. Соблюдение ПДУ ультразвука не исключает нарушение здоровья у сверхчувствительных людей.
4.3.2. Допустимый уровень ультразвука в жилых и общественных зданиях - это уровень фактора, который не вызывает у человека значительного беспокойства и существенных изменений показателей функционального состояния систем и анализаторов, чувствительных к ультразвуковому воздействию.
4.3.3. Источники ультразвука - это все виды ультразвукового технологического оборудования, ультразвуковые приборы и аппаратура промышленного, медицинского, бытового назначения, генерирующие ультразвуковые колебания в диапазоне частот от 18 кГц до 100 МГц и выше. К источникам ультразвука относится также оборудование, при эксплуатации которого ультразвуковые колебания возникают как сопутствующий фактор.
4.3.4. Контактная среда - среда (твердая, жидкая, газообразная), в которой распространяются ультразвуковые колебания при контактном способе передачи.
4.4. Гигиеническая классификация ультразвука
4.4.1. По способу распространения ультразвуковых колебаний выделяют:
- контактный способ - ультразвук распространяется при соприкосновении рук или других частей тела человека с источником ультразвука, обрабатываемыми деталями, приспособлениями для их удержания, озвученными жидкостями, сканерами медицинских диагностических приборов, физиотерапевтической и хирургической ультразвуковой аппаратуры и т.д.;
- воздушный способ - ультразвук распространяется по воздуху.
4.4.2. По спектральным характеристикам ультразвуковых колебаний выделяют:
- низкочастотный ультразвук - 16 - 63 кГц (указаны среднегеометрические частоты октавных полос);
- среднечастотный ультразвук - 125 - 250 кГц;
- высокочастотный ультразвук - 1,0 - 31,5 МГц.
4.4.3. По режиму генерирования ультразвуковых колебаний выделяют:
- постоянный ультразвук,
- импульсный ультразвук.
4.5. Нормируемые параметры и нормативные значения ультразвука для работающих и населения
4.5.1. Нормируемыми параметрами воздушного ультразвука являются уровни звукового давления в децибелах в третьоктавных полосах со среднегеометрическими частотами 12,5; 16; 20; 25; 31,5; 40; 50; 63; 80; 100 кГц.
4.5.2. Нормируемыми параметрами контактного ультразвука являются пиковые значения виброскорости или ее логарифмические уровни в децибелах в октавных полосах со среднегеометрическими частотами 16; 31,5; 63; 125; 250; 500; 1000; 2000; 4000; 8000; 16000; 31500 кГц, определяемые по формуле:
v - пиковое значение виброскорости, м/с;
- опорное значение виброскорости, равное м/с.
5. Допустимые уровни воздействия электромагнитных полей в условиях производства и при воздействии на население
Предельно допустимые уровни воздействия электромагнитных полей в условиях производства
5.1. ПДУ ослабления геомагнитного поля на рабочих местах, в жилых и общественных зданиях и сооружениях
Оценка и нормирование уровня ослабления геомагнитного поля производится на основании определения его интенсивности внутри помещения, объекта, транспортного средства (далее - помещения) и в открытом пространстве на территории, прилегающей к месту его расположения, с последующим расчетом коэффициента ослабления ГМП.
Интенсивность ГМП оценивают в единицах напряженности магнитного поля (H) в А/м или в единицах магнитной индукции (B) в Тл (мкТл, нТл), которые связаны между собой следующим соотношением:
где Гн/м - магнитная постоянная, (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
при этом 1 А/м ~ 1,25 мкТл, 1 мкТл ~ 0,8 А/м.
3.2. Предельно допустимый уровень ослабления интенсивности геомагнитного поля при работе в гипогеомагнитных условиях до 2 часов за смену устанавливается равным 4.
3.3. Предельно допустимый уровень ослабления интенсивности геомагнитного поля при работе в гипогеомагнитных условиях более 2 часов за смену устанавливается равным 2.
3.4. Предельно допустимый уровень ослабления геомагнитного поля в помещениях жилых и общественных зданий (жилые комнаты и кухни квартир и общежитий, жилые помещения домов отдыха, пансионатов, домов-интернатов для престарелых и инвалидов, спальные и игровые помещения в детских дошкольных учреждениях и школах-интернатах, учебные комнаты в общеобразовательных учреждениях и учреждениях профессионального образования, палаты больниц и санаториев) устанавливается равным 1,5.
5.2. Предельно допустимые уровни электростатического поля (ЭСП)
5.2.1. В условиях производства допустимый уровень напряженности электростатического поля ( ) при воздействии <= 1 час за смену устанавливается равным 60 кВ/м.
При воздействии ЭСП более 1 часа за смену определяются по формуле:
t - время воздействия (час).
5.2.2. При напряженностях ЭСП, превышающих 60 кВ/м, работа без применения средств защиты не допускается.
5.2.3. При напряженностях ЭСП менее 20 кВ/м время пребывания в электростатических полях не регламентируется.
Для населения допустимый уровень напряженности электростатического поля составляет 15 кВ/м.
5.3. Предельно допустимые уровни постоянного магнитного поля (ПМП)
Время воздействия за рабочий день, мин. | Условия воздействия |
общее | локальное |
ПДУ напряженности, кА/м | ПДУ магнитной индукции, мТл | ПДУ напряженности, кА/м | ПДУ магнитной индукции, мТл |
0 - 10 | 24 | 30 | 40 | 50 |
11 - 60 | 16 | 20 | 24 | 30 |
61 - 480 | 8 | 10 | 12 | 15 |
5.3.1. Оценка и нормирование ПМП осуществляется по уровню магнитного поля дифференцированно в зависимости от времени его воздействия на работника за смену для условий общего (на все тело) и локального (кисти рук, предплечье) воздействия.
5.3.2. Уровень ПМП оценивают в единицах напряженности магнитного поля (Н) в А/м или в единицах магнитной индукции (B) в мТл.
5.3.3. При необходимости пребывания персонала в зонах с различной напряженностью (индукцией) ПМП общее время выполнения работ в этих зонах не должно превышать допустимое для зоны с максимальной напряженностью.
5.4. Предельно допустимые уровни электромагнитного поля (ЭМП) с частотой 50 Гц
5.4.1. Оценка ЭМП ПЧ (50 Гц) осуществляется раздельно по напряженности электрического поля (E) в кВ/м, напряженности магнитного поля (Н) в А/м или индукции магнитного поля (B), в мкТл. Нормирование электромагнитных полей 50 Гц на рабочих местах персонала дифференцированно в зависимости от времени пребывания в электромагнитном поле.
5.4.2. Предельно допустимые уровни напряженности электрического поля 50 Гц. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
5.4.2.1. Предельно допустимый уровень напряженности ЭП на рабочем месте в течение всей смены устанавливается равным 5 кВ/м. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
5.4.2.2. При напряженностях в интервале больше 5 до 20 кВ/м включительно допустимое время пребывания в ЭП Т (час) рассчитывается по формуле:
E - напряженность ЭП в контролируемой зоне, кВ/м;
T - допустимое время пребывания в ЭП при соответствующем уровне напряженности, ч.
5.4.2.3. При напряженности свыше 20 до 25 кВ/м допустимое время пребывания в ЭП составляет 10 мин.
5.4.2.4. Пребывание в ЭП с напряженностью более 25 кВ/м без применения средств защиты не допускается.
5.4.2.5. Допустимое время пребывания в ЭП может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо находиться вне зоны влияния ЭП или применять средства защиты.
5.4.2.6. Время пребывания персонала в течение рабочего дня в зонах с различной напряженностью ЭП (Тпр) вычисляют по формуле:
- приведенное время, эквивалентное по биологическому эффекту пребыванию в ЭП нижней границы нормируемой напряженности;
- время пребывания в контролируемых зонах с напряженностью ч;
- допустимое время пребывания для соответствующих контролируемых зон.
Приведенное время не должно превышать 8 ч.
5.4.7. Количество контролируемых зон определяется перепадом уровней напряженности ЭП на рабочем месте. Различие в уровнях напряженности ЭП контролируемых зон устанавливается 1 кВ/м.
5.4.8. Требования действительны при условии, что проведение работ не связано с подъемом на высоту, исключена возможность воздействия электрических разрядов на персонал, а также при условии защитного заземления всех изолированных от земли предметов, конструкций, частей оборудования, машин и механизмов, к которым возможно прикосновение работающих в зоне влияния ЭП.
5.5. Предельно допустимые уровни напряженности периодических (синусоидальных) МП частотой 50 Гц (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
Время воздействия (час) | Допустимые уровни МП, H [А/м] / B [мкТл] при воздействии |
общем | локальном |
<= 1 | 1 600/2 000 | 6 400/8 000 |
2 | 800/1000 | 3 200/4 000 |
4 | 400/500 | 1 600/2 000 |
8 | 80/100 | 800/1 000 |
5.5.1. При необходимости пребывания персонала в зонах с различной напряженностью (индукцией) МП общее время выполнения работ в этих зонах не должно превышать допустимое для зоны с максимальной напряженностью.
5.5.2. Допустимое время пребывания может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня.
5.6. Предельно допустимые уровни воздействия импульсных магнитных полей частотой 50 Гц в зависимости от режима генерации
T, ч | [А/м] |
Режим I | Режим II | Режим III |
<= 1,0 | 6000 | 8000 | 10000 |
<= 1,5 | 5000 | 7500 | 9500 |
<= 2,0 | 4900 | 6900 | 8900 |
<= 2,5 | 4500 | 6500 | 8500 |
<= 3,0 | 4000 | 6000 | 8000 |
<= 3,5 | 3600 | 5600 | 7600 |
<= 4,0 | 3200 | 5200 | 7200 |
<= 4,5 | 2900 | 4900 | 6900 |
<= 5,0 | 2500 | 4500 | 6500 |
<= 5,5 | 2300 | 4300 | 6300 |
<= 6,0 | 2000 | 4000 | 6000 |
<= 6,5 | 1800 | 3800 | 5800 |
<= 7,0 | 1600 | 3600 | 5600 |
<= 7,5 | 1500 | 3500 | 5500 |
<= 8,0 | 1400 | 3400 | 5400 |
Для условий воздействия импульсных магнитных полей 50 Гц допустимые уровни амплитудного значения напряженности поля () дифференцированы в зависимости от общей продолжительности воздействия за рабочую смену (T) и характеристики импульсных режимов генерации:
Режим I - импульсное с
Режим II - импульсное с
Режим III - импульсное , где
- длительность импульса, с,
- длительность паузы между импульсами, с.
5.7. Предельно допустимые уровни электромагнитных полей диапазона частот >= 10 - 30 кГц
5.7.1. Оценка и нормирование ЭМП осуществляется раздельно по напряженности электрического (E), в В/м, и магнитного (H), в А/м, полей в зависимости от времени воздействия.
5.7.2. ПДУ напряженности электрического и магнитного поля при воздействии в течение всей смены составляет 500 В/м и 50 А/м, соответственно.
ПДУ напряженности электрического и магнитного поля при продолжительности воздействия до 2 часов за смену составляет 1000 В/м и 100 А/м, соответственно.
5.7.3. Показатели физической безопасности электронно-вычислительных машин, периферийных устройств к ним и устройств на основе вычислительной техники
Показатель | Допустимый уровень |
Напряженность электрического поля, В/м в диапазоне частот: | |
5 Гц - 2 кГц | 25 |
2 кГц - 400 кГц | 2,5 |
Плотность магнитного потока, нТл в диапазоне частот: <*> | |
5 Гц - 2 кГц | 250 нТл |
2 кГц - 400 кГц | 25 нТл |
Величина электростатического потенциала на экране видео-дисплейного терминала, B | 500 |
Контрастность изображения в монохромном режиме не менее | 3 |
Яркость белого поля, не менее, кд/м2 | 35 кд/м2 |
Временная нестабильность изображения | Не должна фиксироваться |
Пространственная нестабильность изображения не более, мм <*> | 0,1 |
Уровень звука, дБА <*> | 50 |
<*> На расстоянии 50 см от поверхности видеомонитора.
5.8. Допустимые уровни электромагнитных полей диапазона частот >= 30 кГц - 300 ГГц
5.8.1. Оценка и нормирование ЭМП диапазона частот >= 30 кГц - 300 ГГц осуществляется по величине энергетической экспозиции (ЭЭ).
5.8.2. Энергетическая экспозиция в диапазоне частот >= 30 кГц - 300 МГц рассчитывается по формулам:
E - напряженность электрического поля (В/м),
H - напряженность магнитного поля (А/м), плотности потока энергии (ППЭ, Вт/м2, мкВт/см2),
T - время воздействия за смену (ч).
5.8.3. Энергетическая экспозиция в диапазоне частот >= 300 МГц - 300 ГГц рассчитывается по формуле:
, (Вт/м2)- ч, (мкВт/см2).ч, где (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
ППЭ - плотность потока энергии (Вт/м2, мк Вт/см2).
5.9. ПДУ энергетических экспозиций () на рабочих местах за смену для диапазона частот >= 30 кГц - 300 ГГц
Параметр | ЭЭПДУ в диапазонах частот (МГц) |
>= 0,03 - 3,0 | >= 3,0 - 30,0 | >= 30,0 - 50,0 | >= 50,0 - 300,0 | >= 300,0 - 300000,0 |
ЭЭЕ, (В/м)2·ч | 20000 | 7000 | 800 | 800 | - |
ЭЭН, (А/м)2·ч | 200 | - | 0,72 | - | - |
ЭЭППЭ, (мкВт/см2)·ч | - | - | - | - | 200 |
5.10. Максимальные допустимые уровни напряженности электрического и магнитного полей, плотности потока энергии ЭМП диапазона частот >= 30 кГц - 300 ГГц
Параметр | Максимально допустимые уровни в диапазонах частот (МГц) |
>= 0,03 - 3,0 | >= 3,0 - 30,0 | >= 30,0 - 50,0 | >= 50,0 - 300,0 | >= 300,0 - 300000,0 |
E, В/м | 500 | 300 | 80 | 80 | - |
H, А/м | 50 | - | 3,0 | - | - |
ППЭ, мкВт/см2 | - | - | | - | 1000 |
| | | | 5000 <*> |
<*> для условий локального облучения кистей рук. |
5.11. Для случаев облучения от устройств с перемещающейся диаграммой излучения (вращающиеся и сканирующие антенны с частотой вращения или сканирования не более 1 Гц и скважностью не менее 20) и локального облучения рук при работах с микрополосковыми устройствами предельно допустимый уровень плотности потока энергии для соответствующего времени облучения () рассчитывается по формуле:
К - коэффициент снижения биологической активности воздействий.
К = 10 - для случаев облучения от вращающихся и сканирующих антенн;
К = 12,5 - для случаев локального облучения кистей рук (при этом уровни воздействия на другие части тела не должны превышать 10 мкВт/см2).
5.12. Требования к проведению контроля уровней электромагнитных полей на рабочих местах
5.12.1. Измерения интенсивности ЭМП производятся на каждом рабочем месте на 3 уровнях от поверхности пола с учетом рабочей позы: 0,5, 1,0 и 1,4 м - при рабочей позе сидя; 0,5, 1,0 и 1,7 м - при рабочей позе стоя. Оценка переменных электрических и магнитных полей производится по среднеквадратичным значениям; электростатических полей - по максимальному значению. С допустимым значением сравниваются измеренные величины, к которым прибавлена (а при контроле ослабления ГМП - отнята) погрешность измерения в соответствии с руководством по эксплуатации к средству измерения.
5.13. Требования к проведению контроля уровней постоянного магнитного поля
5.13.1. Контроль уровней ПМП для условий локального воздействия должен производиться на уровне конечных фаланг пальцев кистей, середины предплечья, середины плеча. Определяющим является наибольшее значение измеренной напряженности.
5.13.2. В случае непосредственного контакта рук человека измерения магнитной индукции ПМП производятся путем непосредственного контакта датчика средства измерения с поверхностью магнита.
5.14. Требования к проведению контроля уровней электромагнитного поля частотой 50 Гц
5.14.1. Контроль уровней ЭМП частотой 50 Гц осуществляется раздельно для ЭП и МП.
5.14.2. В электроустановках с однофазными источниками ЭМП контролируются действующие (эффективные) значения ЭП и МП и , где и - амплитудные значения изменения во времени напряженностей ЭП и МП.
5.14.3. В электроустановках с двух- и более фазными источниками ЭМП контролируются действующие (эффективные) значения напряженностей и , где и - действующие значения напряженностей по большей полуоси эллипса или эллипсоида.
5.14.4. На стадии проектирования допускается определение уровней ЭП и МП расчетным способом с учетом технических характеристик источника ЭМП по методикам, утвержденным в установленном порядке.
5.14.5. Измерения и расчет напряженности ЭП частотой 50 Гц должны производиться при наибольшем рабочем напряжении электроустановки или измеренные значения должны пересчитываться на это напряжение путем умножения измеренного значения на отношение - наибольшее рабочее напряжение электроустановки, U - напряжение электроустановки при измерениях.
5.15. Требования к проведению контроля уровней электромагнитного поля диапазона радиочастот >= 10 кГц - 300 ГГц
5.15.1. Измерения уровней ЭМП должны проводиться для всех рабочих режимов установок при максимальной используемой мощности. В случае измерений при неполной излучаемой мощности делается перерасчет до уровней максимального значения путем умножения измеренных значений на соотношение Wmax/W, где Wmax - максимальное значение мощности, W - мощность при проведении измерений.
5.15.2. Не подлежат контролю используемые в условиях производства источники ЭМП, если они не работают на открытый волновод, антенну или другой элемент, предназначенный для излучения в пространство, и их максимальная мощность, согласно паспортным данным, не превышает:
5,0 Вт - в диапазоне частот >= 30 кГц - 3 МГц;
2,0 Вт - в диапазоне частот >= 3 МГц - 30 МГц;
0,2 Вт - в диапазоне частот >= 30 МГц - 300 ГГц.
5.15.3. Контроль интенсивности ЭМП в случае локального облучения рук персонала следует дополнительно проводить на уровне кистей, середины предплечья.
5.15.4. Контроль интенсивности ЭМП, создаваемых вращающимися или сканирующими антеннами, осуществляется на рабочих местах и местах временного пребывания персонала при всех рабочих значениях угла наклона антенн.
5.15.5. В диапазонах частот >= 30 кГц - 3 МГц и >= 30 - 50 МГц учитываются ЭЭ, создаваемые как электрическим ( ), так и магнитным полями ( ),
5.15.6. При облучении работающего от нескольких источников ЭМП радиочастотного диапазона, для которых установлены единые ПДУ, ЭЭ за рабочий день определяется путем суммирования ЭЭ, создаваемых каждым источником.
5.15.7. При облучении от нескольких источников ЭМП, работающих в частотных диапазонах, для которых установлены разные ПДУ, должны соблюдаться следующие условия:
5.15.8. При одновременном или последовательном облучении персонала от источников, работающих в непрерывном режиме и от антенн, излучающих в режиме кругового обзора и сканирования, суммарная ЭЭ рассчитывается по формуле:
- суммарная ЭЭ, которая не должна превышать 200 мкВт/см2 ч;
- ЭЭ, создаваемая непрерывным излучением;
- ЭЭ, создаваемая прерывистым излучением вращающихся или сканирующих антенн, равная 0,1
5.15.9. Для измерения интенсивности ЭМП в диапазоне частот до 300 МГц используются приборы, предназначенные для определения среднеквадратического значения напряженности электрического и/или магнитного полей с допустимой относительной погрешностью не более 30%. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
5.15.10. Для измерений уровней ЭМП в диапазоне частот >= 300 МГц - 300 ГГц используются приборы, предназначенные для оценки средних значений плотности потока с допустимой относительной погрешностью не более 40%. (в ред. Решения Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 341)
5.16. Предельно допустимые уровни электрических и магнитных полей промышленной частоты для населения
На территории населенных мест предельно допустимая напряженность переменного электрического поля с частотой 50 Гц на высоте 2 м составляет 1000 В/м, а в жилых помещениях предельно допустимая напряженность переменного электрического поля с частотой 50 Гц на высоте от 0,5 до 2 м от пола составляет 500 В/м. Допустимая напряженность магнитного поля составляет:
N N п/п | Тип воздействия, территория | Интенсивность МП частотой 50 Гц (действующие значения), мкТл (А/м) |
1 | В жилых помещениях, детских, дошкольных, школьных, общеобразовательных и медицинских учреждениях | 5 (4) |
2 | В нежилых помещениях жилых зданий, общественных и административных зданиях, на селитебной территории, в том числе на территории садовых участков | 10 (8) |
3 | В населенной местности вне зоны жилой застройки, в том числе в зоне воздушных и кабельных линий электропередачи напряжением выше 1 кВ; при пребывании в зоне прохождения воздушных и кабельных линий электропередачи лиц, профессионально не связанных с эксплуатацией электроустановок | 20 (16) |
4 | В ненаселенной и труднодоступной местности с эпизодическим пребыванием людей | 100 (80) |
Предельно допустимые уровни напряженности электромагнитного поля, создаваемого индукционными бытовыми печами, работающими на частоте 20 - 22 кГц
Экспозиция (время пребывания в электромагнитном поле) | Предельно допустимые уровни | Прибор для контроля уровня |
по электрической составляющей | по магнитной составляющей |
Трехкратное воздействие общей продолжительностью не более 2,5 ч в течение суток | 0,5 кВ/м | 4 А/м | ИЭМП-2 |
На расстоянии 30 см от корпуса печи | |
В период измерений печь должна иметь максимальную нагрузку и максимальную выхлопную мощность, которые определяются техническими условиями (ТУ) на изготовление бытовых индукционных печей.
Контроль уровней напряженности электромагнитного поля, создаваемого бытовыми индукционными печами, проводится:
отделом технического контроля завода-изготовителя при проверке качества каждой выпускаемой печи;
специалистами уполномоченных органов государств-членов при проведении санитарного надзора за выпускаемой продукцией (индукционные печи) завода-изготовителя; (в ред. Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10.11.2015 N 149)
мастерскими, осуществляющими ремонт индукционных печей перед выдачей их заказчику.
5.17. Допустимые уровни ЭМП диапазона частот 30 кГц - 300 ГГц для населения (на селитебной территории, в местах массового отдыха, внутри жилых, общественных и производственных помещений)
Диапазон частот | 30 - 300 кГц | 0,3 - 3 МГц | 3 - 30 МГц | 30 - 300 МГц | 0,3 - 300 ГГц |
Нормируемый параметр | Напряженность электрического поля, E (В/м) | Плотность потока энергии, ППЭ (мкВт/см2) |
Предельно допустимые уровни | 25 | 15 | 10 | 3 | 10 |
| | | | 25 <*> |
<*> - для случаев облучения от антенн, работающих в режиме кругового обзора или сканирования. |
Примечания:
1. Диапазоны, приведенные в таблице, исключают нижний и включают верхний предел частоты.
2. Напряженность электрического поля радиолокационных станций специального назначения, предназначенных для контроля космического пространства, радиостанций для осуществления связи через космическое пространство, работающих в диапазоне частот 150 - 300 МГц в режиме электронного сканирования луча, на территории населенных мест, расположенной в ближней зоне излучения, не должна превышать 6 В/м и на территории населенных мест, расположенных в дальней зоне излучения, - 19 В/м.
Граница дальней зоны излучения станций определяется из соотношения:
r - расстояние от антенны, м;
D - максимальный линейный размер антенны, м;
длина волны, м.
Представленные ДУ для населения распространяются также на другие источники ЭМП в этом диапазоне частот.
При одновременном облучении от нескольких источников, для которых установлены одни и те же ПДУ, должны соблюдаться следующие условия:
где:
- напряженность электрического поля, создаваемая источником ЭМП под i- тым номером;
- плотность потока энергии, создаваемая источником ЭМП под i-тым номером;
- ДУ напряженности электрического поля нормируемого диапазона;
- ДУ плотности потока энергии нормируемого диапазона;
n - количество источников ЭМП.
При одновременном облучении от нескольких источников ЭМП, для которых установлены разные ПДУ, должны соблюдаться следующие условия:
где:
- суммарная напряженность электрического поля, создаваемая источниками ЭМП j-того нормируемого диапазона;
где:
- ДУ напряженности электрического поля j-того нормируемого диапазона;
- суммарная плотность потока энергии, создаваемая источниками ЭМП k-го нормируемого диапазона;
- - ДУ плотности потока энергии k-того нормируемого диапазона;
m - количество диапазонов, для которых нормируется E;
q - количество диапазонов, для которых нормируется ППЭ.
3. Допустимые уровни для жилых помещений применяют также для балконов и лоджий (включая прерывистое и вторичное излучение), от стационарных передающих радиотехнических объектов.
4. Требования настоящего раздела не распространяются на электромагнитное воздействие случайного характера, а также создаваемое передвижными передающими радиотехническими объектами.
Уровни напряженности электрического поля частотой 50 Гц, создаваемые питающим и силовым оборудованием передающих радиотехнических объектов (ПРТО) внутри жилых и общественных зданий, не должны превышать ДУ для населения.
5.18. Требования к проведению инструментального контроля уровней электромагнитных полей
Измерения уровней напряженности электрического (магнитного) поля и плотности потока энергии ЭМП должны проводиться при включении оборудования на максимальную мощность излучения в соответствии с методическими указаниями, утвержденными в установленном порядке. Оценка переменных электрических и магнитных полей производится по среднеквадратичным значениям; электростатических полей - по максимальному значению. С допустимым значением сравниваются измеренные величины, к которым прибавлена погрешность измерения в соответствии с руководством по эксплуатации к средству измерения.
При экспертизе продукции на соответствие гигиеническим нормативам измерение проводится в зоне пребывания пользователя в соответствии с технической документацией на продукцию. Если такие сведения отсутствуют, то на расстоянии 10 см от поверхности изделия.
Для телевизионных приемников и видеомониторов телевизионных игровых автоматов при диагонали экрана менее 51 см измерения проводятся на расстоянии 50 см спереди, с боков и сзади на уровне центра экрана (при диагонали экрана свыше 51 см измерения проводятся аналогичным образом, но на расстоянии 1 м), если инструкция по эксплуатации изделия не требует расположения пользователя на меньшем расстоянии.
Оценка переменных электрических и магнитных полей производится по среднеквадратичным значениям; электростатических полей - по максимальному значению. С допустимым значением сравниваются измеренные величины, к которым прибавлена погрешность измерения в соответствии с руководством по эксплуатации к средству измерения.
5.19. Требования к уровням электромагнитных полей, создаваемых мобильными средствами связи (кроме средств морской, речной и воздушной подвижной радиосвязи, земных стационарных станций спутниковой связи)
Рабочая частота, МГц | Расстояние от средства связи до точки измерения на уровне антенны, м | Допустимый уровень излучения при работе на максимальной мощности |
27 - 30 | 0,38 | 1,5 В/м |
30 - 40 | 0,2 | 1,5 В/м |
150 | 4,9 | 1,5 В/м |
180 | 4,2 | 1,5 В/м |
300 | 2,5 | 1,5 В/м |
450 | 0,62 | 3 мкВт/см2 |
800 - 2400 | 0,37 | 3 мкВт/см2 |
Примечание: В интервалах между частотами, представленными в таблице, расстояние от аппарата до точки измерения определяется линейной интерполяцией.
Контроль уровней напряженности электрического поля и плотности потока энергии ЭМП, создаваемых подвижными станциями (в том числе абонентскими терминалами спутниковой связи), осуществляется на этапе выдачи санитарно-эпидемиологического заключения на продукцию. При оценке условий труда работников, использующих подвижные станции в производственной деятельности, контроль уровней ЭМП не производится, а основывается на материалах санитарно-эпидемиологической экспертизы на данную модель подвижной станции.
Применительно к пользователям мобильных телефонов сотовой связи и других мобильных средств связи гражданского применения следует учитывать, что представленные нормативы рассчитаны на период работы средства связи на передачу не более 30 минут в сутки и не распространяются на лиц моложе 18 лет, женщин в период беременности и лиц с имплантированным водителем сердечного ритма.
6. Предельно допустимые уровни лазерного излучения при воздействии на глаза и кожу
6.1. Общие положения
6.1. Общие положения
6.1.1. Предельно допустимые уровни (ПДУ) лазерного излучения устанавливаются для двух условий облучения - однократного и хронического для трех диапазонов длин волн:
I 180 < <= 380 нм
II 380 < <= 1400 нм
III 1400 < < нм
6.1.2. Нормируемыми параметрами лазерного излучения являются энергетическая экспозиция H и облученность E, усредненные по ограничивающей апертуре.
6.1.3. Для определения предельно допустимых уровней и при воздействии лазерного излучения на кожу усреднение производится по ограничивающей апертуре диаметром м (площадь апертуры м2).
6.1.4. Для определения предельно допустимых уровней и при воздействии на глаза лазерного излучения в диапазонах I и III усреднение производится также по апертуре диаметром м, а в диапазоне II - по апертуре диаметром м
6.1.5. Наряду с энергетической экспозицией и облученностью нормируемыми параметрами являются также энергия W и мощность P излучения, прошедшего через указанные ограничивающие апертуры.
6.1.6. При оценке воздействия на глаза лазерного излучения в диапазоне II (380 < <= 1400 нм) нормирование энергии и мощности лазерного излучения, прошедшего через ограничивающую апертуру диаметром м, является первостепенным.
6.1.7. Указанные выше энергетические параметры связаны соотношениями:
(6.1)
Параметры могут использоваться независимо в соответствии с решаемой задачей.
6.2. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 180 < <= 380 нм при однократном облучении глаз и кожи
6.2.1. ПДУ для одиночных импульсов
Соотношения для определения при однократном воздействии на глаза и кожу одиночных импульсов коллимированного или рассеянного лазерного излучения в спектральном диапазоне I (180 < <= 380 нм) при ограничивающей апертуре м приведены в таблице 6.2.1.
6.2.2. ПДУ для серий импульсов
Для определения предельно допустимых уровней лазерного излучения в диапазоне 180 < <= 380 нм при воздействии на глаза и кожу серий импульсов необходимо руководствоваться следующими требованиями:
а) Энергетическая экспозиция или облученность поверхностей роговицы и кожи при воздействии любого отдельного импульса из рассматриваемой последовательности не должны превышать предельно допустимых значений для одиночных импульсов, определяемых пунктом 6.2.1:
(6.2)
Если временный интервал между облучениями отдельными импульсами меньше 600 с, значения определяется согласно рекомендациям пункта 6.8.2 по формулам (6.14) и (1.16).
б) Так как воздействие на биологические ткани излучения в диапазоне 180 < g < 380 нм обладает свойством аддитивности, при условии выполнения предыдущего требования однократная суточная доза не должна превышать значений, определяемых в таблице 6.2.1:
6.2.3. ПДУ лазерного излучения для пучков малого диаметра
Если излучение концентрируется на коже или роговице глаза в области, наименьший размер которой равен или меньше диаметра ограничивающей апертуры м, максимальное значение облученности E и энергетической экспозиции H не должно превышать значений и , определяемых пунктами 6.2.1 и 6.2.2.
6.3. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 180 < <= 380 нм при хроническом облучении глаз и кожи
Для определения предельно допустимых значений , и , , а также предельных суточных доз при хроническом облучении глаз и кожи коллимированным или рассеянным лазерным излучением в диапазоне длин волн I (180 < <= 380 нм) необходимо соответствующие значения, приведенные в пункте 6.2 (таблицы 6.2.1 и 6.2.2), уменьшить в 10 раз.
6.4. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 380 < < 1400 нм при однократном облучении глаз
6.4.1. ПДУ при воздействии на глаза коллимированного лазерного излучения
Соотношения для определения и при воздействии на глаза коллимированного лазерного излучения (наблюдении прямого или зеркально отраженного пучка) в диапазоне 380 < <= 1400 нм приведены в таблицах 6.4.1, 6.4.2.
6.4.2. ПДУ при воздействии на глаза неколлимированного лазерного излучения
Если источником неколлимированного (рассеянного или диффузно отраженного) излучения является протяженный объект, предельно допустимые значения энергии и мощности зависят от видимого углового размера альфа этого источника.
Значения и в этом случае находятся умножением значений и для коллимированного излучения (п. 6.4.1) на поправочный коэффициент B:
; (6.4)
Значения В определяются формулой:
,
(6.5)
Здесь - вспомогательный коэффициент, зависящий от длительности облучения.
Значения альфа и аналитические соотношения для расчета величины пред B даны в таблице 6.4.3.
В случае воздействия серии импульсов поправочный коэффициент B принимает значение, соответствующее длительности отдельного импульса в серии.
6.4.3. ПДУ при воздействии на глаза серий импульсов коллимированного лазерного излучения
Предельно допустимые уровни при воздействии на глаза серий импульсов коллимированного излучения в спектральном диапазоне II (380 < <= 1400 нм) установлены для случаев, когда длительность отдельного импульса в серии не превышает 0,25 с, а частота следования импульсов в серии больше 0,005 Гц (интервал между отдельными импульсами в серии меньше 200 с).
Если <= 0,005 Гц, воздействие на глаза отдельных импульсов излучения считается независимым. При этом нормируется значение энергии импульса, имеющего максимальную амплитуду:
(6.6)
Если > 0,005 Гц, значение предельно допустимой энергии серии импульсов излучения длительностью t при воздействии на глаза равно меньшему из двух значений энергии и , определяемых формулами:
где и - предельно допустимые значения энергий ПДУ и одиночных импульсов длительностью t и , соответственно, для и коллимированных потоков излучения (п. 6.4.1);
- определяется отношением максимальной энергии отдельного импульса в рассматриваемой серии к среднему значению:
(6.8)
В тех случаях, когда неизвестно, следует считать = 1.
Предельно допустимое среднее значение энергии одного импульса из серии при этом равно:
Когда длительность серии импульсов превышает 1 с, целесообразно определять значение предельно допустимой средней мощности.
Предельно допустимая средняя мощность серии импульсов лазерного излучения при облучении глаз коллимированным пучком равна меньшему из двух значений мощности определяемых формулами:
где - значение предельно допустимой мощности импульса ПДУ длительностью t для коллимированного излучения (п. 6.4.1).
Если источником излучения является протяженный объект, предельно допустимые значения энергии серии импульсов , средней мощности излучения в серии , энергии одного импульса в серии определяются умножением предельных значений, заданных формулами (6.9) и (6.11) на поправочный коэффициент , приведенный в п. 6.4.2:
6.5. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 380 < <= 1400 нм при хроническом воздействии на глаза
Для определения предельно допустимых значений Wпду и Рпдуколлимированного или рассеянного лазерного излучения в диапазоне II (380< <= 1400 нм) при хроническом воздействии на глаза необходимо уменьшить в 10 раз соответствующие предельные значения для однократного воздействия, приведенные в п. 6.4.
6.6. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 380 < <= 1400 нм при однократном облучении кожи
Соотношения для определения значений Нпду и Епду, а также Wпдуи Рпду при однократном воздействии на кожу коллимированного или рассеянного лазерного излучения в спектральном диапазоне 380 < <= 1400 нм приведены в таблице 6.6.1.
Диаметр ограничивающей апертуры равен 1,1 x м.
Предельно допустимые уровни при облучении кожи сериями импульсов определены в п. 6.8.2.
6.7. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 380 < <= 1400 нм при хроническом облучении кожи
Для определения предельно допустимых значений , и , , при хроническом воздействии на кожу коллимированного или рассеянного лазерного излучения в диапазоне II (380 < <= 1400 нм) необходимо уменьшить в 10 раз соответствующие предельные значения, приведенные в п. 6.6.
6.8. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 1400 < <= 105 нм при однократном облучении глаз и кожи
6.8.1. ПДУ лазерного излучения для одиночных воздействий
Соотношения для определения Нпду, Епду и Wпду, Рпдупри однократном воздействии на глаза и кожу импульсного или непрерывного коллимированного или рассеянного излучения в диапазоне III (1400 < <= 105 нм) приведены в таблице 6.8.1.
6.8.2. ПДУ лазерного излучения для серий импульсов
Предельно допустимые уровни энергетической экспозиции и облученности при воздействии на глаза и кожу серий импульсов лазерного излучения в диапазоне III (1400 < <= нм) устанавливаются для случаев, когда длительность отдельного импульса в серии не превышает 10 с, а чистота следования импульсов превышает 1,7 x Гц (временной интервал между отдельными импульсами меньше 10 минут).
Диаметр ограничивающей апертуры равен 1,1 x м.
Значение предельно допустимой энергетической экспозиции серии импульсов коллимированного или рассеянного лазерного излучения определяется как меньшее из двух значений и , заданных формулами:
Параметр определен в п. 6.4.3.
Среднее значение предельно допустимой энергетической экспозиции одного импульса из серии определяется делением на число импульсов в серии N.
Если длительность серии импульсов превышает 1 с, целесообразно определять значение предельно допустимой средней облученности.
Предельно допустимая средняя облученность серии импульсов равна меньшему из двух значений и , определяемых формулами:
Если частота следования импульсов меньше Гц, то воздействие на глаза и кожу отдельных импульсов излучения считается независимым. При этом нормируется значение энергетической экспозиции для импульсов, имеющих максимальную амплитуду:
Приведенные выше формулы применяются и при рассмотрении:
- воздействия на глаза серий импульсов лазерного излучения спектрального диапазона (180 < <= 380 нм);
- воздействия на кожу серий импульсов лазерного излучения спектральных диапазонов I, II (180 - 1400 нм).
6.9. ПДУ лазерного излучения в диапазоне 1400 < <= 105 нм при хроническом воздействии на глаза и кожу
Для определения значений , и , при хроническом воздействии на глаза и кожу коллимированного или ассеянного лазерного излучения в спектральном диапазоне III (1400 - нм) необходимо уменьшить в 5 раз соответствующие предельные значения для однократного облучения, приведенные в п. 6.8.
6.10. ПДУ при одновременном воздействии на глаза и кожу лазерного излучения с различными длинами волн
Ниже рассмотрены правила определения предельно допустимых уровней при одновременном воздействии на глаза и кожу монохроматического излучения нескольких различных источников. Эти источники в общем случае могут иметь различные характеристики:
- спектральные (два или несколько типов лазеров, генерация нескольких длин волн одним лазером, генерация гармоник);
- временные (режимы - непрерывный, импульсный, непрерывный с модуляцией мощности и т.д.);
- пространственные (коллимированный пучок, диффузно отраженное или рассеянное излучение).
Степень опасности при одновременном действии излучения различных источников является аддитивной в следующих случаях:
- воздействие на кожу излучения любых длин волн в диапазоне 180 < <= 105 нм;
- воздействие на передние среды глаза излучения в диапазонах длин волн 180 < <= 380 нм и 1400 < <= 105 нм;
- воздействие на сетчатку глаза излучения в диапазоне длин волн 380 < <= 1400 нм.
Для каждого из перечисленных трех случаев предельно допустимые уровни устанавливаются независимо. Например, при одновременном воздействии на глаза излучения аргонового лазера (основные длины волн 488 и 514 нм) и лазера на углекислом газе (10600 нм) устанавливаются ПДУ для совместного действия компонент излучения с длинами волн 488 и 514 нм и отдельно - ПДУ для излучения с длиной волны 10600 нм, так как объектом воздействия в первом случае является сетчатка, а во втором роговица глаза.
Предельно допустимая суммарная энергия или мощность излучения от нескольких источников, действие которых является аддитивным, определяется следующими формулами:
где n - число источников излучения, действие которых аддитивно;
i - условный порядковый номер источника;
- предельно допустимые значения энергии (мощности) каждого источника;
- относительный энерговклад каждого источника, определяемый как i отношение энергии (мощности) всех источников:
Формулы (6.17), (6.18) применимы в тех случаях, когда длительность экспозиции или импульсов излучения рассматриваемых источников имеют один и тот же порядок. При проведении практических расчетов значения энергии (мощности) могут быть заменены эквивалентными значениями энергетической экспозиции (облученности).
6.11. ПДУ излучения лазеров, используемых в театрально-зрелищных мероприятиях, для демонстраций в учебных заведениях и медицинской аппаратуре
При использовании лазеров в театрально-зрелищных мероприятиях и для демонстраций в учебных заведениях предельно допустимые уровни для всех участников (зрители, актеры, студенты, школьники, преподаватели, обслуживающий персонал и др.) устанавливается в соответствии с нормами для хронического облучения.
При использовании лазеров как элементов оптических медицинских приборов для подсветки, формирования прицельных меток и других целей, не связанных непосредственно с лечебным действием излучения, предельно допустимые уровни для глаз и кожи пациентов, врачей и обслуживающего персонала устанавливаются в соответствии с нормами для хронического облучения.
Таблица 6.2.1
Соотношения для определения и , при однократном воздействии на глаза и кожу коллимированного или рассеянного лазерного излучения в диапазоне I (180 < <= 380 нм) Ограничивающая апертура
Ограничивающая апертура - 1,1 x м
Спектральный интервал лямбда, нм | Длительность воздействия t, с | |
180 < ламбда <= 380 | | |
180 < ламбда <= 302,5 | | |
302,5 < ламбда <= 315 | | |
| |
315 < ламбда <= 380 | | |
| |
|
|
|
Таблица 6.2.2
Предельные однократные суточные дозы при облучении глаз и кожи лазерным излучением в спектральном диапазоне I (180 < <= 380 нм)
Спектральный интервал , нм | |
180 < <= 302,5 | 25 |
302,5 < <= 315 | |
305 | 80 |
307,5 | 250 |
310 | 8 x |
312,5 | 2,5 x |
315 | 8 x |
315 < <= 380 | 8 x |
Таблица 6.4.1
Соотношение для определения при однократном воздействии на глаза коллимированного лазерного излучения в спектральном диапазоне II (380 < <= 1400 нм). Длительность воздействия меньше 1 с.
Ограничивающая апертура - 7 x м
Спектральный интервал, лямбда, нм | Длительность воздействия t, с | |
380 < ламбда <= 600 | | |
| |
| |
600 < ламбда <= 750 | | |
| |
| |
750 < ламбда <= 1000 | | |
| |
| |
1000 < ламбда <= 1400 | | |
| |
| |
Таблица 6.4.2
Соотношения для определения при однократном воздействии на глаза коллимированного лазерного излучения в спектральном диапазоне II (380 < <= 400 нм).
Ограничивающая апертура - 7 x м
Спектральный интервал, лямбда, нм | Длительность воздействия t, с | |
380 < ламбда <= 500 | | |
| |
| |
500 < ламбда <= 600 | | |
| |
| |
600 < ламбда <= 700 | 1,0 < t <= 2,2 x 103 | |
| |
| |
700 < ламбда <= 750 | | |
| |
750 < ламбда <= 1000 | | |
| |
1000 < ламбда <= 1400 | | |
| |
Таблица 6.4.3
Зависимость величины поправочного коэффициента B от видимого углового размера протяженного источника излучения для различных интервалов длительностей облучения
Длительность облучения t, с | Поправочный коэффициент B | Предельный угол альфа , рад пред |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
Если , величина B принимается равной единице.
Таблица 6.6.1
Соотношения для определения ,, и , при однократном воздействии на кожу коллимированного или рассеянного лазерного излучения в спектральном диапазоне II (380 < <= 1400 нм).
Ограничивающая апертура - 1,1 x м
Спектральный интервал ламбда, нм | Длительность облучения t, с | |
380 < ламбда <= 500 | | |
| |
| |
| |
500 < ламбда <= 900 | | |
| |
| |
900 < ламбда <= 1400 | | |
| |
|
Таблица 6.8.1
Соотношения для определения ,, и , , при однократном воздействии на глаза и кожу коллимированного или рассеянного лазерного излучения в спектральном диапазоне III (1400 < <= 105 нм).
Ограничивающая апертура - 1,1 x м
Спектральный интервал ламбда, нм | Длительность облучения t, с | |
1 | 2 | 3 |
1400 < ламбда <= 1800 | | |
| |
| |
1800 < ламбда <= 2500 | | |
| |
| |
2500 < ламбда <= | | |
| |
| |
| |
|
6.12. Классификация лазеров по степени опасности генерируемого излучения
6.12.1. Определение класса лазера основано на учете его выходной энергии (мощности) и предельно допустимых уровней при однократном воздействии генерируемого излучения.
6.12.2. По степени опасности генерируемого излучения лазеры подразделяются на четыре класса.
6.12.3. К лазерам I класса относят полностью безопасные лазеры, то есть такие лазеры, выходное коллимированное излучение которых не представляет опасности при облучении глаз и кожи.
6.12.4. Лазеры II класса - это лазеры, выходное излучение которых представляет опасность при облучении кожи или глаз человека коллимированным пучком; диффузно отраженное излучение безопасно как для кожи, так и для глаз.
6.12.5. К лазерам III класса относятся такие лазеры, выходное излучение которых представляет опасность при облучении глаз не только коллимированным, но и диффузно отраженным излучением на расстоянии 10 см от отражающей поверхности и (или) при облучении кожи коллимированным излучением. Диффузно отраженное излучение не представляет опасности для кожи. Этот класс распространяется только на лазеры, генерирующие излучение в спектральном диапазоне II.
6.12.6. Четвертый (IV) класс включает такие лазеры, диффузно отраженное излучение которых представляет опасность для глаз и кожи на расстоянии 10 см от отражающей поверхности.
6.12.7. Лазеры классифицирует предприятие-изготовитель по выходным характеристикам излучения расчетным методом в соответствии с таблицей 6.3.1.
6.12.8. При определении класса опасности лазера, излучающего на двух и более длинах волн, основываются на значениях предельно допустимых уровней, рассчитанных согласно разделу 6.2.10.
6.12.9. Класс опасности лазерного изделия определяется классом используемого в нем лазера.
Таблица 6.12.1
Соотношения для определения классов лазеров по степени опасности генерируемого излучения
Спектральный интервал, нм | Класс опасности | Режим генерации излучения |
180 < <= 380 | I | одиночные импульсы |
|
|
II | |
|
IV | |
|
1400 < <= 105 | I | |
II | |
IV | |
380 < <= 750 | I | |
II | |
III | <***> |
IV | <***> |
750 < <= 1400 | I | |
II | |
III | <***> |
IV | <***> |
Спектральный интервал, нм | Класс опасности | Режим генерации излучения |
серии импульсов |
180 < <= 380 | I | |
|
II | |
|
IV | |
|
1400 < <= 105 | I | |
II | |
IV | |
380 < <= 750 | I | |
II | |
III | <***> |
IV | <***> |
750 < <= 1400 | I | |
II | |
III | <***> |
IV | <***> |
Спектральный интервал, нм | Класс опасности | Режим генерации излучения |
непрерывное излучение |
180 < <= 380 | I | <*> |
<*> |
II | <*> |
<*> |
IV | <*> |
<*> |
1400 < <= | I | <*> |
II | <*> |
IV | <*> |
380 < <= 750 | I | <**> |
II | <**> |
III | <*>, <***> |
IV | <*>, <***> |
750 < <= 1400 | I | <*> |
II | <*> |
III | <*>, <***> |
IV | <*>, <***> |
Примечания к таблице.
<*> длительность воздействия непрерывного излучения в диапазонах 180 < <= 380 нм, 750 < <= 1400 нм и 1400 < <= 105 нм принимается равным 10 с (наиболее вероятное время пребывания человека в состоянии полной недвижимости);
<**> длительность воздействия непрерывного излучения в диапазоне 380 < <= 750 нм принимается равной 0,25 с (время мигательного рефлекса);
<***> предельно допустимые уровни и для кожи.
6.13. Термины, определения и условные обозначения
6.13.1. Апертура - отверстие в защитном корпусе лазера, через которое испускается лазерное излучение.
6.13.2. Блокировка и сигнализация - системы, информирующие о работе лазерного изделия, режиме его работы и препятствующие доступу персонала в лазерно опасную зону и к электрическим цепям высокого напряжения.
6.13.3. Диаметр пучка лазерного излучения - диаметр поперечного сечения пучка лазерного излучения, внутри которого проходит заданная доля энергии или мощности.
6.13.4. Длительность воздействия (облучения) - длительность импульса, серии импульсов или непрерывного излучения, попадающего на тело человека.
6.13.5. Диффузно отраженное лазерное излучение - излучение, отраженное от поверхности, соизмеримой с длиной волны, по всевозможным направлениям в пределах полусферы.
6.13.6. Дозиметрия лазерного излучения - комплекс методов определения значений параметров лазерного излучения в заданной точке пространства с целью выявления степени опасности и вредности для организма человека.
6.13.7. Закрытые лазерные установки - установки с экранированным пучком лазерного излучения, при работе которых исключено воздействие на человека лазерного излучения любых уровней.
6.13.8. Защитный корпус (кожух) - часть лазерного изделия, предназначенная для предотвращения доступа человека к лазерному излучению и высокому электрическому напряжению.
6.13.9. Зеркально отраженное лазерное излучение - излучение, отраженное под углом, равным углу падения.
6.13.10. Импульсное излучение - излучение, существующее в ограниченном интервале времени, меньшем времени наблюдения.
6.13.11. Коллимированное лазерное излучение - лазерное излучение, заключенное в ограниченном телесном угле.
6.13.12. Коэффициент пропускания - отношение потока излучения, прошедшего сквозь тело, к потоку излучения, упавшего на него.
6.13.13. Лазер - генератор электромагнитного излучения оптического диапазона, основанный на использовании вынужденного излучения.
6.13.14. Лазерное изделие - лазер и установка, включающая лазер и другие технические компоненты, обеспечивающие ее целевое назначение.
6.13.15. Лазерная безопасность - совокупность технических, санитарно-гигиенических, лечебно-профилактических и организационных мероприятий, обеспечивающих безопасные и безвредные условия труда персонала при использовании лазерных изделий.
6.13.16. Лазерная опасная зона (ЛОЗ) - часть пространства, в пределах которого уровень лазерного излучения превышает предельно допустимый.
6.13.17. Лазерное безопасное расстояние для глаз - наименьшее расстояние, на котором энергетическая экспозиция (энергия) не превышает ПДУ для глаза.
6.13.18. Непрерывное лазерное излучение - излучение, существующее в любой момент времени наблюдения.
6.13.19. Облученность - отношение потока излучения, падающего на малый участок поверхности, содержащий рассматриваемую точку, к площади этого участка.
6.13.20. Ограничивающая апертура - круглая диафрагма, ограничивающая поверхность, по которой производится усреднение облученности или энергетической экспозиции.
6.13.21. Однократное воздействие лазерного излучения - случайное воздействие излучения с длительностью не превышающей 3 x с.
6.13.22. Оптическая плотность - десятичный логарифм величины, обратной коэффициенту пропускания.
6.13.23. Открытые лазерные установки - установки, конструкция которых допускает выход излучения в рабочую зону.
6.13.24. Предельно допустимые уровни лазерного излучения при однократном воздействии - уровни излучения, при воздействии которых существует незначительная вероятность возникновения обратимых отклонений в организме работающего. То же - для предельной однократной суточной дозы излучения в диапазоне 180 < <= 380 нм.
6.13.25. Предельно допустимые уровни лазерного излучения при хроническом воздействии - уровни излучения, воздействие которых при работе установленной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к травме (повреждению), заболеванию или отклонению в состоянии здоровья работающего в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующего поколений. То же - для предельной суточной дозы излучения в диапазоне 1.
6.13.26. Предельный угол - соответствует угловому размеру источника, при котором последний может рассматриваться как точечный.
6.13.27. Протяженный источник - источник лазерного излучения, угловой размер которого больше предельного угла.
6.13.28. Рабочая зона - пространство высотой до 2-х метров над уровнем пола или площадки, на которой находятся рабочие места постоянного или временного пребывания работающих.
6.13.29. Рассеяние - изменение пространственного распределения пучка лучей, отклоняемых во множестве направлений поверхностью или средой без изменения длины волны излучения.
6.13.30. Рассеянное лазерное излучение - излучение, рассеянное от вещества, находящегося в составе среды, сквозь которую проходит излучение.
6.13.31. Расходимость лазерного излучения - плоский или телесный угол, характеризующий ширину диаграммы направленности лазерного излучения в дальней зоне по заданному уровню углового распределения энергии или мощности лазерного излучения, определяемому по отношению к его максимальному значению.
6.13.32. Угловой размер источника излучения (видимый) - величина, которая в общем случае определяется по формуле:
где - площадь источника,
- расстояние от точки наблюдения до источника,
- угол между нормалью к поверхности источника и направлением визирования.
6.13.33. Хроническое воздействие лазерного излучения - систематически повторяющееся воздействие, которому подвергаются люди, профессионально связанные с лазерным излучением.
6.13.34. Частота следования импульсов лазерного излучения - отношение числа импульсов лазерного излучения к единичному интервалу времени наблюдения.
6.13.35. Энергетическая экспозиция - физическая величина, определяемая интегралом облученности по времени.
6.13.36. Юстировка лазера - совокупность операций по регулировке оптических элементов лазерного изделия для получения требуемых пространственно-энергетических характеристик лазерного излучения.
- длина волны лазерного излучения (нм).
- видимый угловой размер источника излучения (рад).
- предельный видимый угловой размер источника, при котором он может рассматриваться как точечный.
- параметр, характеризующий нестабильность энергии импульсов в серии.
- длительность импульса лазерного излучения (с).
B - поправочный коэффициент, используемый при определении ПДУ лазерного излучения от протяженного источника, угловой размер которого превышает .
D - оптическая плотность.
- оптическая плотность светофильтра на длине волны .
- диаметр пучка лазерного излучения (м).
- диаметр ограничивающей апертуры (м).
- диаметр зрачка глаза (м, мм).
E - облученность ( ).
- облученность, создаваемая серией импульсов излучения общей длительностью t.
- предельно допустимый уровень облученности ( ).
- предельно допустимое значение облученности серии импульсов общей длительностью t.
- предельно допустимое значение облученности одного импульса из серии.
- частота следования импульсов излучения (Гц).
H - энергетическая экспозиция лазерного излучения (Дж x м2).
- энергетическая экспозиция i-го импульса из серии импульсов.
- суммарное значение энергетической экспозиции за рабочий день - суточная доза.
- предельно допустимое значение энергетической экспозиции лазерного излучения.
- предельно допустимое значение энергетической экспозиции импульса лазерного излучения длительностью .
- предельно допустимое значение энергетической экспозиции серии импульсов общей длительностью t.
- предельно допустимое значение энергетической экспозиции одного импульса из серии импульсов.
- предельная суточная доза.
k - кратность (увеличение) оптического средства наблюдения.
- расстояние от источника излучения до точки наблюдения (м).
M - общее число импульсов излучения за рабочий день ( с).
N - число импульсов в серии.
P - мощность лазерного излучения (Вт).
- мощность лазерного излучения, прошедшего через ограничивающую апертуру, расположенную в плоскости входного зрачка оптического прибора.
- средняя мощность излучения серии импульсов общей длительностью t.
- значение P(i) для протяженного источника.
- предельно допустимый уровень мощности.
- значение для протяженного источника.
- предельно допустимое среднее значение мощности непрерывного лазерного излучения за время t.
(t) - предельно допустимое значение мощности серии импульсов общей длительностью t.
(t)- значение P(t) для протяженного источника.
- площадь ограничивающей апертуры (м2).
- площадь поперечного сечения пучка (м2).
- площадь поверхности источника излучения (м2).
t - длительность воздействия (облучения) непрерывным излучением или серией импульсов лазерного излучения (с).
W - энергия лазерного излучения (Дж).
- энергия импульса лазерного излучения длительностью .
(t) - энергия серии импульсов лазерного излучения общей длительностью t.
- энергия отдельного импульса из серии.
- значение для импульса из серии, имеющего максимальную амплитуду.
- средняя энергия одного импульса из серии:
- энергия лазерного излучения, прошедшего через ограничительную апертуру, расположенную в плоскости входного зрачка оптического прибора.
- суммарное значение энергии излучения нескольких источников.
- предельно допустимый уровень энергии лазерного излучения.
- предельно допустимое значение энергии импульса лазерного излучения длительностью .
- значение для протяженного источника.
(t) - предельно допустимое значение энергии серии импульсов длительностью t.
(t)- значение (t) для протяженного источника.
- предельно допустимое значение энергии одного импульса из серии.
- предельно допустимый уровень суммарной энергии излучения нескольких источников, действие которых аддитивно.
7. Допустимые уровни ультрафиолетового излучения
7.1. Допустимые уровни воздействия ультрафиолетового излучения в условиях производства
7.1.1. Интенсивность облучения работающих при наличии незащищенных участков поверхности кожи не более 0,2 м2 и периода облучения до 5 минут при длительности пауз между ними не менее 30 минут и общей продолжительности воздействия за смену до 60 минут - не должна превышать:
50,0 Вт/м2 - для области УФ-А (400 - 315 нм)
0,05 Вт/м2 - для области УФ-В (315 - 280 нм)
0,001 Вт/м2 - для области УФ-С (280 - 200 нм).
7.1.2. Интенсивность ультрафиолетового облучения работающих при наличии незащищенных участков поверхности кожи не более 0,2 м2 (лицо, шея, кисти рук и т.д.), общей продолжительности воздействия излучения 50% рабочей смены и длительности однократного облучения свыше 5 мин. и более не должна превышать:
10,0 Вт/м2 - для области УФ-А (400 - 315 нм)
0,01 Вт/м2 - для области УФ-В (315 - 280 нм)
Излучение в области УФ-С при указанной продолжительности экспозиции не допускается.
7.1.3. При использовании специальной одежды и средств защиты лица и рук, не пропускающих излучение (спилк, кожа, ткани с пленочным покрытием и т.д.) интенсивность облучения в области УФ-В + УФ-С (200 - 315 нм) не должна превышать 1 Вт/м2.
7.2. Допустимые уровни ультрафиолетового излучения при применении товаров народного потребления
Табл. 7.2.1
Допустимые уровни ультрафиолетового излучения при применении товаров народного потребления
Вид изделий | Спектральный диапазон длин волн, нм | Допустимая интенсивность облучения, Вт/м2 |
Изделия бытового назначения облучательного действия | свыше 315 до 400 | 10 |
свыше 280 до 315 | 1,9 |
от 200 до 280 | Не допускается |
Экраны телевизоров, видеомониторов, осциллографов измерительных и других приборов, средств отображения информации с визуальным контролем | Свыше 315 до 400 | 0,1 |
свыше 280 до 315 | 0,0001 |
от 200 до 280 | Не допускается |
Люминесцентные лампы | свыше 280 до 400 | 0,03 |
от 200 до 280 | Не допускается |
Изделия, генерирующие ультрафиолетовое излучение | Свыше 315 до 400 | 1,0 |
свыше 280 до 315 | 0,05 |
от 200 до 280 | Не допускается |
8. Допустимые параметры световой среды
8.1. Требования к освещению рабочих мест, кроме продукции, для которой разработаны специализированные нормативы
Табл. 8.1
Характеристика зрительной работы | Наименьший или эквивалентный размер объекта различения, мм | Разряд зрительной работы | Подразряд зрительной работы | Контраст объекта с фоном | Характеристика фона | Искусственное освещение |
освещенность, лк | сочетание нормируемых величин показателя ослепленности и коэффициента пульсации |
при системе комбинированного освещения | при системе общего освещения | P | Кп, % |
всего | в том числе от общего |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
Наивысшей точности | Менее 0,15 | I | а | Малый | Темный | 5000 | 500 | - | 20 | 10 |
| | 4500 | 500 | - | 10 | 10 |
б | Малый | Средний | 4000 | 400 | 1250 | 20 | 10 |
Средний | Темный | 3500 | 400 | 1000 | 10 | 10 |
Большой | | | | | | |
в | Средний | Светлый | 2500 | 300 | 750 | 20 | 10 |
Большой | Средний | | | | 10 | 10 |
| Темный | 2000 | 200 | 600 | | |
г | Средний | Светлый | 1500 | 200 | 400 | 20 | 10 |
Большой | Светлый | | | | 10 | 10 |
| Средний | 1250 | 200 | 300 | | |
Очень высокой точности | От 0,15 до 0,30 | II | а | Малый | Темный | | | | 20 | 10 |
| | | | | 10 | 10 |
б | Малый | Средний | | | | 20 | 10 |
Средний | Темный | | | | 10 | 10 |
Большой | | | | | | |
в | Средний | Светлый | | | | 20 | 10 |
Большой | Средний | | | | 10 | 10 |
| Темный | | | | | |
г | Средний | Светлый | | | | 20 | 10 |
Большой | Светлый | | | | 10 | 10 |
| Средний | | | | | |
Высокой точности | От 0,30 до 0,50 | III | а | Малый | Темный | 2000 | 200 | 500 | 40 | 15 |
| | 1500 | 200 | 400 | 20 | 15 |
б | Малый | Средний | 1000 | 200 | 300 | 40 | 15 |
Средний | Темный | 750 | 200 | 200 | 20 | 15 |
Большой | | | | | | |
в | Средний | Светлый | 750 | 200 | 300 | 40 | 15 |
Большой | Средний | | | | | |
| Темный | 600 | 200 | 200 | 20 | 15 |
г | Средний | Светлый | 400 | 200 | 200 | 40 | 15 |
Большой | Светлый | | | | | |
| Средний | | | | | |
Средней точности | Св. 0,5 до 1,0 | IV | а | Малый | Темный | 750 | 200 | 300 | 40 | 20 |
б | Малый | Средний | 500 | 200 | 200 | 40 | 20 |
Средний | Темный | | | | | |
Большой | | | | | | |
в | Средний | Светлый | 400 | 200 | 200 | 40 | 20 |
Большой | Средний | | | | | |
| Темный | | | | | |
г | Средний | Светлый | - | - | 200 | 40 | 20 |
Большой | Светлый | | | | | |
| Средний | | | | | |
Малой точности | Св. 1 до 5 | V | а | Средний | Темный | 400 | 200 | 300 | 40 | 20 |
Большой | | | | | | |
б | Малый | Средний | - | - | 200 | 40 | 20 |
| Темный | | | | | |
в | Малый | Светлый | - | - | 200 | 40 | 20 |
Средний | Средний | | | | | |
Большой | Темный | | | | | |
г | Средний | Светлый | - | - | 200 | 40 | 20 |
Большой | Светлый | | | | | |
| Средний | | | | | |
Грубая (очень малой точности) | Более 5 | VI | | Независимо от характеристик фона и контраста объекта с фоном | - | - | 200 | 40 | 20 |
Работа со светящимися материалами и изделиями в горячих цехах | Более 0,5 | VII | | | - | - | 200 | 40 | 20 |
Общее наблюдение за ходом производственного процесса: | | VIII | а | То же | - | - | 200 | 40 | 20 |
постоянное периодическое при постоянном пребывании людей в помещении | б | То же | - | - | 75 | - | - |
периодическое при периодическом пребывании людей в помещении | в | Независимо от характеристик фона и контраста объекта с фоном | - | - | 50 | - | - |
Общее наблюдение за инженерными коммуникациями | г | То же | - | - | 20 | - | - |
Примечания:
1. Для подразряда норм от Iа до IIIв может приниматься один из наборов нормируемых показателей, приведенных для данного подразряда в гр. 7 - 11.
2. Освещенность следует принимать с учетом пп. 8.8.5 и 8.8.6.
3. Наименьшие размеры объекта различения и соответствующие им разряды зрительной работы установлены при расположении объектов различения на расстоянии не более 0,5 м от глаз работающего. При увеличении этого расстояния разряд зрительной работы следует устанавливать в соответствии с п. 8.10. Для протяженных объектов различения эквивалентный размер выбирается в соответствии с п. 8.11.
4. Освещенность при использовании ламп накаливания следует снижать по шкале освещенности (п. 8.5.1):
а) на одну ступень при системе комбинированного освещения, если нормируемая освещенность составляет 750 лк и более;
б) то же, общего освещения для разрядов I - V, VI;
в) на две ступени при системе общего освещения для разрядов VI и VIII.
5. Освещенность при работах со светящимися объектами размером 0,5 мм и менее следует выбирать в соответствии с размером объекта различения и относить их к подразряду "в".
6. Показатель ослепленности регламентируется в гр. 10 только для общего освещения (при любой системе освещения).
7. Коэффициент пульсации Кп указан в гр. 10 для системы общего освещения или для светильников местного освещения при системе комбинированного освещения. Кп от общего освещения в системе комбинированного не должен превышать 20%.
8. Предусматривать систему общего освещения для разрядов I - III, IVа, IVб, IVв, Vа допускается только при технической невозможности или экономической нецелесообразности применения системы комбинированного освещения, что конкретизируется в отраслевых нормах освещения, согласованных с органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора.
9. Допустимые условия микроклимата в производственных условиях
9.1. Допустимые величины показателей микроклимата на рабочих местах производственных помещений, в кабинах машин и механизмов, за исключением случаев, когда действуют нормативы для конкретных видов продукции
Табл. 9.1
Период года | Категория работ по уровню энерготрат, Вт | Температура воздуха, °C | Температура поверхностей, °C |
диапазон ниже оптимальных величин | диапазон выше оптимальных величин |
Холодный | Iа (до 139) | 20,0 - 21,9 | 24,1 - 25,0 | 19,0 - 26,0 |
Iб (140 - 174) | 19,0 - 20,9 | 23,1 - 24,0 | 18,0 - 25,0 |
IIа (175 - 232) | 17,0 - 18,9 | 21,1 - 23,0 | 16,0 - 24,0 |
IIб (233 - 290) | 15,0 - 16,9 | 19,1 - 22,0 | 14,0 - 23,0 |
III (более 290) | 13,0 - 15,9 | 18,1 - 21,0 | 12,0 - 22,0 |
Теплый | Iа (до 139) | 21,0 - 22,9 | 25,1 - 28,0 | 20,0 - 29,0 |
Iб (140 - 174) | 20,0 - 21,9 | 24,1 - 28,0 | 19,0 - 29,0 |
IIа (175 - 232) | 18,0 - 19,9 | 22,1 - 27,0 | 17,0 - 28,0 |
IIб (233 - 290) | 16,0 - 18,9 | 21,1 - 27,0 | 15,0 - 28,0 |
III (более 290) | 15,0 - 17,9 | 20,1 - 26,0 | 14,0 - 27,0 |
Продолжение табл. 9.1
Период года | Категория работ по уровню энерготрат, Вт | Относительная влажность воздуха, % | Скорость движения воздуха, м/с |
для диапазона температур воздуха ниже оптимальных величин, не более | для диапазона температур воздуха выше оптимальных величин, не более <*> (3) |
Холодный | Iа (до 139) | 15 - 75 <*> (2) | 0,1 | 0,1 |
Iб (140 - 174) | 15 - 75 | 0,1 | 0,2 |
IIа (175 - 232) | 15 - 75 | 0,1 | 0,3 |
IIб (233 - 290) | 15 - 75 | 0,2 | 0,4 |
III (более 290) | 15 - 75 | 0,2 | 0,4 |
Теплый | Iа (до 139) | 15 - 75 <*> (2) | 0,1 | 0,2 |
Iб (140 - 174) | 15 - 75 <*> (2) | 0,1 | 0,3 |
IIа (175 - 232) | 15 - 75 <*> (2) | 0,1 | 0,4 |
IIб (233 - 290) | 15 - 75 <*> (2) | 0,2 | 0,5 |
III (более 290) | 15 - 75 <*> (2) | 0,2 | 0,5 |
9.1.1. Допустимые микроклиматические условия установлены по критериям допустимого теплового и функционального состояния человека на период 8-часовой рабочей смены. Они не вызывают повреждений или нарушений состояния здоровья, но могут приводить к возникновению общих и локальных ощущений теплового дискомфорта, напряжению механизмов терморегуляции, ухудшению самочувствия и понижению работоспособности.
9.1.2. Допустимые величины показателей микроклимата на рабочих местах должны соответствовать значениям, приведенным в п. 9.1 применительно к выполнению работ различных категорий в холодный и теплый периоды года.
9.1.3. При обеспечении допустимых величин микроклимата на рабочих местах:
- перепад температуры воздуха по высоте должен быть не более 3 °C;
- перепад температуры воздуха по горизонтали, а также ее изменения в течение смены не должны превышать:
при категориях работ Iа и Iб - 4 °C;
при категориях работ IIа и IIб - 5 °C;
при категории работ III - 6 °C.
При этом абсолютные значения температуры воздуха не должны выходить за пределы величин, указанных в п. 9.1 для отдельных категорий работ.
9.1.4. При температуре воздуха на рабочих местах 25 °C и выше максимально допустимые величины относительной влажности воздуха не должны выходить за пределы:
70% - при температуре воздуха 25 °C;
65% - при температуре воздуха 26 °C;
60% - при температуре воздуха 27 °C;
55% - при температуре воздуха 28 °C.
9.1.5. При температуре воздуха 26 - 28°C скорость движения воздуха, указанная в табл. 1 для теплого периода года, должна соответствовать диапазону:
0,1 - 0,2 м/с - при категории работ Iа;
0,1 - 0,3 м/с - при категории работ Iб;
0,2 - 0,4 м/с - при категории работ IIа;
0,2 - 0,5 м/с - при категориях работ IIб и III.
9.2. Допустимые величины интенсивности теплового облучения поверхности тела работающих от производственных источников
Таблица 9.2.1
Облучаемая поверхность тела, % | Интенсивность теплового облучения, Вт/м2, не более |
50 и более | 35 |
25 - 50 | 70 |
не более 25 | 100 |
9.2.1. Допустимые величины интенсивности теплового облучения работающих от источников излучения, нагретых до белого и красного свечения (раскаленный или расплавленный металл, стекло, пламя и др.) не должны превышать 140 Вт/кв. м. При этом облучению не должно подвергаться более 25% поверхности тела и обязательным является использование средств индивидуальной защиты, в том числе средств защиты лица и глаз.
9.2.2. При наличии теплового облучения работающих температура воздуха на рабочих местах не должна превышать в зависимости от категории работ следующих величин:
25 °C - при категории работ Iа;
24 °C - при категории работ Iб;
22 °C - при категории работ IIа;
21 °C - при категории работ IIб;
20 °C - при категории работ III.
Величины инфракрасного облучения, превышающие допустимые, требуют обязательной регламентации продолжительности непрерывного облучения и пауз во избежание чрезмерного (опасного) общего перегревания и локального повреждения (ожог), в соответствии с табл. 9.2.2.
Таблица 9.2.2
Интенсивность инфракрасного облучения, Вт/кв. м | Продолжительность периодов непрерывного облучения, мин. | Продолжительность паузы, мин. | Соотношение продолжительности облучения и пауз |
350 | 20 | 8 | 2,5 |
700 | 15 | 10 | 1,5 |
1050 | 12 | 12 | 1,0 |
1400 | 9 | 13 | 0,7 |
1750 | 7 | 14 | 0,5 |
2100 | 5 | 15 | 0,33 |
2450 | 3,5 | 12 | 0,3 |
Примечание.
Указанное предполагает применение одежды специальной для защиты от теплового излучения, костюмов для защиты от повышенных температур и использования средств коллективной защиты от инфракрасных излучений.
Допустимые параметры микроклимата производственных помещений, оборудованных системами лучистого обогрева, применительно к выполнению работ средней тяжести в течение 8-часовой рабочей смены, применительно к человеку, одетому в комплект одежды с теплоизоляцией 1 кло (0,155 осм/Вт), должны соответствовать величинам, указанным в табл. 9.2.3.
Таблица 9.2.3
Допустимые параметры микроклимата производственных помещений, оборудованных системами лучистого обогрева
Температура воздуха, t, °C | Интенсивность теплового облучения, , Вт/кв. м | Интенсивность теплового облучения, , Вт/кв. м | Относительная влажность воздуха, f, % | Скорость движения воздуха, V, м/с |
11 | 60 <*> | 150 | 15 - 75 | не более 0,4 |
12 | 60 | 125 | 15 - 75 | не более 0,4 |
13 | 60 | 100 | 15 - 75 | не более 0,4 |
14 | 45 | 75 | 15 - 75 | не более 0,4 |
15 | 30 | 50 | 15 - 75 | не более 0,4 |
16 | 15 | 25 | 15 - 75 | не более 0,4 |
<*> При J > 60 следует использовать головной убор.
- интенсивность теплового облучения теменной части головы на уровне 1,7 м от пола при работе стоя и на 1,5 м - при работе сидя.
- интенсивность теплового облучения туловища на уровне 1,5 м от пола при работе стоя и 1 м - при работе сидя.
9.2.3. В производственных помещениях, в которых допустимые нормативные величины показателей микроклимата невозможно установить из-за технологических требований к производственному процессу или экономически обоснованной нецелесообразности, условия микроклимата следует рассматривать как вредные и опасные.
9.3. ОПТИМАЛЬНЫЕ И ДОПУСТИМЫЕ НОРМЫ ТЕМПЕРАТУРЫ, ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ВЛАЖНОСТИ И СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ ВОЗДУХА В ПОМЕЩЕНИЯХ ЖИЛЫХ ЗДАНИЙ
Табл. 9.3
Наименование помещений | Температура воздуха, град. C | Результирующая температура, град. C | Относительная влажность, % | Скорость движения воздуха, м/с |
оптимальная | допустимая | оптимальная | допустимая | оптимальная | допустимая | оптимальная | допустимая |
Холодный период года |
Жилая комната | 20 - 22 | 18 - 24 | 19 - 20 | 17 - 23 | 45 - 30 | 60 | 0,15 | 0,2 |
То же, в районах наиболее холодной пятидневки (минус 31 град. C и ниже) | 21 - 23 | 20 - 24 | 20 - 22 | 19 - 23 | 45 - 30 | 60 | 0,15 | 0,2 |
Кухня | 19 - 21 | 18 - 26 | 18 - 20 | 17 - 25 | Н/Н <*> | Н/Н | 0,15 | 0,2 |
Туалет | 19 - 21 | 18 - 26 | 18 - 20 | 17 - 25 | Н/Н | Н/Н | 0,15 | 0,2 |
Ванная, совмещенный санузел | 24 - 26 | 18 - 26 | 23 - 27 | 17 - 26 | Н/Н | Н/Н | 0,15 | 0,2 |
Межквартирный коридор | 18 - 20 | 16 - 22 | 17 - 19 | 15 - 21 | 45 - 30 | 60 | 0,15 | 0,2 |
Вестибюль, лестничная клетка | 16 - 18 | 14 - 20 | 15 - 17 | 13 - 19 | Н/Н | Н/Н | 0,2 | 0,3 |
Кладовые | 16 - 18 | 12 - 22 | 15 - 17 | 11 - 21 | Н/Н | Н/Н | Н/Н | Н/Н |
Теплый период года |
Жилая комната | 22 - 25 | 20 - 28 | 22 - 24 | 18 - 27 | 60 - 30 | 65 | 0,2 | 0,3 |
<*> Не нормируется.
9.4. Допустимая температура поверхности оборудования и ограждающих устройств
9.4.1. Допустимая температура поверхности оборудования и ограждающих устройств, °C
Материал | Контактный период до |
1 мин. | 10 мин. | 8 час. и более |
Непокрытый металл | 51 | 48 | 43 <*> |
Покрытый металл | 51 | 48 | 43 |
Керамика, стекло, камень | 56 | 48 | 43 |
Пластик | 60 | 48 | 43 |
Дерево | 60 | 48 | 43 |
<*> Температура поверхности 43 °C допускается, если с горячей поверхностью соприкасается менее 10% поверхности тела или менее 10% поверхности головы, исключая дыхательные пути.
9.4.2. Допустимая температура поверхности оборудования при случайном (непреднамеренном) контакте с ней, °C
Материал | Продолжительность контакта, с |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Непокрытый металл | 70 | 67 | 65 | 63 | 62 | 61 | 61 | 60 | 60 | 59 |
Керамика, стекло, камень | 86 | 81 | 78 | 76 | 74 | 73 | 73 | 72 | 71 | 70 |
Пластмассы | 94 | 87 | 84 | 82 | 81 | 79 | 78 | 78 | 77 | 76 |
Дерево | 140 | 122 | 116 | 113 | 109 | 108 | 108 | 108 | 107 | 107 |
10. Допустимые уровни воздействия аэроионов
Нормируемые показатели | Концентрации аэроионов, ро (ион/см3) | Коэффициент униполярности, У |
положительной полярности | отрицательной полярности |
Минимально допустимые | | | 0,4 <= У < 1,0 |
Максимально допустимые | | |
10.1. Нормативы распространяются на производственные и общественные помещения, где может иметь место аэроионная недостаточность или избыток аэроионов, включая:
- гермозамкнутые помещения с искусственной средой обитания;
- помещения, в отделке и (или) меблировке которых используются синтетические материалы или покрытия, способные накапливать электростатический заряд;
- помещения, в которых эксплуатируется оборудование, способное создавать электростатические поля, включая видеодисплейные терминалы и прочие виды оргтехники;
- помещения, оснащенные системами (включая централизованные) принудительной вентиляции, очистки и (или) кондиционирования воздуха;
- помещения, в которых эксплуатируются аэроионизаторы и деионизаторы;
- помещения, в которых осуществляются технологические процессы, предусматривающие плавку или сварку металлов.
10.2. Нормативы не распространяются на производственные помещения, в воздушной среде которых могут присутствовать аэрозоли, газы и (или) пары химических веществ (соединений).
10.3. Нормируемыми показателями аэроионного состава воздуха производственных и общественных помещений являются:
- концентрации аэроионов (минимально допустимая и максимально допустимая) обеих полярностей , определяемые как количество аэроионов в одном кубическом сантиметре воздуха (ион/см3);
- коэффициент униполярности У (минимально допустимый и максимально допустимый), определяемый как отношение концентрации аэроионов положительной полярности к концентрации аэроионов отрицательной полярности.
10.4. В зонах дыхания персонала на рабочих местах, где имеются источники электростатических полей (видеодисплейные терминалы или другие виды оргтехники), допускается отсутствие аэроионов положительной полярности.
10.5. Контроль аэроионного состава воздуха осуществляется в следующих случаях:
- в порядке планового контроля не реже одного раза в год;
- при аттестации рабочих мест;
- при вводе в эксплуатацию рабочих мест в помещениях, перечисленных в п. 10.2;
- при вводе в эксплуатацию оборудования либо материалов, способных создавать или накапливать электростатический заряд (включая видеодисплейные терминалы и прочие виды оргтехники);
- при оснащении рабочих мест аэроионизаторами или деионизаторами.
10.6. Проведение контроля аэроионного состава воздуха помещений следует осуществлять непосредственно на рабочих местах в зонах дыхания.