ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПО ЖЕЛЕЗНЫМ ДОРОГАМ
(с изменениями и дополнениями от 23.11.2007, 30.05.2008, 22.05.2009; в ред. протоколов от 14.05.2010, от 21.10.2010, от 29.10.2011, от 18.05.2012, от 17.10.2012, от 07.05.2013, от 20.11.2013, от 07.05.2014, от 22.10.2014, от 21.05.2015, от 05.11.2015, от 19.05.2016, от 19.05.2017, от 19.10.2018, от 15.05.2019, от 16.10.2019, от 27.11.2020, от 22.11.2021, от 08.12.2022, от 20.11.2023, от 10.06.2024, от 06.11.2024)
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Применение Правил
1.1.1. Настоящие Правила распространяются на перевозки опасных грузов по железным дорогам государств - участников Содружества и являются обязательными для работников железнодорожного транспорта, отправителей и получателей опасных грузов, портов и пристаней, а также для транспортно-экспедиционных предприятий, осуществляющих обслуживание грузоотправителей и грузополучателей.
1.1.2. В части, не предусмотренной настоящими Правилами, при перевозке опасных грузов необходимо руководствоваться соответствующими правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом.
1.1.3. Перевозки опасных грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении производятся также в соответствии с правилами перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении. (в ред. протокола от 19.05.2017)
Перевозки опасных грузов наливом производятся также в соответствии с Правилами перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума. (в ред. протокола от 19.05.2017)
1.1.4. Перевозки опасных грузов между государствами - участниками Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС), но не являющимися участниками Содружества, регламентируются Правилами перевозок опасных грузов Приложение 2 к СМГС, а между государствами - участниками Содружества и государствами, которые не являются участниками СМГС, осуществляются на основе особых соглашений. (в ред. протокола от 19.05.2017)
1.1.5. Грузоотправители, грузополучатели, железные дороги несут ответственность за несоблюдение настоящих Правил в соответствии с действующим законодательством своих стран и международными соглашениями.
Грузоотправители, грузополучатели, железные дороги обязаны соблюдать законодательство, инструкции, стандарты, нормативы и другие нормативные правовые акты в сфере охраны окружающей среды и природных ресурсов, нести ответственность в соответствии с действующим законодательством своих стран за причинение вреда окружающей среде и природным ресурсам при перевозке опасных грузов, связанного в том числе с ненадлежащей подготовкой к перевозке груза, а также вагонов (контейнеров). (в ред. протокола от 08.12.2022)
1.2. Классификация опасных грузов
1.2.1. К опасным грузам относятся вещества, материалы, изделия, отходы производства и иной деятельности, которые в силу присущих им свойств и особенностей при наличии определенных факторов в процессе транспортирования, при производстве погрузочно-разгрузочных работ и хранении могут нанести вред окружающей природной среде, послужить причиной взрыва, пожара или повреждения транспортных средств, устройств, зданий и сооружений, а также гибели, травмирования, отравления, ожогов или заболевания людей, животных и птиц.
1.2.2. Опасные грузы в соответствии с международными требованиями, установленными Типовыми правилами ООН (Рекомендации по перевозке опасных грузов) классификации веществ и изделий, по характеру опасных свойств подразделяются на следующие классы:
Опасные грузы в соответствии с их физико-химическими свойствами, видами и степенью опасности при перевозке (транспортировке) могут подразделяться на классы, подклассы, категории и группы, в соответствии с Приложением 1 к настоящим Правилам.
1.2.3. Отнесение опасных грузов к определенному классу, категории, степени опасности и группе совместимости осуществляется грузоотправителем в соответствии с Приложением 1 к настоящим Правилам и на основе международных принципов классификации, установленных Типовыми правилами ООН.
1.3. Допускаемые к перевозке опасные грузы
1.3.1. К перевозке по железным дорогам допускаются опасные грузы, поименованные в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке железнодорожным транспортом (далее - Алфавитный указатель опасных грузов) (Приложение 2) и в Перечне опасных грузов класса 1 и особенности их перевозки (Приложение 10).
1.3.2. Опасные грузы (кроме указанных в пункте 1.3.3), не поименованные в Алфавитном указателе опасных грузов, но сходные по своим химическим свойствам, характеру опасности с грузами, перечисленными в нем, грузоотправитель относит к номеру ООН (наименование груза обобщенное или Н.У.К.) и перевозит свой груз на условиях, указанных для этого номера ООН (номер аварийной карточки (АК), нормы прикрытия, штемпели опасности, условия роспуска с горки и др.). При этом в накладной указывается надлежащее обобщенное наименование груза, относящееся к этому номеру ООН, и в скобках - наименование груза в соответствии со стандартом или техническими условиями.
1.3.3. В случае если груз не может быть отнесен отправителем к грузам, поименованным в Алфавитном указателе опасных грузов, а также вследствие особых обстоятельств (свойства груза, его состояние или предлагаемые грузоотправителем условия перевозок не предусмотрены настоящими Правилами), для данного груза могут устанавливаться особые условия перевозки. Перевозка грузов на особых условиях во внутригосударственном сообщении определяется национальным законодательством. В международном сообщении перевозка грузов на особых условиях устанавливается порядком, предусмотренным Соглашением о перевозке грузов на особых условиях, утвержденным на 15 заседании Совета по железнодорожному транспорту 05.04.1996.
Внесение изменений и дополнений в настоящие Правила на основании ходатайства грузоотправителя осуществляется в соответствии с Порядком внесения дополнений и изменений в Правила перевозок грузов в межгосударственном сообщении, утвержденным на 15 заседании Совета по железнодорожному транспорту 05.04.1996.
Абзац. - Исключен. (в ред. протокола от 19.10.2018)
К ходатайству на перевозку опасных грузов должны быть приложены в двух экземплярах: характеристика груза и аварийная карточка по формам, указанным соответственно в Приложении 3 к настоящим Правилам и в Аварийных карточках на опасные грузы, перевозимые по железным дорогам СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики, подписанные руководителем предприятия-грузоотправителя и заверенные печатью; стандарт или технические условия и паспорт безопасности на груз; согласование компетентного органа и железной дороги страны отправления груза предлагаемых грузоотправителем изменений в правила, если иное не предусмотрено национальным законодательством.
1.3.4. Опасные грузы в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении перевозятся только по предъявлении грузоотправителем станции отправления подтверждения о согласии водного транспорта на такую перевозку, за исключением грузов, включенных в правила перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении.
Грузоотправители в заявках и развернутых планах перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении обязаны указывать особенности перевозки тех или иных опасных грузов.
1.4. Оформление документов
1.4.1. Отправитель должен представить станции отправления на каждую отправку груза накладную, заполненную в соответствии с требованиями СМГС, настоящих Правил и других правил перевозок грузов железнодорожным транспортом.
1.4.2. В графе накладной "Наименование груза" грузоотправитель, наряду с требованиями правил перевозок грузов, должен указать в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов (Приложение 2 к настоящим Правилам) в следующей последовательности: код опасности, через дробь - номер ООН, надлежащее наименование опасного груза, номер основного знака опасности (в скобках - номер дополнительного знака опасности), классификационный шифр (для газов - классификационный код) <*>, номер аварийной карточки, например): (в ред. протоколов от 20.11.2023, от 10.06.2024)
<*> - При оформлении перевозочных документов при перевозке опасных грузов на станциях железных дорог Российской Федерации указывается классификационный шифр (для газов - классификационный код). (в ред. протокола от 10.06.2024)
"336/ООН 1230 МЕТАНОЛ, 3 (6.1), 3022, АК 319"; (в ред. протокола от 10.06.2024)
"268/ООН 1005 АММИАК БЕЗВОДНЫЙ, 2.3 (8), 2ТС, АК 208". (в ред. протокола от 10.06.2024)
Если опасный груз в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов (Приложение 2 к настоящим Правилам) имеет обобщенное или "не указанное конкретно (Н.У.К.)" наименование, грузоотправитель должен дополнительно указать в накладной техническое наименование груза в соответствии со стандартом или техническими условиями, например:
"33/ООН 1266 ПРОДУКТЫ ПАРФЮМЕРНЫЕ (жидкость парфюмерная "Канская"), 3, 3012, АК 308"; (в ред. протокола от 10.06.2024)
"336/ООН 1992 ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЯДОВИТАЯ, Н.У.К. (Диран А), 3 (6.1), 3021, АК 319". (в ред. протокола от 10.06.2024)
Если в графе 2 Алфавитного указателя опасных грузов (Приложение 2 к настоящим Правилам) указано техническое наименование конкретного груза (наименование груза записано строчными буквами), то надлежащее наименование груза (наименование груза записано заглавными (прописными) буквами) определяется по соответствующему номеру ООН. При этом условия перевозок и сведения, указываемые в накладной, определяются по строке Алфавитного указателя опасных грузов по данному конкретному грузу.
Если в графе 3 Алфавитного указателя опасных грузов (Приложение 2 к настоящим Правилам) номер аварийной карточки отсутствует, то она должна быть разработана грузоотправителем и приложена к накладной. В графе накладной "Наименование груза" грузоотправитель должен сделать отметку "АК приложена".
1.4.3. Надлежащим наименованием груза, указанным в Алфавитном указателе опасных грузов, является та часть, которая наиболее точно описывает груз и которая напечатана заглавными (прописными) буквами (с добавлением любых цифр, приставок "втор-", "трет-", "м-", "н-", "о-", "п-", являющихся неотъемлемой частью наименования). После основного надлежащего наименования груза может быть указано в скобках альтернативное надлежащее наименование-синоним [например, ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ)]. Части позиции, напечатанные строчными буквами, не должны считаться частью надлежащего наименования груза.
Если союзы, такие как "и" или "или", напечатаны строчными буквами или если части наименования разделены запятыми, то надлежащим наименованием груза будет являться то наименование, которое наиболее точно описывает груз, например: N ООН 2793 СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию. Наиболее подходящее из следующих комбинаций будет являться надлежащим наименованием груза:
Надлежащее наименование груза может, в зависимости от необходимости, использоваться в единственном или множественном числе. Кроме того, когда определяющие слова используются как часть надлежащего наименования груза, порядок их указания в перевозочных документах или маркировке упаковок является произвольным. Например, вместо "Диметиламина водный раствор" можно указывать "Водный раствор диметиламина". Уточняющее слово "РАСПЛАВЛЕННЫЙ", если только оно уже не указано прописными буквами в наименовании, содержащемся в Алфавитном указателе опасных грузов, должно быть добавлено в качестве части надлежащего наименования груза, когда вещество, являющееся твердым, предъявляется к перевозке в расплавленном состоянии (например, АЛКИЛФЕНОЛ ТВЕРДЫЙ, Н.У.К., РАСПЛАВЛЕННЫЙ).
Если в наименовании груза (за исключением самореактивных веществ и органических пероксидов) не упомянуто слово "СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ", напечатанное заглавными (прописными) буквами, оно должно быть добавлено в качестве составной части надлежащего наименования груза, которые без стабилизации было бы запрещено к перевозке из-за его способности вступать в опасную реакцию в нормальных условиях перевозки (например, "ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТАЯ ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К., СТАБИЛИЗИРОВАННАЯ").
Обобщенные и "не указанные конкретно" надлежащие наименования веществ должны дополняться техническим наименованием груза, в котором при необходимости могут употребляться такие определения, как "содержит", "содержащий" или другие определяющие слова, например "смесь", "раствор" и т.д., а также указываться процентное содержание технического компонента.
Техническое наименование груза - признанное химическое, биологическое или другое наименование, употребляемое в научно-технических справочниках, периодических изданиях и публикациях. В случае пестицидов можно использовать только общее(ие) наименование(я) ИСО, другое(ие) наименование(я), содержащееся(иеся) в издании Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) "Рекомендуемая классификация пестицидов по видам опасности и руководящие принципы классификации", или наименование(я) активного(ых) вещества (веществ).
Когда какая-либо смесь опасных грузов описывается одной из позиций "Н.У.К." или "обобщенных" позиций, необходимо указывать не более двух компонентов, которые в наибольшей степени обусловливают опасное свойство или опасные свойства смеси. Если грузовое место, содержащее смесь, имеет знак дополнительной опасности, то одним из двух указанных в скобках технических наименований должно быть наименование того компонента, который требует использования данного знака дополнительной опасности.
Для растворов и смесей, на которые распространяются требования, установленные для опасного вещества, в надлежащее наименование в качестве его части должно быть добавлено уточняющее слово "РАСТВОР" или "СМЕСЬ", в зависимости от конкретного случая, например: "АЦЕТОНА РАСТВОР". Кроме того, можно также указывать концентрацию раствора или смеси, например: "АЦЕТОНА РАСТВОР, 75%".
1.4.4. В верхней части накладной грузоотправитель обязан проставить предусмотренные для данного груза штемпеля красного цвета. Для грузов, поименованных в Алфавитном указателе опасных грузов, проставляются штемпеля, предусмотренные в графе 10 Алфавитного указателя опасных грузов для данного груза. В вагонном листе аналогичные штемпеля проставляются станцией отправления.
1.5. Сопровождение опасных грузов
1.5.1. Опасные грузы, отмеченные в колонке 14 "Специальные условия" Алфавитного указателя опасных грузов цифрами "2", "2а", перевозятся в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителей (грузополучателей) с соблюдением требований настоящих Правил и правил перевозок грузов железнодорожным транспортом. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Порожняя неочищенная тара из-под опасных грузов, а также порожние неочищенные вагоны и контейнеры из-под опасных грузов, отмеченные в колонке 14 "Специальные условия" цифрами "5", "5а", "5б", перевозятся в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителя (грузополучателя) на условиях опасного груза. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Без указанного сопровождения вагоны к перевозке не принимаются. (в ред. протокола от 29.10.2011)
1.5.2. Проводники, сопровождающие опасные грузы, кроме обязанностей, предусмотренных Правилами, должны знать служебную инструкцию по сопровождению данного груза, разработанную и утвержденную грузоотправителем, опасные свойства груза, меры оказания первой помощи, меры безопасности в аварийных ситуациях и следить в пути следования за соблюдением условий и мер безопасности, установленных для этого груза.
1.5.3. Грузоотправитель обязан снабдить проводников и личный состав охраны необходимыми средствами индивидуальной защиты и спецодеждой, аптечкой, комплектом инструментов, первичными средствами пожаротушения, дегазации, а также необходимыми вспомогательными материалами.
1.5.4. В случае обнаружения в пути следования неисправности вагона, из-за которой он не может следовать по назначению, вагон отцепляется от поезда, подается на специально выделенные пути и находится под охраной проводника. Если группу вагонов сопровождает один проводник, то от поезда отцепляется вся группа. Устранение неисправности осуществляется под наблюдением проводника в порядке, установленном железнодорожной администрацией.
1.5.5. При обнаружении в пути следования вагонов с опасными грузами, которые в соответствии с настоящими Правилами должны сопровождаться проводниками грузоотправителя или грузополучателя, но следуют без проводников, они должны задерживаться на станции до прибытия представителя грузоотправителя (грузополучателя). Указанные вагоны устанавливаются на специально выделенных путях станции или в другом безопасном месте, определенном в техническо-распорядительном акте станции (ТРА), и должны находиться под охраной.
Начальник станции, на которой задержан вагон, должен сообщить грузоотправителю (грузополучателю) через начальника станции отправления (назначения) груза о задержке вагона, а грузоотправитель (грузополучатель) обязан немедленно командировать своих представителей в пункт задержки.
1.5.6. Проводники, специалисты, наряды и воинские караулы, сопровождающие опасные грузы, подчиняются таможенным, паспортным, железнодорожным и другим правовым актам стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.
Наряды военизированной охраны железных дорог сопровождают опасные грузы только в пределах границ своих государств. Порядок и место передачи опасных грузов под охрану нарядов военизированной охраны соседних железных дорог на пограничных станциях устанавливаются пограничными соглашениями.
Глава 2. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ В КРЫТЫХ ВАГОНАХ И КОНТЕЙНЕРАХ
2.1. Общие условия перевозки опасных грузов в крытых вагонах и контейнерах
Тара, упаковка и маркировка
2.1.1. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренной стандартами или техническими условиями на продукцию, а также соответствующей требованиям Типовых правил ООН или ГОСТ 26319-2020 "Грузы опасные. Упаковка" с учетом национального законодательства. (в ред. протокола от 08.12.2022)
Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью исключать утечку и просыпание груза, обеспечивать его сохранность и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому.
2.1.2. Опасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые (токсичные), едкие (коррозионные) газы или пары, грузы, которые становятся взрывчатыми при высыхании или могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично <*>.
<*> Герметичная тара - тара, конструкция которой обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей.
2.1.3. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики (деревянные, полимерные, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами. Грузы в мелкой расфасовке, перевозимые как неопасные согласно п. 2.1.43, допускается упаковывать в ящики из гофрированного картона.
Ящики должны иметь обечайки, вкладыши, перегородки, решетки, прокладки, амортизаторы.
Стенки ящиков должны быть выше закупоренных бутылей и банок не менее чем на 50 мм. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики с крышками.
2.1.4. Опасные грузы в металлических или полимерных банках, бидонах и канистрах должны быть упакованы в деревянные ящики или обрешетки.
2.1.5. Опасные грузы в мешках и ящиках из гофрированного картона, если такая упаковка предусмотрена стандартами или техническими условиями на продукцию, должны перевозиться повагонными отправками. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в мешках должны быть упакованы в жесткую транспортную тару (металлические или фанерные барабаны, бочки, деревянные или металлические ящики).
2.1.6. Степень заполнения тары жидким опасным грузом, предъявляемым к перевозке, должна соответствовать требованиям, установленным стандартами или техническими условиями на данную продукцию.
2.1.7. Совместная упаковка в одном грузовом месте допускается только для тех опасных грузов, которые разрешены к совместной перевозке в одном вагоне согласно Приложениям 4 и 5. При этом каждое вещество упаковывается отдельно в соответствии со стандартами или техническими условиями на это вещество. Упакованные вещества помещаются в плотный деревянный ящик с гнездами. Дно ящика, свободные промежутки в гнездах, а также свободное пространство под крышкой заполняются мягким негорючим упаковочным материалом. Ящик плотно закрывается крышкой. Масса брутто такого грузового места не должна превышать 50 кг.
Все совместно упакованные вещества должны быть поименованы в накладной с указанием массы каждого вещества.
2.1.8. Опасные грузы, разрешенные к перевозке в контейнерах, должны быть упакованы так же, как при перевозке в крытых вагонах.
2.1.9. Опасные грузы, следующие в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы, должны иметь тару и упаковку в соответствии с ГОСТ 15846-2002 "Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение".
2.1.10. При перевозке жидких опасных грузов повагонными/контейнерными отправками грузоотправитель обязан помещать в вагоны/контейнеры не менее 1% мест порожней тары на случай повреждений отдельных грузовых мест. (в ред. протокола от 22.11.2021)
2.1.11. На грузовые места с опасными грузами должна быть нанесена транспортная маркировка в соответствии с правилами перевозок грузов.
2.1.12. На каждое грузовое место, кроме маркировки, предусмотренной п. 2.1.11, отправитель обязан нанести маркировку, характеризующую вид и степень опасности груза и содержащую:
знаки опасности (форма и описание которых приведены в Приложении 6 в соответствии с Алфавитным указателем);
наименование груза согласно Алфавитному указателю (при совместной упаковке в одном грузовом месте нескольких опасных грузов наименование наносится для каждого груза);
2.1.13. Нанесение знаков опасности производится: на ящиках и транспортных пакетах - на трех поверхностях (боковой, торцевой и верхней), на бочках - на одном из днищ и обечайке (цилиндрической части); на кипах и тюках - на торцевой и боковой поверхностях, на других видах тары (баллонах и др.) - в наиболее удобных местах, хорошо видимых при размещении в вагоне.
2.1.14. Знаки опасности из бумаги и картона прикрепляются к таре клеями. Знаки из ткани пришиваются. Знаки из фанеры, металла, пластмассы прикрепляются болтами, шурупами, гвоздями, а также проволокой, если применить другой способ прикрепления невозможно (грузы в баллонах и др.).
Непосредственно на тару и упаковку знаки наносятся краской по трафарету. При совпадении цвета знака с цветом тары упаковки знак наносится на контрастный фон.
2.1.15. Знаки опасности разделяются на:
основной, характеризующий основной вид опасности и соответствующий классу (подклассу), к которому отнесен груз,
дополнительный, характеризующий вид дополнительной опасности.
Если груз обладает несколькими видами опасности, то грузоотправитель обязан нанести на упаковку все знаки, соответствующие этим видам опасности. Номер класса в этом случае наносится только на основной знак опасности.
2.1.16. При совместной упаковке опасных грузов различных классов на грузовое место должны наноситься знаки опасности, соответствующие каждому грузу.
2.1.17. При перевозке опасных грузов в транспортных пакетах знаки опасности должны быть нанесены как на упаковку, так и на пакеты, если в сформированном пакете знаки опасности, нанесенные на упаковках, не видны.
Требования к вагонам и контейнерам, в том числе специализированным контейнерам-цистернам, и размещению в них опасных грузов при перевозке (в ред. протокола от 19.10.2018)
2.1.18. Для перевозки опасных грузов, имеющих в графе 7 Приложения 2 к настоящим Правилам обозначения "КВ" или "УК", используются универсальные крытые вагоны или универсальные контейнеры. (в ред. протокола от 19.10.2018)
Для перевозки опасных грузов, имеющих в графе 7 Приложения 2 к настоящим Правилам обозначения "СКВ", или "СКВа", используются специализированные крытые вагоны, а в отношении грузов, имеющих обозначения "СК" или "СКа", используются специализированные контейнеры. (в ред. протокола от 19.10.2018)
Определения "специализированные крытые вагоны и специализированные контейнеры, применительно к настоящим Правилам, распространяются также на универсальные крытые вагоны и универсальные контейнеры, специально выделенные под перевозку конкретного груза. (в ред. протокола от 19.10.2018)
Для перевозки опасных грузов, перевозимых наливом, используются вагоны-цистерны (ВЦ) или контейнеры-цистерны (КЦ). (в ред. протокола от 19.10.2018)
Требования к изготовлению, оборудованию, официальному утверждению типа, проверкам (освидетельствованию), испытаниям и маркировке контейнеров-цистерн, включая предписания по их эксплуатации, в том числе специальных положений по их использованию, степени наполнения, переходных мер, определяются положениями Правил перевозок опасных грузов (Приложение 2 к СМГС). (в ред. протокола от 19.10.2018)
Контейнеры, в том числе контейнеры-цистерны должны отвечать требованиям Международной конвенции по безопасным контейнерам, а также соответствовать требованиям Таможенной конвенции (наличие таблички о допущении по условиям безопасности (табличка КБК) и таблички о допущении перевозок грузов под таможенными печатями и пломбами (табличка КТК)). (в ред. протокола от 19.10.2018)
Для допуска к эксплуатации по железнодорожной инфраструктуре, каждый КЦ должен иметь заключение, выданное компетентным органом, о возможности перевозки в нем соответствующего опасного груза. (в ред. протокола от 19.10.2018)
2.1.19. Вагоны и контейнеры, в том числе специализированные контейнеры-цистерны, предназначенные для перевозки опасных грузов, кроме знаков и надписей, предусмотренных техническими нормативными правовыми актами, должны иметь знаки опасности, соответствующие характеру опасности груза, согласно Алфавитному указателю опасных грузов, и номер ООН перевозимого груза. (в ред. протокола от 19.10.2018)
При перевозке опасных грузов знаки опасности, табличку оранжевого цвета с кодом опасности и номером ООН, табличку белого цвета с номером аварийной карточки (в случае, предусмотренном Приложением 6 к настоящим Правилам) грузоотправитель наносит на вагон или контейнер в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов (Приложение 2).
Порядок нанесения знаков опасности и табличек оранжевого и белого цвета изложен в Приложении 6 к настоящим Правилам.
Знаки опасности, а также оранжевые и белые таблички должны быть удалены грузополучателем после выгрузки опасного груза из вагона или контейнера, если иное не предусмотрено настоящими Правилами.
Порожние неочищенные специализированные вагоны и специализированные контейнеры, в том числе, специализированные контейнеры-цистерны, должны быть снабжены маркировкой (в том числе знаками опасности) соответствующей ранее перевозимому в них опасному грузу. (в ред. протокола от 19.10.2018)
2.1.20. Подаваемые под погрузку опасных грузов вагоны и контейнеры должны быть исправны и очищены от ранее перевозимых грузов и мусора.
Пригодность всех вагонов и контейнеров под перевозку опасных грузов в коммерческом отношении определяется грузоотправителями.
Запрещается подавать под погрузку опасных грузов вагоны и контейнеры, в том числе специализированные контейнеры-цистерны, без технического осмотра и признания их годными под перевозку этих грузов. Техническое обслуживание подвижного состава (платформы, полувагоны, контейнеровозы), используемого для размещения контейнеров с опасными грузами (в том числе при перегрузке), осуществляется на общих основаниях. (в ред. протокола от 27.11.2020)
Результаты осмотра записываются в журнале формы ВУ-14 с указанием наименования груза, под перевозку которого этот вагон или контейнер предназначается.
Не допускается погрузка опасных грузов в вагоны, у которых до истечения межремонтного норматива по календарному сроку или по пробегу остается менее норм, предусмотренных Инструкцией по техническому обслуживанию вагонов в эксплуатации (Инструкция осмотрщику вагонов), утвержденной 50 заседанием Совета по железнодорожному транспорту. (в ред. протокола от 07.05.2013)
Не допускается, налив опасного груза в специализированные контейнеры-цистерны, если до наступления срока технического освидетельствования котла и арматуры остается менее 30 суток. (в ред. протокола от 19.10.2018)
Для прохождения технического освидетельствования котла и арматуры порожние неочищенные специализированные контейнеры-цистерны могут перевозиться после истечения указанного срока. (в ред. протокола от 19.10.2018)
Технический осмотр и определение пригодности ходовых частей, колесных пар, буксового узла, рамы вагона, тормозных и ударно-тяговых устройств подвижного состава, принадлежащего грузоотправителям (грузополучателям) или арендованного ими, производится работниками вагонного хозяйства железных дорог по заявке грузоотправителя, подаваемой начальнику станции письменно или регистрируемой телефонограммой.
Техническое состояние и пригодность под перевозку опасных грузов кузовов специализированных вагонов, корпусов контейнеров, а также их арматуры и оборудования определяет грузоотправитель.
При передаче железной дороге (перевозчику) собственного или арендованного вагона, контейнера, контейнера-цистерны, загруженного опасным грузом, грузоотправитель обеспечивает исправное техническое состояние кузовов вагонов, корпусов контейнеров и котлов контейнеров-цистерн, а также их арматуры, запорно-предохранительных устройств и оборудования, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза до станции назначения, включая этап выдачи груза, что подтверждается записью в графе накладной "Заявление отправителя" "Вагон (контейнер-цистерна), его арматура и оборудование исправны и соответствуют установленным требованиям". (в ред. протокола от 27.11.2020)
2.1.21. При подаче вагонов под сдвоенные операции на подъездные пути, где нет осмотрщиков вагонов, а также при погрузке опасных грузов на станциях, где нет работников службы вагонного хозяйства, порядок осмотра и подготовки вагонов, а также порядок направления подготовленных вагонов в пункт погрузки устанавливает начальник дороги.
2.1.22. Специализированные вагоны, принадлежащие грузоотправителю (грузополучателю), или специально выделенные вагоны парка железных дорог, арендованные грузоотправителем (грузополучателем), должны быть приписаны к станциям постоянной погрузки (выгрузки). В них разрешается перевозить только те опасные грузы, для которых данные вагоны предназначены.
После выгрузки и очистки специализированных вагонов грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) и специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) от перевозимых в них грузов средствами грузополучателя они могут быть использованы им только для перевозки порожней тары из-под данных опасных грузов в адрес грузоотправителя на условиях, изложенных в п. 2.1.48. (в ред. протокола от 18.05.2012)
Погрузка и выгрузка грузов из специализированных вагонов грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) и специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) производятся на местах необщего пользования. Перевозка грузов в таких вагонах, контейнерах разрешается только повагонными и контейнерными отправками соответственно. Погрузка и выгрузка специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) осуществляется на местах общего и необщего пользования при условии обеспечения требований безопасности. (в ред. протокола от 18.05.2012)
2.1.23. Специализированные вагоны грузоотправителя (грузополучателя) должны быть оборудованы приспособлениями для крепления грузов, а также оснащены всеми средствами согласно инструкциям по эксплуатации таких вагонов.
2.1.24. Специализированные вагоны грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду), специализированные контейнеры грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду) оборудуются силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя) в соответствии с условиями перевозок конкретных грузов, для которых эти вагоны, контейнеры предназначены. (в ред. протокола от 18.05.2012)
На специализированные вагоны грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду), специализированные контейнеры грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду) для конкретных грузов или группы грузов грузоотправитель над знаком опасности наносит наименование груза или группы грузов (высота букв 15 см). (в ред. протокола от 18.05.2012)
Под знаком опасности, оранжевой и белой табличками во всю ширину двери наносится черной краской надпись: "Другими грузами не загружать" (высота букв 10 см). Для вагонов левее двери делается надпись: "Срочный возврат на ст. ... (указывают станцию и дорогу приписки). (в ред. протокола от 18.05.2012)
2.1.25. После выгрузки опасных грузов из контейнеров и вагонов грузополучатели обязаны осмотреть контейнеры или кузова вагонов, собрать и удалить из них остатки перевозимых грузов и мусор с соблюдением мер предосторожности и безопасности, а при необходимости промыть, обезвредить (дегазировать) их и снять маркировочные таблички и знаки опасности с вагонов и контейнеров. (в ред. протокола от 05.11.2015)
2.1.26. Если после выгрузки вагонов или контейнеров, кроме принадлежащих грузоотправителям (грузополучателям) или арендованных ими, в которых перевозились упакованные опасные грузы, обнаружены утечка, разлив, специфический запах или россыпь части содержимого, необходимо произвести очистку вагона или контейнера, а при необходимости промыть и обезвредить вагон или контейнер средствами и за счет грузополучателя.
После выгрузки вагонов и контейнеров, кроме принадлежащих грузоотправителям (грузополучателям) или арендованных ими, опасных грузов, имеющих знак опасности по образцу N 6.1, 6.2, 8, а также упаковок с грузом N ООН 3245 МИКРООРГАНИЗМЫ ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ или ОРГАНИЗМЫ ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ, получатель обязан предоставить железной дороге письменное подтверждение, в котором указываются сведения в том, что при выгрузке груза из вагона или контейнера утечки, разлива, специфического запаха и россыпи не было, а в случае утечки, разлива, специфического запаха или россыпи груза, что вагон или контейнер очищен от остатков перевозимого груза и обработан (промыт или обезврежен экологически безопасными методами, в зависимости от свойств груза), а также о пригодности вагона или контейнера для дальнейшего использования. Письменное подтверждение заверяет (если это предусмотрено внутренними правилами) представитель органов санитарного надзора или другого компетентного органа, установленного внутренним законодательством. Получатель несет ответственность за достоверность сведений, указанных в письменном подтверждении.
После выгрузки из вагона или контейнера опасных грузов, имеющих знак опасности по образцу N 7, грузополучатель обеспечивает дезактивацию вагона или контейнера, если она необходима, и представляет перевозчику справку об отсутствии "снимаемого загрязнения" на вагоне или контейнере.
Если на месте выгрузки очистка и обработка вагона или контейнера не производилась, то этот вагон или контейнер перевозится на условиях ранее перевозимого опасного груза.
Вагоны или контейнеры, в которых перевозились опасные грузы навалом/насыпью и которые не используются под повторную перевозку такого же груза, после выгрузки должны быть полностью очищены, а после выгрузки жмыхов (шрота) - промыты. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.1.27. Специализированные вагоны грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду) и специализированные контейнеры грузоотправителя/грузополучателя (или сданные железной дорогой в аренду) после выгрузки и очистки их от остатков перевозимых в них грузов грузополучатель должен направить вместе с оборудованием на станции их назначения на условиях ранее перевозимого опасного груза по полным перевозочным документам и опломбированными. (в ред. протокола от 18.05.2012)
При этом оформление перевозочных документов осуществляется в соответствии с п. 2.1.31. (в ред. протокола от 18.05.2012)
Все работы по погрузке, выгрузке, очистке, а в случае просыпания или пролива перевозимого груза промывке и обезвреживанию (дегазации) специализированных вагонов грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) и специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) производятся силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя). (в ред. протокола от 18.05.2012)
При направлении специализированных вагонов грузоотправителя/ грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) и специализированных контейнеров грузоотправителя/грузополучателя (или сданных железной дорогой в аренду) в ремонт они должны быть очищены, промыты и обезврежены силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя). В этом случае контроль за обезвреживанием (дегазацией) вагонов и выдача справки осуществляются в соответствии с п. 2.1.26. (в ред. протокола от 18.05.2012)
По окончании срока аренды арендатор (грузоотправитель или грузополучатель) должен своими силами и средствами обезвредить (дегазировать) вагоны, контейнеры, снять знаки опасности и закрасить трафареты. Проверка обезвреживания и выдача справки должны производиться в соответствии с п. 2.1.26. Только после этого вагоны, контейнеры могут быть использованы для перевозки других грузов. (в ред. протокола от 18.05.2012)
2.1.28. При перевозке специализированных контейнеров, в том числе специализированных контейнеров-цистерн как в груженом, так и в порожнем состоянии не допускается наличие следов и остатков опасных грузов на наружной поверхности контейнера, в том числе специализированного контейнера-цистерны. (в ред. протокола от 19.10.2018)
2.1.29. При предъявлении к перевозке порожних специализированных контейнеров из-под опасных грузов грузополучатель обязан обеспечить такую же плотность закрытия дверей, запирания люков и других запорных устройств, как и для груженых контейнеров.
2.1.30. Зарезервировано. (в ред. протокола от 18.05.2012)
2.1.31. В случае перевозки неочищенных транспортных средств, кроме тары, содержащих остатки опасных грузов любого класса, за исключением класса 7, в накладной в графе "Наименование груза" должно быть указано: "ПОРОЖНИЙ ВАГОН-ЦИСТЕРНА", "ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА", "ПОРОЖНИЙ МЭГК", "ПОРОЖНИЙ ВАГОН", "ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР", за которыми должны следовать слова "ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ" вместе с информацией о последнем перевозившемся грузе: код опасности/номер ООН, наименование груза в соответствии с настоящими Правилами, знаки опасности, причем дополнительный знак опасности указывается в скобках, номер аварийной карточки. Например:
"Порожний вагон-цистерна, последний груз: 663/N ООН 1098 СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, 6.1(3), АК 607" Необходимые штемпеля: "Прикрытие 1-1-1" "ЯДОВИТО" "ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ" "НЕ СПУСКАТЬ С ГОРКИ" проставляются в верхней части накладной. (в ред. протокола от 19.10.2018)
2.1.32. Размещение и крепление опасных грузов в крытых вагонах и контейнерах, в том числе специализированных контейнерах-цистернах, а также контейнеров, в том числе специализированных контейнеров-цистерн с опасными грузами на открытом подвижном составе производятся в соответствии с техническими условиями погрузки и крепления грузов и правилами перевозок грузов. Способы размещения и крепления опасных грузов в специализированных контейнерах разрабатывает и утверждает грузоотправитель. Эти способы должны соответствовать требованиям технических условий погрузки и крепления грузов. (в ред. протокола от 19.10.2018)
Материал, используемый для крепления грузов в вагонах и контейнерах, должен быть инертным по отношению к перевозимому опасному грузу.
Особые требования по размещению и креплению ряда опасных грузов изложены в параграфе 2.2.
2.1.33. При укладке опасных грузов в несколько ярусов для обеспечения устойчивости штабелей груза и предохранения упаковки от повреждения между ярусами укладывают настилы из досок толщиной не менее 20 мм.
2.1.34. Отбор и подготовка вагонов (контейнеров) в противопожарном отношении под перевозку опасных грузов производятся в соответствии с Приложением 7 в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, а также для грузов, указанных в Приложении 7а.
2.1.35. Подготовка вагонов (контейнеров) в противопожарном отношении под перевозку конкретного груза осуществляется грузоотправителем. При этом грузоотправитель должен проверить соответствие требований совместимости материалов, применяемых при подготовке вагонов (контейнеров), и перевозимого груза.
Прием и выдача опасных грузов
2.1.36. Опасные грузы предъявляют к перевозке на местах необщего пользования, в том числе расположенных на территории станции, если иное не предусмотрено специальными условиями Алфавитного указателя грузов. Прием и выдача опасных грузов мелкими и контейнерными отправками осуществляется на местах как необщего, так и общего пользования. (в ред. протоколов от 14.05.2010, от 27.11.2020)
При этом погрузка и выгрузка специализированных контейнеров-цистерн с опасными грузами и порожних неочищенных после выгрузки производится на специально выделенных местах общего и необщего пользования при условии обеспечения требований безопасности. (в ред. протокола от 14.05.2010)
Допускается хранение (до приема к перевозке) порожних неочищенных после выгрузки контейнеров-цистерн на специально выделенных местах общего и необщего пользования при условии обеспечения требований безопасности. (в ред. протоколов от 15.05.2019, от 14.05.2010)
2.1.37. Прием и выдача опасных грузов на местах общего пользования выполняются, как правило, по прямому варианту "автомобиль - вагон", "вагон - автомобиль", под непосредственным контролем работников станции и грузоотправителей или грузополучателей.
2.1.38. Конкретный опасный груз (кроме грузов в мелкой расфасовке) может быть предъявлен к перевозке только теми видами отправок, которые указаны в Алфавитном указателе.
2.1.39. Если при приеме опасного груза мелкой отправкой хотя бы у одного места будет обнаружено несоответствие упаковки или маркировки настоящим Правилам, нарушение упаковки, неправильное указание массы груза отправителем, то эта отправка к перевозке не принимается, о чем составляется акт общей формы.
Грузоотправитель обязан немедленно вывезти со станции непринятый груз.
2.1.40. Вагоны, прибывшие с опасными грузами, должны быть приняты грузополучателями и портами на свои подъездные пути. (в ред. протокола от 06.11.2024)
Опасные грузы, поступившие в адрес грузополучателя, должны быть вывезены с мест общего пользования и территории станции в течение 24 ч с момента получения грузополучателями уведомлений о прибытии грузов. (в ред. протокола от 06.11.2024)
Грузополучатели не имеют права отказываться от приема прибывших в их адрес опасных грузов. (в ред. протокола от 06.11.2024)
Совместная перевозка опасных грузов
2.1.41. Запрещается погрузка в один вагон или контейнер опасных грузов с разными, а также некоторых опасных грузов с одинаковыми классификационными шифрами, не разрешенных к совместной перевозке согласно Приложению 4.
Совместная перевозка в одном вагоне или контейнере опасных грузов с неопасными должна производиться в соответствии с Приложением 5.
2.1.42. Как исключение разрешается совместная перевозка повагонными отправками легковоспламеняющихся жидкостей класса 3 и кислот класса 8, входящих в комплект медицинского, ветеринарного и лабораторного оборудования.
Легковоспламеняющиеся жидкости должны быть упакованы в герметичную тару (вместимость стеклянной тары не должна превышать 1 л) и помещены в плотные деревянные ящики с гнездами на всю высоту тары. Ящики при необходимости должны иметь горизонтальные прокладки, амортизаторы. Свободное пространство в гнездах и под крышкой ящиков заполняется негорючим прокладочным материалом.
Стеклянная тара с кислотами должна быть закупорена притертыми стеклянными пробками, закрепленными предохранительными колпаками, и помещена в отдельные плотные деревянные ящики с гнездами. Гнезда ящиков обкладывают мягким негорючим материалом (шлаковата, кизельгур и др.). Использование бумаги, древесных стружек, опилок, соломы и других горючих и легковоспламеняющихся материалов при упаковке кислот не допускается.
Масса брутто ящика не должна превышать 50 кг.
При погрузке в вагоны грузовые места с кислотами ставятся в противоположную сторону от мест с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами. Все места должны быть плотно установлены одно к другому и прочно закреплены.
Перевозка опасных грузов в мелкой расфасовке
2.1.43. Опасные грузы, отмеченные в Алфавитном указателе опасных грузов в графе 14 "Специальные условия" цифрой "1", предъявляемые к перевозке в мелкой расфасовке, т.е. массой нетто 1 кг, но не более 1 л, разрешается перевозить повагонными и мелкими отправками, а также в контейнерах на общих основаниях как неопасный груз. В таких случаях отметки в накладной об опасности и прикрытии не делаются. (в ред. протокола от 22.11.2021)
Остальные опасные грузы в мелкой расфасовке, кроме грузов, для которых предусмотрена перевозка только повагонными отправками (см. параграф 2.2), разрешается перевозить мелкими отправками и в универсальных контейнерах на условиях, установленных настоящими Правилами.
2.1.44. Совместная упаковка в одном грузовом месте опасных грузов разных наименований, а также опасных с неопасными в мелкой расфасовке допускается при соблюдении требований, изложенных в п. 2.1.7.
2.1.45. Опасные грузы в мелкой расфасовке должны быть упакованы в соответствии с требованиями параграфа 2.1.
2.1.46. На наружной упаковке и в накладной после наименования груза грузоотправитель делает отметку: "В мелкой расфасовке".
Возврат порожней тары
2.1.47. Порожнюю тару из-под опасных грузов, кроме указанных в п. 2.1.48, разрешается перевозить на общих основаниях как неопасные грузы при условии ее очистки и обезвреживания изнутри и снаружи, а также удаления знаков опасности. При этом в графе накладной "Наименование груза" грузоотправитель делает отметку: "Тара возвратная из-под (указывается наименование перевозившегося в ней груза) очищена, безопасна".
2.1.48. Порожняя тара из-под опасного груза, перевозимого в специализированных или арендованных вагонах, перевозится в вагонах, предназначенных для данного груза, после выгрузки этого груза грузополучателем. Перевозка такой тары в других вагонах запрещается. Порожняя тара перевозится очищенной снаружи, с плотно закрытыми пробками на условиях, предъявляемых к перевезенному в ней грузу.
В графе накладной "Наименование груза" отправитель обязан сделать отметку: "Тара порожняя из-под (указывается наименование перевозившегося в ней груза)".
2.2. Специальные условия перевозки опасных грузов (кроме грузов классов 1, 6.2 и 7)
Кроме общих требований, изложенных в параграфе 2.1, при перевозке опасных грузов в зависимости от свойств и характера опасности должны соблюдаться следующие специальные условия.
Класс 2. Газы
2.2.1. Вещества данного класса представляют собой газы, перевозимые в сжатом, сжиженном или растворенном виде, которые всегда находятся под давлением и требуют особо прочной и герметичной упаковки. Общим опасным свойством веществ данного класса является быстрое увеличение давления при повышении температуры, что может вызвать повреждение сосудов и привести к взрыву упаковки с газом.
2.2.2. Перевозка сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов должна осуществляться в баллонах, сосудах или специализированных контейнерах, предусмотренных стандартами или техническими условиями на данную продукцию и отвечающих требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, а также в многоэлементных газовых контейнерах, переносных цистернах и вагонах-батареях. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Цистерна переносная - представляет собой цистерну вместимостью более 450 л, предназначенную для мультимодальных перевозок и используемую для транспортировки неохлажденных сжиженных газов класса 2. Котел переносной цистерны должен быть оснащен эксплуатационным и конструктивным оборудованием, необходимым для перевозки газов. Переносная цистерна должна быть сконструирована так, чтобы она могла наполняться и опорожняться без демонтажа конструктивного оборудования. Она должна иметь с наружной стороны котла стабилизирующие элементы и приспособления для механизированных погрузочно-разгрузочных операций, а также должна быть оборудована салазками или опорами; (в ред. протокола от 21.10.2010)
Многоэлементные газовые контейнеры (МЭГК) - комплекты баллонов, трубок и связок баллонов, соединенных между собой коллектором и собранных в единое целое в рамной конструкции и используемые в мультимодальной перевозке. МЭГК включают эксплуатационное и конструктивное оборудование, необходимое для перевозки газов; (в ред. протокола от 21.10.2010)
Вагон-батарея - вагон с комплектом элементов, соединенных между собой коллектором и стационарно установленных на раме вагона. Элементами вагона-батареи считаются: баллоны, трубки, связки баллонов (клети), барабаны под давлением, а также цистерны, предназначенные для перевозки газов класса 2, вместимостью более 450 л. (в ред. протокола от 21.10.2010)
2.2.3. Грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке баллоны со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами только при условии полной исправности баллонов и их вентилей, а также соответствующей окраски баллонов и наличия на них:
четких, установленных для каждого газа цветных полос и надписей по ГОСТ 949-73 "Баллоны стальные малого или среднего объема для газов на P <= 19,6 МПа (200 кгс/кв. см) Технические условия";
предохранительного колпака, опломбированного пломбой грузоотправителя или завода, наполнявшего баллоны;
двух защитных резиновых колец толщиной не менее 25 мм;
заглушек на вентилях баллонов согласно инструкциям по наполнению.
2.2.4. Грузоотправитель должен наполнять баллоны, сосуды и спецконтейнеры газами не выше норм, установленных стандартами или техническими условиями на продукцию.
2.2.5. Баллоны и сосуды с ядовитыми газами (подкласс 2.3), а также порожние баллоны из-под этих газов должны перевозиться только повагонными отправками или в контейнерах.
2.2.6. Баллоны с газами грузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в одну сторону.
В виде исключения при перевозке повагонными отправками допускается погрузка баллонов без защитных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезками гнезд для баллонов. Запрещается использовать в качестве прокладок между баллонами (сосудами) сено, солому и другие горючие и легковоспламеняющиеся материалы.
В вертикальном положении баллоны с газами можно грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной погрузки, обеспечивающей невозможность перемещения или падения баллонов. Дверные проемы должны быть ограждены досками толщиной не менее 40 мм с целью исключения навала груза на двери.
Баллоны с воспламеняющими газами (подкласс 2.1), ядовитыми воспламеняющимися газами (подкласс 2.3 с дополнительным знаком опасности 3) должны быть уложены и закреплены так, чтобы исключалась возможность соприкосновения баллонов друг с другом и с металлическими частями вагона. Доски для крепления должны быть пропитаны огнезащитным составом.
2.2.7. Запрещается погрузка баллонов с окисляющими газами (классификационные шифры 2221, 2222, 2223, 2224, 2225, 2227, 2321, 2322, 2325, 2327, 2331, 2332, 2335, 2337, 2361, 2362, 2365, 2367) в вагоны со следами минеральных и растительных масел.
2.2.8. Порожние баллоны (сосуды, специализированные контейнеры) из-под газов должны перевозиться как опасный груз на условиях, установленных для сжатых и сжиженных газов.
При предъявлении к перевозке порожних баллонов (сосудов, специализированных контейнеров) грузоотправители в графе накладной "Наименование груза" обязаны указать: "Баллоны, сосуды порожние из-под... газа (указывают наименование газа)".
Остаточное давление в баллонах (сосудах, специализированных контейнерах) должно соответствовать нормам, установленным Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
Порожние баллоны (сосуды, специализированные контейнеры) перевозятся с плотно закрытыми вентилями, навернутыми колпаками, а при перевозке мелкими отправками они должны иметь наклейку с надписью "Порожний".
2.2.9. Фосген (номер ООН 1076) и хлорциан стабилизированный (номер ООН 1589) являются высокотоксичными газами ингаляционного действия, обладают кумулятивным действием. Перевозка таких грузов с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости
2.2.10. Основной опасностью веществ этого класса является способность выделять пары, воспламеняющиеся от кратковременного действия источника зажигания (открытого огня, искры; электрического разряда) и образующие с воздухом взрывоопасные смеси. Пары этих жидкостей могут обладать наркотическим действием. Многие жидкости и их пары являются высокотоксичными веществами.
2.2.11. Легковоспламеняющиеся жидкости, обладающие дополнительно ядовитыми и коррозионными опасными свойствами (классификационные шифры 3021, 3022, 3023, 3031, 3032, 3033, 3041, 3042) должны перевозиться только повагонными или контейнерными отправками.
2.2.12. Грузы: акрилонитрил стабилизированный (номер ООН 1093), сероуглерод (номер ООН 1131), этилмеркаптан (номер ООН 2363), изопропилнитрат (номер ООН 1222), самин (номер ООН 1992) должны предъявляться к перевозке в стандартных герметичных и опломбированных бочках. Бочки должны быть погружены в вагоны только в один ярус пробками вверх. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Перевозка изопропилнитрата и самина с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.13. К перевозке в крытых вагонах допускается только химически чистый метанол (номер ООН 1230) в стеклянной таре и упаковке, предусмотренной стандартами или техническими условиями на данную продукцию. Перевозка метанола осуществляется в специализированных или арендованных грузоотправителями (грузополучателями) вагонах и специализированных контейнерах. В центре двери вагона, над знаком опасности, должна быть нанесена надпись "Метанол". Вагоны должны быть оборудованы грузоотправителем постоянным настилом для перевозки груза в два яруса. (в ред. протоколов от 21.10.2010, от 29.10.2011)
Примечание: Перевозка метанола по территории Украины может также осуществляться в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя). (в ред. протокола от 21.10.2010)
Для предотвращения течи груза из вагона при случайном повреждении тары на пол вагона до погрузки должен быть насыпан сухой песок слоем не менее 100 мм. Для того чтобы песок не высыпался наружу, внутри кузова по всему периметру, в том числе и в междверном пространстве, плотно к полу вагона прибивают или жестко закрепляют другими способами планку высотой 150 мм.
Метанол в таре должен перевозиться при обязательном сопровождении военизированной охраны железных дорог государств - участников Содружества (далее - железных дорог).
2.2.15. Люминал А, гептил, продукт Т-185, диран А, а также порожняя тара из-под этих грузов допускаются к перевозке только в специализированных вагонах грузоотправителя (грузополучателя) и специализированных контейнерах. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Вагоны и контейнеры для перевозки этих грузов в груженом состоянии должны следовать в сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя), в порожнем неочищенном состоянии - только в случаях, предусмотренных специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Указанные грузы перевозятся в специальных емкостях грузоотправителя (грузополучателя).
2.2.16. Зарезервировано. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.17. Пестициды, отнесенные к классу 3 опасности, перевозят на условиях, установленных в п. 2.2.47.
Классы 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества, 4.2. Самовозгорающиеся вещества, 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
2.2.18. Вещества и материалы данных классов способны во время перевозки легко загораться от внешних источников зажигания, при взаимодействии с водой или влагой воздуха, от самопроизвольных химических реакций, а также при нагревании.
Для каждого класса установлены свои знаки опасности.
Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества
- легковоспламеняющиеся твердые вещества и изделия,
- самореактивные твердые вещества,
- твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества,
- вещества, подобные самореактивным веществам.
2.2.20. Взрывоопасные легковоспламеняющиеся твердые вещества (классификационные шифры 4151, 4152, 4161, 4162, 4182) должны предъявляться к перевозке только в герметичной таре.
2.2.21. Изделия из целлулоида (номер ООН 2000) разрешается перевозить в универсальных контейнерах в потребительской таре. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.22. Спички безопасные (номер ООН 1944) допускается перевозить мелкими отправками только в фанерных ящиках в пакетированном виде. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.23. Сера (номер ООН 1350) в универсальных контейнерах и крытых вагонах перевозится в транспортной таре согласно требованиям Приложения 7. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.24. Вагоны и контейнеры для перевозки грузов: Волокна растительного происхождения с номером ООН 3360 (вата хлопковая, волокно хлопковое, джут-волокно, лен чесаный, луб сухой, очесы хлопчатобумажные, пакля и другие); Вещества твердые легковоспламеняющиеся органические, Н.У.К. с номером ООН 1325 (пенька чесаная, линт хлопковый и хлопок-сырец); полова, сено, солома с номером ООН 1327 должны быть подготовлены с соблюдением порядка, предусмотренного Приложением 7.
Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества
2.2.25. К классу 4.2 относятся:
- пирофорные вещества - вещества, включая смеси и растворы (жидкие или твердые), которые даже в малых количествах воспламеняются при контакте с воздухом в течение 5 мин. Данные вещества наиболее подвержены самовозгоранию;
- самонагревающиеся вещества и изделия - вещества и изделия, включая смеси и растворы, которые при контакте с воздухом без подвода энергии извне способны к самонагреванию. Данные вещества воспламеняются только в больших количествах (килограммы) и лишь через длительные периоды времени (часы или дни).
2.2.26. Материалы животного и растительного происхождения (классификационные шифры 4212, 4213) должны перевозиться только повагонными отправками и в контейнерах. При перевозке жмыха (шрота) без тары вагоны перед погрузкой должны быть тщательно очищены, промыты и просушены. (в ред. протокола от 16.10.2019)
Грузоотправители должны принять меры для предохранения грузов от увлажнения. Температура жмыха (шрота) при погрузке не должна превышать 30 град. C. (в ред. протокола от 16.10.2019)
Для перевозки неупакованных в тару грузов: Копры с номером ООН 1363; Отходов хлопка, пропитанных маслом с номером ООН 1364 (отходы волокнистые хлопкоочистительных заводов, отходы текстильные, промасленные и другие); хлопка влажного с номером ООН 1365, а также жмыха (шрота) вагоны и контейнеры должны быть подготовлены согласно требованиям Приложения 7. (в ред. протокола от 16.10.2019)
Перевозка жмыха (шрота) навалом/насыпью допускается в крытых вагонах с цельнометаллическим кузовом и вагонах-зерновозах. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.27. Фосфор белый (желтый) (номер ООН 1381), а также порожняя неочищенная тара из-под него допускаются к перевозке только в собственных специализированных вагонах, специализированных контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими. В центре двери, над знаком опасности должна быть нанесена надпись "Желтый фосфор". (в ред. протоколов от 21.10.2010, от 29.10.2011)
Фосфор белый (желтый) грузоотправитель обязан упаковывать в стандартные металлические герметичные бочки или банки, предварительно наполненные водой, а при температуре наружного воздуха ниже 0 град. C в районах маршрута следования груза - незамерзающим раствором кальция хлорида.
Бочки с фосфором должны быть опломбированы. Банки должны быть запаяны и дополнительно упакованы в плотные деревянные ящики с крышками.
Бочки с фосфором размещают в вагоне в один ярус и обязательно пробками вверх.
Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
2.2.28. Опасность веществ данного класса заключается в том, что они при взаимодействии с водой, водными растворами, а также влагой воздуха выделяют воспламеняющиеся газы и тепло, которого во многих случаях достаточно для воспламенения газов.
2.2.29. Перевозка Катализатора ЦН (номер ООН 2813) с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.30. Грузы с номерами ООН 1242, 1295, 2988, 1183 (силанхлориды с классификационным шифром 4381), а также порожняя тара из-под них, должны перевозиться только в специализированных вагонах и специализированных контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Указанные грузы перевозятся в стандартных герметичных опломбированных бочках. Бочки должны устанавливаться пробками вверх и размещаться в вагонах, контейнерах только в один ярус. (в ред. протоколов от 21.10.2010, от 18.05.2012)
Класс 5.1. Окисляющие вещества
2.2.31. Вещества данного класса выделяют кислород, в результате чего они вызывают самовозгорание горючих веществ, способствуют их горению, увеличивают интенсивность пожара или образуют с другими веществами взрывчатые смеси.
2.2.32. Основная опасность веществ класса 5.1 заключается в том, что они образуют воспламеняющиеся или взрывчатые смеси с горючими материалами, особенно если последние находятся в рыхлом состоянии (древесные опилки, ветошь, солома, щепа, порошки металлов, сера и др.).
2.2.33. Запрещается совместная перевозка различных марок аммония нитрата (селитра аммиачная номер ООН 1942) друг с другом и другими опасными и неопасными грузами. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.34. Вагоны для перевозки грузов класса 5.1 должны быть тщательно очищены от остатков перевозимых грузов, пыли или промыты и не иметь следов минеральных и растительных масел.
2.2.35. Перевозка аммония перхлората, анозита (номер ООН 1442), водорода пероксида концентрации свыше 60% (номер ООН 2015) с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Тара для водорода пероксида водного раствора (номер ООН 2014 и номер ООН 2015) должна быть оборудована устройством (клапаном), обеспечивающим выход образующегося газа и препятствующим выходу жидкости. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Класс 5.2. Органические пероксиды
2.2.36. Вещества класса 5.2 в большинстве своем горючи, действуют как окислители и, кроме того, способны легко воспламеняться, самопроизвольно разлагаться со взрывом, выделяя при этом большое количество тепла и газов, чувствительны к удару и трению. Попадание пероксидных соединений, особенно жидких и пастообразных, в глаза вызывает сильные необратимые поражения, а при попадании на кожу - ожоги.
2.2.37. Если температура окружающего воздуха по маршруту следования выше регулируемой, то вещества данного класса допускаются к перевозке в собственных изотермических вагонах грузоотправителя (грузополучателя) с регулированием температуры.
Если температура окружающего воздуха по маршруту следования ниже регулируемой, то вещества данного класса могут предъявляться к перевозке в арендованных вагонах.
Перевозка указанных грузов осуществляется только в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).
2.2.38. Органические пероксиды с N N ООН 3111, 3112, 3113, 3114, 3115, 3116, 3117, 3118, 3119, 3120, 3121, требующие регулирования температуры, к перевозке не допускаются.
2.2.39. На упаковку с органическими пероксидами, едкими для глаз (классификационный шифр 5242), должна быть нанесена дополнительная надпись "Берегись ожога глаз".
2.2.40. Запрещается совместная перевозка органических пероксидов со всеми опасными и неопасными грузами.
Органические пероксиды, требующие регулирования температуры (классификационные шифры 5212, 5222), должны перевозиться в специализированных изотермических вагонах грузоотправителя или грузополучателя. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Абзацы третий - четвертый. - Исключены. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Перевозка веществ класса 5.2 с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Класс 6.1. Ядовитые (токсичные) вещества и Класс 6.2. Инфекционные вещества
2.2.41. Вещества классов 6.1 и 6.2 способны вызвать отравления или заболевания при попадании внутрь, контакте с кожей или при вдыхании. К классу 6.1 относятся ядовитые (токсичные) вещества, к классу 6.2 относятся инфекционные вещества.
Специальные условия перевозки грузов класса 6.2 в настоящих Правилах не рассматриваются.
2.2.42. Основной опасностью грузов класса 6.1 является то, что при неосторожном обращении они могут вызвать отравление, заболевание и даже смерть людей или животных. Жидкости, особенно легколетучие, представляют наибольшую опасность при вдыхании их паров. Все вещества класса 6.1 опасны при проглатывании, многие из них оказывают вредное воздействие при попадании на кожу. Твердые вещества особенно опасны в виде пыли.
2.2.44. Жидкость этиловая (номер ООН 1649), ацетонциангидрин (номер ООН 1541) и мышьяка (Ш) оксид (ангидрид мышьяковистый) (номер ООН 1561) являются сильными ядами. Они особенно опасны тем, что их отравляющее действие проявляется не сразу и на первой стадии отравления незаметно для пострадавшего. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Указанные грузы должны перевозиться в стандартных герметичных и опломбированных бочках. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Бочки с этиловой жидкостью и ацетонциангидрином размещают в один ярус пробками вверх. (в ред. протокола от 29.10.2011)
Перевозка жидкости этиловой и мышьяка (Ш) оксид с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.45. Перевозка акванита (номер ООН 2927), цианидов с номерами ООН: 1051, 1565, 1575, 1587, 1588 (для грузов с техническими наименованиями: цианплав, кадмия цианид), 1613, 1614, 1620, 1636, 1642, 1680, 1684, 1689, 1713, 1935, 3294, 3413, 3414, а также цинхонина (номер ООН 1544), стрихнина (номер ООН 1692), ртути дихлорида (номер ООН 1624), киновари натуральной (номер ООН 2025) с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.46. Энит (номер ООН 2810), пронит (номер ООН 2810), а также порожняя тара из-под этих грузов должны перевозиться в специально оборудованных крытых вагонах грузоотправителя (грузополучателя). Допускается перевозка энита и пронита в специализированных контейнерах (емкостях). Перевозка указанных грузов с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.47. Пестициды для сельского хозяйства, а также порожняя тара из-под этих грузов должны перевозиться в вагонах, специализированных контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) или арендованных ими. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Класс 8. Едкие (коррозионные) вещества
2.2.48. Основной опасностью вещества класса 8 является их способность повреждать живую ткань и действовать разрушающе на различные материалы. Пары и пыль этих веществ, попадая в организм, могут вызвать отравление. Ряд грузов класса 8 обладает окисляющим действием, т.е. может вызвать воспламенение горючих веществ и материалов.
2.2.49. Запрещается применять для упаковки едких (коррозионных) веществ, способных образовывать самовоспламеняющиеся смеси (классификационные шифры 8051, 8052, 8081, 8082, 8083), сено, солому, древесную стружку и другие материалы, не пропитанные огнезащитным составом.
2.2.50. Кислота азотная красная дымящая, меланж (номер ООН 2032) допускаются к перевозке, в том числе в специальных емкостях грузоотправителя (грузополучателя). Перевозка указанных грузов с сопровождением регламентируется специальными условиями Алфавитного указателя опасных грузов. (в ред. протокола от 29.10.2011)
2.2.51. Ртуть номер ООН 2809 в герметично закрытых стальных баллонах и порожняя тара из-под нее перевозятся мелкими отправками в специальных ящичных поддонах за пломбами грузоотправителя (грузополучателя). (в ред. протокола от 29.10.2011)
Класс 9. Прочие опасные вещества и изделия
2.2.52. К классу 9 относятся вещества и изделия, которые во время перевозки представляют опасность, не подпадающую под определение других классов.
Вещества и изделия класса 9 подразделяются на:
- Вещества, мелкая пыль которых при вдыхании может представлять опасность для здоровья,
- Вещества и приборы, которые в случае пожара могут выделять диоксины,
- Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся пары,
- Вещества, опасные для окружающей среды:
Загрязнитель водной среды жидкий,
Загрязнитель водной среды твердый,
Микроорганизмы и организмы генетически измененные,
- Вещества, перевозимые при высокой температуре: (в ред. протокола от 22.11.2021)
- Вещества, представляющие опасность при перевозке, но не соответствующие определениям других классов.
2.2.53. Классификация грузов 9 класса опасности должна производиться грузоотправителем согласно международной классификации, установленной Типовыми правилами ООН.
Глава 3. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 1 (в ред. протокола от 19.10.2018)
3.1. Общие положения
3.1.1. К опасным грузам класса 1 относятся взрывчатые вещества, способные к химическому превращению при внешних механических, электрических, термических и других воздействиях, а также пиротехнические средства, составы и изделия, содержащие одно или несколько взрывчатых, пиротехнических веществ (далее - ВМ).
3.1.2. При возникновении необходимости перевозки ВМ, гарантийный срок хранения и использования которых истек, такие ВМ должны по инициативе их отправителя и за его счет подвергаться испытаниям по программам, согласованным с национальным компетентным органом страны происхождения ВМ.
В зависимости от результата испытаний, национальным компетентным органом страны отправления таких ВМ принимается решение в отношении возможности и условий их перевозки. Решение о возможности и условиях перевозки доводится указанным компетентным органом до железнодорожной администрации страны отправления, которая в свою очередь направляет эти условия в установленном порядке на согласование всем причастным железнодорожным администрациям.
При принятии железнодорожной администрацией страны отправления решения о допустимости к перевозке таких ВМ, указанная перевозка может осуществляться только при наличии письменных согласий всех причастных к этой перевозке железнодорожных администраций.
3.1.3. Предложения о внесении в настоящие Правила изменений и дополнений, касающихся условий перевозки конкретного ВМ, в том числе на основании просьбы отправителя ВМ, ходатайств министерств (ведомств) - разработчиков и изготовителей ВМ, согласованных с национальными Министерством обороны (далее - МО), Министерством внутренних дел (далее - МВД), Службой безопасности, представляются железнодорожной администрацией в порядке, предусмотренном в пункте 1.3.3 настоящих Правил.
Представление должно содержать, в том числе:
- характеристики опасных свойств ВМ (Приложение N 14 к настоящим Правилам);
- проект изменений и дополнений в настоящие Правила;
- необходимые обоснования с приложением актов испытаний;
- нормативно-техническую документацию (стандарт, технические условия) на ВМ (далее - НД).
3.1.4. Конкретному ВМ его разработчиком должны быть присвоены: "наименование ВМ" и его "номер ООН" или его "Условный номер".
Присвоение новому грузу его наименования и номера ООН осуществляется в соответствии с "Рекомендации ООН по перевозке опасных грузов - Типовые правила" (далее - Типовые правила ООН).
Если разработчик не установит в отношении нового ВМ его соответствие конкретной позиции Типовых Правил ООН, то для установления позиции Н.У.К. в отношении такого ВМ должны быть выполнены предусмотренные Типовыми правилами ООН процедуры классификации новых опасных грузов.
Соответствие номеров ООН и условных номеров ВМ является конфиденциальной информацией и должно защищаться в порядке, установленном национальным законодательством.
Установленные разработчиком "Наименование ВМ", "Номер ООН" или "Условный номер ВМ", указываются в НД.
Определение соответствия предъявляемого к перевозке "Наименования ВМ", его "Номера ООН" или "Условного номера" сведениям НД производится его отправителем, и железной дорогой не проверяется.
3.1.5. На каждый ВМ или группу ВМ министерством (ведомством) - разработчиком оформляется проект аварийной карточки, в которой указываются свойства ВМ, его взрыво- и пожароопасность, опасность для жизни людей и окружающей природной среды, а также конкретные меры безопасности и предосторожности, действия при возникновении аварийной ситуации и порядок ликвидации ее последствий.
Аварийная карточка на ВМ утверждается, если иное не предусмотрено национальным законодательством, министерством (ведомством) - изготовителем (отправителем), согласовывается с национальными компетентными органами, с железнодорожной администрацией страны отправления, утверждается в установленном порядке Советом по железнодорожному транспорту и публикуется в Аварийных карточках на опасные грузы, перевозимые по железным дорогам СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики.
Каждой аварийной карточке на ВМ присваивается номер, который указан в таблицах П.10.1. и П.10.2. Приложения N 10 к настоящим Правилам.
Форма аварийной карточки указана в Приложении N 13 к настоящим Правилам.
Не допускается включение новых ВМ в таблицы П.10.1. и П.10.2. Приложения N 10 к настоящим Правилам и предъявление таких ВМ к перевозке без разработанных и утвержденных для каждого из них аварийных карточек.
3.1.6. Перевозка ВМ по железным дорогам осуществляется в универсальных вагонах, независимо от их принадлежности, а также в не принадлежащих перевозчику специализированных вагонах, при условии наличия возможности, предусмотренной в НД на этот ВМ, а также утвержденного в порядке, предусмотренном в пункте 3.1.17 настоящих Правил, способа размещения и крепления ВМ в крытом вагоне.
Перевозка ВМ может осуществляться в универсальных контейнерах, независимо от их принадлежности, или в не принадлежащих перевозчику контейнерах открытого типа либо в специализированных контейнерах (далее - спецконтейнер).
3.1.7. Типы допускаемых для перевозки ВМ универсальных вагонов и спецвагонов (далее - вагон), универсальных контейнеров и спецконтейнеров (далее - контейнер), указаны в таблицах П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам.
Если в указанных таблицах предусмотрен в отношении некоторых ВМ конкретный тип вагона, контейнера, перевозка этих ВМ должна осуществляться только в таких вагонах, контейнерах.
3.1.8. ВМ, которые по своим размерам не могут быть размещены в вагоны, универсальные контейнеры, могут при наличии в НД на эти ВМ такой возможности перевозиться в вагонах открытого типа (полувагоны, платформы, транспортеры), независимо от их принадлежности, либо в не принадлежащих перевозчику контейнерах открытого типа, при условии укрытия этих ВМ в соответствии с техническими условиями размещения и крепления грузов в вагонах, контейнерах (далее - ТУ размещения и крепления грузов), согласно требованиям, предусмотренным в Таблицах П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам.
3.1.9. Спецвагоны, спецконтейнеры, в которых предусматривается перевозка ВМ, не должны иметь верхних и боковых люков.
Такие вагоны, контейнеры должны иметь специальное оборудование для крепления ВМ в соответствии с разработанными и утвержденными отправителем (получателем) этих ВМ требованиями.
Запрещается перевозка в таких вагонах, контейнерах каких-либо иных попутных грузов.
Возврат указанных вагонов, контейнеров в порожнем состоянии с опломбированными их отправителем дверями осуществляется по полным перевозочным документам.
Конструкция и параметры указанных вагонов, контейнеров должны соответствовать требованиям НД на ВМ, подлежащих перевозке в таких вагонах, контейнерах.
3.1.10. Перевозка ВМ в контейнерах осуществляется при условии размещения таких контейнеров в вагонах только полными комплектами.
Эти контейнеры при их перевозке на вагонах открытого типа должны иметь внутренний объем не менее 5 м3.
Перевозка ВМ в спецконтейнерах, тип и параметры которых не соответствуют типу и параметрам универсальных контейнеров, осуществляется на вагонах открытого типа с непрерывно сопровождающими эти ВМ уполномоченными отправителем (получателем) ВМ специалистами и/или охраняющими этот груз проводниками, и/или караулом МО, и/или нарядом МВД, и/или отрядом охраны, относящимся к организации железной дороги, связанной с сопровождением и охраной перевозимых грузов (далее - уполномоченные лица и/или подразделение охраны ВМ).
3.1.11. ВМ могут перевозиться по железным дорогам в грузовых поездах или, в соответствии с положениями разделов 3.6, 3.7 и Приложения N 10 к настоящим Правилам, специальными поездами.
3.1.12. Возможность совместной перевозки различных ВМ в одном вагоне или в разных, но размещенных на одном вагоне, контейнерах, определяется отправителем ВМ, согласно Приложению N 1 и сведениям соответствующих граф таблиц П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам.
Не допускается совместная перевозка в одном контейнере ВМ, имеющих разные условные номера, кроме ВМ, входящих в комплект.
Запрещается совместная перевозка ВМ в одном вагоне или в разных, загруженных в один вагон, контейнерах, с:
- опасными грузами других классов;
- любыми неопасными жидкими грузами, смазками, нефтепродуктами, независимо от наличия и вида их упаковки.
3.1.13.* Разрешается перевозка мелкими отправками ВМ, допускаемых для совместной перевозки, от одного отправителя нескольким получателям с частичной выгрузкой и/или догрузкой в пути следования.
Такая перевозка должна производиться с соблюдением следующих условий:
а) в один вагон, контейнер могут быть в соответствии с предусмотренными, в том числе в абзацах е) и ж) пункта 3.5.8 настоящих Правил, требованиями, загружены ВМ назначением на одну и более железных дорог, если железнодорожные станции (далее - станция) назначения грузов расположены в попутном направлении.
Догрузка такого вагона, контейнера в пути следования может осуществляться только:
- в предусмотренных в абзаце б) настоящего пункта местах выгрузки мелких отправок ВМ;
- назначением на те станции, на которые следуют ВМ, оставшиеся в вагоне, контейнере после частичной выгрузки груза;
- грузами, совместимыми с оставшимися в вагоне, контейнере после частичной выгрузки ВМ;
б) погрузка, выгрузка и догрузка ВМ перевозимых мелкими отправками должны осуществляться, кроме случаев, предусмотренных в пункте 3.5.2 настоящих Правил, только на принадлежащих отправителю, получателю или арендуемых ими железнодорожных путях необщего пользования (далее - подъездной путь);
в) перевозимые мелкими отправками ВМ, должны установленным порядком сопровождаться на всем пути их следования отправителем (получателем) специалистом-раздатчиком (-приемщиком), на которого возлагается осуществление, в том числе следующих обязанностей:
- получение ВМ при их догрузке от их отправителей в пути следования;
- выступать в качестве отправителя таких ВМ в случаях их первоначальной погрузки и/или их догрузки в пути следования.
После частичной выгрузки (погрузки) двери, люки вагона, двери контейнера пломбируются указанным специалистом. Для этой цели отправитель таких ВМ обязан обеспечить этого специалиста-раздатчика устройствами для пломбирования (в том числе, пломбами, запорно-пломбировочными устройствами, тисками, кусачками).
(* - положения настоящего пункта не применяются на железных дорогах Республики Беларусь, Грузии, Украины.)
3.1.14. Не допускается перевозка ВМ мелкими отправками в вагонах, а также в принадлежащих перевозчику универсальных контейнерах, в смешанном железнодорожно-водном, в прямом железнодорожном сообщении с участием линий узкой колеи, за исключением случаев перевозки ВМ мелкими отправками, предусмотренных в пункте 3.1.13 настоящих Правил).
3.1.15. Перечень станций строящихся линий железных дорог, открытых для приема и выдачи ВМ, до сдачи этих линий в постоянную эксплуатацию определяется и объявляется организацией, осуществляющей строительство, в порядке, установленном Правилами перевозок грузов, пассажиров, багажа и почты по строящимся железным дорогам.
3.1.16. Перевозка ВМ с использованием паромных переправ производится в соответствии с нормативными правовыми актами и документами соответствующего железнодорожно-паромного сообщения и настоящими Правилами.
3.1.17. ВМ должны загружаться в вагоны, контейнеры с соблюдением разработанных и утвержденных в установленном порядке технических норм их загрузки, но не более грузоподъемности вагона, контейнера.
Схемы размещения и крепления ВМ в вагонах и контейнерах разрабатываются отправителями этих ВМ и утверждаются в соответствии с национальным законодательством.
В случае сопровождения ВМ специалистом отправителя (получателя) указанная схема должна быть в наличии у данного специалиста. При отсутствии сопровождения схема прикладывается к перевозочным документам.
3.1.18. Перевозчики, ведомства, организации, предприятия отправителей (получателей) ВМ, а также организации, осуществляющие сопровождение и охрану перевозимых грузов, обязаны обеспечить систематическое проведение инструктажей в отношении находящихся в их распоряжении причастных к перевозкам ВМ работников и осуществление контроля за выполнением этими работниками требований настоящих Правил.
3.1.19. За ходом выполнения перевозок ВМ должен осуществляться непрерывный контроль:
- подразделениями военных сообщений - в отношении перевозок ВМ, принадлежащих МО;
- подразделениями спецперевозок МВД (далее - подразделение ОСП МВД) в отношении перевозок ВМ, принадлежащих МВД и Службе безопасности.
К грузам указанных министерств и ведомств относятся ВМ, отправляемые войсковыми частями, учреждениями и предприятиями МО, МВД, Службы безопасности, а также ВМ, отправляемые в их адрес предприятиями, организациями других министерств, ведомств.
Контроль за перевозками ВМ, принадлежащих другим министерствам, ведомствам - отправителям (получателям) ВМ, но охраняемых уполномоченными ими нарядами МВД, осуществляют ОСП МВД.
Причастные должностные лица железных дорог обязаны установленным порядком своевременно представлять МО, ОСП МВД предусмотренную регламентом взаимоотношений информацию.
3.2. Подготовка ВМ к перевозке, их упаковка. Маркировка. Знаки опасности
Подготовка ВМ к перевозке, их упаковка
3.2.1. До предъявления к перевозке отправитель ВМ обязан убедиться в том, что подлежащий перевозке ВМ соответствует стандарту и/или НД на этот ВМ.
Запрещается совместная упаковка ВМ с каким-либо другим грузом, в том числе не относящимся к опасным грузам.
Предназначенные для перевозки ВМ тара, упаковка должны соответствовать их образцам, прошедшим испытания в режимах, имитирующих воздействие на них возможных к возникновению транспортных факторов, предусмотренных в государственных, отраслевых стандартах (далее - ГОСТ, ОСТ), в технических условиях на тару, упаковку (далее - ТУ на тару, упаковку), согласованных с железнодорожной администрацией страны отправления.
Аналогичным условиям должны соответствовать транспортные пакеты, сформированные из отдельных грузовых мест с ВМ.
3.2.2. Тара, предназначенная для перевозки ВМ, должна соответствовать следующим общим требованиям:
а) запорное устройство тары для жидких ВМ должно обеспечивать двойную защиту против утечки;
б) имеющие резьбовые соединения запорные устройства металлических барабанов, бочек должны иметь соответствующую прокладку, не допускающую попадание ВМ на резьбу таких соединений;
в) ВМ, растворимые в воде, должны упаковываться во влагонепроницаемую тару;
г) металлическая тара должна иметь вложения или внутреннее покрытие, если ВМ или его металлические элементы могут иметь контакт с внутренней поверхностью тары;
д) между содержащими взрывчатые вещества изделиями, не помещенными в наружную оболочку, должны во избежание недопустимого трения размещаться разделительные перегородки или прокладки, лотки;
е) для упаковки ВМ не допускается применение пластиковой тары, способной накапливать статическое электричество.
При подготовке ВМ разных наименований к перевозке запрещается их объединение в одном грузовом месте, в том числе в таре, а также в транспортном пакете, кроме случаев перевозки их в комплекте.
Вид (метод) упаковки в отношении конкретного ВМ предусмотрен в таблицах П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам и должен соответствовать требованиям, предусмотренным в Приложении N 11 к настоящим Правилам.
ВМ, находящиеся в таре, в упаковке, а также состоящие из ВМ грузовые места, должны быть уложены и закреплены в соответствии с требованиями ГОСТ, ОСТ, ТУ на тару, упаковку таким образом, чтобы исключалось их перемещение внутри тары, упаковки, а грузовых мест - в транспортном пакете.
Маркировка
3.2.3. Каждое, подлежащее перевозке грузовое место ВМ, в том числе транспортный пакет ВМ, а также каждый вагон, контейнер, загруженный, должны, с учетом предусмотренных настоящими Правилами особенностей, иметь:
- маркировку, характеризующую ВМ, - согласно предусмотренной для него НД.
Достоверность содержания такой маркировки перевозчиком не проверяется;
- транспортную маркировку - согласно техническим нормативным правовым актам в области стандартизации, касающимся маркировки грузов;
- маркировку транспортной опасности ВМ, характеризующую его вид и степень его опасности - согласно принципам классификации, предусмотренным Типовыми правилами ООН, а также международным или национальным нормативным правовым актам в области стандартизации, касающимся классификации и маркировки опасных грузов.
3.2.4. Маркировка транспортной опасности должна содержать необходимые сведения, касающиеся ВМ.
Для ВМ, указанных в табл. П.10.1 Приложения N 10 к настоящим Правилам:
- транспортное наименование груза;
Для ВМ, указанных в таблице П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам:
- знак опасности, основной и дополнительный;
3.2.5. Маркировки указанных видов, включая являющиеся их неотъемлемой частью основные, дополнительные, информационные надписи и манипуляционные знаки должны быть, в зависимости от объекта места размещения каждого из видов маркировки, нанесены на бумажные, картонные, фанерные, металлические и другие таблички, знаки или непосредственно на тару, упаковку таким способом, чтобы содержание их, равно как и самих маркировок, сохранялось неизменным при воздействии на них любых, способных возникнуть в процессе перевозки природных явлений, механических соприкосновений с соседними грузовыми местами ВМ и обустройствами стен, потолка вагонов, контейнеров.
При перевозке на вагонах открытого типа ВМ, направляемых в железнодорожно-водном сообщении, а также мелкими отправками, указанные виды маркировок должны быть:
- изготовлены из материалов, обеспечивающих сохранность маркировок, распознаваемость их содержания;
- нанесены непосредственно на упаковку, тару, либо в виде знаков, прочно прикреплены на вагон, контейнер.
Знаки опасности
3.2.6. Знак опасности, подлежащий нанесению на упаковку и/или на транспортный пакет с ВМ, на вагон, на контейнер, должен, в зависимости от подклассов ВМ, содержать информацию, предусмотренную на рис. 1 настоящих Правил.
Рис. 1. Знаки опасности ВМ, где:
а) - подклассов 1.1 - 1.3; б) - подкласса 1.4; в) - подкласса 1.5; г) - подкласса 1.6;
* - место нанесения класса; ** - место нанесения подкласса и группы совместимости; *** - место нанесения группы совместимости; - место нанесения номера аварийной карточки.
Цвет размещенных на таком знаке рисунка, символизирующего фрагмент взрыва, а также надписи "ВЗРЫВАЕТСЯ" и цифр соответствующих подклассам 1.4, 1.5, 1.6, - должен быть черным.
Цвет фона такого знака - оранжевый.
Высота наносимых на знак цифр 1.4, 1.5, 1.6, а также букв надписи "ВЗРЫВАЕТСЯ", должна составлять 30 мм. Толщина этих цифр и букв должна составлять - 5 мм.
Знаки опасности должны иметь форму квадрата, поставленного "на угол".
Длина каждой стороны такого знака должна составлять:
- не менее 100 мм - при размещении знака на упаковке, транспортном пакете. В случае, когда габаритные размеры упаковки, транспортного пакета с ВМ, не позволяют выполнить это требование, допускается уменьшение длины каждой стороны такого знака до размера, равного 50 мм, а вместо надписи "ВЗРЫВАЕТСЯ" допускается сокращенная надпись "ВЗРЫВ";
- не менее 250 мм - при размещении знака на вагон, контейнер.
Квадрат знака опасности должен быть обрамлен нанесенной на него черным цветом рамкой, которая должна располагаться на расстоянии:
- 5 мм от кромки каждой стороны квадрата такого знака, наносимого на упаковку и/или на транспортный пакет с ВМ;
- 15 мм от кромки каждой стороны квадрата такого знака, наносимого на вагон, контейнер.
Знаки опасности должны быть атмосферостойкими, не должны истираться при любых погодных условиях и должны обеспечивать долговечность маркировки, надежность крепления к поверхности вагона, контейнера в течение продолжительного времени, но не менее срока перевозки.
Знаки опасности могут быть нанесены в виде самоклеящейся этикетки, маркировки, нанесенной краской, или любой другой равноценной маркировки.
Вагоны или контейнеры, перевозящие ВМ различных подклассов, должны иметь знак опасности, соответствующий образцу знака для ВМ наиболее опасного подкласса в следующем порядке:
1.1 (наиболее опасный), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (наименее опасный).
(Например: на вагоне, контейнере, загруженном ВМ, относящимся к подклассу 1.3 совместно с ВМ, относящимся к подклассу 1.6, должны быть нанесены знаки опасности, соответствующие подклассу 1.3).
В отступление от данного требования при перевозке ВМ подкласса 1.5 группы совместимости D вместе с ВМ подкласса 1.2 на вагоне или контейнере должны быть нанесены знаки опасности, соответствующие подклассу 1.1.
При перевозке в вагоне или контейнере ВМ класса 1, относящихся к двум и более группам совместимости, на знаке опасности, касающемся таких ВМ, группы совместимости не указываются.
Знаки опасности не требуется наносить на вагоне, контейнере при перевозке ВМ подкласса 1.4, группы совместимости S.
3.2.7. Знак условного номера ВМ должен иметь форму равностороннего треугольника и размещаться под знаком опасности.
Длина стороны указанного треугольника такого знака должна быть:
- не менее 50, 80 или 150 мм - в случае нанесения такого знака на грузовое место с ВМ;
- не менее 250 мм - при нанесении такого знака на вагон, контейнер.
При небольших размерах грузового места с ВМ длину каждой стороны треугольника такого знака допускается уменьшить до 25 мм.
Указанный треугольник должен быть обрамлен нанесенной на него черным цветом рамкой, которая должна располагаться от кромки каждой стороны треугольника на расстоянии:
- 5 мм - при длине каждой стороны знака, равной 50 или 80 мм;
- 15 мм - при длине каждой стороны знака, равной 150 или 200 мм.
Высота цифр на знаке условного номера ВМ должна быть 50 мм при длине каждой стороны этого знака, равной 150 или 200 мм.
При незначительных размерах грузовых мест с ВМ допускается уменьшение размера высоты цифр на этом знаке до 10 мм.
Размещение маркировок и знаков опасности
3.2.8. Размещение маркировок на содержащих ВМ грузовых местах, а также на загруженных ВМ и на порожних из-под ВМ вагонах, контейнерах, осуществляется их отправителями в соответствии с техническими нормативными правовыми актами в области стандартизации, касающимися маркировки грузов, и положениями, предусмотренными в пунктах 3.2.3 - 3.2.5 настоящих Правил.
Маркировка транспортной опасности ВМ наносится в соответствии с касающимися маркировки грузов техническими нормативными правовыми актами в области стандартизации и согласно настоящих Правил контрастным цветом рядом с манипуляционными знаками транспортной маркировки на:
- содержащие ВМ упаковку и/или транспортный пакет;
- порожние тару, средство пакетирования из-под перевозившихся в них ВМ;
- контейнер (на наружные стороны одной из створок каждой из его дверей, на боковые стенки и, если позволяет конструкция, - на крышу контейнера);
- вагон (в центре наружных сторон дверей этого вагона).
Указанные в настоящих Правилах виды маркировок размещаются так, чтобы они и их содержание были отчетливо видны лицам, причастным к перевозке, к проведению погрузочно-разгрузочных, маневровых и аварийно-восстановительных работ.
3.2.9. На каждое грузовое место, транспортный пакет, вагон, контейнер, в котором находится ВМ, наносятся:
- "транспортное наименование ВМ" - в соответствии с таблицей П.10.1 Приложения N 10 к настоящим Правилам (для ВМ, указанных в этой таблице);
- "номер ООН" для ВМ, указанных в таблице П.10.1 Приложения N 10 к настоящим Правилам, - в соответствии с пунктом 3.1.4 настоящих Правил;
- "условный номер" для ВМ, указанных в таблице П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам, - в соответствии с пунктом 3.1.4 настоящих Правил;
- знак опасности для ВМ, указанных в таблице П.10.1 Приложения N 10 к настоящим Правилам, - в соответствии с разделом 3.2 настоящих Правил и Приложением N 6 к настоящим Правилам;
- основной и дополнительный знаки опасности для ВМ, указанных в таблице П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам, - в соответствии с разделом 3.2 настоящих Правил и Приложением N 6 к настоящим Правилам;
- классификационный шифр - в соответствии с таблицей П.1.2 Приложения N 1 к настоящим Правилам;
- манипуляционные знаки, указывающие на способы обращения с ВМ - в соответствии с техническими нормативными правовыми актами в области стандартизации, касающимися маркировки грузов.
При размещении на поддонах ВМ, упакованных в футляры, знак опасности и условный номер наносятся на футляры, а манипуляционные знаки в соответствии с техническими нормативными правовыми актами в области стандартизации, касающимися маркировки грузов, наносятся на поддоны.
3.2.10. Маркировку транспортной опасности ВМ допускается наносить на верхнюю часть порожних из-под ВМ тары, средств пакетирования, если размеры поверхностей боковой и торцевой стенок этой тары, средств пакетирования не позволяют разместить на них указанную маркировку. В этом случае в междверном пространстве вагона, в котором предстоит перевозить указанную тару, средства пакетирования, вывешивается знак с маркировкой транспортной опасности, соответствующей маркировке перевозившегося в них ВМ.
На решетчатой цилиндрической форме тары маркировку транспортной опасности наносят на свободную от маркировки торцевую поверхность.
3.2.11. Допускается не наносить маркировку транспортной опасности ВМ на транспортный пакет с ВМ, если на боковых и верхней поверхностях этого пакета отчетливо видно содержание такой маркировки, нанесенной на упаковку каждого из содержащихся в пакете грузовых мест.
3.2.12. Допускается совмещение в одном знаке сведений, предусмотренных настоящими Правилами для транспортной маркировки и для маркировки транспортной опасности ВМ. Образцы знака такого совмещенного вида приведены на рисунке 2 настоящих Правил.
При этом, размер знака такого вида возрастает на величину, кратную числу знаков, являющихся неотъемлемой частью содержащихся в нем видов маркировок.
Рис. 2. Образцы знака совмещенного вида, где:
1 - знак опасности; 2 - условный номер; 3 - номер ООН.
На крупногабаритную тару, а также на вагон, контейнер, знак такого вида должен прикрепляться в порядке, предусмотренном в Приложении N 6 к настоящим Правилам.
На знаке такого вида в верхней части его поверхности размещается знак опасности со сведениями, предусмотренными в пунктах 3.2.6, 3.2.7 настоящих Правил, под которым размещается:
- в треугольнике (рис. 2а) - знак условного номера ВМ, предусмотренного в таблице П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам;
- в прямоугольнике (рис. 2б) - номер ООН, который присвоен к ВМ, предусмотренному в таблице П.10.1 Приложения N 10 к настоящим Правилам.
После выгрузки ВМ все, на основании пункта 2.1.25 настоящих Правил, маркировки и знаки, связанные с завершенной перевозкой этого ВМ, удаляются его получателем.
3.3. Заявка на перевозку ВМ. Согласование даты погрузки ВМ. Перевозочные документы
Заявка на перевозку ВМ
3.3.1. Отправитель ВМ представляет заявку на перевозку груза для согласования в соответствующее подразделение перевозчика или через начальника станции отправления груза в сроки, по форме и в порядке, установленные законодательством и предусмотренные правилами перевозок грузов на железной дороге отправления.
Отправитель ВМ, принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности, не позднее, чем за три дня до начала декады, представляет в соответствующее подразделение военных сообщений (в отношении грузов МО) или ОСП МВД (в отношении грузов МВД и Службы безопасности) декадную заявку на перевозку ВМ по форме, предусмотренной в Приложении N 15 к настоящим Правилам.
В случаях, когда в соответствии с положениями раздела 3.6 настоящих Правил для обеспечения прикрытия вагонов с ВМ, а также вагонов с сопровождающими - ВМ уполномоченными лицами и/или подразделениями охраны, предусмотрена обязательность наличия порожних вагонов от места погрузки до места назначения перевозки ВМ, то количество таких вагонов и, возможно, их номера и принадлежность, указываются отправителем ВМ в соответствующих графах заявки для последующей оплаты отправителем (получателем) ВМ пробега таких вагонов, если иное не предусмотрено национальным законодательством.
Обеспечение вагонами, предусмотренными для требуемого в соответствии с настоящими Правилами прикрытия вагонов с ВМ, осуществляется отправителем ВМ самостоятельно.
Перевозчик по просьбе и за счет отправителя ВМ может обеспечить порожними вагонами прикрытия, для чего отправителем в заявке на перевозку ВМ и/или в декадной заявке на перевозку ВМ (далее - заявка) указывается необходимое, в соответствии с настоящими Правилами, количество порожних вагонов.
Согласование перевозчиком заявки подтверждается наличием в заявке соответствующей отметки уполномоченного работника перевозчика в порядке, предусмотренном национальными правилами перевозок грузов.
Согласование даты погрузки ВМ
3.3.2. Условием согласования даты погрузки ВМ является гарантированное обеспечение в соответствии с согласованной перевозчиком заявкой наличия вагонов, контейнеров, в том числе вагонов, предназначенных для прикрытия и проезда сопровождающих ВМ уполномоченных лиц и/или подразделений охраны.
Согласование даты завоза, погрузки ВМ, принадлежащих МО, МВД, Службе Безопасности, в специально выделенных местах на территориях станций, производится перевозчиком в сроки, предусмотренные правилами перевозок грузов.
Подтверждением согласования даты погрузки ВМ является отметка уполномоченного работника перевозчика в порядке, предусмотренном национальными правилами перевозок грузов в графе 15 "Наименование груза" листа N 4 предварительно оформленной отправителем ВМ транспортной железнодорожной накладной (далее - накладная) с указанием даты погрузки, времени завоза, начала и окончания погрузочных операций, если иное не предусмотрено международными правилами или национальным законодательством.
Время завоза ВМ на станцию отправления для погрузки согласовывается отправителем также:
- с соответствующим подразделением военных сообщений - в отношении ВМ, принадлежащих МО;
- с ОСП МВД - в отношении ВМ, принадлежащих МВД, Службе безопасности.
Перевозочные документы
Оформление транспортной железнодорожной накладной отправителем
3.3.3. В соответствии с согласованной перевозчиком заявкой, а также датой завоза и погрузки ВМ, отправитель не позднее, чем за 24 часа до начала погрузки таких ВМ, если иное не предусмотрено правилами перевозок грузов, оформляет и представляет перевозчику в порядке, предусмотренном настоящими Правилами, правилами перевозок грузов, а также в соответствии с утвержденным на 30 заседании Совета по железнодорожному транспорту Порядком оформления перевозочных документов при перевозке воинских грузов и опасных грузов класса 1 (Взрывчатые материалы), оригинал накладной на каждую повагонную, контейнерную отправку ВМ, на порожние вагоны, предназначенные для прикрытия вагонов с ВМ, на вагоны, предназначенные для проезда сопровождающих ВМ уполномоченных лиц и/или подразделений охраны.
При перевозке ВМ воинскими транспортами (далее - транспорт), а также группами вагонов, в сопровождении уполномоченных лиц и/или подразделений охраны оформляется одна накладная на весь транспорт, на каждую группу вагонов, на каждый из вагонов, предназначенных для проезда указанных лиц сопровождения и охраны.
При перевозке ВМ мелкими отправками отправителем этих ВМ оформляется и представляется перевозчику отдельная накладная на каждую такую отправку.
3.3.4. При перевозке ВМ с перегрузкой их в пути следования из вагонов одной ширины колеи в вагоны другой ширины колеи лист N 1 накладной "Оригинал накладной" оформляется отправителем таких ВМ только до пункта перегрузки, где предъявляется новая накладная на перевозку этих ВМ до конечной станции назначения.
3.3.5. При оформлении отправителем ВМ листа N 1 накладной "Оригинал накладной" в графе 15 "Наименование груза" отправителем, наряду с предусмотренными правилами перевозок грузов сведениями, должны быть указаны также:
а) В случае оформления перевозки ВМ с указанием их условного номера - сведения, предусмотренные в таблице П.10.2. Приложения N 10 к настоящим Правилам:
- "Взрывчатый материал...", его классификационный шифр;
б) В случае оформления перевозки ВМ с указанием их номера ООН-сведения, предусмотренные в таблице П.10.1. Приложения N 10 к настоящим Правилам:
в) Сведения о сопровождающих и охраняющих ВМ лицах:
- фамилия, имя, отчество уполномоченного отправителем (получателем) ВМ начальника караула МО (далее - караул) или наряда МВД (далее - наряд), или подразделения охраны, относящегося к организации перевозчика, связанной с сопровождением и охраной перевозимых грузов (далее - отряд охраны), а при сопровождении ВМ специалистом и/или охраняющим груз проводником, указываются, кроме того, номера паспорта или заменяющего паспорт документа, удостоверяющего личность специалиста и/или проводника, а также его командировочного удостоверения;
г) отметка: "С печным отоплением" - при наличии печного оборудования в вагонах, предназначенных для проезда уполномоченных для сопровождения и охраны ВМ лиц.
В случае заполнения накладной формы ГУ-27е - эта отметка вносится в графу "Примечание" - в строке напротив соответствующего номера вагона.
3.3.6. В случаях, когда в соответствии с разделом 3.6 настоящих Правил требуется прикрытие вагонов с ВМ, отправителем ВМ на основании сведений, содержащихся в согласованной заявке, указываются в накладной, в том числе:
- в графе 7 - номера и принадлежность порожних вагонов прикрытия в количестве, не менее предусмотренных в пункте 3.6.6 настоящих Правил минимальных норм прикрытия;
- в графе 8 - кем предоставлены вагоны, указанные в графе 7 накладной. При этом, фактически предоставленные вагоны, выделяются буквенным обозначением:
- перевозчиком, обозначается буквой "П";
- самими отправителем ВМ или получателем этих ВМ, обозначается буквой "О";
- в графе 15 - отметка "Прикрытие", которая дополняется для условных номеров, указанных в пункте 3.9.2, отметкой "по п. 3.6.6, схема А" для остальных ВМ отметкой "по п. 3.6.6, схема Б". (в ред. протокола от 15.05.2019)
В случаях, когда прикрытие вагонов с ВМ осуществляется порожними вагонами от места погрузки до места назначения, номера таких вагонов вписываются в накладную (пробег этими вагонами указанного маршрута следования отправителем, получателем) этих ВМ.
3.3.7. В целях обеспечения безопасности движения, жизни и здоровья людей, сохранности грузов и окружающей природной среды настоящими Правилами предусматривается необходимость в определенных случаях проставления отправителем ВМ в накладной штемпелей соответствующего вида и цвета.
В верхнем правом углу лицевой стороны листа N 1 накладной "Оригинал накладной" отправитель ВМ обязан проставить штемпель красного цвета с буквами "ВМ", а при перевозке ВМ с условными номерами 119, 126, 137, 141, 179, 182 - штемпель красного цвета - "Особо опасно, ВМ N...".
Отправителем в зависимости от требуемых настоящими Правилами условий перевозки конкретного ВМ проставляются в графе 15 "Наименование груза" листа N 1 "Оригинал накладной" следующие штемпели красного цвета:
а) "Не спускать с горки" - при наличии этого требования в таблицах П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам;
б) "Выключить тормоз" - для вагонов с ВМ, перевозка которых в соответствии с настоящими Правилами должна осуществляться с выключенными автотормозами, а также при перевозке таких ВМ в одном вагоне совместно с грузами, не требующими выключения автотормозов;
в) "Прикрытие" - при перевозке ВМ, требующих наличия вагонов прикрытия согласно положениям, предусмотренным в разделе 3.6 настоящих Правил;
г) "Секция. Не расцеплять" - при перевозке ВМ в специализированных (в том числе рефрижераторных) вагонах, сформированных в составе транспортов в секции, сцепы по определенным, предусмотренным в НД для конкретного вида ВМ технологическим схемам (далее - секция (сцеп);
д) "В сопровождении специалиста" - при перевозке ВМ, в сопровождении уполномоченного отправителем (получателем) специалиста;
е) "Охрана..." (наименование организации в штемпеле в соответствии с национальным законодательством).
ж) "Охрана отправителя" - при перевозке ВМ, не принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности, и подлежащих в соответствии с положениями пункта 3.9.2 настоящих Правил непрерывному сопровождению и охране ВМ уполномоченными отправителем (получателем) ВМ проводниками;
з) "Охрана ж.д." - при перевозке не принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности ВМ, которые на основании пункта 3.9.3 настоящих Правил и в соответствии с правилами перевозок грузов, подлежат на всем пути их следования непрерывному сопровождению и охране уполномоченным отправителем (получателем) отрядом охраны, относящимся к организации железной дороги, связанной с сопровождением и охраной перевозимых грузов, на основании соответствующего договора с отправителем (получателем).
При перевозке ВМ в сопровождении специалистов и одновременно подразделения охраны, предусмотренной в абзацах е), ж), з) настоящего пункта Правил, отправителем ВМ, наряду со штемпелем, предусмотренным в подпункте д), проставляется штемпель, предусмотренный, соответственно, в абзаце е) или ж), или з) этого пункта настоящих Правил.
При перевозке в одном вагоне ВМ мелкими отправками с частичной выгрузкой таких отправок в пути следования штемпели, предусмотренные в настоящем пункте Правил, проставляются отправителем на каждой, оформленной им для такой отправки накладной, соответственно грузу, предъявляемому к перевозке по данному документу.
Оформление перевозочных документов перевозчиком
3.3.8. На основании отметок и штемпелей, проставленных отправителем ВМ в накладной, причастные работники перевозчика отправления проставляют аналогичные отметки и штемпели на других листах накладной, а также в перевозочных документах, подлежащих в соответствии с правилами перевозок грузов оформлению перевозчиком.
При этом, штемпели, предусмотренные в пункте 3.3.7 настоящих Правил, а также отметки о способах тушения в случае возможного возгорания ВМ, проставляются в графе 15 листа N 2 накладной "Дорожная ведомость".
* В случае перевозки ВМ мелкими отправками с предусмотренной в пункте 3.1.13 настоящих Правил частичной выгрузкой ВМ в пути следования, оформленные на основании пункта 3.3.3 настоящих Правил перевозочные документы станцией приема ВМ к перевозке, а в последующем - станцией частичной выгрузки этих ВМ, помещаются в пакет, склеиваемый из дорожной ведомости, оформленной на такую отправку ВМ, подлежащих перевозке назначением на первую по пути следования ВМ станцию.
В дорожную ведомость, оформляемую на перевозку ВМ, следующих мелкой отправкой в этом вагоне, контейнере до других станций назначения, штемпели и отметки переносятся только в том случае, когда эта ведомость используется для "конвертования" документов.
Вагонный лист остается на первой по пути следования ВМ станции частичной выгрузки ВМ, которая после выгрузки (погрузки) ВМ должна оформить новый вагонный лист.
(* - Применяется на железных дорогах Российской Федерации).
3.4. Подготовка вагонов, контейнеров под погрузку ВМ
3.4.1. Погрузка ВМ должна производиться в исправные и чистые, пригодные в коммерческом отношении для перевозки такого груза, вагоны:
- у которых до истечения межремонтного норматива по календарному сроку или по пробегу остается более норм, предусмотренных Инструкцией по техническому обслуживанию вагонов в эксплуатации (Инструкция осмотрщику вагонов), утвержденной 50 заседанием Совета по железнодорожному транспорту;
- оборудованные роликовыми колесными парами и композиционными тормозными колодками, имеющими толщину не менее 30 мм.
Допускается использовать для перевозки ВМ вагоны, имеющие стояночный ручной тормоз, переходные площадки для возможного нахождения на них уполномоченных лиц сопровождения и охраны такого груза.
3.4.2. Запрещается погрузка ВМ в вагоны, контейнеры, признанные непригодными в техническом и в коммерческом отношениях для перевозки конкретного ВМ.
Пригодность вагонов, контейнеров в коммерческом отношении для перевозки конкретного ВМ определяет отправитель.
Пригодность в техническом отношении не принадлежащих перевозчику контейнеров к перевозке конкретного ВМ определяется его отправителем.
3.4.3. Зарезервировано. (в ред. протокола от 27.11.2020)
3.4.4. Осмотр вагонов, контейнеров для определения их технической пригодности осуществляется перевозчиком в установленном им порядке, с учетом, в том числе, касающихся подлежащего к перевозке в этом вагоне конкретного ВМ требований, предусмотренных в Примечаниях к таблицам П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам.
При наличии в настоящих Правилах в отношении ВМ, подлежащего к перевозке в осматриваемом вагоне, требования о необходимости выключения автотормоза на вагоне, работник, произведший осмотр технической пригодности этого вагона, должен перекрыть на этом вагоне разобщительный кран и закрепить его в таком положении проволокой.
Учет предъявления к техническому осмотру подаваемых под погрузку ВМ вагонов, независимо от их принадлежности и результатов проведения такого осмотра, осуществляется в соответствии с порядком, предусмотренным в пункте 2.1.20 настоящих Правил.
3.4.6. Проезд сопровождающих ВМ уполномоченных лиц и/или подразделения охраны в загруженном ВМ вагоне допускается только в случае наличия в этом вагоне отдельного помещения, предназначенного для нахождения в нем указанных уполномоченных. Такой проезд в этом вагоне разрешается независимо от загруженного в него вида ВМ.
Указанное помещение должно быть оборудовано приборами отопления, исключающими выброс искр в атмосферу и обеспечивающими автоматическое выключение приборов, имеющих электрическое отопление при их неисправности, а также снабжено средствами пожаротушения по нормам, установленным отправителем (получателем) ВМ. Конструкция приборов отопления и место их установки должны быть согласованы с подразделениями, ведающими на железной дороге, вопросами пожарной безопасности и вагонного хозяйства.
Электрооборудование, установленное в специализированных для перевозки ВМ вагонах, должно быть во взрывобезопасном исполнении.
При наличии в указанных вагонах электрооборудования, внесение в перевозочные документы предусмотренной в пункте 3.3.5 настоящих Правил отметки о наличии в вагоне печного отопления, не требуется.
Крытые грузовые вагоны, выделяемые для проезда сопровождающих ВМ уполномоченных лиц и/или подразделения охраны, оборудуются в установленном порядке.
Отправитель обязан проверить перед погрузкой наличие и исправность указанных приборов и средств.
3.4.7. Уведомление отправителя ВМ о подаче ему вагонов, контейнеров для погрузки ВМ производится станцией отправления в порядке, установленном правилами перевозок грузов.
О такой подаче станция отправления обязана уведомить также:
- соответствующее подразделение военных сообщений - в отношении ВМ, принадлежащих МО;
- соответствующее подразделение - в отношении ВМ, принадлежащих МВД, Службе безопасности.
3.4.8. Порядок подачи вагонов на подъездные пути и уборки с таких путей предусматривается договором, связанным с эксплуатацией подъездного пути или с подачей и уборкой вагонов.
Количество одновременно подаваемых на специально выделенный путь (место) станции вагонов для погрузки, перегрузки ВМ, не должно превышать вместимости пути или фронта погрузки. Остальные, подлежащие погрузке, перегрузке вагоны с ВМ, в том числе из состава транспорта, должны находиться на путях, предусмотренных ТРА станции с учетом требований, изложенных в Приложении N 12 к настоящим Правилам.
Если путевое развитие станции допускает возможность производства указанных работ в двух и более пунктах, то погрузка, перегрузка может производиться в этих пунктах одновременно при условии расположения их друг от друга на расстоянии не менее 125 м.
3.5. Завоз, погрузка, выгрузка, перегрузка ВМ
3.5.1. Погрузка, выгрузка, перегрузка ВМ должны производиться только на подъездных путях, принадлежащих отправителям (получателям) или арендованных ими и имеющих соответствующие склады, другие обустройства, обеспечивающие своевременность и безопасность проведения указанных грузовых операций с этими ВМ.
3.5.2. Погрузка, выгрузка, перегрузка ВМ, принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности (кроме грузов с условными номерами 101, 115, 119, 121, 125, 126, 128, 130, 133, 134, 137, 141, 143, 148, 150, 154, 155, 156, 167, 168, 176, 179, 180, 182, 199, 301, 320), может производиться в специально выделенных для этой цели местах на территориях станций, перечень которых согласовывается, утверждается и объявляется в соответствии с порядком, предусмотренным в пункте 3 Приложения N 12 к настоящим Правилам.
Общие требования к указанным местам и возможным к использованию на них механизмам для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ предусмотрены в Приложении N 12 к настоящим Правилам.
3.5.3. Погрузка, выгрузка, перегрузка ВМ, в том числе перевозимых мелкими отправками, в/из вагонов, контейнеров на подъездных путях, а также на предусмотренных в пункте 3.5.2 настоящих Правил специально выделенных на территориях станций местах, производится круглосуточно силами и средствами отправителя (получателя) таких ВМ в соответствии с требованиями, предусмотренными в Приложении N 12 к настоящим Правилам.
3.5.4. Завоз ВМ к месту их погрузки производится в сроки, согласованные и указанные в накладной в порядке, предусмотренном в пункте 3.3.2 настоящих Правил.
Завоз ВМ на станцию ранее согласованного срока завоза запрещается.
Отправитель до обеспечения им завоза к месту погрузки предусмотренных к перевозке ВМ обязан заранее доставить в это место необходимые для погрузки, размещения, крепления ВМ, инструменты, материалы (например: доски, стойки, щиты, решетки, мягкий подстилочный материал, брезент, крафт-бумагу, клей), дополнительное специальное оборудование для оснащения вагонов, контейнеров, а также средства, предназначенные, как для предотвращения возникновения в ходе погрузки и перевозки ВМ аварийных ситуаций, так и скорейшей ликвидации их последствий.
В случае поэтапного завоза ВМ на станцию одновременно с первой партией этого груза должны также прибыть уполномоченные отправителем ВМ лица для своевременного проведения ими работ, связанных с перегрузкой, размещением ВМ в вагоне, контейнере, а также с обеспечением сохранности ВМ и указанного оборудования, инструментов, материалов.
3.5.5. Погрузка, выгрузка, перегрузка ВМ должны производиться под руководством уполномоченного отправителем (получателем) этого ВМ ответственного представителя (далее - ответственный представитель отправителя (получателя), подробные сведения о котором официально в письменном виде представляются отправителем (получателем) ВМ перевозчику.
Указанный ответственный представитель должен:
а) в установленном перевозчиком порядке быть аттестован в знании ТУ размещения и крепления грузов, правил перевозок грузов;
б) обеспечивать и лично контролировать:
- своевременный и безопасный завоз и вывоз ВМ на/со специально выделенного на территории станции места;
- правильность погрузки, размещения и крепления ВМ в вагонах, контейнерах согласно ТУ размещения и крепления грузов в вагонах, контейнерах, правилам перевозок грузов;
- соблюдение мер безопасности при погрузочно-разгрузочных работах;
- правильность специального укрытия ВМ;
- выполнение условий допустимой совместной погрузки ВМ в вагоны, контейнеры;
- своевременность принятия вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, уполномоченными под охрану, обеспечение осуществления непрерывного контроля вверенными в его распоряжение лицами и/или подразделениями охраны этого ВМ за состоянием и сохранностью груза в процессе его перевозки, а также за своевременностью и полнотой выгрузки (перегрузки) и выдачи этого ВМ в пункте его назначения уполномоченному отправителем (получателем) лицу на получение этого ВМ.
3.5.6. К погрузочно-разгрузочным работам с ВМ допускаются уполномоченные отправителем (получателем) специально обученные работники, годные по результатам медицинского освидетельствования для выполнения такого вида работ.
Указанные работники перед началом каждой из предстоящих работ с ВМ должны быть, во исполнение требований пункта 3.5.5 настоящих Правил, проинструктированы ответственным представителем отправителя (получателя) ВМ и проверены в знании правил техники безопасности.
При проведении погрузочно-разгрузочных работ с ВМ должны соблюдаться условия и меры пожарной безопасности, предусмотренные в разделе 3.11 настоящих Правил, в других нормативных правовых актах, документах.
3.5.7. Перед погрузкой ВМ их отправитель обязан заделать щели и просветы в дверных и люковых проемах крытых вагонов в порядке, предусмотренном в Приложении N 8 к настоящим Правилам. Боковые и потолочные люки таких вагонов предварительно плотно закрываются и закрепляются изнутри в соответствии с требованиями правил перевозок грузов, ТУ размещения и крепления грузов.
3.5.8. В процессе погрузки ВМ размещаются в вагоне, контейнере равномерно по всей площади их пола и высоты стен, вплотную друг к другу и прочно, в том числе верхние ярусы штабелей, закрепляются в соответствии с ТУ размещения и крепления грузов.
При этом, должны учитываться следующие особенности:
а) ящики размещают крышками вверх, бочки устанавливаются пробками вверх;
б) боеприпасы укладывают в вагоне продольной осью изделий поперек продольной оси вагона, контейнера.
Боеприпасы, которые по своим габаритам не могут быть уложены таким способом, разрешается укладывать вдоль продольной оси вагона, контейнера;
в) грузовые места с наиболее чувствительными к механическим воздействиям ВМ должны располагаться так, чтобы их можно было загрузить в последнюю и выгрузить в первую очередь;
г) при перевозке ВМ по железной дороге с использованием паромных переправ дверные проемы в крытых вагонах на высоту штабелей должны быть ограждены деревянными дверными щитами;
д) при погрузке ВМ в несколько ярусов для обеспечения устойчивости штабелей и предохранения упаковки от повреждения между ярусами укладывают настилы из досок или листов фанеры толщиной не менее 20 мм;
е) при погрузке, догрузке ВМ, подлежащих перевозке мелкими отправками, их отправитель обязан размещать в междверном пространстве вагона и в около дверном пространстве контейнера те отправки с ВМ, которые должны быть выгружены в первую очередь;
ж) загружаемые в вагон, контейнер ВМ должны быть уложены и закреплены таким образом, чтобы имелась возможность визуальной проверки маркировки каждого грузового места и количества мест каждой отправки ВМ без перекладки грузовых мест, а выгрузка каждого грузового места, каждой отправки ВМ могла производиться без перемещения и без нарушения крепления других грузовых мест и отправок ВМ в вагоне, контейнере;
з) закрепление ВМ в вагоне, контейнере производится с применением инструментов, не допускающих образования искр при работе (например: изготовленных из латуни, меди, бронзы);
и) не допускаются силовые воздействия (например: толчки, удары, давление) на тару, упаковку с ВМ;
к) при наличии в НД на ВМ особых указаний по количеству и способу размещения этого ВМ следует руководствоваться этими указаниями.
3.5.9. В процессе погрузки ВМ и до момента принятия перевозчиком вагонов, контейнеров с этими ВМ к перевозке ответственный представитель отправителя (получателя) должен проверить все грузовые места ВМ и обеспечить наличие целостности их упаковки, тары, наличие на них соответствующих видов маркировки (включая, условный номер ВМ либо номер ООН), наличие правильности, достоверности и соответствия указанных на ВМ и в перевозочных документах необходимых сведений, наличие и целостность пломб, печатей, если груз подлежит опломбированию, опечатыванию.
Все обнаруженные уполномоченными отправителем (получателем) лицами в ходе проведения погрузочно-разгрузочных работ с ВМ и указанной проверки состояния ВМ дефекты и неисправности, а также повреждения тары, упаковки ВМ, должны быть устранены в специально отведенных местах в возможно короткий срок.
Если при погрузке, выгрузке, перегрузке ВМ, указанных в пункте 3.5.2 настоящих Правил, выявляются грузовые места, дефекты которых не могут быть устранены до погрузки, а также выявлены россыпь, разлив груза, прием таких грузовых мест к перевозке не допускается, и они должны быть немедленно вывезены отправителем с территории станции, в соответствии с предписаниями аварийной карточки на этот ВМ.
3.5.10. После завершения предусмотренных в пункте 3.5.9 настоящих Правил проверки и, при необходимости, устранения выявленных нарушений погрузки ВМ в вагон, контейнер отправитель этих ВМ либо ответственный представитель отправителя (получателя) этих ВМ обязан:
- удостовериться в том, что погрузка, размещение и крепление ВМ осуществлены в соответствии с НД на этот ВМ, а также с требованиями ТУ размещения и крепления грузов, настоящих Правил, правил перевозок грузов;
- плотно закрыть двери, зафиксировать дверные накладки таких вагонов, контейнеров, и опломбировать их установленным порядком;
- внести в графу 3 накладной запись, предусмотренную в разделе 8 ТУ размещения и крепления грузов, правилами перевозок грузов, с указанием должности и фамилии, заверенную личной подписью и печатью отправителя ВМ.
К накладной должна быть приложена ответственным представителем отправителя (получателя) ВМ Декларация следующего содержания:
Я, (фамилия, имя, отчество, должность - полностью) на основании выданной мне доверенности (N..., число, месяц, год), удостоверяю, что предъявленный к перевозке по данной накладной груз, во всех отношениях находится в должном состоянии для перевозки железнодорожным транспортом в соответствии с требованиями и условиями, утвержденными для грузов класса 1 опасности Правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам, Правилами перевозок грузов:
- соответствует, указанным в накладной: наименованию, массе;
- надлежащим образом классифицировано, упаковано, маркировано, снабжено знаками опасности;
- размещено, закреплено в соответствии с ТУ размещения и крепления грузов.
3.5.11. При наличии в Примечаниях к таблицам П.10.1 и П.10.2 Приложения N 10 к настоящим Правилам требования в отношении подлежащего к перевозке конкретного ВМ о необходимости выключения автотормоза у вагона, погрузка в который этого ВМ осуществлена на подъездном пути, указанное выключение автотормоза производится в порядке, установленном инструкцией по обслуживанию подъездного пути, с учетом, предусмотренного в пункте 3.4.4 настоящих Правил соответствующего требования и способа закрепления тормозного крана вагона в необходимом положении.
3.5.12. Перевозчик, а также причастные подразделения военных сообщений, в соответствии с пунктом 3.1.18 настоящих Правил обязаны контролировать обеспечение отправителем ВМ своевременности погрузки и отправления подведомственных ВМ по назначению.
3.5.13. О прибытии на станцию назначения вагонов с ВМ в том, числе в контейнерах, а также о готовности подачи таких вагонов для выгрузки ВМ на подъездной путь, согласно предусмотренному в пункте 3.4.8 настоящих Правил договору, или на специально выделенные на территории такой станции места, эта станция немедленно уведомляет получателя ВМ в установленном в соответствии с правилами перевозок грузов порядке.
Об указанном прибытии и готовности подачи получателю для выгрузки ВМ, принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности, станция назначения также информирует соответствующие подразделения МО, МВД, Службы безопасности.
3.5.15. Получатель ВМ обязан принять вагоны с ВМ, в том числе в контейнерах, не позднее, чем через 2 часа, с момента получения от станции уведомления о прибытии ВМ и готовности подачи вагонов для выгрузки этого груза.
Для этой цели получатель ВМ должен:
- с начальником или соответствующими работниками станции;
- по ВМ, принадлежащим МО - с соответствующим подразделением военных сообщений;
- по ВМ, принадлежащим МВД и Службе безопасности - с соответствующим подразделением ОСП МВД;
- иметь всю необходимую информацию о направленных отправителем в его адрес ВМ и заблаговременно подготовить место и приспособления для выгрузки и назначить уполномоченного им представителя, ответственного за обеспечение своевременного приема, выгрузки, сохранности ВМ и, при необходимости, за их незамедлительный вывоз со станции;
б) обеспечить к моменту подачи вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, для выгрузки наличие уполномоченных получателем (отправителем) лиц для своевременного проведения работ, связанных с выгрузкой, с обеспечением сохранности ВМ и указанных инструментов, материалов;
в) при частичной выгрузке оставшаяся часть ВМ должна быть надежно закреплена от развала посредством применения предусмотренных для этой цели ТУ размещения и крепления грузов устройств, приспособлений (например: щиты, бруски распорные) в отношении каждого и по всей высоте погрузки ВМ;
г) при выгрузке ВМ на специально выделенных для этого местах станции получатель этих ВМ должен, не позднее, чем в течение 12-ти часов с момента подачи вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, для выгрузки, вывезти выгруженные ВМ со станции.
3.5.16. Подача вагонов с ВМ, в том числе из состава транспорта, для выгрузки, перегрузки ВМ на подъездных путях или на специально выделенном пути (месте) станции осуществляется в порядке, аналогичном порядку, предусмотренному в пункте 3.4.8 настоящих Правил для погрузки ВМ.
3.5.17. При перегрузке ВМ, в том числе в контейнерах, из вагонов одной ширины колеи в вагоны другой ширины колеи разрешается перегружать одновременно весь транспорт (группу вагонов) на специально выделенном для этого на территории станции месте при условиях, что:
- это место удалено от жилых строений, станционных зданий и других сооружений, а также от главных и станционных путей, на расстояние не менее, чем 200 метров;
- такая перегрузка осуществляется отправителем (получателем) этих ВМ.
3.5.18. Перевозчик, а также в соответствии с пунктом 3.1.18 настоящих Правил причастные подразделения военных сообщений, МВД, обязаны контролировать обеспечение получателем своевременности выгрузки и вывоза подведомственных ВМ со специально выделенных на территории станции мест.
3.5.19. Очистка после выгрузки ВМ вагонов, контейнеров, снятие с них знаков опасности, маркировок и, при необходимости, промывка, обезвреживание и предъявление железной дороге этих вагонов, контейнеров в порожнем, пригодном для очередной погрузки грузов, включая опасные грузы, состоянии, либо к перевозке, осуществляется в порядке, предусмотренном в пунктах 2.1.25 - 2.1.31 настоящих Правил.
3.6. Формирование поездов. Обеспечение прикрытия вагонов с ВМ. Маневровая работа. Формирование поездов
3.6.1. Перевозка ВМ в вагонах, контейнерах осуществляется отправками, сформированными с учетом необходимости обеспечения требуемого прикрытия таких вагонов, в предусмотренные графиком движения грузовые, в том числе в тяжеловесные, поезда с соблюдением норм по весу и длине поезда.
При этом, ВМ с условными номерами 119, 126, 137, 141, 179, 182, 350, 351, 352, 360, 361, 362, 363, 365 должны перевозиться только специальными поездами, порядок пропуска которых устанавливается перевозчиком.
3.6.2. Между сортировочными и участковыми станциями вагоны с ВМ, в том числе в контейнерах, могут следовать в составе всех, за исключением предусмотренного в абзаце 2 пункта 3.6.1 настоящих Правил случаях, грузовых поездов в соответствии с планом формирования. Такие вагоны с промежуточных станций на ближайшие сортировочные, участковые станции и в обратном направлении могут следовать в составе сборных, вывозных поездов или с диспетчерскими локомотивами, а между станциями узла и предузловыми станциями - в составе передаточных и вывозных поездов.
Сборный поезд, в составе которого размещены вагоны с ВМ, в том числе в контейнерах, должен обслуживаться составительской и сопровождаться кондукторской бригадами перевозчика.
Вагоны с ВМ, а также контейнеры с ВМ, размещаются в формируемом составе поезда (считая от головы поезда) перед вагонами с легковоспламеняющимися жидкостями.
При перевозке ВМ транспортами в сопровождении уполномоченных лиц и/или караула, наряда, вагоны с такими ВМ, входящие в состав каждого транспорта, должны ставиться в формируемый поезд отдельной группой. При этом, между находящимися в составе поезда группами вагонов разрешается ставить не более одного вагона, не относящегося к транспорту.
В составы поездов, в которых следуют транспорты с ВМ, могут ставиться вагоны с ВМ, не относящиеся к указанным транспортам.
В воинском эшелоне (далее - эшелон) допускается совместная перевозка вагонов с ВМ с вагонами, загруженными другими опасными грузами, принадлежащими этому эшелону, с постановкой между ними прикрытия - не менее одного вагона, который должен удовлетворять требованиям, предусмотренным в разделах 3.4 и 3.6 настоящих Правил.
Формирование поездов, в которых должны находиться транспорты, в том числе состоящие из секций (сцепов), а также группы вагонов, осуществляется, с учетом требований настоящих Правил, в том числе предусмотренных в пункте 3.6.6 условий, касающихся обеспечения прикрытия.
Основанием для выполнения перевозки секций (сцепов) без постановки вагонов прикрытия является проставленный отправителем ВМ в накладной штемпель "Секция. Не расцеплять".
Вагоны с ВМ, в том числе в контейнерах, подлежащими в соответствии с настоящими Правилами перевозке в сопровождении отряда охраны, размещаются в составе поезда одной группой. При этом, вагоны одного назначения не должны разъединяться на всем пути следования, а личный состав указанного подразделения охраны, должен находиться от охраняемых(-ого) им вагонов(-на) с ВМ не далее пяти вагонов, но не ближе предусмотренных настоящими Правилами норм прикрытия.
Вагоны с уполномоченными для сопровождения ВМ лицами и подразделениями охраны могут размещаться в составе поезда, как впереди, так и сзади вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, с учетом предусмотренных настоящими Правилами требований по обеспечению прикрытия.
а) Перевозка ВМ в составе поездов:
- пассажирских и почтово-багажных (кроме перевозок табельного оружия и боеприпасов к нему), а также уполномоченных для сопровождения ВМ лиц и/или подразделений охраны;
- "людских", а также имеющих в составе поезда (кроме эшелонов) отдельные вагоны с людьми (кроме вагонов, в которых находится личный состав эшелона);
- имеющих вагоны с негабаритными грузами верхней третьей, нижней третьей и больших более высоких степеней, боковой четвертой и более высоких степеней негабаритности;
- имеющих длину, превышающую длину, установленную графиком движения таких поездов;
- ближних назначений, если по плану формирования для отправки этих вагонов предусмотрены более дальние поезда;
б) Прицепка к воинскому людскому поезду не принадлежащих эшелону вагонов с ВМ, негабаритными, радиоактивными грузами, а также цистерн с кислотами, сжиженными газами и из-под сжиженных газов, с легковоспламеняющимися жидкостями.
3.6.4. Причастные работники перевозчика при планировании поездной работы обязаны изыскивать возможность первоочередного (в том числе меньшим количеством поездов) отправления со станции вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, не нарушая технических регламентов формирования поездов.
Обеспечение прикрытия вагонов с ВМ
3.6.5. При нахождении вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, на железнодорожных путях общего пользования (далее - путь общего пользования), на подъездных путях, а также при проведении с такими вагонами, контейнерами любых технологических операций, включая маневровые перемещения, перевозку, и, исходя из свойств и особенностей ВМ, должно обеспечиваться в целях безопасности движения соблюдение предусмотренных настоящими Правилами требований, связанных с прикрытием указанных вагонов с ВМ от находящихся в этом же поездном формировании локомотивов, других вагонов.
3.6.6. Необходимость наличия в составе секций (сцепов) прикрытия между вагонами с ВМ и вагонами с сопровождающими этот груз уполномоченными лицами и/или подразделениями охраны определяется отправителем на основании НД на эти ВМ.
Наличие такого прикрытия не требуется, если возможность его отсутствия предусмотрена в указанной НД.
Вагоны с ВМ, в отношении перевозки которых должно осуществляться прикрытие, и в перевозочных документах на которые проставлены штемпели "Прикрытие", должны иметь прикрытие, состоящее из вагонов, в количестве, не менее минимально допустимых норм, указанных в таблице 1 настоящих Правил. (в ред. протокола от 15.05.2019)
Минимальные нормы прикрытия в поездах и при маневрах для вагонов, загруженных ВМ (в ред. протокола от 22.11.2021)
3.6.7. В качестве прикрытия в поездах, в которых следуют вагоны с ВМ, должны ставиться вагоны с неопасными грузами, в том числе в контейнерах, или порожние вагоны, неочищенные вагоны-цистерны из-под неопасных грузов.
При этом, порожние или груженые платформы, в том числе указанные в табл. 1 настоящих Правил, а также транспортеры, размещаются от вагонов с ВМ не ближе второго вагона.
3.6.8. Вагоны ("теплушки") с сопровождающими ВМ уполномоченными лицами и/или подразделениями охраны могут использоваться в качестве прикрытия вагонов с ВМ (кроме ВМ с условными номерами, указанными в пункте 3.9.2 настоящих Правил) при условии постановки их не ближе второго вагона от вагонов с ВМ.
3.6.9. Прикрытие формируемых в составе поезда, относящихся к транспорту вагонов с ВМ, друг от друга или от других, включаемых в состав этого поезда вагонов, может, согласно пункту 3.6.2, абзац 5 настоящих Правил, осуществляться вагонами с неопасными грузами или порожними вагонами.
Принадлежащие эшелону платформы и полувагоны с автомашинами, автопоездами, автоцистернами и другими специальными емкостями, а также бронетранспортерами открытого типа, в которые погружены ВМ, при следовании в поезде должны иметь прикрытие согласно пунктам 3.6.6 - 3.6.8 настоящих Правил.
Маневровая работа
3.6.10. Маневровый локомотив, осуществляющий маневровую работу, с вагонами загруженными ВМ, должен быть оборудован радиосвязью.
Составитель поездов, участвующий в проведении таких маневров, должен иметь исправное носимое переговорное устройство.
3.6.11. О предстоящем проведении маневров с вагонами, загруженными ВМ, дежурный по станции или маневровый диспетчер, или дежурный по сортировочной горке (далее - горка, полугорка) обязан, в порядке и средствами, установленными предусмотренной в пункте 3.6.19 настоящих Правил местной инструкцией, предупредить причастных: составителя поездов и машиниста локомотива.
Если в перевозочных документах на вагоны с ВМ или на вагоны из состава транспорта имеется штемпель "Не спускать с горки", то маневры с ними должны проводиться способами "осаживания" или "съема" указанных вагонов локомотивом со стороны подгорочного парка с соблюдением норм прикрытия с особой осторожностью, без "толчков" и резких остановок. Скорость соударения вагонов с ВМ при их сцеплении с другими вагонами или с локомотивом не должна превышать 3 км/час. Пропуск этих вагонов через горку должен производиться только с отдельным локомотивом.
После постановки на сортировочные пути эти вагоны должны немедленно ограждаться со стороны горки, полугорки, "вытяжки" двумя охранными тормозными башмаками, устанавливаемыми "в шахматном порядке" на оба рельса через 25 метров друг от друга таким образом, чтобы общее расстояние от ограждаемых вагонов с ВМ до тормозного башмака, расположенного первым от парковой тормозной позиции, было не менее 50 метров.
Если расстояние от вагона с ВМ до конца парковой тормозной позиции составляет менее 50 метров, но более 25 метров, охранные башмаки должны устанавливаться на оба рельса на расстоянии 25 метров от ограждаемого вагона с ВМ.
Если расстояние от вагона с ВМ до конца парковой тормозной позиции составляет менее 25 метров, то охранные башмаки должны устанавливаться на оба рельса перед концом парковой тормозной позиции со стороны охраняемого вагона с ВМ.
Последующие "отцепы" из вагонов, направляемые на эти пути, должны быть остановлены до места расположения охранных тормозных башмаков с накоплением группы, состоящей не менее, чем из 10 вагонов. Нормальный режим роспуска вагонов или их направление при маневрах "толчками" может восстанавливаться только после того, как вагоны с ВМ (включая вагоны, относящиеся к транспорту) соединены с вагонами указанной группы и находятся под ее прикрытием.
Если расстояние от вагонов с ВМ (включая вагоны, относящиеся к транспорту) до конца парковой тормозной позиции со стороны горки, полугорки или вытяжки менее 50 метров, то последующие отцепы на эти пути должны направляться только способом "осаживания".
3.6.12. Вагоны с ВМ, в перевозочных документах на которые отсутствует штемпель "Не спускать с горки", допускаются к роспуску с горок и производству маневров "толчками". Скорость соударения таких вагонов при сцеплении с другими вагонами не должна превышать 5 км/час.
В процессе такого роспуска дежурный по горке (оператор "распорядительного поста") или "горочный составитель" должен информировать операторов "исполнительных постов", регулировщиков скорости движения вагонов, дежурных "стрелочных постов" о каждом, готовящемся к спуску "отцепе" с вагонами, загруженными ВМ. Все работники, участвующие в роспуске, при спуске с горки таких отцепов, а также при пропуске любого отцепа на пути, где имеются вагоны с ВМ, должны быть особенно внимательными, обеспечивать безопасность роспуска и сохранность подвижного состава.
Скорость надвига, а также сила торможения на тормозных позициях должны регулироваться с учетом создания необходимых интервалов между отцепами и безусловного соблюдения установленных скоростей при соударении этих вагонов с другими вагонами. Такой же порядок и меры безопасности должны соблюдаться с указанными вагонами и при производстве маневров "толчками".
3.6.13. Перед началом производства маневров с вагонами, загруженными ВМ, возглавляющее сопровождение и/или охрану ВМ лицо (начальник караула, наряда, старший отряда уполномоченных отправителем (получателем) проводников, в том числе, относящихся к организации железной дороги по сопровождению и охране перевозимых грузов), должно предупреждаться ответственным работником станции о предстоящих маневрах в порядке, предусмотренном местной инструкцией, в соответствии с пунктом 3.6.19 настоящих Правил.
3.6.14. Машинисту запрещается передавать своему помощнику управление локомотивом при производстве маневров с вагонами, загруженными ВМ, в том числе в контейнерах.
3.6.15. Места стоянки вагонов с ВМ вне поездов на путях станции, кроме случаев нахождения таких вагонов под накоплением на сортировочных путях, порядок их закрепления, ограждения, предусматриваются в ТРА станции в соответствии с требованиями инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах, инструкции по сигнализации на железных дорогах и местной инструкции, в соответствии с пунктом 3.6.19 настоящих Правил.
Вагоны с сопровождающими и охраняющими ВМ лицами размещаются на том же или на смежном с ним пути на расстоянии не более 50 метров от сопровождаемых ими вагонов с ВМ с учетом предусмотренного в пункте 3.6.11 настоящих Правил ограждения охранными башмаками вагонов с ВМ.
Закрепление вагонов на станционных и погрузочно-выгрузочных путях производится в порядке и по нормам, установленным ТРА станции.
3.6.16. Применяемые для подачи, уборки вагонов с ВМ, в том числе на подъездных путях, тепловозы должны, независимо от используемого на них топлива, быть оборудованы противопожарными устройствами в порядке, предусмотренном в пункте 3.11.6 настоящих Правил.
При выполнении указанных работ должны соблюдаться меры пожарной безопасности, установленные для каждого объекта комиссионным порядком.
Перед подачей вагонов для погрузки ВМ маневровый диспетчер (дежурный по станции) в порядке, предусмотренном местной инструкцией, в соответствии с пунктом 3.6.19 настоящих Правил обязан убедиться в том, что предназначенные для этих ВМ вагоны осмотрены и признаны годными в техническом отношении.
Вагоны с ВМ при подаче (уборке) на подъездные пути должны иметь прикрытие в соответствии с нормами, установленными в пункте 3.6.6 настоящих Правил.
В местных инструкциях, предусматривающих обслуживание подъездных путей, принимающих под выгрузку или отправляющих вагоны с ВМ, должны быть определены маршруты подачи и уборки таких вагонов, скорости передвижения маневровых составов с ними, порядок следования через переезды и охраны маршрутов, а также другие меры, необходимые для обеспечения безопасности в зависимости от местных условий.
3.6.17. В оформляемом перевозчиком натурном листе на каждый сформированный поезд, в составе которого находятся вагоны с ВМ, должны быть внесены в графу "Особые отметки" отметки, предусмотренные инструкцией по составлению натурного листа поезда формы ДУ-1.
3.6.18. Запрещается наносить на вагоны, контейнеры с ВМ какие-либо меловые отметки и надписи, касающиеся наименований станций погрузки, сортировки, и выгрузки, а также характера этих ВМ.
3.6.19. На всех сортировочных и участковых станциях, станциях погрузки, выгрузки, перегрузки, перестановки вагонов с колеи одной ширины пути на колею другой ширины пути, а также на других станциях, на которых это необходимо, должна быть в качестве приложений к ТРА станции разработана и утверждена в установленном порядке местная инструкция о порядке работы с вагонами, загруженными ВМ.
В указанной инструкции должен быть с учетом местных условий предусмотрен перечень и порядок выполнения регламентных работ, в том числе:
- порядок оповещения причастных работников станций, пунктов технического обслуживания, а также локомотивных депо, и возглавляющего сопровождение и охрану ВМ лица о предстоящих приемах и отправлениях поездов, проведении маневров и других технологических операций с вагонами, загруженными ВМ;
- порядок приема, сквозного пропуска, подготовки к отправлению и отправления поездов, а также проведения маневровой работы с вагонами, загруженными ВМ;
- порядок документирования выдачи локомотивов с исправными искрогасительными (искроулавливающими) устройствами для проведения маневров;
- порядок выключения, включения автотормозов у вагонов с ВМ при проведении с ними маневровой работы;
- порядок выполнения операций по техническому и коммерческому осмотрам вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах;
- порядок учета нахождения на станции вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, и, при необходимости, их идентификация с аварийными карточками;
- необходимые для принятия меры безопасности при наступлении нештатных ситуаций (например: туман, метель, ураганный ветер, снежные заносы, отказ технических средств станции);
- порядок информирования работников станции о возникновении аварийных и иных чрезвычайных ситуаций и о необходимых для проведения организационных действиях;
- условное обозначение вагонов с ВМ в технических документах;
- регламент устных команд, подаваемых на станции, в том числе по громкоговорящей связи, связанных с формированием групп вагонов, поездов, проведением маневровой работы и другими необходимыми сведениями о ВМ;
- порядок проведения маневровой работы с вагонами с ВМ на сортировочных горках, как в случаях разрешения, так и в случаях запрещения роспуска этих вагонов с таких горок;
- место разрешенного нахождения отстоя вагонов с ВМ вне поездов или под накоплением;
- письменные "наряды на производство работ с ВМ".
При автоматизации технологических процессов производства поездной и маневровой работы на станциях перечень и порядок регламентных работ, приведенные в местной инструкции, определяются железной дорогой. (в ред. протокола от 20.11.2023)
3.6.20. В случае возникновения не предусмотренной настоящими Правилами ситуации, связанной с формированием поездов, и маневровой работой, следует руководствоваться правилами технической эксплуатации железных дорог, инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах, другими нормативными правовыми актами, документами.
3.7. Следование поездов с ВМ
3.7.1. Поезда, в составе которых находятся вагоны с ВМ, должны для обеспечения своевременного и безопасного их следования находиться под особым наблюдением причастных работников перевозчика, а также, в зависимости от принадлежности ВМ, находиться на основании пункта 3.1.19 настоящих Правил под контролем соответствующих подразделений МО, МВД, которые обязаны принимать меры по своевременному и безопасному следованию этих поездов.
О наличии вагонов с ВМ в составе поезда дежурный по станции формирования (подготовки к отправлению) этого поезда должен заблаговременно сообщить поездному диспетчеру.
При возникновении чрезвычайных происшествий при перевозке ВМ порядок информирования причастных устанавливается национальным законодательством.
3.7.2. При выделении поездного локомотива на твердом топливе для перевозки поезда с ВМ причастное локомотивное депо проводит тщательную проверку наличия на локомотиве и исправность противопожарных устройств и средств пожаротушения в порядке, предусмотренном в пункте 3.11.6 настоящих Правил.
Наличие на локомотиве указанных устройств и средств подтверждается соответствующей записью, внесенной ответственным работником депо в журнал формы ТУ-152.
3.7.3. Машинист поездного локомотива после получения перевозочных документов, должен до отправления поезда со станции удостовериться о наличии в натурном листе сведений о вагонах с ВМ, а также в соответствии с этими сведениями фактического расположения вагонов с ВМ в составе поезда.
3.7.4. При наличии в поезде вагонов с ВМ к номеру поезда причастными работниками железной дороги добавляются буквы "ВМ" в соответствующих документах.
Номер поезда с указанными буквами должен проставляться в журнале движения поездов, на графике исполненного движения у поездного диспетчера, в выдаваемых машинисту локомотива письменных разрешениях, а также в натурных листах и в других документах, связанных с приемом и отправлением поездов.
При передаче сообщений на соседнюю станцию и поездному диспетчеру о таких поездах дежурный по станции должен наряду с номером поезда также назвать (указать) буквы "ВМ".
3.7.5. Запрещается на всем пути следования перевозимых ВМ разъединять вагоны, стоящие в эшелонах, а также расцеплять сформированные в составе транспортов секции (сцепы), за исключением случаев и в порядке, предусмотренных в пунктах 3.6.2, 3.6.6 и в разделе 3.8 настоящих Правил.
3.7.6. Перед отправлением с участковой, сортировочной станции поезда, в составе которого имеются вагоны с ВМ, поездной диспетчер обязан уведомить об этом посредством передачи установленным порядком изданного и зарегистрированного им диспетчерского приказа на последующие станции по маршруту следования такого поезда, а также диспетчерам соседних диспетчерских участков.
3.7.7. Об ожидаемом прибытии поезда дежурный по станции обязан уведомить в порядке, предусмотренном местной инструкцией, в соответствии с пунктом 3.6.19 настоящих Правил работников станции, на которых возлагается обработка вагонов с ВМ во время нахождения поезда на станции, а также, при необходимости, уведомить причастное подразделение перевозчика по сопровождению и охране перевозимых грузов, в зоне обслуживания которого расположена станция.
Запрещается передавать сведения о поездах и вагонах с ВМ лицам, не предусмотренным настоящими Правилами.
3.7.8. Поезда, в составе которых имеются вагоны с ВМ, должны приниматься на специально выделенные пути, указанные в ТРА станции.
3.7.9. Не допускается оставление на промежуточных станциях поездов с ВМ без локомотивов.
В исключительных случаях поезд с ВМ может быть временно оставлен на промежуточной станции без локомотива. При этом перевозчик обязан принять все необходимые меры к ускорению отправления этого поезда по назначению.
При наличии в поезде вагонов с ВМ, принадлежащими МО, МВД, Службе безопасности, возможность оставления таких вагонов без локомотива должна быть согласована:
- в отношении ВМ, принадлежащих МО - с соответствующим подразделением военных сообщений;
- в отношении ВМ, принадлежащих МВД, Службе безопасности, а также принадлежащих другим министерствам, ведомствам, организациям, но охраняемых нарядами МВД - с соответствующим подразделением ОСП МВД.
В отношении ВМ, сопровождаемых и/или охраняемых уполномоченными отправителем (получателем) проводниками и/или отрядом охраны, указанное согласование должно быть осуществлено с причастным отправителем (получателем) этих ВМ и/или с подразделением организации перевозчика по сопровождению и охране перевозимых грузов.
3.7.10. Если крупные железнодорожные узлы имеют обходы, то транзитные поезда, в составах которых есть вагоны с ВМ, должны пропускаться по этим обходам.
3.7.11. Первоочередные меры и порядок действия при ликвидации аварийных ситуаций с ВМ в процессе перевозки их по железным дорогам устанавливаются правилами безопасности и порядком ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам.
3.8. Устранение технических неисправностей вагонов, крепления ВМ
3.8.1. При обнаружении возникших в пути следования эшелона, транспорта, в том числе состоящего из секций (сцепов), а также группы вагонов или одиночного вагона с ВМ, технических неисправностей вагона(-ов) с ВМ, либо ослабления или обрыва крепления, смещения груза, других коммерческих неисправностей, такой эшелон, транспорт, группа вагонов, одиночный вагон должны быть задержаны для устранения указанных неисправностей или замены неисправного(-ых) вагона(-ов) на исправный(-е).
3.8.2. О случае задержки по указанным в пункте 3.8.1 настоящих Правил причинам эшелона, транспорта перевозчик обязан уведомить причастное подразделение МО, МВД, Службы безопасности.
О такой задержке группы вагонов, одиночного вагона с ВМ, не относящихся к вышеуказанным ведомствам, информируется станцией причастный к этим ВМ отправитель (получатель) в порядке, предусмотренном в пункте 1.5.5 настоящих Правил.
3.8.3. Возможность и способы ремонта вагона(-ов) с ВМ, определяется сопровождающим этот груз уполномоченным отправителем (получателем) специалистом, о чем он должен письменно уведомить руководителя работ по ремонту вагонов.
При предъявлении к техническому обслуживанию, требующему устранения неисправностей вагона или крепления груза, должны соблюдаться требования, предусмотренные в пунктах 3.6.6 и 3.7.5 настоящих Правил, а также в местной инструкции, в соответствии с пунктом 3.6.19 настоящих Правил.
В зависимости от характера неисправностей вагона(-ов), крепления груза и условий возможности их устранения, работа по устранению возникших неисправностей может проводиться без отцепки такого(-их) вагона(-ов) от указанного эшелона, транспорта или с его отцепкой в случае, в том числе необходимости перегрузки ВМ из неисправного(-ых) вагона(-ов) в исправный(-ые), и подачей этого(-их) вагона(-ов) на отдельные, специализированные для этих целей пути.
Перемещение и размещение вагона(-ов), требующего(-их) устранения указанных неисправностей, на специально выделенные места станции должны осуществляться в соответствии с инструкцией по движению и ТРА станции.
3.8.4. Отцепка на станциях вагона(-ов) с ВМ по указанным в пункте 3.8.1 настоящих Правил причинам и, при необходимости, перемещения такого вагона(-ов) на специально выделенный путь станции допускается только по письменной заявке специалиста и/или лица, возглавляющего подразделение охраны такого вагона, при условии непосредственного участия специалиста и/или указанного лица в таком перемещении, а также обеспечения охраны отцепляемого вагона на все время нахождения такого вагона на станции.
Если требующим устранения неисправности является порожний вагон, находящийся в составе секции (сцепа), то по заявке сопровождающих груз специалиста или лица, возглавляющего подразделение охраны, такой вагон может быть отцеплен (при условии предварительно, согласно правилам перевозок грузов, составленного соответствующего акта и внесения, необходимых изменений в перевозочные документы на транспорт).
После устранения неисправности указанный порожний вагон может быть отправлен по назначению в порядке, предусмотренном в пункте 3.8.10 настоящих Правил.
3.8.5. Поданный(-ые) на отдельные, специализированные пути для проведения указанных работ вагон(-ы) с ВМ, должен(-ны) находиться под охраной сопровождающих и/или охраняющих этот груз лиц на протяжении всего времени устранения неисправности.
Работники пункта технического обслуживания вагонов не должны приступать к устранению какого бы то ни было вида неисправностей вагона, крепления груза, находящихся в составе поезда с ВМ, до получения соответствующей просьбы в письменном виде от возглавляющего сопровождение и охрану ВМ лица на проведение конкретного вида работ, а также сведений о номере вагона, о грузе.
Учет предъявления к техническому обслуживанию вагонов (поездов) с ВМ и результатов осмотра этих вагонов (поездов) производятся в порядке, аналогичном порядку, предусмотренному в пункте 2.1.20 настоящих Правил.
3.8.6. В случае возникновения необходимости перегрузки ВМ, следующего в составе эшелона, транспорта, в том числе состоящего из секций (сцепов), или группы вагонов либо отдельного вагона из неисправного(-ых) вагона(-ов) в исправный(-ые), такая работа осуществляется под руководством и в присутствии сопровождающего ВМ специалиста и/или лица, возглавляющего охрану этого эшелона, транспорта, группы вагонов, отдельного вагона.
При этом, перегрузка осуществляется:
- личным составом сопровождения и/или охраны такого эшелона, а также транспорта в части, касающейся секций (сцепов);
- силами и средствами перевозчика - в отношении груза, перевозимого в группе вагонов, в отдельном вагоне, в составе транспорта, за исключением вагона(-ов), находящегося(-ихся) в составе секции (сцепа).
3.8.7. При отсутствии на месте происшествия указанного специалиста причастное, в зависимости от принадлежности ВМ, подразделение военных сообщений либо подразделение МВД или перевозчик направляет отправителю (получателю) этого груза требование о срочном прибытии уполномоченного специалиста в указанное место.
Отправитель (получатель) подлежащего перегрузке ВМ, получив указанное требование от причастного подразделения военных сообщений либо от МВД или от перевозчика, обязан обеспечить немедленное прибытие уполномоченного этим отправителем (получателем) специалиста к месту перегрузки для осуществления перегрузки этого ВМ.
3.8.8. При возникновении дополнительной потребности в специалистах и в дополнительной численности людей для осуществления исправления крепления груза, погрузочно-разгрузочных работ по заявке (в зависимости от принадлежности ВМ) причастного подразделения военных сообщений, либо МВД или по просьбе начальника станции нахождения вагона с ВМ, начальники гарнизонов, командиры соответствующих подразделений МВД, Службы безопасности, обязаны выделить и направить к указанному месту работ специалистов, затребованный дополнительный контингент и, при необходимости, личный состав близлежащих воинских частей.
Прибывший к месту перегрузки ВМ специалист, полномочия которого установленным настоящими Правилами порядком документально подтверждены, обязан проинструктировать причастный личный состав эшелона, а также причастных работников перевозчика (в случае, предусмотренном в пункте 3.8.6 настоящих Правил), о правилах ведения работ по выгрузке, погрузке (перегрузке) и креплению ВМ, о мерах личной безопасности при выполнении этих работ, а также присутствовать при осуществлении перегрузки.
3.8.9. Перегрузка ВМ из неисправного(-ых) вагона(-ов) в исправный(-ые) вагон(-ы) производится в присутствии начальника станции или утвержденного его приказом ответственного работника этой станции.
3.8.10. После устранения указанных в пункте 3.8.1 настоящих Правил неисправностей и/или вынужденной перегрузки ВМ в исправный(-е) вагон(-ы), такой(-ие) вагон(-ы) должен(-ы) быть с учетом требований настоящих Правил:
- в отношении вагонов, следовавших до отцепки в составе группы вагонов, отдельных вагонов - отправлены по назначению в сопровождении уполномоченного отправителем (получателем) подразделения охраны, вызванного начальником станции;
- в отношении вагонов, следовавших до отцепки в составе эшелона, транспорта, - включены в соответствующее место эшелона, транспорта, в том числе состоящего из секций (сцепов), группы вагонов и отправлены по назначению, если такой эшелон, транспорт, не был ранее, согласно положению пункта 3.8.4 настоящих Правил, отправлен без вагона, требовавшего устранения неисправностей.
При этом, в отношении вагона(-ов), в который(-ые) был перегружен ВМ, должны быть станцией перегрузки совместно с уполномоченным отправителем (получателем) ответственным представителем оформлены предусмотренные настоящими Правилами, правилами перевозок грузов, соответствующие документы (в том числе акт, необходимые листы накладной).
3.8.11. В тех случаях, когда перегрузка ВМ невозможна, а устранение неисправностей вагона(-ов) может вызвать длительную задержку эшелона, или транспорта, в том числе сформированного из секций (сцепов), или группы вагонов, этот(-и) вагон(-ы) по согласованию с причастным подразделением военных сообщений, МВД и с сопровождающими указанные эшелон, транспорт, группу вагонов начальником эшелона или, соответственно, со специалистом и/или с возглавляющим подразделение охраны груза лицом отцепляется от состава указанных формирований, и после устранения неисправностей и оформления предусмотренных в пункте 3.8.10 настоящих Правил перевозочных документов направляется(-ются) ближайшим грузовым поездом на станцию назначения.
Для охраны подлежащего отцепке вагона начальник эшелона либо сопровождающий транспорт, группу вагонов специалист и/или не менее 2-х на каждый вагон представителей подразделения охраны из числа лиц, сопровождавших ВМ до момента необходимой отцепки вагона(-ов), обеспечивают охрану отцепленного(-ых) вагона(-ов).
3.9. Сопровождение и охрана ВМ
3.9.1. Вагоны с ВМ должны на всем пути их следования, включая технологические и непредвиденные остановки, находиться под непрерывной охраной караулов, нарядов, отрядов охраны, проводников и сопровождаться (при необходимости) специалистами.
При обнаружении вагона(-ов) с ВМ без предусмотренных в перевозочных документах на этот груз накладной лиц охраны дальнейшая перевозка этого груза должна быть приостановлена, о чем станцией обнаружения нарушения должны быть немедленно проинформированы установленным для таких грузов порядком причастные к этому грузу отправитель (получатель), подразделения МО, МВД с требованием о срочном устранении допущенного нарушения.
До момента прибытия подразделений штатной охраны, такой(-ие) вагон(-ы) должен(-ны) быть немедленно сдан(-ы) станцией и взят(-ы) под временную охрану отрядом охраны, относящимся к организации железной дороги, связанной с сопровождением и охраной перевозимых грузов.
Нахождение на станции вагона(-ов) с ВМ без наличия, предусмотренных в перевозочных документах на этот груз лиц сопровождения, охраны с момента обнаружения до момента восстановления штатной охраны этого груза, подтвержденное оформленным станцией соответствующим актом, находится на ответственном простое отправителя или получателя этого ВМ в зависимости от того, кем из них обеспечивалось наличие штатной охраны ВМ.
Порядок приема под охрану, непрерывного сопровождения и сдачи вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, их получателю караулами МО, нарядами МВД, отрядами охраны, проводниками устанавливается ведомственными, согласованными с перевозчиком, уставами, наставлениями, инструкциями, если иное не предусмотрено настоящими Правилами и правилами перевозок грузов, связанными с сопровождением и охраной грузов при перевозке железнодорожным транспортом.
Охрана вагонов с ВМ, в том числе в контейнерах, при перевозке их с участием паромных судов осуществляется в соответствии с требованиями нормативных документов соответствующего внутреннего или международного железнодорожно-паромного сообщения.
3.9.2. Сопровождение и охрана вагонов с ВМ, имеющими условные номера 115, 119, 121, 126, 128, 130, 134, 137, 141, 143, 148, 154, 155, 156, 167, 168, 176, 179, 182, 199, осуществляются уполномоченными отправителем (получателем) таких ВМ, проводниками и/или специалистами.
3.9.3. Охрана ВМ, за исключением перечисленных в пунктах 3.9.2 и 3.1.13 настоящих Правил случаев, может осуществляться предусмотренными в абзаце "з" пункта 3.3.7 настоящих Правил уполномоченным отправителем (получателем) этих ВМ отрядом охраны.
ВМ, подлежащие при перевозке непрерывному сопровождению и охране указанным отрядом охраны, принимаются в месте их погрузки под охрану лицом, возглавляющим такой отряд, согласно оформленной установленным порядком доверенности отправителя (получателя) этих ВМ на совершение, в том числе приемо-сдаточных операций с грузом.
Осуществление фактического приема под охрану вагонов с ВМ, в том числе на подъездных путях, подтверждается актом, совместно оформленным и подписанным сдающей и принимающей под охрану груз сторонами в соответствии с правилами перевозок грузов, подлежащих обязательному сопровождению и охране.
3.9.4. Сопровождение ВМ, требующих наблюдения за их состоянием в пути следования, и, при необходимости, оперативное принятие в нештатных ситуациях с такими ВМ действенных решений осуществляются специалистами, уполномоченными отправителями (получателями) этих ВМ.
В качестве указанных специалистов могут назначаться штатные работники, как непосредственно отправителя (получателя) так и привлеченных организаций, прошедшие испытания, в том числе на знание положений инструкции, регламентирующей порядок сопровождения конкретного груза, и знающие, в том числе:
- свойства ВМ, подлежащего перевозке железнодорожным и другими видами транспорта, с учетом возможных к возникновению в процессе перевозки нештатных ситуаций;
- меры безопасности при его перевозке;
- Правила перевозок опасных грузов, в части касающейся перевозки ВМ;
- правила безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам;
- правила и практические навыки оказания первой медицинской помощи;
- способы устранения возможных неисправностей тары, соответствующих узлов специального подвижного состава и контейнеров.
Указанные специалисты, а также сопровождающая ВМ охрана, должны быть снабжены отправителем (получателем) этих ВМ средствами индивидуальной защиты, оказания первой медицинской помощи, пожаротушения, сигнализации, электрическими аккумуляторными фонарями, комплектом инструментов, запасом прокладочного материала и принадлежностей для устранения неисправностей тары, собственного специального подвижного состава и контейнеров.
Перечень указанных средств, приборов, инструмента, материала, принадлежностей и минимальное их количество устанавливаются отправителем с учетом свойств конкретного груза и указываются в инструкции, регламентирующей порядок сопровождения ВМ.
3.9.5. По окончании погрузки ВМ, перевозка которых подлежит сопровождению и охране, их отправитель должен сдать, а уполномоченное им или получателем лицо, возглавляющее охрану этих ВМ, принять по описи каждый вагон, контейнер с этими ВМ, опломбированный отправителем в присутствии охраны в порядке, предусмотренном правилами пломбирования вагонов, контейнеров.
В случае перевозки ВМ на одну станцию назначения, но разным получателям, указанная опись вагонов составляется отдельно в отношении вагонов каждого получателя.
Указанная опись вагонов составляется в трех экземплярах.
Один экземпляр с подлинной распиской указанного лица, возглавляющего охрану, остается у отправителя.
Два других экземпляра, один из которых предназначен для получателя, вручаются лицу, возглавляющему охрану, или начальнику эшелона, транспорта. При этом, экземпляр описи, предназначенный для получателя, вкладывается в пакет, в котором содержатся сопроводительные и иные документы на груз.
3.9.6. Отправитель, перед сдачей вагонов с ВМ уполномоченному им для сопровождения и охраны груза подразделению, обязан стереть с этих вагонов все меловые, не относящейся к данной перевозке, надписи и, совместно с уполномоченным им сопровождающим груз специалистом, подробно проинструктировать всех уполномоченных отправителем (получателем) сопровождающих и охраняющих груз лиц:
а) - об особенностях охраны вагонов с ВМ в пути следования и на остановках;
- о мерах пожарной безопасности;
- о порядке прикрытия вагонов с ВМ, и действиях при отцепке сопровождаемых и охраняемых ими вагонов с ВМ;
- о мерах личной безопасности, и недопустимости проезда посторонних лиц в вагонах, предназначенных для проезда только сопровождающих и охраняющих груз лиц;
- о правилах поведения при нахождении на железнодорожных путях и в вагонах;
б) о порядке допуска к охраняемым вагонам с ВМ работников, связанных с техническим обслуживанием, в том числе устранением неисправностей, вагонов, осуществлением маневровой работы и в других необходимых случаях;
в) о порядке действий в аварийных ситуациях;
г) о порядке подачи, предусмотренных соответствующей инструкцией сигналов, в случае экстренной необходимости остановки поезда.
О проведенном инструктаже отправитель делает отметку в командировочном удостоверении каждого уполномоченного им для сопровождения и охраны этого ВМ лица.
3.9.7. Для проезда сопровождающих и охраняющих ВМ лиц может, согласно предусмотренному в пункте 3.4.1 настоящих Правил положению, использоваться имеющаяся в вагоне переходная площадка или специально выделенный и оборудованный вагон.
Возможность проезда в нерабочей кабине локомотива поезда сопровождающих и охраняющих ВМ лиц может рассматриваться перевозчиком на условиях отдельного договора.
В случае предоставления железной дорогой возможности такого проезда указанные лица должны быть предварительно проинструктированы машинистом этого локомотива о порядке их нахождения в локомотиве.
3.9.8. Особенности охраны вагона с ВМ при возникновении в пути следования необходимости устранения неисправности вагона либо перегрузки груза в исправный вагон или исправления крепления находящегося в вагоне груза предусмотрены в разделе 3.8 настоящих Правил.
Прибывшие на станцию назначения в сопровождении охраны вагоны с ВМ, продолжают находиться под такой охраной до момента завершения выгрузки ВМ из вагона и фактического приема ВМ его получателем у ответственного представителя отправителя (получателя) для сопровождения и охраны этих ВМ, сопровождавшего и охранявшего эти ВМ при их перевозке в соответствии с требованиями, предусмотренными в пункте 3.5.5 настоящих Правил.
3.10. Особенности перевозки ВМ в эшелонах, транспортах
3.10.1. Перевозка ВМ в воинских эшелонах и транспортах, регулируется настоящими Правилами, а также согласованными с железнодорожной администрацией наставлением по перевозкам войск железнодорожным, морским, речным и воздушным транспортом, и другими, изданными в установленном порядке в развитие этих нормативных актов, ведомственными документами.
3.10.2. Тип вагонов для перевозки ВМ в составе воинского эшелона, транспорта, устанавливается отправителем.
В составе эшелона, транспорта ВМ могут перевозиться в размещенных в вагонах открытого типа, кузовах автомашин, на бронетанковой технике, самоходных артиллерийских установках (далее - артустановка), тягачах, и оснащенных тормозной системой прицепах в контейнерах и иных емкостях, а также на транспортных тележках и полуприцепах автопоездов (при размещении всего автопоезда на одном вагоне).
Перевозка ВМ в отдельных вагонах, в кузовах указанной техники, артустановок и автотехники допускается при условии подготовки и упаковки груза с учетом условий, предусмотренных в разделе 3.2 настоящих Правил и в соответствии с требованиями, предусмотренными в Приложении N 11 к настоящим Правилам.
Запрещается размещение указанной техники, артустановок и автотехники с находящимися в них ВМ над автосцепными устройствами вагонов.
3.10.3. Размещение и крепление подлежащей перевозке в составе эшелона, транспорта указанных в пункте 3.10.1 настоящих Правил техники, артустановок и автотехники с находящимися в них ВМ, осуществляется в соответствии с наставлениями.
Размещение и крепление указанной техники, артустановок и автотехники, с ВМ, способ размещения и крепления которых не предусмотрен указанными наставлениями, должна производиться по чертежам, разработанным отправителем в соответствии с требованиями технических условий размещения и крепления грузов.
На чертежах и в пояснительной записке с расчетами должны быть подписи о согласовании их с МО.
Начальник станции или его заместитель лично проверяет соответствие фактического размещения и крепления по представленным чертежам.
При погрузке, выгрузке, перегрузке ВМ, принадлежащих эшелону, транспорту, организация и осуществление контроля за проведением погрузочно-разгрузочных работ и охраной грузов возлагается на уполномоченного отправителем начальника эшелона, транспорта или на назначенного этим начальником лица, возглавляющего проведение погрузочно-разгрузочных работ.
3.10.4. Оформление перевозочных документов на эшелон, транспорт в соответствии с разделом 3.3 настоящих Правил производится одновременно с погрузкой грузов в вагоны этого эшелона, транспорта.
При заполнении оригинала накладной формы ГУ-27е, предусмотренной для групповых отправок, в графе "Особые отметки" отправитель или уполномоченный им начальник эшелона, транспорта проставляет против каждого вагона, загруженного ВМ отметку "ВМ", а на лицевой стороне - штемпели, предусмотренные в пункте 3.3.7 настоящих Правил.
3.10.5. Формирование отправителем и станцией отправления эшелона, транспорта и обеспечение необходимого прикрытия вагонов, загруженных ВМ должны осуществляться с учетом требований, предусмотренных в разделе 3.6 настоящих Правил.
Размещение сопровождающих и охраняющих груз специалистов и караула при перевозке ВМ в составе эшелона производится по усмотрению начальника этого эшелона с учетом установленных настоящими Правилами требований и норм прикрытия.
3.10.6. В случае нахождения эшелона с ВМ на одном из путей станции причастные работники этой станции должны в соответствии с пунктом 3.6.13 и в порядке, предусмотренном в пункт 3.6.19 настоящих Правил, предупреждать, в том числе начальника эшелона о предстоящих маневрах, а также о приеме и отправлении поездов по путям станции, смежным с путем, занятым эшелоном.
3.10.7. Перегрузка на пограничных передаточных станциях следуемого в прямом международном сообщении эшелона, транспорта с ВМ из вагонов одной принадлежности и/или одной ширины колеи в вагоны другой принадлежности и/или другой ширины колеи осуществляется силами и средствами перевалочных баз МО в специально выделенных для таких поездных формирований погрузочно-разгрузочных местах.
Отдельные или все вагоны такого эшелона, транспорта могут переставляться на вагонные тележки другой ширины колеи.
3.11. Обеспечение противопожарных мер при обращении с ВМ
3.11.1. Специально выделенные на станциях места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ, в том числе принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности, должны быть заблаговременно оснащены силами отправителя (получателя) и за его счет необходимыми, согласно требованиям аварийной карточки, средствами пожаротушения в зависимости от свойств ВМ, в отношении которых предусматривается выполнение грузовых операций.
Виды и количество средств пожаротушения, в том числе пожарного инструмента, необходимых для обеспечения каждого из указанных мест, в зависимости от объема погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ, согласовываются в установленном порядке с перевозчиком ВМ и утверждаются начальником причастного подразделения военных сообщений.
3.11.2. Отправители ВМ снабжают эшелоны средствами пожаротушения в соответствии с нормами, установленными МО по согласованию с МВД и национальным органом, уполномоченным регулировать вопросы, связанные с чрезвычайными ситуациями (далее - МЧС).
3.11.3. При осуществлении технического обслуживания вагона с ВМ, устранения неисправностей вагона, загруженного ВМ и крепления груза, при проведении погрузочно-разгрузочных и маневровых работ с ВМ запрещается:
- использовать факелы любые, "концы обтирочные", жаровни, газовую и электрическую сварки;
- иметь при себе спички, зажигалки, а также курительные принадлежности;
- курить на расстоянии менее 100 метров от места осуществления указанных работ;
а) вне вагона, контейнера с ВМ:
- запрещается применять открытый огонь (например: костер, факел), а также керосиновые и свечные фонари;
- разрешается использовать только исправные аккумуляторные или батарейные электрические фонари;
б) внутри вагона, контейнера с ВМ - запрещается применять электрические аккумуляторные или батарейные фонари.
Руководители указанных работ не должны допускать к связанным с ВМ работам лиц, которыми не выполнены требования, предусмотренные в этом пункте настоящих Правил.
3.11.4. До начала осуществления погрузочно-разгрузочных работ с ВМ отправитель (получатель) этих ВМ или уполномоченные им начальник эшелона, руководитель погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, или ответственный представитель отправителя (получателя) для сопровождения и охраны этих ВМ в составе транспорта, состоящего, в том числе из секций (сцепов), обязан разработать и совместно с перевозчиком утвердить порядок действий в случае возникновения пожара, угрозы взрыва груза, предусматривающий, в том числе рассредоточение принадлежащего эшелону, транспорту имущества, обеспечение срочной уборки вагонов, подсылки и отправления со станции на безопасное расстояние автомобилей с ВМ.
Порядок следования грузовых автомобилей с ВМ в пределах станции и к месту погрузки (выгрузки) регулируется указанным в настоящем пункте Правил ответственным представителем отправителя (получателя) ВМ с учетом действующей на станции схемы прохода и проезда по территории станции.
Автомобили, ожидающие погрузки и выгрузки ВМ, могут находиться не ближе 25 метров от мест погрузки (выгрузки) с выключенными двигателями и не должны оставаться без присмотра водителей даже на короткое время.
Запрещается сосредоточение в расположенных на территории станции местах погрузки, выгрузки, перегрузки ВМ лиц, не задействованных в этой работе, а также нахождения около вагонов с ВМ излишнего количества грузовых мест с ВМ.
3.11.5. Автомобили, в том числе оснащенные крановым оборудованием (далее - автокраны), автопогрузчики, используемые для перевозки и перемещения ВМ, должны быть пригодными к перевозке такого вида опасных грузов, исправными в техническом отношении и отвечать требованиям безопасности, предусмотренным правилами перевозки взрывчатых материалов автомобильным транспортом.
Автомобили, автокраны, автопогрузчики, работающие на жидком топливе, должны быть оборудованы искрогасителями и иметь огнетушители, специальные щитки над глушителями.
Не допускаются к использованию на указанных работах автомобили и автопогрузчики с наличием, в том числе "выхлопов" из глушителя, установленного "на разрыв" зажигания и образования искр на наружных частях свечей, течи топлива из бензобака, бензопровода, не укрепленных деталей, узлов, оборудования.
Используемые для проведения указанных работ краны электрические различного вида и типа должны быть надежно заземлены.
3.11.6. Перевозчиком обеспечивается выдача предусмотренного для тепловозов, электровозов противопожарного оборудования только в пределах установленной общей нормы.
Поездные, вывозные, маневровые тепловозы, осуществляющие работу с загруженными ВМ вагонами (включая подачу, уборку на/с подъездных путей), должны, наряду с другим противопожарным оборудованием, быть оснащены искрогасительными (искроулавливающими) устройствами, а также снабжены двумя пенными или порошковыми огнетушителями вместимостью каждого из них не менее 10 литров.
Контроль за наличием и исправностью состояния средств пожаротушения, пожарного инструмента и оборудования осуществляется в порядке, установленном компетентными органами в отношении мест хранения и применения указанных средств, инструмента, оборудования.
Глава 4. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 7 (РАДИОАКТИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, КРОМЕ ДЕЛЯЩИХСЯ)
4.1. Общие положения
4.1.1. Настоящие Правила распространяются на перевозки радиоактивных материалов (РМ) с удельной активностью более 74 кБк/кг (0,002 микрокюри/г), радиоактивных материалов в количествах, суммарная активность которых превышает значения предельно допустимой активности, указанные в графе 5 Приложения 17, и радиоактивных делящихся материалов (уран-233, уран-235, плутоний-238, плутоний-239, плутоний-241 или их смеси в количестве до 0,015 кг и нейтронные источники на основе этих радиоактивных веществ в количестве не более 0,150 кг). Перевозки этих радиоактивных материалов осуществляются в специальных транспортных упаковочных комплектах.
4.1.2. Если суммарная активность РМ меньше значений, указанных в графе 5 Приложения 17, и удельная активность их менее 74 кБк/кг (0,002 микрокюри/г), то транспортирование их осуществляется на условиях перевозки неопасных грузов.
Грузоотправитель обязан предъявить такие грузы в таре, которая должна исключать попадание радиоактивных веществ в окружающую среду. При этом мощность дозы излучения на поверхности упаковок должна быть не более 3 мкЗв/ч (0,3 мбэр/ч). На внутренней поверхности крышки таких упаковок наносится знак радиационной опасности.
4.1.3. Радиационные головки гамма-дефектоскопов, облучательные головки гамма-терапевтических аппаратов, защитные контейнеры упаковочных комплектов, контейнеры облучательных установок, транспортно-перезарядные контейнеры и другие подобные им специфицированные изделия, у которых обеспечена надежная герметизация радиоактивных материалов, находящихся внутри изделия, и конструкция которых согласована с органами санитарного надзора, перевозятся в предназначенной для них таре и маркируются знаками опасности, соответствующими определенной транспортной категории.
4.1.4. Радиационный контроль при транспортировании осуществляется: грузоотправителем - при подготовке груза к погрузке и транспортированию, а также в пути следования при сопровождении груза проводниками; грузополучателем - при выгрузке груза.
Санэпидстанции железных дорог осуществляют в установленном порядке надзор за соблюдением радиационной безопасности при транспортировании радиоактивных материалов.
4.1.5. Всю ответственность за соответствие тары и маркировки радиационных грузов требованиям соответствующих стандартов и настоящих Правил, а также за определение условий перевозки (в соответствии с Правилами или как неопасного груза) несет грузоотправитель в соответствии с действующим законодательством.
4.1.6. В части, не предусмотренной настоящими Правилами, действуют требования правил перевозок грузов, а также правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ и норм радиационной безопасности.
4.2. Требования к транспортным упаковочным комплектам и радиационным упаковкам
4.2.1. Радиационные вещества перевозятся в транспортных упаковочных комплектах, обеспечивающих безопасность и защиту от излучений при перевозке, сохранность радиоактивных веществ, а также предотвращающих попадание их в окружающую среду.
Транспортные упаковочные комплекты делятся на два типа:
комплект типа A обладает механической прочностью, исключающей потерю или рассеяние радиоактивного вещества и обеспечивающей эффективность защиты от излучений в нормальных условиях перевозки, не сопровождающихся температурными воздействиями, и после испытаний согласно требованиям соответствующих стандартов и технических условий;
комплект типа B обладает повышенной механической прочностью и термостойкостью, исключающей потерю и рассеяние радиоактивного вещества и обеспечивающей эффективность защиты от излучения при возможных авариях в момент перевозки, сопровождающихся температурными воздействиями, и после испытаний согласно требованиям соответствующих стандартов и технических условий.
В один упаковочный комплект типа A должно быть загружено радиоактивное вещество в количестве (по активности), не превышающем значений, приведенных в Приложении 17.
4.2.2. Конструкция упаковочного комплекта должна обеспечивать устойчивость комплекта при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления грузов закрепление его на подвижном составе, нагрузку на пол вагона не более 2200 кгс/кв. м (2,2 тс/кв. м), а универсального контейнера не более 1000 кгс/кв. м (1 тс/кв. м).
4.2.3. Упаковочные комплекты массой более 10 кг должны иметь рукоятки, скобы или другие приспособления, облегчающие их погрузку и выгрузку.
Упаковки массой более 25 кг должны быть снабжены приспособлениями для подъема и перемещения с помощью подъемно-транспортных средств.
Приспособления для подъема должны выдерживать нагрузку, в 6 раз превышающую массу упаковочного комплекта.
4.2.4. Минимальная масса упаковки, содержащей радиоактивные вещества, должна составлять не менее 5 кг. Минимальный наружный размер упаковочного комплекта не должен быть менее 0,1 м.
4.2.5. На внешней поверхности упаковочного комплекта должны быть предусмотрены устройства для установки пломбы таким образом, чтобы исключалась возможность ее срыва или повреждения при транспортировании.
Отправителем должна быть опломбирована каждая упаковка, предъявляемая к перевозке.
4.2.6. Транспортные упаковочные комплекты должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов и технических условий, утвержденных в установленном порядке.
Перевозка радиоактивных веществ в несерийных незаводского изготовления упаковочных комплектах запрещается.
4.2.7. На внешней поверхности упаковочного комплекта должны быть нанесены маркировка и знаки опасности согласно требованиям соответствующих стандартов.
На упаковочном комплекте типа A надписи должны быть выполнены перхлорвиниловой химически стойкой эмалью на металлических поверхностях и атмосферостойкой эмалью на картоне.
На упаковочном комплекте типа B должны противостоять действию огня.
4.2.8. На упаковках с радиоактивными материалами, обладающими другими видами опасности, должны быть нанесены знаки дополнительной опасности.
4.2.9. Транспортные и промышленные упаковочные комплекты, содержащие радиоактивные материалы, называются радиационными упаковками. Груз, состоящий из одной или нескольких радиационных упаковок, называется радиационным грузом, или грузом радиоактивных веществ.
4.2.10. Перед отправлением радиационных упаковок отправитель должен измерить мощность эквивалентной дозы излучения каждой упаковки для определения транспортного индекса (максимального значения мощности эквивалентной дозы излучения на расстоянии 1 м от любой точки поверхности радиационной упаковки, выраженного в мбэр/ч). Результаты измерений округляются до целого числа в сторону увеличения и записываются на знаке транспортной категории, который должен быть нанесен с двух противоположных сторон внешней поверхности наружной упаковки.
4.2.11. При перевозке нескольких отдельных малогабаритных радиационных упаковок, следующих в адрес одного получателя, их необходимо объединить в одно грузовое место. При этом допускается объединение упаковок разных транспортных категорий.
Упаковки помещают в один ящик размером не более 0,8 x 0,8 x 1 м с соблюдением следующих требований:
конструкция ящика должна быть прочной и обеспечивать полную сохранность помещенных в него малогабаритных радиационных упаковок;
ящик должен иметь приспособления для переноса вручную и подъема его с помощью вилочных погрузчиков и других грузоподъемных механизмов;
масса укрупненного груза малогабаритных радиационных упаковок при приеме мелкими отправками через склад станции, не имеющей грузоподъемных устройств, не должна превышать 80 кг, а на станции, имеющей их, - 700 кг;
ящик на двух противоположных боковых поверхностях должен иметь знак радиационной опасности, опись с указанием номеров упаковочных комплектов, содержащихся в них изотопов и транспортного индекса каждой в отдельности упаковки. Опись должна быть защищена от влаги;
упаковки должны быть уложены в ящик таким образом, чтобы исключались нарушения пломб и знаков опасности транспортных категорий при перевозке груза;
сумма транспортных индексов малогабаритных радиационных упаковок не должна превышать 50.
4.2.12. В зависимости от значения мощности эквивалентной дозы излучения на поверхности или на расстоянии 1 м от поверхности радиационные упаковки делятся на три транспортные категории и четыре группы опасных грузов (табл. 2).
ТРАНСПОРТНЫЕ КАТЕГОРИИ И ГРУППЫ ДЛЯ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 7
Образцы знаков опасности показаны на рис. П.6.2, 7 "а", 7 "б", 7 "в".
4.2.13. До отправки радиационного груза отправитель должен проверить, что на наружной поверхности радиационной упаковки нет "снимаемого" <*> радиоактивного загрязнения, а уровень общего радиоактивного загрязнения не превышает допустимых значений: 10 альфа-частиц / (мин x куб. см), 100 бета-частиц / (мин x кв. см).
<*> "Снимаемое" радиоактивное загрязнение - радиоактивное загрязнение, слабо связанное с поверхностью, которое может быть определено методом "мазков". "Снимаемое" радиоактивное загрязнение вагонов, контейнеров и наружных поверхностей радиационных упаковок не допускается.
4.2.14. При повагонных отправках радиационных грузов отправитель обязан наклеить на боковой поверхности вагона знак для транспортных средств (см. рис. П.6.2, 7 "а", 7 "б", 7 "в") по одному знаку с каждой стороны.
4.3. Организация перевозки радиационных грузов
4.3.1. В зависимости от количества, массы радиационных упаковок и транспортного индекса перевозки радиационных грузов могут осуществляться повагонными, малотоннажными и мелкими отправками в крытых вагонах (без тормозных площадок), в универсальных контейнерах железной дороги массой брутто 3 и 5 т, в специализированных контейнерах грузополучателей и грузоотправителей, в грузовых поездах, а также грузобагажом в почтово-багажных и пассажирских поездах.
4.3.2. Для постоянной перевозки радиационных упаковок в любом сочетании могут быть использованы специально оборудованные вагоны, принадлежащие грузоотправителям или грузополучателям.
4.3.3. Запрещается перевозка радиационных упаковок, а также групп упаковок любой категории, сумма транспортных индексов которых превышает 50, мелкими и малотоннажными отправками, в универсальных контейнерах, грузобагажом и в прямом международном сообщении.
4.3.4. Предъявление к перевозке радиационных упаковок с короткоживущими нуклидами (период полураспада до 15 сут.) и упаковок, требующих соблюдения определенного температурного режима, грузовыми поездами не допускается.
Перевозка таких упаковок может осуществляться только пассажирскими поездами.
4.3.5. Мелкими отправками принимаются радиационные упаковки массой не более 500 кг в одном месте (упаковки массой свыше 500 кг в одном месте принимаются только по согласованию с начальниками станции отправления и назначения), при перевозке в транспортных пакетах масса транспортных пакетов не должна превышать 1 т.
4.3.6. Радиационные упаковки, направляемые в один адрес, грузоотправитель обязан отправлять в пакетированном виде с учетом требований, установленных правилами перевозок грузов в транспортных пакетах и ГОСТ 26663-85 "Пакеты транспортные. Формирование с применением средств пакетирования. Общие технические требования".
4.3.7. В сборном вагоне совместно с другими грузами разрешается перевозить транспортные упаковки I-й категории без ограничения, а II-й и III-й - в таком количестве, при котором сумма транспортных индексов не превышала бы 50.
4.3.8. Запрещается совместная перевозка в одном вагоне радиационных грузов с другими опасными грузами и непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками и пластинками.
4.3.9. В вагонах, загруженных только радиационным грузом, могут перевозиться упаковки любых транспортных категорий при условии соблюдения требований п. п. 4.3.14 и 4.3.15.
Необходимость сопровождения грузов специалистом до пункта назначения в этом случае определяется отправителем.
4.3.10. При приеме радиационных упаковок железная дорога может произвести контрольную дозиметрическую проверку и при обнаружении несоответствия полученных результатов с данными сопроводительных документов имеет право отказать в приеме их к перевозке.
Выявленные нарушения оформляются актами общей формы. Копии актов направляются в местные и ведомственные органы санитарного надзора, а также грузоотправителю.
4.3.11. В накладной в графе "Наименование груза" отправитель должен указать: "Радиоактивное вещество", название радиоактивного вещества, транспортную категорию упаковки, транспортный индекс и активность вещества в бекерелях (кюри).
В верхней части накладной отправитель обязан поставить красный штемпель "Радиоактивно" и, если радиационный груз обладает другими видами опасности, штемпели о дополнительных видах опасности. Эти штемпели работники станции переносят в вагонный лист.
4.3.12. Завоз радиационных грузов производится: на станции, где имеются специальные склады для хранения радиационных упаковок, за 24 ч до отправления; на станции, где радиационные упаковки хранятся на общих складах, за 6 ч до отправления в дневное время и за 12 ч при отправлении с 9 до 11 ч следующего дня (по местному времени).
4.3.13. Погрузка-выгрузка упаковок III-й транспортной категории 4-й группы опасности, перевозимых на условиях "исключительного использования", должны производиться только погрузочно-разгрузочными механизмами и только силами грузовладельцев.
4.3.14. Радиационные упаковки должны быть размещены и экранированы грузоотправителем так, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения в любой точке внешней поверхности вагона и контейнера не превышала 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), а на расстоянии 2 м от этой поверхности - 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч).
4.3.15. Вагоны, полностью загруженные радиационными упаковками, не должны находиться в составе поезда рядом с пассажирскими вагонами, с грузовыми вагонами с людьми, с вагонами, имеющими тормозную площадку или загруженными опасными грузами, в том числе ядовитыми или взрывоопасными.
4.3.16. О наличии в составе поезда вагонов с радиационными упаковками в натурном листе делается отметка "Радиоактивно".
4.3.17. Грузоотправитель обязан в день сдачи груза к перевозке сообщить грузополучателю телеграфом об отправленных в его адрес радиационных упаковках следующие сведения: наименование груза, количество мест, массу радиационных упаковок, дату отправления, номер отправки и вагона (контейнера).
4.3.18. Грузополучатель обязан следить за поступлением отправленных в его адрес радиационных упаковок и в случае их неприбытия в установленный срок должен предъявить к железной дороге требования о розыске и доставке радиационных упаковок по назначению. Станция назначения должна сообщить о случившемся органам внутренних дел и санитарного надзора на транспорте, грузоотправителю и обеспечить розыск радиационных упаковок по заявлению грузополучателя с представлением документов согласно правилам перевозок грузов; при отсутствии у грузополучателя указанных документов - по телеграмме грузоотправителя, предусмотренной п. 4.3.17.
4.3.19. Станция назначения по прибытии радиационных упаковок должна в соответствии с действующими правилами перевозок грузов немедленно уведомить получателя. Последний обязан в течение 12 ч с момента прибытия вывезти их со станции независимо от состояния упаковки. При несвоевременном получении грузополучателем радиационных упаковок в пунктах назначения и задержке их вывоза железная дорога должна обратиться в органы внутренних дел на транспорте для принятия мер по принудительному вывозу этих упаковок.
4.3.20. Если грузополучателя, указанного в накладной, не окажется в пункте назначения, то грузоотправитель в течение одних суток после получения от железной дороги соответствующего уведомления обязан решить вопрос о передаче (переадресовке) груза другому потребителю.
4.3.21. В случае обнаружения нарушения пломбы радиационной упаковки или повреждения радиационной упаковки составляется акт общей формы без вскрытия упаковки и проверки ее содержимого и немедленно извещается грузоотправитель, санэпидстанция отделения дороги и местные органы санитарного надзора и Министерства внутренних дел. Вскрывают и проверяют упаковки в таких случаях только у получателя.
4.3.22. После выгрузки вагона или универсальных контейнеров, груженных только радиационными грузами, грузополучатель обязан произвести радиометрическую проверку вагонов и контейнеров (не должно быть "снимаемого" загрязнения радиоактивными веществами) и снять знаки радиационной опасности.
В случае обнаружения загрязнения, превышающего уровни, указанные в п. 4.2.13, должна быть произведена дезактивация.
Об отсутствии "снимаемого" загрязнения на вагонах и контейнерах грузополучатель должен выдать станции справку. До момента выдачи справки вагоны остаются на простое у грузополучателя.
4.3.23. Дезактивация вагонов выполняется силами и средствами грузополучателя под контролем представителей линейных органов санитарного надзора на железнодорожном транспорте.
Расходы, связанные с дезактивацией вагонов и их простоем по этой причине, предъявляются в установленном порядке организации, по вине которой произошло загрязнение.
4.3.24. Радиационные упаковки при перевозке и хранении должны быть установлены в положение, соответствующее манипуляционным знакам, предусмотренным на таре. Для обеспечения устойчивости они должны быть надежно закреплены грузоотправителем внутри вагона или контейнера.
4.4. Перевозка радиационных грузов в универсальных контейнерах железной дороги
4.4.1. Упаковки с радиоактивными веществами разрешается принимать к перевозке в универсальных контейнерах железных дорог только назначением на станции, открытые для производства контейнерных операций. Такая перевозка производится в порядке, установленном правилами перевозки грузов.
Под погрузку радиационных грузов должны подаваться только металлические исправные контейнеры массой брутто 3 и 5 т.
4.4.2. Погрузка в один контейнер радиационных упаковок совместно с другими грузами не допускается. Радиационный груз внутри контейнера должен быть прочно закреплен грузоотправителем (с использованием растяжек, брусков, стоек, амортизирующих и других материалов).
4.4.3. После загрузки радиационных упаковок отправитель путем измерений должен определить мощность эквивалентной дозы излучения на наружной поверхности универсального контейнера и на расстоянии 1 м от него и установить по максимальным данным измерений транспортную категорию контейнера.
Вне зависимости от того, какие упаковки с радиоактивными веществами помещены в контейнере, грузоотправитель обязан обеспечить такие условия, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения на внешней поверхности контейнера и на расстоянии 1 м от него не должна превышать величин, установленных для упаковок III-й транспортной категории (3-я группа опасности), а сумма транспортных индексов радиационных упаковок, загруженных в контейнеры, не должна превышать 50.
4.4.4. Установленную транспортную категорию грузоотправитель указывает в накладной, а на контейнер снаружи на торцовой и задней стенках и на крыше наклеивает знак опасности соответствующей транспортной категории (см. рис. П.6.1, 7 "а", 7 "б", 7 "в") с указанием в них суммы транспортных индексов.
4.4.5. Масса радиационного груза в контейнере не должна превышать грузоподъемности контейнера.
4.4.6. Погрузка контейнеров с радиационными упаковками должна производиться в вагоны, следующие, как правило, без сортировки в пути следования. Такие контейнеры устанавливаются в средней части вагона, не имеющего тормозных площадок.
Вагоны, полностью загруженные контейнерами с радиационными упаковками, должны удовлетворять требованиям п. п. 4.3.14 и 4.3.15.
4.4.7. Погрузка универсальных контейнеров с радиационными упаковками, приравненными ко II-й и III-й транспортным категориям (2-я и 3-я группы опасности), в одном вагоне с контейнерами, загруженными непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками и пластинками, не допускается.
4.4.8. На контейнерных площадках в пунктах отправления, назначения или сортировки контейнеры с радиационными грузами, кроме контейнеров, приравненных к упаковкам I-й транспортной категории, должны устанавливаться на расстоянии не менее 5 м от контейнеров, загруженных непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками и пластинками.
4.4.9. Радиоактивная загрязненность поверхностей радиационных упаковок, загруженных в контейнер, а также поверхностей универсальных контейнеров должна соответствовать требованиям п. 4.2.13.
4.5. Перевозка радиационных грузов пассажирскими поездами
4.5.1. Количество одновременно перевозимых в багажном вагоне радиационных упаковок I-й транспортной категории не ограничивается. Перевозка осуществляется без перегрузки в пути следования.
4.5.2. Мелкие партии радиационных упаковок II-й и III-й категорий могут приниматься к перевозке грузобагажом, если:
на наружной поверхности радиационных упаковок не имеется "снимаемого" радиоактивного загрязнения, а величина общего загрязнения находится в пределах значений, указанных в п. 4.2.13;
общее количество упаковок II-й и III-й категорий таково, что сумма транспортных индексов не превышает 10;
мощность эквивалентной дозы излучения в местах постоянного пребывания людей в багажном вагоне не превышает 0,01 мЗв/ч (1 мбэр/ч);
максимальная масса одной радиационной упаковки не более 165 кг при погрузке и выгрузке средствами отправителя и получателя механизированным способом и не более 50 кг при ручной погрузке;
минимальная масса брутто одной упаковки 10 кг, а размер не менее 0,2 x 0,2 x 0,2 м.
В исключительных случаях по просьбе отправителя с разрешения начальника станции допускается минимальная масса брутто одной упаковки 5 кг, а комплекта, содержащего соединения, "меченные" радиоактивными веществами, или радиоактивные медицинские препараты - до 5 кг; один из минимальных наружных размеров упаковочного комплекта должен быть не менее 0,1 м.
4.5.3. Отправки, имеющие отдельные места массой более 50 кг, принимаются лишь при условии, что на станции назначения поезд согласно расписанию имеет стоянку не менее 5 мин.
4.5.4. Грузополучатель обязан явиться за прибывшим в его адрес радиационным грузом к приходу пассажирского поезда.
При неявке грузополучателя радиационный груз выгружается из багажного вагона в багажную кладовую. Одновременно начальник станции принимает меры в соответствии с п. 4.3.19.
4.5.5. Перевозка радиационных упаковок I-й транспортной категории в отдельном купе пассажирского поезда разрешается за плату с сопровождающим по согласованию с начальником пассажирской службы железной дороги.
Заявки на погрузку должны быть поданы не позднее чем за 5 дней до отправления поезда. Общая масса такой ручной клади не должна превышать 200 кг.
Разрешенные к перевозке радиационные упаковки должны быть доставлены грузоотправителем на станцию в день отправления поезда за 2 ч до его отхода. Сопровождающий должен заблаговременно явиться к начальнику станции и предъявить ему командировочное удостоверение и документы, подтверждающие, что предъявителю поручена перевозка радиоактивных веществ.
4.6. Перевозка возвратной тары из-под радиоактивных веществ
4.6.1. Порожние транспортные упаковочные комплекты из-под радиоактивных веществ должны быть очищены и не иметь "снимаемого" загрязнения радиоактивными веществами на наружных поверхностях. Общее радиоактивное загрязнение должно быть при этом в пределах значений, указанных в п. 4.2.13.
Перевозка их осуществляется на общих основаниях без ограничения.
Внутри защитного контейнера не должно содержаться материалов, загрязненных радиоактивными веществами (вскрытых ампул или пеналов, ваты и т.п.), а мощность эквивалентной дозы излучения на расстоянии 0,1 м от наружной поверхности контейнера не должна превышать 1 мкЗв/ч (0,1 мбэр/ч).
Контейнер должен быть закрыт, опломбирован грузоотправителем и помещен в наружную упаковку без знаков радиационной опасности.
4.6.2. Отправитель порожней тары в накладной в графе "Наименование груза" должен указать "Тара из-под радиоактивного вещества очищена и безопасна". Кроме того, он обязан приложить к накладной сертификат по форме, установленной Правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73).
4.7. Условия временного хранения радиационных грузов на станции
4.7.1. На станциях, постоянно принимающих и отправляющих радиационные грузы, а также осуществляющих их временное хранение, должны быть выделены и огорожены специальные места площадью не менее 10 кв. м на складах общего пользования. Ограждение выделенного места должно быть выполнено из кирпича или бетона и иметь высоту не менее 2 м. На стену наносится знак радиационной опасности (см. рис. П.6.2, 7 "а", 7 "б", 7 "в").
Доступ посторонних лиц на эту часть склада запрещается.
4.7.2. Выбор места хранения радиационных грузов производится комиссией в составе главного инженера отделения дороги (председатель комиссии), начальника отдела грузовой и коммерческой работы, начальника станции, представителей: дорожного транспортно-экспедиционного предприятия, производственного участка или механизированной дистанции погрузочно-разгрузочных работ, пожарной охраны дороги, Дорожной санитарно-эпидемиологической станции (ДорСЭС), Государственного пожарного надзора и органов внутренних дел на транспорте.
Отведенные места должны быть оборудованы в соответствии с Нормами радиационной безопасности (НРБ-76) и Основными санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений (ОСП-72/80).
Комиссия составляет акт приемки, в котором указываются условия хранения радиационных грузов, характер работ, которые разрешается проводить на территории склада с радиоактивными веществами.
На основании акта приемки ДорСЭС оформляет санитарный паспорт, являющийся разрешением на право хранения радиационных грузов, сроком на три года. Копия санитарного паспорта направляется для регистрации в органы внутренних дел.
4.7.3. Радиационные упаковки I-й, II-й, III-й транспортных категорий допускается временно хранить на складах совместно с другими грузами при соблюдении следующих условий:
радиационные упаковки одновременно могут храниться в таком количестве, при котором сумма транспортных индексов не превышает 50;
места для хранения радиационных упаковок должны быть расположены на расстоянии, указанном в Приложении 18, от грузов с непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками и пластинками, а также от багажа;
доза излучения на наружных поверхностях склада, где хранятся радиационные упаковки, не должна превышать 3 мкЗв/ч (0,3 мбэр/ч).
Мощность эквивалентной дозы за пределами станции не должна превышать фона данной местности более чем на 0,3 мкЗв/ч (0,03 мбэр/ч).
Мощность дозы излучения контролируют работники ДорСЭС.
4.7.4. На станциях, эпизодически принимающих и отправляющих радиационные грузы, временное хранение последних допускается на общих складах при соблюдении требований п. 4.7.3.
4.7.5. Упаковки III-й транспортной категории (4-я группа опасности), транспортируемые на условиях "исключительного использования", хранить на территории железнодорожной станции запрещается.
4.7.6. Для обеспечения контроля за продолжительностью и условиями хранения радиационных грузов должна вестись отдельная книга выгрузки (форма ГУ-44).
КЛАССИФИКАЦИЯ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПО ВИДАМ И СТЕПЕНИ ОПАСНОСТИ
(в ред. протоколов от 19.10.2018, от 22.11.2021)
1.1. Опасные грузы в соответствии с их физико-химическими свойствами и видами опасности при транспортировании разделяют на классы, подклассы, приведенные в таблице П.1.1.
1.2. К опасным грузам класса 1 относятся: взрывчатые вещества и изделия со взрывчатыми веществами, пиротехнические вещества, составы и изделия.
Опасные грузы класса 1 подразделяются на шесть подклассов:
К подклассу 1.1 относят вещества и изделия, которые характеризуются опасностью взрыва массой (взрыв массой - взрыв, который практически мгновенно распространяется на весь груз).
К подклассу 1.2 относят вещества и изделия, которые характеризуются опасностью разбрасывания, но не создают опасности взрыва массой.
К подклассу 1.3 относят вещества и изделия, которые характеризуются пожарной опасностью, а также незначительной опасностью взрыва, незначительной опасностью разбрасывания либо тем и другим, но не характеризуются опасностью взрыва массой:
а) при горении которых выделяется значительное тепловое излучение, или
б) которые, загораясь одно за другим, характеризуются незначительным взрывчатым эффектом, разбрасыванием либо тем и другим.
К подклассу 1.4 относят взрывчатые вещества и изделия, представляющие лишь незначительную опасность взрыва в случае воспламенения или инициирования при перевозке. Действие взрыва ограничивается грузовым местом, при этом не ожидается выброса осколков значительных размеров или на значительное расстояние. Внешний пожар не должен служить причиной практически мгновенного взрыва почти всего содержимого упаковки.
К подклассу 1.5 относят вещества очень низкой чувствительности, которые характеризуются опасностью взрыва массой, но обладают настолько низкой чувствительностью, что существует очень малая вероятность их инициирования или перехода от горения к детонации при нормальных условиях перевозки. Минимальное требование для этих веществ - они не должны взрываться при испытании на внешнее воздействие огня.
К подклассу 1.6 относят Изделия чрезвычайно низкой чувствительности, которые не характеризуются опасностью взрыва массой. Эти изделия содержат только крайне нечувствительные к детонации вещества и характеризуются ничтожной вероятностью случайного инициирования или распространения взрыва.
Опасные грузы класса 1 в каждом подклассе в зависимости от их свойств, назначения и возможности совместной перевозки разделяются на группы совместимости, обозначенные буквами от A до N (кроме I, M), а также S.
Для грузов данного класса классификационный шифр состоит из номера класса, подкласса и группы совместимости.
В одном вагоне, а также в одном специализированном контейнере допускается совместная перевозка:
грузов одной и той же группы совместимости и одним и тем же номером подкласса;
грузов одной группы совместимости, но разных подклассов в соответствии с требованиями к перевозке, установленными для груза, имеющего меньший номер подкласса, при этом грузы подкласса 1.5 приравниваются к грузам подкласса 1.1;
грузов групп совместимости C, D и E в соответствии с требованиями, установленными для груза подкласса с меньшим номером и отнесенного к группе совместимости E (если перевозится груз этой группы) или C;
грузов группы совместимости S совместно с грузами других групп совместимости, кроме A и L.
Грузы группы совместимости L не должны перевозиться с грузами других групп совместимости. Более того, совместная перевозка грузов группы L разрешается только в случае, если они относятся к одному и тому же виду.
Грузы группы совместимости N, как правило, не должны перевозиться с грузами других групп совместимости, кроме S. Однако если такие грузы перевозятся совместно с грузами групп совместимости C, D и E, то грузы группы совместимости N следует рассматривать как грузы, относящиеся к группе совместимости D.
При представлении предложений о дополнении Условий совместимости при перевозке ВМ вышеуказанные условия должны строго соблюдаться.
Определение группы совместимости взрывчатых материалов производится на основании описания групп совместимости, приведенного в таблице П.1.2.
1.3. К классу 2 относят вещества, отвечающие хотя бы одному из следующих условий:
- абсолютное давление паров при температуре 50 °C не менее 300 кПа (3 кгс/см2);
- при температуре 20 °C и нормальном давлении 101,3 кПа являются полностью газообразными, а также содержащие их изделия.
К подклассу 2.1 относят неядовитые газы, образующие воспламеняющиеся смеси с воздухом.
К подклассу 2.2 относят газы, являющиеся невоспламеняющимися и неядовитыми.
К подклассу 2.3 относят ядовитые газы, среднесмертельная (летальная) концентрация ЛК50 которых не превышает 5 дм3/м3.
Вещества и изделия класса 2 подразделяются на группы:
1. Сжатые газы - газы с критической температурой ниже 20 °C.
2. Сжиженные газы - газы с критической температурой не менее 20 °C.
3. Охлажденные жидкие газы - газы, которые из-за своей низкой температуры при перевозке частично находятся в жидком состоянии.
4. Газы, растворенные под давлением, - газы, которые при перевозке растворены в каком-либо растворителе.
5. Аэрозольные упаковки и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики).
6. Другие изделия, содержащие газ под давлением.
7. Газы, не находящиеся под давлением, на которые распространяются особые правила (образцы газов).
1.4. К классу 3 относят легковоспламеняющиеся жидкости, температура вспышки которых не более 60 °C в закрытом тигле (сосуде).
- легковоспламеняющиеся твердые вещества и изделия, которые могут воспламеняться от кратковременного воздействия источника огня или возгораться при трении;
- саморазлагающиеся вещества, т.е. вещества, склонные к экзотермическому разложению без доступа воздуха;
- взрывчатые вещества, увлажненные таким количеством воды, спирта или содержащие такое количество пластификатора или флегматизатора, которые могут подавлять взрывоопасность.
1.6. К классу 4.2 относят пирофорные вещества (вещества, быстро воспламеняющиеся на воздухе); другие вещества и материалы, которые способны самопроизвольно нагреваться до возгорания.
1.7. К классу 4.3 относят вещества, которые при температуре 20 +/- 5 °C при взаимодействии с водой выделяют самовоспламеняющиеся газы или воспламеняющиеся газы в опасных количествах с интенсивностью не менее 1 дм3/(кг·ч).
1.8. К классу 5.1 относят окисляющие вещества, поддерживающие горение, вызывающие и (или) способствующие воспламенению других веществ в результате экзотермической окислительно-восстановительной реакции.
1.9. К классу 5.2 относят органические вещества, имеющие в своей структуре пероксигруппу [-О-О-] и являющиеся производными водорода пероксида, в молекуле которого один или два атома водорода замещаются органическим радикалом.
Органические пероксиды - это термически нестабильные вещества, которые при нормальной или повышенной температуре способны развивать самоускоряющуюся экзотермическую реакцию. Разложение может быть вызвано теплом, контактом с примесями (например, с кислотами, соединениями тяжелых металлов, аминами), трением или ударом. Скорость разложения зависит от состава органического пероксида и увеличивается с возрастанием температуры. При разложении могут выделяться газы, вредные для здоровья или воспламеняющиеся. Многие органические пероксиды активно горят. Некоторые органические пероксиды могут разлагаться со взрывом, а особенно в закрытом пространстве. Отдельные пероксиды, даже при непродолжительном воздействии, способны вызывать серьезные повреждения роговой оболочки глаза и кожи.
1.10. К классу 6.1 относят ядовитые (токсичные) вещества, о которых на основе данных о воздействии на людей или результатов экспериментов, произведенных на животных, известно, что они могут причинить вред здоровью или привести к смерти человека при попадании через дыхательные пути (в виде паров, пыли или аэрозолей), кожу или органы пищеварения при однократном или кратковременном воздействии в относительно небольших количествах, показатели токсичности которых не превышают значений:
- среднесмертельная (летальная) доза ЛД50 : при введении в желудок твердых веществ - 200 мг/кг, жидкостей - 500 мг/кг; при нанесении на кожу - 1000 мг/кг;
- среднесмертельная концентрация ЛК50 при вдыхании пыли или аэровзвеси 10 мг/дм3.
1.11. К классу 6.2 относят такие вещества, которые содержат патогенные микроорганизмы (включая бактерии, вирусы, риккетсии, паразиты и грибки) или их рекомбинанты (гибриды или мутанты), о которых известно или есть основания полагать, что они являются возбудителями инфекционных заболеваний животных или человека.
1.12. К классу 7 относят радиоактивные вещества, удельная активность которых превышает 70 кБк/кг (2 нКи/г), и изделия, содержащие такие вещества.
1.13. К классу 8 относят едкие и коррозионные вещества, которые действуют на живую кожную ткань, слизистые оболочки и глаза или в случае утечки могут вызвать повреждение других грузов или транспортных средств или вызвать их разрушение и тем самым создать другие виды опасности.
1.14. К классу 9 относят вещества и изделия, которые во время перевозки представляют опасность, не подпадающую под определение других классов. Класс 9 включает наряду с другими (см. табл. П.1.15):
- вещества, опасные для окружающей природной среды;
- вещества, перевозимые при высокой температуре (жидкости - не ниже 100 °C и твердые вещества - не ниже 240 °C); (в ред. протокола от 22.11.2021)
- генетически измененные микроорганизмы или организмы, не попадающие под критерии класса 6.2 (инфекционные вещества).
1.15. Дополнительно опасные грузы подразделяют на категории, группы совместимости и классификационные шифры, приведенные в таблицах П.1.2 - П.1.15. Прочерк в колонке грузов не означает невозможность присвоения опасному грузу классификационного шифра, не приведенного в данных таблицах.
Таблица П.1.1. Классификация опасных грузов по классам и подклассам
<*> Классы на подклассы не подразделяются.
Таблица П.1.2. Классификационная таблица опасных грузов класса 1
Таблица П.1.3. Классификационная таблица опасных грузов подкласса 2.1
Таблица П.1.4. Классификационная таблица опасных грузов подкласса 2.2
Невоспламеняющиеся неядовитые (нетоксичные) газы
Таблица П.1.5. Классификационная таблица опасных грузов подкласса 2.3
Таблица П.1.6. Классификационная таблица опасных грузов класса 3
Легковоспламеняющиеся жидкости
Таблица П.1.7. Классификационная таблица опасных грузов класса 4.1
Легковоспламеняющиеся твердые вещества, саморазлагающиеся вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества
Таблица П.1.8. Классификационная таблица опасных грузов класса 4.2
Таблица П.1.9. Классификационная таблица опасных грузов класса 4.3
Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
Таблица П.1.10. Классификационная таблица опасных грузов класса 5.1
Таблица П.1.11. Классификационная таблица опасных грузов класса 5.2
Таблица П.1.12. Классификационная таблица опасных грузов класса 6.1
Таблица П.1.13. Классификационная таблица опасных грузов класса 7
Таблица П.1.14. Классификационная таблица опасных грузов класса 8
Таблица П.1.15. Классификационная таблица опасных грузов класса 9
Прочие опасные вещества и изделия
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ, ДОПУЩЕННЫХ К ПЕРЕВОЗКЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ
(в ред. протоколов от 19.10.2018, от 15.05.2019, от 16.10.2019, от 27.11.2020, от 22.11.2021, от 08.12.2022, от 20.11.2023, от 06.11.2024)
(кроме грузов 1 и 7 классов опасности)
В графе 1 "N ООН" указан четырехзначный идентификационный номер вещества или изделия, указанный в Типовых правилах перевозки опасных грузов ООН.
В графе 2 "Наименование груза" приведены наименования опасных грузов. Наименование груза, написанное заглавными буквами, является надлежащим наименованием, а написанное строчными буквами - используется в качестве технического наименования.
В графе 3 "Номер аварийной карточки" указан номер аварийной карточки в соответствии с "Аварийными карточками на опасные грузы, перевозимые по железным дорогам государств участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики".
В графе 4 "Классификационный шифр" приведен классификационный шифр в соответствии с Приложением 1 к настоящим Правилам.
В графе 5 "Классификационный код" содержится буквенное и цифровое выражение опасных свойств груза. Расшифровка классификационных кодов представлена ниже.
В графе 6 "Код опасности" указано цифровое обозначение кода опасности в соответствии с Приложением 6 к настоящим Правилам.
В графе 7 "Род вагона, тип контейнера":
- КВ - универсальные крытые вагоны,
- СКВ - специализированные крытые вагоны грузоотправителей (грузополучателей),
- СКВа - специализированные крытые вагоны грузоотправителей (грузополучателей) или сданные железной дорогой в аренду,
- ВБТ - специализированный вагон-хоппер для перевозки минеральных удобрений,
- УК - универсальные контейнеры,
- СК - специализированные контейнеры грузоотправителей (грузополучателей), за исключением мягких контейнеров,
- СКа - специализированные контейнеры грузоотправителей (грузополучателей) или сданные железной дорогой в аренду, за исключением мягких контейнеров,
- КЦ - специализированные контейнеры-цистерны грузоотправителей (грузополучателей),
- РЕФ - приватный крытый изотермический вагон,
- РК - приватный изотермический контейнер.
В графе 8 "Вид отправки" указаны виды отправок: П - повагонная, М - мелкая, К - контейнерная.
В графе 9 "Номер знака опасности" - приведены номера знаков опасности согласно Приложению 6 к настоящим Правилам.
В графе 10 "Штемпели в накладной" указано содержание штемпелей, характеризующих опасность груза, условия роспуска с сортировочных горок, минимальные нормы прикрытия (минимальное число физических вагонов прикрытия): первая цифра - от ведущего локомотива, вторая цифра - от подталкивающего локомотива, третья цифра - от вагонов с людьми, знак "0" - прикрытия не требуется. Знак "СО" - при перевозке грузов в стеклянной таре должен быть проставлен штемпель "Спускать с горки осторожно".
В графе 11 "Специальные трафареты на цистерне" - буквой "Х" обозначены химические грузы. (в ред. протокола от 06.11.2024)
В графе 12 "Код вагона-цистерны" - зарезервировано.
В графе 13 "Специальные положения к вагонам-цистернам" - зарезервировано.
В графе 14 "Специальные условия" - указаны номера специальных условий перевозки опасных грузов:
Перечень специальных условий перевозки опасных грузов
1 - Грузы, предъявляемые к перевозке в мелкой расфасовке, т.е. массой нетто не более 1 кг или объемом не более 1 л, разрешается перевозить повагонными и мелкими отправками, а также в универсальных контейнерах на общих основаниях как неопасный груз. (в ред. протокола от 22.11.2021)
1а - Грузы, предъявляемые к перевозке в потребительской таре емкостью до 3 л включительно, разрешается перевозить повагонными, мелкими и контейнерными отправками на общих основаниях, как неопасный груз.
2 - Данные грузы в упаковке допускаются к перевозке только в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителей (грузополучателей).
2а - Данные грузы в вагоне-цистерне (контейнере-цистерне) допускаются к перевозке только в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителей (грузополучателей).
3 - Перевозка указанных грузов контейнерными отправками допускается только в собственных (арендованных) контейнерах грузоотправителя (грузополучателя) при условии надлежащего закрепления грузовых мест.
4 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя), рассчитанные на давление.
5 - Перевозка порожних неочищенных вагонов-цистерн (контейнеров-цистерн) после выгрузки данного груза производится в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителей (грузополучателей).
5а - Перевозка по территории Российской Федерации порожних неочищенных вагонов-цистерн (контейнеров-цистерн) после выгрузки данного груза производится в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителей (грузополучателей).
5б - Перевозка порожней неочищенной тары после выгрузки данного груза производится в сопровождении проводников (специалистов) грузоотправителей (грузополучателей).
Примечание: По территории Украины применение специального условия "5б" не является обязательным.
6 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя), рассчитанные на давление и оборудованные теневым кожухом.
7 - Специальные цистерны для аммиака грузоотправителя (грузополучателя).
8 - Цистерны с верхним сливом или с универсальным сливным прибором.
9 - Цистерны с верхним сливом.
10 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные с верхним сливом.
11 - Цистерны с универсальным сливным прибором.
12 - Собственные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные с верхним сливом, оборудованные замками.
13 - Собственные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные с универсальным сливным прибором.
14 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) из алюминия или нержавеющей стали.
15 - Собственные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные с устройством для обогрева.
16 - Специальные изотермические цистерны грузоотправителя (грузополучателя).
17 - Специальные алюминиевые цистерны грузоотправителя (грузополучателя), рассчитанные на давление.
18 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) с верхним сливом и с устройством для обогрева.
19 - Собственные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные с верхним сливом и с предохранительным колпаком.
20 - Специальные сернокислотные цистерны грузоотправителя (грузополучателя).
21 - Специальные алюминиевые цистерны грузоотправителя (грузополучателя) с верхним сливом.
22 - Специальные олеумные цистерны-термоса грузоотправителя (грузополучателя).
23 - Специальные гуммированные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) с верхним сливом.
24 - Цистерны с паровой рубашкой, имеющие нижний слив.
25 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные.
26 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) с предохранительным кожухом на колпаке.
27 - см. п. 2.2.7 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
28 - Вагоны-цистерны, контейнеры-цистерны грузоотправителей (грузополучателей) для перевозки охлажденных жидких газов.
29 - см. п. 2.2.12 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
30 - см. п. 2.2.13 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
31 - см. п. 2.2.14 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
32 - см. п. 2.2.15 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
33 - см. п. 2.2.22 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
34 - см. п. 2.2.23 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
35 - см. п. 2.2.24 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
36 - см. п. 2.2.26 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
37 - см. п. 2.2.27 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
39 - см. п. 2.2.30 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
40 - см. п. 2.2.33 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
41 - см. п. 2.2.35 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
42 - см. п. 2.2.36 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
43 - см. п. 2.2.37 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
44 - см. п. 2.2.11 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
45 - см. п. 2.2.39 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
46 - см. п. 2.2.40 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
47 - см. п. 2.2.43 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
48 - см. п. 2.2.44 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
50 - см. п. 2.2.49 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
51 - см. п. 2.2.50 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
52 - см. п. 2.2.51 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
53 - Специализированные кассетные платформы грузоотправителя.
54 - Специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) из нержавеющей стали.
55 - Для данного груза при заполнении накладной номер ООН не указывается, а наименование груза является надлежащим.
56 - При перевозке грузов в охлажденном жидком азоте наносится дополнительный знак опасности по образцу N 2.2.
57 - Перевозка грузов в вагоне-цистерне (контейнере-цистерне) осуществляется только после предварительного согласования.
58 - Размер частиц менее 3,2 мм. Фракции с размером частиц 3,2 мм и более не являются опасными грузами.
59 - Данный номер ООН применяется к смесям бутиленов, 1-бутилену, цис-2-бутилену и транс-2-бутилену. (в ред. протокола от 20.11.2023)
60 - Если применяется в качестве пестицида, то номер ООН при перевозке раствора - 2902, твердого - 2588.
61 - Согласно требованиям международных регламентов, грузы номера ООН 3224 должны быть испытаны компетентным органом страны происхождения с утверждением результатов классификации и условий перевозки.
62 - см. п. 4.2.3.3 Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозке нефтебитума.
63 - Указанные грузы перевозятся в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:
- оборудованной теплоизоляцией цистерны с водой из расчета не менее одной цистерны на каждые три цистерны с грузом;
- одного крытого вагона, в котором размещается бригада сопровождения, а также техническое оборудование и имущество;
- груженой цистерны и аналогичной порожней цистерны, рассчитанной на перевозку грузов под давлением. При этом цистерны заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия, цистерны, загруженной грузом, от вагона с сопровождающими этот груз.
Указанные технологические секции формируются отправителем. Включать в состав секции, не относящиеся к ней вагоны, не допускается. В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель "Секция. Не расцеплять".
64 - Хлор, затаренный в специализированную тару (сосуды под давлением для перевозки хлора), допускается перевозить в полувагонах в сопровождении бригады специалистов или проводников грузоотправителя (грузополучателя). Перевозка в полувагонах порожней неочищенной специализированной тары после выгрузки хлора может производиться без сопровождения специалистами или проводниками грузоотправителя (грузополучателя).
65 - Перевозка данного груза допускается в собственных специальных цистернах и специализированных контейнерах-цистернах до 31.12.2017 г. Данный груз разрешается к перевозке также в многоэлементных газовых контейнерах, переносных цистернах и вагонах-батареях.
66 - Перевозка метанола в вагоне-цистерне (контейнере-цистерне) под избыточным давлением инертного газа - азота допускается в сопровождении бригады специалистов грузоотправителя (грузополучателя). (в ред. протокола от 08.12.2022)
67 - см. п. 2.2.46 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
68 - Уголь, активированный паром, не подпадает под действие Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
69 - Допускается перевозка груза в полувагонах со съемной крышей; (в ред. протокола от 27.11.2020)
70 - см. п. 2.1.26 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.
71 - для грузов с наименованиями: "Мазут с температурой вспышки более 100 °C", "Топливо моторное, с температурой вспышки более 100 °C", "Топливо нефтяное, с температурой вспышки более 100 °C" применяются специальные условия "11" или "24"; (в ред. протокола от 06.11.2024)
72 - Допускается перевозка в полувагонах селитры аммиачной марки Б (ГОСТ 2-2013), затаренной в сертифицированные мягкие контейнеры разового использования;
73 - Допускается перевозка селитры аммиачной марки Б (ГОСТ 2-2013), кальция нитрата (кальциевой селитры) насыпью в специализированных вагонах-хопперах для минеральных удобрений с кузовами из легированной стали или из низколегированной и углеродистой стали с нанесенным внутренним химически стойким антикоррозионным покрытием; (в ред. протокола от 20.11.2023)
74 - для грузов с наименованиями: "Мазут с температурой вспышки не более 100 °C", "Топливо моторное, с температурой вспышки не более 100 °C", "Топливо нефтяное, с температурой вспышки не более 100 °C" применяются специальные условия "11" или "24"; (в ред. протокола от 06.11.2024)
75 - Полимер вспенивающийся гранулированный может быть изготовлен из полистирола, полиметилметакрилата или другого полимерного материала. Упаковки с указанным грузом должны иметь маркировочную надпись: "Не располагать вблизи источника воспламенения". Погрузка данных упаковок должна осуществляться в открытые или обеспечивающие вентиляцию вагоны или в открытые, или обеспечивающие вентиляцию контейнеры. В случае перевозки упаковок с указанным грузом в закрытых вагонах или контейнерах, на загрузочных дверях этих вагонов или контейнеров должна иметься следующая надпись, состоящая из букв высотой не менее 25 мм: "ВНИМАНИЕ НЕТ ВЕНТИЛЯЦИИ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО". Данная надпись должна быть сделана на языке страны отправления, а также на русском языке.
76 - Допускается перевозка в полувагонах серы, затаренной в сертифицированные мягкие контейнеры разового использования. Штемпели в накладной: "Легко воспламеняется", "Прикрытие 3-0-1-0";
77 - Допускается перевозка в полувагонах груза, затаренного в сертифицированные мягкие контейнеры разового использования;
78 - Цистерны с верхним сливом или с универсальным сливным прибором, оборудованным затвором с тремя независимыми степенями защиты, а также специальные цистерны грузоотправителя (грузополучателя) или арендованные;
79 - Допускается перевозка грузов в собственных, арендованных полувагонах с использованием сертифицированного вкладыша из ламинированной полимерной ткани;
80 - Не должна использоваться металлическая тара.
81 - Натрия цианид в виде брикетов со средними размерами 38 x 36 x 20 мм допускается упаковывать в сертифицированные согласно требованиям к изготовлению и испытаниям, установленным Типовыми правилами ООН, деревянные ящики для веществ 1 группы упаковки, имеющие кодовое обозначение 11D в комбинации с поддоном и мягким полимерным вкладышем, непроницаемым для сыпучих веществ. Указанная тара должна быть установленным порядком внесена в ТУ на груз и согласована компетентным органом;
82 - допускается перевозка кальция оксида (извести негашеной) насыпью в специализированных вагонах-хопперах для минеральных удобрений с кузовами из легированной стали или из низколегированной и углеродистой стали с нанесенным внутренним химически стойким антикоррозионным покрытием;
83 - Допускается перевозка кальция оксида насыпью в специализированных контейнерах для перевозки извести;
84 - Перевозка данного груза допускается в многоэлементных газовых контейнерах, вагонах-батареях.
85 - Допускается перевозка извести негашеной насыпью в вагонах хопперах для перевозки цемента.
86 - Допускается прием и выдача на местах общего пользования повагонных отправок опасных грузов (для номера ООН 1942 только селитры аммиачной марки Б (ГОСТ 2-2013), упакованных согласно ГОСТ 26319-2020 в тару, сформированную в транспортный пакет для обеспечения безопасности выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортных работ и соблюдения экологических нормативов, а также упакованных в контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов, в том числе сертифицированные мягкие контейнеры разового использования. (в ред. протокола от 20.11.2023)
87 - Спички безопасные могут воспламеняться только от трения о специальную поверхность. (в ред. протокола от 20.11.2023)
88 - спички безопасные могут воспламеняться только от трения о специальную или твердую поверхность. (в ред. протокола от 20.11.2023)
89 - Удобрения, содержащие кальция нитрат, состоящие в основном из двойной соли (кальция нитрата и аммония нитрата) и содержащие не более 10% аммония нитрата и по меньшей мере 12% кристаллизационной воды, не подпадают под действие Правил. (в ред. протокола от 20.11.2023)
90 - Допускается перевозка селитры аммиачной марки Б (ГОСТ 2-2013), а также удобрений аммиачно-нитратных насыпью в специализированных контейнерах. (в ред. протокола от 20.11.2023)
91 При перевозке данного изделия размещать знаки опасности и аварийные карточки на вагоны, контейнеры не требуется". При этом знаки опасности должны быть нанесены на тару или на само изделие, перевозимое в неупакованном виде; (в ред. протокола от 06.11.2024)
92 Крупногабаритные изделия, способные выдерживать удары и нагрузки, возникающие при нормальных условиях перевозки, могут перевозиться с подсоединенными газовыми баллонами с открытыми вентилями при условиях: (в ред. протокола от 06.11.2024)
а) газовые баллоны содержат N ООН 1066 АЗОТ, или N ООН 1956 ГАЗ СЖАТЫЙ, или N ООН 1002 ВОЗДУХ СЖАТЫЙ; (в ред. протокола от 06.11.2024)
б) газовые баллоны через регуляторы давления и стационарные трубопроводы соединены с изделием таким образом, чтобы давление газа (манометрическое давление) в изделии не превышало 35 кПа (0,35 бар); (в ред. протокола от 06.11.2024)
в) газовые баллоны должны быть надежно закреплены, чтобы они не могли перемещаться по отношению к изделию, и оснащены прочными и устойчивыми к давлению шлангами и трубами; (в ред. протокола от 06.11.2024)
г) газовые баллоны, регуляторы давления, трубопроводы и другие компоненты должны быть во время перевозки защищены от повреждений и ударов деревянными обрешетками или другими подходящими приспособлениями; (в ред. протокола от 06.11.2024)
д) в накладной сделана следующая запись: "Перевозка в соответствии со специальным положением 92"; (в ред. протокола от 06.11.2024)
е) погрузка данных изделий, перевозимых с баллонами с открытыми вентилями, содержащими газ, представляющий опасность асфиксии, должна осуществляться в открытые или обеспечивающие вентиляцию вагоны или в открытые, или обеспечивающие вентиляцию контейнеры. В случае перевозки указанного груза в закрытых вагонах или контейнерах, на загрузочных дверях этих вагонов или контейнеров должна иметься следующая надпись, состоящая из букв высотой не менее 25 мм: (в ред. протокола от 06.11.2024)
"ВНИМАНИЕ НЕТ ВЕНТИЛЯЦИИ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО". (в ред. протокола от 06.11.2024)
Данная надпись должна быть сделана на языке страны отправления, а также на русском языке; (в ред. протокола от 06.11.2024)
93 Данная позиция должна использоваться только для твердых медицинских отходов категории А, перевозимых на утилизацию. (в ред. протокола от 06.11.2024)
Расшифровка классификационных кодов
Вещества и изделия (за исключением аэрозолей) класса 2 относятся к одной из следующих групп в зависимости от их опасных свойств:
FC легковоспламеняющиеся, коррозионные
FT токсичные, легковоспламеняющиеся
TFC токсичные, легковоспламеняющиеся, коррозийные
TOC токсичные, окисляющие, коррозионные.
В случае газов и смесей газов, которые характеризуются опасными свойствами, присущими более чем одной группе в соответствии с критериями, группы, обозначенные буквой, превалируют по степени опасности над всеми другими группами. Группы, обозначенные буквой F, превалируют над группами, обозначенными буквами A или O.
Классификация зависит от характера содержимого аэрозольного распылителя.
Вещества и изделия класса 3 подразделяются на:
F Легковоспламеняющиеся жидкости без дополнительной опасности:
F1 Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не выше 60 °C;
F2 Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки выше 60 °C, перевозимые или предъявляемые к перевозке при температуре, равной их температуре вспышки или превышающей ее (вещества при высокой температуре); (в ред. протокола от 22.11.2021)
F3 Изделия, содержащие легковоспламеняющиеся жидкости;
FT Легковоспламеняющиеся жидкости, токсичные:
FT1 Легковоспламеняющиеся жидкости, токсичные;
FC Легковоспламеняющиеся жидкости, коррозионные;
FTC Легковоспламеняющиеся жидкости, токсичные, коррозионные;
D Жидкие десенсибилизированные взрывчатые вещества.
Вещества и изделия класса 4.1 подразделяются на:
F Легковоспламеняющиеся твердые вещества без дополнительной опасности:
F4 Изделия (в ред. протокола от 16.10.2019)
FO Легковоспламеняющиеся твердые вещества окисляющие
FT Легковоспламеняющиеся твердые вещества токсичные:
FC Легковоспламеняющиеся твердые вещества коррозионные:
FC2 Неорганические коррозионные
D Твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества без дополнительной опасности
D Твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества токсичные
PM Вещества полимеризующиеся: (в ред. протокола от 16.10.2019)
PM1 Не требующие регулирования температуры (в ред. протокола от 16.10.2019)
PM2 Требующие регулирования температуры (к перевозке железнодорожным транспортом не допускаются) (в ред. протокола от 16.10.2019)
SR1 Не требующие регулирования температуры
SR2 Требующие регулирования температуры.
Вещества и изделия класса 4.2 подразделяются на:
S Вещества, способные к самовозгоранию, без дополнительной опасности:
SW Вещества, способные к самовозгоранию, выделяющие при соприкосновении с водой легковоспламеняющиеся газы
SO Вещества, способные к самовозгоранию, окисляющие
ST Вещества, способные к самовозгоранию, токсичные:
ST1 Органические токсичные жидкие
ST2 Органические токсичные твердые
ST3 Неорганические токсичные жидкие
ST4 Неорганические токсичные твердые
SC Вещества, способные к самовозгоранию, коррозионные:
SC1 Органические коррозионные жидкие
SC2 Органические коррозионные твердые
SC3 Неорганические коррозионные жидкие
SC4 Неорганические коррозионные твердые.
Вещества и изделия класса 4.3 подразделяются на:
W Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, без дополнительной опасности, а также изделия, содержащие такие вещества:
WF1 Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, жидкие, легковоспламеняющиеся
WF2 Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, твердые, легковоспламеняющиеся
WS Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, твердые, самонагревающиеся
WO Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, окисляющие, твердые
WT Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, токсичные:
WC Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, коррозионные:
WFC Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, легковоспламеняющиеся, коррозионные.
Вещества класса 5.1 и изделия, содержащие такие вещества, подразделяются на:
O Окисляющие вещества без дополнительной опасности или изделия, содержащие такие вещества:
OF Окисляющие вещества твердые легковоспламеняющиеся
OS Окисляющие вещества твердые, самонагревающиеся
OW Окисляющие вещества твердые, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой
OT Окисляющие вещества токсичные:
OC Окисляющие вещества коррозионные:
OTC Окисляющие вещества токсичные, коррозионные
Вещества класса 5.2 подразделяются на:
P1 Органические пероксиды, без регулирования температуры
P2 Органические пероксиды, с регулированием температуры
Вещества класса 6.1 подразделяются на:
T Токсичные вещества без дополнительной опасности:
T3 Металлоорганические вещества
T6 Жидкие используемые в качестве пестицидов
T7 Твердые используемые в качестве пестицидов
TF Токсичные вещества легковоспламеняющиеся:
TF2 Жидкие, используемые в качестве пестицидов
TS Токсичные вещества самонагревающиеся, твердые
TW Токсичные вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой:
TO Токсичные вещества окисляющие:
TC Токсичные вещества коррозионные:
TFC Токсичные вещества легковоспламеняющиеся, коррозионные
TFW Легковоспламеняющиеся, реагирующие с водой
Вещества класса 6.2 подразделяются на:
I1 Инфекционные вещества, опасные для людей
I2 Инфекционные вещества, опасные только для животных
I3 Отходы больничного происхождения
Вещества и изделия класса 8 подразделяются на:
C1 - C10 Коррозионные вещества без дополнительной опасности
C1 - C4 Вещества, обладающие свойствами кислот:
C5 - C8 Вещества, обладающие свойствами оснований:
C9 - C10 Другие коррозионные вещества:
CF Коррозионные вещества легковоспламеняющиеся:
CS Коррозионные вещества самонагревающиеся:
CW Коррозионные вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой:
CO Коррозионные вещества окисляющие:
CT Коррозионные вещества токсичные:
CTF Коррозионные вещества легковоспламеняющиеся жидкие токсичные
COT Коррозионные вещества окисляющие токсичные.
Вещества и изделия класса 9 подразделяются на:
M1 Вещества, мелкая пыль которых при вдыхании может представлять опасность для здоровья
M2 Вещества и приборы, которые в случае пожара могут выделять диоксины
M3 Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся пары
M6 - M8 Вещества, опасные для окружающей среды:
M6 Загрязнитель водной среды жидкий
M7 Загрязнитель водной среды твердый
M8 Генетически измененные микроорганизмы и организмы
M9 - M10 Вещества при высокой температуре: (в ред. протокола от 22.11.2021)
M11 Прочие вещества, представляющие опасность при перевозке, но не соответствующие определениям других классов.
УКАЗАТЕЛЬ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПО НОМЕРАМ ООН
(в ред. протоколов от 14.05.2010, от 21.10.2010, от 29.10.2011, от 18.05.2012, от 17.10.2012, от 07.05.2013, от 20.11.2013, от 07.05.2014, от 21.05.2015, от 05.11.2015, от 19.05.2016, от 19.10.2018, от 16.10.2019, от 27.11.2020, от 22.11.2021, от 08.12.2022, от 06.11.2024)
(кроме грузов 1 и 7 классов опасности)
ХАРАКТЕРИСТИКА НОВОГО ГРУЗА В ЦЕЛЯХ ЕГО КЛАССИФИКАЦИИ, ЛИБО РЕКЛАССИФИКАЦИИ.
Представляется вся необходимая информация, включая источники основных классификационных данных и методы испытаний. Данные должны относиться к тому состоянию груза, в котором он подлежит перевозке.
1. Техническое, химическое и торговое наименование груза, его синонимы (основное наименование
подчеркнуть) ____________________________________________________________________________________________________
2. Химическая формула ________________________________________________________________________________________
3. Номер ООН ___________________________________________________________________________________________________
4. Классификация согласно положениям Типовых Правил ООН ____________________________________________
5. Наименование, указываемое в перевозочных документах _______________________________________________
6. Класс __________________________ дополнительная опасность ________________________________________________
Группа упаковки ________________________________________________________________________________________________
7. Предлагаемые специальные положения, если таковые имеются _________________________________________
8. Номер государственного стандарта или технических условий (для ТУ - когда и какой организацией
утверждены) _____________________________________________________________________________________________________
9. Вид отправки (мелкие, повагонные, в контейнерах) ______________________________________________________
10. Род вагона (тип контейнера), в котором предполагается перевозить груз _________________________
11. Объем перевозки в месяц, т ________________________________________________________________________________
12. Станция и дорога отправления груза ______________________________________________________________________
13. Станция и дорога назначения груза _______________________________________________________________________
14. Агрегатное состояние при температуре 20 °C (газ, жидкость подвижная или вязкая, твердое
вещество) ________________________________________________________________________________________________________
внешний вид при нормальных температурах перевозки, включая цвет и запах ______________________
____________________________________________________________________________________________________________________
цвет, запах, плотность и в каком виде перевозят (в сухом, увлажненном, в растворе с замедлителем и т.д.)
15. Из каких компонентов состоит груз и их процентное содержание _____________________________________
16. Растворимость в воде при температуре 20 °C ___________________________________________________ г/100 мл
17. Температура плавления или ее диапазон, °C ______________________________________________________________
18. Критическая температура для газов, °C ___________________________________________________________________
19. Давление насыщенного пара при температурах: 50 °C, кПа ________________
20. Относительная масса по воздуху для газов _______________________________________________________________
21. Температура кипения или ее диапазон, °C _______________________________________________________________
22. Плотность при 15, 20, 50 °C и температуре налива, кг/м3 _______________________________________________
23. Летучесть, мг/м (при t, °C) __________________________________________________________________________________
24. Упругость паров при температуре -10 °C, +10 °C, +20 °C, +50 °C, Па __________
25. Кинематическая вязкость при температуре -10 °C, +20 °C, +50 °C, м2/с _____
26. Другие значимые физические свойства, °C ____________________________________
27. Температура вспышки, °C в закрытом тигле _____________________________________________________________
в открытом тигле _____________________________________________________________
28. Поддерживается горение, да/нет __________________________________________________________________________
29. Температура самовоспламенения, °C _____________________________________________________________________
30. Область воспламенения % __________________________________________________________________________________
31. Является ли рассматриваемое вещество легковоспламеняющимся твердым веществом? Да/нет
____________________________________________________________________________________________________________________
Если да, указать подробности __________________________________________________________________________________
Скорость распространения пламени, мм/с ________________________________________________________________
Время горения, с _____________________________________________________________________________________________
Температура разложения, °C _______________________________________________________________________________
32. Требует ли груз для предотвращения его опасной реакционной способности стабилизирования
(ингибирования) или применения других мер, таких как азотная подушка, да/нет ___________________
____________________________________________________________________________________________________________________
Используемый стабилизатор/ингибитор __________________________________________________________________
Альтернативный метод _____________________________________________________________________________________
Время эффективности при 55 °C ___________________________________________________________________________
Условия нарушения эффективности _______________________________________________________________________
33. Является ли груз самореактивным веществом? Да/нет __________________________________________________
Температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) для упаковки массой 50 кг, °C _______________
Требуется ли регулирование температуры? Да/нет
Предлагаемая контрольная температура для упаковки весом 50 кг, °C _________________________________
Предлагаемая аварийная температура для упаковки весом 50 кг, °C ___________________________________
34. Является ли груз пирофорным? Да/нет ___________________________________________________________________
Если да, указать подробности __________________________________________________________________________________
35. Обладает ли груз способностью к самонагреванию? Да/нет ____________________________________________
Если да, указать подробности __________________________________________________________________________________
36. Является ли груз органическим пероксидом? Да/нет ____________________________________________________
Температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) для упаковки массой 50 кг, °C _______________
Требуется ли регулирование температуры? Да/нет ______________________________________________________
Предлагаемая контрольная температура для упаковки весом 50 кг, °C _________________________________
Предлагаемая аварийная температура для упаковки весом 50 кг, °C ___________________________________
37. Выделяет ли груз при соприкосновении с водой легковоспламеняющиеся газы? Да/нет __________
Если да, указать подробности __________________________________________________________________________________
38. Обладает ли груз окисляющими свойствами? Да/нет ____________________________________________________
Если да, указать подробности __________________________________________________________________________________
39. Коррозионная активность по отношению к:
Низколегированной стали, мм/год ________ при температуре °C _________
Алюминию, мм/год _________________________ при температуре °C _________
Другим упаковочным материалам (указать конкретно)
_______________ мм/год при температуре °C _________________________________
40. Другие значимые химические свойства __________________________________________________________________
41. ЛК50 при вдыхании, мл/м3, ____ или _____ мг/л Время воздействия, ч ________
Подопытные животные ________________________________________________________________________________________
42. ЛД50 при проглатывании, мг/кг ______________ Подопытные животные ______
43. ЛД50 при попадании на кожу, мг/кг __________ Подопытные животные ______
44. Концентрация насыщенного пара при 20 °C, мл/м3 _____________________________________________________
45. Период времени, в течение которого вызывается видимый некроз кожной ткани животного,
ч ___________________ подопытные животные ___________________________________________________________________
46. Другие данные, включая человеческий опыт _____________________________________________________________
Рекомендуемые действия при аварии:
Пожар (включая эффективные и неэффективные средства огнетушения)
Разлив или россыпь _________________________________________________________________________________________
47. Недопускаемые воздействия на груз (удар, температура нагревания или охлаждения, степень
увлажнения и т.д.) _______________________________________________________________________________________________
48. Возникают ли опасные свойства при взаимодействии
с воздухом _____________________________________________________________________________________________________
с водой _________________________________________________________________________________________________________
49. Дополнительные замечания относительно особых свойств и условий транспортирования груза
_____________________________________________________________________________________________________________________
ТРАНСПОРТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ В КРЫТЫХ ВАГОНАХ И КОНТЕЙНЕРАХ
50. Подробная характеристика упаковки и надписи на таре (в случае двойной упаковки указать
внутреннюю и наружную) ______________________________________________________________________________________
51. Масса отдельного грузового места, кг; вместимость первичной тары и норма ее наполнения
____________________________________________________________________________________________________________________
52. С какими веществами нельзя совместно хранить и перевозить и по какой причине _________________
_____________________________________________________________________________________________________________________
53. Способ очистки вагона (контейнера) после выгрузки. Необходимость промывки и обезвреживания,
какими силами и средствами это должно быть проведено __________________________________________________
54. Требования техники безопасности при погрузке, выгрузке и хранении груза _________________________
ТРАНСПОРТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ В ЦИСТЕРНАХ
55. Из какого металла должен быть изготовлен котел цистерны и требуется ли специальное покрытие
____________________________________________________________________________________________________________________
56. Минимальное испытательное давление __________________________________________________________________
57. Минимальная толщина стенок корпуса ___________________________________________________________________
58. Требования к нижним сливным устройствам, если таковые имеются _________________________________
59. Устройства для сброса давления ___________________________________________________________________________
60. Степень наполнения ________________________________________________________________________________________
61. Неприемлемые конструкционные материалы ___________________________________________________________
62. Температура налива продукта, C ___________________________________________________________________________
63. Требуется ли разогрев груза при сливе в теплый и холодный период года и какой способ разогрева
____________________________________________________________________________________________________________________
64. Предлагаемый способ слива, время слива ________________________________________________________________
65. Способ очистки, обезвреживания, нейтрализации цистерн после слива _______________________________
Дата представления характеристики _____________________________________
предприятия-грузоотправителя __________________________________________
ТАБЛИЦА СОВМЕСТНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
(в ред. протокола от 21.10.2010)
Грузы, не имеющие N ООН (вместо N ООН стоит прочерк "-"), должны перевозиться как грузы 9 класса с классификационными шифрами 9092, 9093, имеющие категорию "Другие опасные вещества, материалы и изделия. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Условные обозначения: "-" - запрещена совместная перевозка данных грузов;
"+" - возможна совместная перевозка данных грузов.
ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ С НЕОПАСНЫМИ ГРУЗАМИ
Условные обозначения: "-" запрещена совместная перевозка данных грузов;
"+" - возможна совместная перевозка данных грузов.
МАРКИРОВКА И ЗНАКИ ОПАСНОСТИ*
(в ред. протоколов от 14.05.2010, от 21.10.2010, от 22.11.2021)
Общие требования
1. На транспортную тару и транспортные средства с опасными грузами должны быть нанесены знаки опасности, согласно колонке 9 Алфавитного указателя опасных грузов.
Знаки опасности для грузов классов 2, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 8 и 9 должны удовлетворять приведенным ниже требованиям и по цвету, символам и форме соответствовать образцам, приведенным в п. 7.
Примечание: В некоторых случаях знаки опасности, приведенные в п. 7, изображены с пунктирным внешним контуром в соответствии с п. 2. Этот контур не требуется, если знак располагается на контрастном фоне.
2. Знаки опасности, наносимые на упаковку, должны иметь форму квадрата, поставленного на вершину, с минимальными размерами 100 x 100 мм. Они должны быть обведены по всему периметру линией того же цвета, что и изображенный на знаке символ, проведенной параллельно кромке на расстоянии 5 мм от нее. Знаки располагаются на контрастном фоне или обводятся внешним пунктирным или сплошным контуром. В зависимости от размеров упаковки размеры знаков могут быть уменьшены при условии, что они будут ясно видимыми.
3. Знаки опасности, наносимые на газовые баллоны, содержащие вещества класса 2, с учетом их формы и расположения защитных устройств, при нанесении на нецилиндрическую (суживающуюся) часть этих баллонов могут быть уменьшены. Знак основной опасности и цифры на любом знаке должны быть полностью видны, и символы должны оставаться различимыми.
4. Знаки опасности условно делятся на две половины. Верхняя половина знака используется для символа, а нижняя - для текста и номера класса.
Примечание: На знаках опасности для классов 2, 3, 5.1, 5.2, 8 и 9 в нижнем углу должен указываться соответствующий номер класса. На знаках для классов 4.1, 4.2 и 4.3 и для классов 6.1 и 6.2 в нижнем углу должны указываться только цифры "4" и "6", соответственно.
5. Символы, текст и цифры должны быть четко видимыми и нестираемыми и должны быть черного цвета на всех знаках опасности, кроме:
а) знаков опасности для класса 8, где текст (если таковой имеется) и номер класса должны быть белого цвета;
б) знаков опасности с полностью зеленым, красным или синим фоном, где они могут быть белого цвета;
в) знаков опасности образца N 2.1 на баллонах и баллончиках для газов под N ООН 1011, 1075, 1965 и 1978, где они могут быть размещены непосредственно на самом сосуде, если цвет его поверхности обеспечивает достаточно контрастный фон.
6. Знаки опасности должны соответствовать предписанным образцам и наноситься таким образом, чтобы они не стирались и оставались видимыми, должны быть способны выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного ухудшения их качества.
Символ (череп и скрещенные кости): черный; фон: белый; цифра "6" в нижнем углу
В нижней половине знака могут иметься надписи
"ИНФЕКЦИОННОЕ ВЕЩЕСТВО" и "В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕЧКИ НЕМЕДЛЕННО УВЕДОМИТЬ ОРГАНЫ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ")
Символ (три полумесяца, наложенные на окружность) и надписи:
черные; фон: белый; цифра "6" в нижнем углу
Размещение знаков опасности
8. За исключением случаев, когда применяются требования, предусмотренные в п. 2, все знаки опасности на транспортной таре, упаковке должны быть:
а) размещены на одной и той же поверхности тары, упаковки, если размеры тары, упаковки позволяют сделать это;
б) размещены на таре, упаковке таким образом, чтобы никакая часть или компонент тары и никакой другой знак или другая маркировка не закрывали и не загораживали их;
в) размещены рядом, если требуется нанесение более одного знака опасности.
Если тара, упаковка имеет неправильную форму или размеры которой не позволяют разместить на ней знак опасности, то в этом случае знак опасности может быть нанесен на тару, упаковку с помощью прочно прикрепленной бирки или иным подходящим способом.
9. На вагоны, контейнеры, в которых перевозятся опасные грузы, должны быть нанесены знаки опасности, соответствующие указанным в Алфавитном указателе, которые должны удовлетворять требованиям, изложенным в п. 15. Знаки опасности располагаются на контрастном фоне или обводятся пунктирным или сплошным внешним контуром.
10. Знаки опасности, не относящиеся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должны быть удалены или закрыты.
11. Знаки опасности на контейнерах, в том числе контейнерах-цистернах, наносятся с четырех сторон (исключено требование наносить знаки опасности сверху контейнеров). (в ред. протокола от 22.11.2021)
Если контейнер-цистерна имеют несколько отсеков, в которых перевозятся два или более опасных грузов, надлежащие знаки опасности должны быть размещены на каждой боковой стороне соответствующего отсека, а также по одному знаку опасности каждого образца, находящегося на боковой стороне, должны быть размещены на обеих торцевых сторонах.
12. Если знаки опасности, прикрепленные к контейнерам, не видны снаружи перевозящих их вагонов, то такие же знаки опасности должны также прикрепляться к обеим боковым сторонам вагона. В ином случае размещать знаки опасности на вагоне не требуется.
При контрейлерной перевозке знаки опасности должны прикрепляться к обеим боковым сторонам вагона. На боковых сторонах вагона знаки опасности могут не наноситься, если:
на автотранспортной цистерне или транспортном средстве, в котором опасные грузы перевозятся навалом, имеющиеся знаки опасности видны;
на автотранспортном средстве, в котором опасные грузы перевозятся в упаковках, установлены и видны знаки опасности, соответствующие перевозимым упаковкам.
13. Знаки опасности на вагонах, перевозящих грузы насыпью или навалом, в упакованном виде, на вагонах-цистернах должны размещаться на обеих боковых сторонах вагона.
14. На порожних вагонах-цистернах, контейнерах-цистернах, не прошедших очистку и дегазацию, а также на порожних вагонах и контейнерах для перевозки грузов навалом или насыпью, не прошедших очистку, должны быть нанесены такие же знаки опасности, как и для ранее перевозимого груза.
15. Знаки опасности, которые наносятся на вагоны и контейнеры, должны:
а) иметь размеры не менее 250 x 250 мм, с линией того же цвета, что и символ, проходящей с внутренней стороны параллельно кромке на расстоянии 12,5 мм от нее;
б) соответствовать знаку опасности, наносимому на грузовое место или упаковку, данного опасного груза, в отношении цвета и символа (см. п. 6);
в) иметь высоту цифр, обозначающих номер класса, не менее 25 мм;
г) иметь между символом и номером класса опасности номер аварийной карточки, если он не размещен на вагоне или контейнере в виде отдельной таблички в соответствии с п. 24. Перед номером аварийной карточки указываются буквы "АК". Номер аварийной карточки размещается в прямоугольнике на белом фоне (см. п. 24). Высота цифр номера аварийной карточки и букв должна быть не менее 100 мм. В случае, когда груз обладает несколькими видами опасности, номер аварийной карточки должен быть указан только на основном знаке опасности. (в ред. протоколов от 14.05.2010, от 21.10.2010)
Маркировка в виде табличек оранжевого цвета
16. Прямоугольные таблички оранжевого цвета, соответствующие положениям п. 21, должны быть прикреплены рядом со знаками опасности (так чтобы они были хорошо видны) на боковых сторонах каждого:
- вагона или контейнера, в котором груз перевозится навалом.
Эти таблички должны наноситься на вагоны и контейнеры, в которых опасные грузы в грузовых местах (упаковках) перевозятся повагонной или контейнерной отправкой.
Для грузов, имеющих прочерк вместо номера ООН (в соответствии с графой 1 Алфавитного указателя имеется прочерк "-"), табличка оранжевого цвета не наносится. (в ред. протокола от 14.05.2010)
17. На этих табличках оранжевого цвета в соответствии с п. 22 должны быть указаны код опасности и номер ООН, предписанные соответственно в колонках 6 и 1 Алфавитного указателя.
18. Если таблички оранжевого цвета, прикрепленные к контейнерам не видны снаружи вагона, то такие же таблички должны также прикрепляться к обеим боковым сторонам вагона.
19. Требования п. 16 - 18 применяются также к порожним, не прошедшим очистку, дегазацию или дезактивацию,
а также к порожним вагонам и контейнерам для перевозки грузов навалом, не прошедшим очистку или дезактивацию.
20. Маркировка в виде табличек оранжевого цвета, не относящаяся к перевозимым опасным грузам или их остаткам, должна быть снята или закрыта сплошным покрытием.
21. Таблички оранжевого цвета должны иметь 40 см в основании, в высоту 30 см, черную окантовку шириной 15 мм и могут быть световозвращающими (светоотражающими). Применяемые материалы должны быть атмосферостойкими, не должны стираться при любых погодных условиях и обеспечивать долговечность маркировки в течение продолжительного времени, но не менее срока перевозки. Табличка не должна отделяться от ее крепления.
Таблички могут быть нанесены в виде самоклеящейся этикетки, маркировки, нанесенной краской, или любой другой равноценной маркировки.
Примечание: Оранжевый цвет табличек в условиях нормального использования должен иметь координаты цветности, лежащие в поле диаграммы цветности, ограниченной следующими координатами:
Коэффициент яркости светоневозвращающего (светонеотражающего) цвета бета >= 0,22, светоотражающего цвета бета > 0,12.
Условный центр Е, стандартный источник цвета С, нормальный угол падения света - 45° при угле зрения 0°.
Коэффициент силы цвета при угле освещения 5° и угле зрения 0,2°: минимум 20 кандел на люкс на 1 м2.
22. Код опасности и номер ООН должны состоять из цифр черного цвета высотой не менее 100 мм и толщиной линий 15 мм. Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а код опасности - в верхней. Они должны разделяться черной горизонтальной линией толщиной 15 мм, пересекающей табличку пополам. (в ред. протокола от 21.10.2010)
Пример таблички оранжевого цвета с кодом опасности и номером ООН.
Окантовка, поперечная полоса и цифры - черного цвета с толщиной линий 15 мм.
Для каждого размера таблички оранжевого цвета предусматривается допуск +/- 10%.
Значение кодов опасности
23. Код опасности для веществ классов 2 - 9 состоит из двух или трех цифр.
Цифры обозначают следующие виды опасности:
2 Выделение газа в результате давления или химической реакции
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или самонагревающейся жидкости
4 Воспламеняемость твердых веществ или самонагревающегося твердого вещества
5 Окисляющий эффект (эффект интенсификации горения)
6 Ядовитость (токсичность) или опасность инфекции
8 Едкость (коррозионная активность)
9 Опасность самопроизвольной бурной реакции
Примечание: Опасность самопроизвольной бурной реакции включает обусловленную свойствами вещества возможную опасность реакции взрыва, распада и полимеризации, сопровождающейся высвобождением значительного количества тепла и воспламеняющихся и/или ядовитых (токсичных) газов.
Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности.
Если для указания опасности, свойственной веществу, достаточно одной цифры, после этой цифры ставится ноль.
Однако следующие сочетания цифр имеют особое значение: 22, 323, 333, 362, 382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, 90 и 99.
Если перед кодом опасности стоит буква "X", то это означает, что данное вещество вступает в опасную реакцию с водой. В этом случае вода может использоваться лишь с одобрения компетентного органа.
Коды опасности, перечисленные в колонке 6 Алфавитного указателя, имеют следующие значения:
20 удушающий газ или газ, не представляющий дополнительной опасности
22 охлажденный сжиженный газ, удушающий
223 охлажденный сжиженный газ, воспламеняющийся
225 охлажденный сжиженный газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)
238 воспламеняющийся газ, едкий (коррозионный)
239 воспламеняющийся газ, способный самопроизвольно вести к бурной реакции
25 окисляющий (интенсифицирующий горение) газ
263 ядовитый (токсичный) газ, воспламеняющийся
265 ядовитый (токсичный) газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)
268 ядовитый (токсичный) газ, едкий (коррозионный)
285 едкий (коррозионный) газ, окисляющий (интенсифицирующий горение)
30 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения) или легковоспламеняющаяся жидкость или твердое вещество в расплавленном состоянии с температурой вспышки выше 60 °C, разогретые до температуры, равной или превышающей их температуру вспышки, или самонагревающаяся жидкость
323 легковоспламеняющаяся жидкость, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
X323 легковоспламеняющаяся жидкость, опасно реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>
33 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23 °C)
X333 пирофорная жидкость, опасно реагирующая с водой <*>
336 сильновоспламеняющаяся жидкость, ядовитая (токсичная)
338 сильновоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная)
X338 сильновоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная), опасно реагирующая с водой <*>
339 сильновоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к бурной реакции
36 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения), слабоядовитая (слаботоксичная), или самонагревающаяся жидкость, ядовитая (токсичная)
362 легковоспламеняющаяся жидкость, ядовитая (токсичная), реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
X362 легковоспламеняющаяся ядовитая (токсичная) жидкость, опасно реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>
368 легковоспламеняющаяся жидкость, ядовитая (токсичная), едкая (коррозионная)
38 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения), слабокоррозионная, или самонагревающаяся жидкость, едкая (коррозионная)
382 легковоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная), реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
X382 легковоспламеняющаяся жидкость, едкая (коррозионная), опасно реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>
39 легковоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к бурной реакции
40 легковоспламеняющееся твердое вещество или самореактивное вещество, или самонагревающееся вещество
423 твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
X423 легковоспламеняющееся твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>
43 твердое вещество, способное к самовозгоранию (пирофорное)
44 легковоспламеняющееся твердое вещество в расплавленном состоянии при высокой температуре (в ред. протокола от 22.11.2021)
446 легковоспламеняющееся твердое вещество, ядовитое (токсичное), в расплавленном состоянии при высокой температуре (в ред. протокола от 22.11.2021)
46 легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое вещество, ядовитое (токсичное)
462 ядовитое (токсичное) твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
X462 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>
48 легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое вещество, едкое (коррозионное)
482 едкое (коррозионное) твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
X482 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов <*>
50 окисляющее (интенсифицирующее горение) вещество
539 легковоспламеняющийся органический пероксид
55 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество
556 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, ядовитое (токсичное)
558 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, едкое (коррозионное)
559 сильноокисляющее (интенсифицирующее горение) вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
56 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), ядовитое (токсичное)
568 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), ядовитое (токсичное), едкое (коррозионное)
58 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), едкое (коррозионное)
59 окисляющее вещество (интенсифицирующее горение), способное самопроизвольно вести к бурной реакции
60 ядовитое (токсичное) или слабоядовитое вещество
623 ядовитая (токсичная) жидкость, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
63 ядовитое (токсичное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения)
638 ядовитое (токсичное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения), едкое (коррозионное)
639 ядовитое (токсичное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки не выше 60 °C), способное самопроизвольно вести к бурной реакции
64 ядовитое (токсичное) твердое вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
642 ядовитое (токсичное) твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
65 ядовитое (токсичное) вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
66 сильноядовитое (сильнотоксичное) вещество
663 сильноядовитое (сильнотоксичное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки не выше 60 °C)
664 сильноядовитое (сильнотоксичное) вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
665 сильноядовитое (сильнотоксичное) вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
668 сильноядовитое (сильнотоксичное) вещество, едкое (коррозионное)
669 сильноядовитое (сильнотоксичное) вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
68 ядовитое (токсичное) вещество, едкое (коррозионное)
69 ядовитое (токсичное) или слабоядовитое (слаботоксичное) вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
78 радиоактивный материал, едкий (коррозионный)
80 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество
X80 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, опасно реагирующее с водой <*>
823 едкая (коррозионная) жидкость, реагирующая с водой с выделением воспламеняющихся газов
83 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения)
X83 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения), опасно реагирующее с водой <*>
839 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения), способное самопроизвольно вести к бурной реакции
X839 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения), способное самопроизвольно вести к бурной реакции и опасно реагирующее с водой <*>
84 едкое (коррозионное) твердое вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
842 едкое (коррозионное) твердое вещество, реагирующее с водой с выделением воспламеняющихся газов
85 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
856 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение) и ядовитое (токсичное)
86 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, ядовитое (токсичное)
88 сильноедкое (сильнокоррозионное) вещество
X88 сильноедкое (сильнокоррозионное) вещество, опасно реагирующее с водой <*>
883 сильноедкое (сильнокоррозионное) вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °C - 60 °C, включая предельные значения)
884 сильноедкое (сильнокоррозионное) твердое вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся
885 сильноедкое (сильнокоррозионное) вещество, окисляющее (интенсифицирующее горение)
886 сильноедкое (сильнокоррозионное) вещество, ядовитое (токсичное)
X886 сильноедкое (сильнокоррозионное) вещество, ядовитое (токсичное), опасно реагирующее с водой <*>
89 едкое (коррозионное) или слабоедкое (слабокоррозионное) вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции
90 опасное для окружающей среды вещество; прочие опасные вещества
99 прочие опасные вещества, перевозимые при высокой температуре (в ред. протокола от 22.11.2021)
<*> Вода используется исключительно с одобрения компетентного органа.
24. Если в соответствии с п. 15 г) основной знак опасности не содержит номер аварийной карточки, то он должен наноситься на вагон, контейнер отдельной табличкой белого цвета размером 400 x 200 мм с окантовочной линией черного цвета толщиной 10 мм. Перед номером указываются "АК". Буквы "АК" и номер аварийной карточки должны быть высотой не менее 70 мм. Белая табличка с номером аварийной карточки размещается рядом со знаком опасности.
Таблички белого цвета должны быть атмосферостойкими, не должны стираться при любых погодных условиях и обеспечивать долговечность маркировки в течение продолжительного времени, но не менее срока перевозки. Табличка не должна отделяться от ее крепления.
Таблички могут быть нанесены в виде самоклеящейся этикетки, маркировки, нанесенной краской, или любой другой равноценной маркировки.
Примеры размещения номера аварийной карточки
ОТБОР И ПОДГОТОВКА ВАГОНОВ И КОНТЕЙНЕРОВ В ПРОТИВОПОЖАРНОМ ОТНОШЕНИИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ
(в ред. протоколов от 15.05.2019, от 16.10.2019, от 08.12.2022)
1. Крытые вагоны и контейнеры, которые предъявляются под перевозку опасных грузов, а также грузов, указанных в пунктах 2.2.23, 2.2.24, 2.2.26, а также грузов, поименованных в Приложении 7 "а" к настоящим Правилам, должны быть исправными в техническом отношении, не иметь щелей (просветов) и иметь исправную крышу. Отверстия, люки в крыше и стенах вагонов должны иметь исправные плотно закрывающиеся крышки.
2. Пригодность вагонов и контейнеров для перевозки вышеуказанных грузов устанавливает грузоотправитель. Грузоотправитель может отказаться от погрузки грузов в вагон или контейнер при наличии в них неисправностей, которые могут повлечь за собой возгорание груза при перевозке.
Исправность кузова проверяется изнутри вагона или контейнера при закрытых дверях в светлое время суток. Осмотр в темное время суток производится в хорошо освещенных местах. При проверке исправности кузова вагона особое внимание обращается на места соединения опалубки крыши с деревянной обшивкой боковых стен, фрамуг - с обшивкой торцевых стен, а у вагона с переходной площадкой - также на место соединения опалубки крыши с обшивкой торцевой стены, выходящей на тормозную площадку. Обнаруженные при осмотре щели и неплотности в кузове вагона и контейнера обводятся мелом и должны быть устранены.
Подготовка вагонов и контейнеров под погрузку, заделка щелей (просветов) в дверных и люковых проемах вагонов и контейнеров производится грузоотправителем или в соответствии с требованиями внутренних правил или инструкций.
3. При погрузке грузов средствами железной дороги пригодность вагонов и контейнеров, заделка щелей в вагонах и контейнерах производится железной дорогой.
4. Заделка щелей конструктивных щелей (просветов) в дверных и люковых проемах вагонов и контейнеров при погрузке грузов, перечисленных в п. п. 2.2.23, 2.2.26 настоящих Правил и в Приложении 7 "а" к настоящим Правилам, за исключением грузов, помеченных (*), производится толем, рубероидом, плотным картоном или другим аналогичным материалом. Для плотного прилегания к щели материал, используемый для заделки, прикрепляется деревянными планками на гвоздях или другим надежным способом. Заделка должна производиться с внутренней стороны вагона или контейнера. Дверь, через которую производится погрузка, заделывается снаружи.
Другие неопасные грузы, предъявляемые к перевозке в решетчатой упаковке с применением легкогорючих материалов (ткань, рогожа, стружка, солома, бумага) для защиты от повреждения, должны грузиться в вагоны, подготовленные аналогичным способом.
Грузы, указанные в Приложении 7 "а", за исключением грузов, помеченных (*), и предъявляемые к перевозке в плотной таре (дощатой, фанерной, картонной), разрешается отгружать без заделки щелей и зазоров в дверных и люковых проемах вагонов и контейнеров.
5. Заделка конструктивных щелей (просветов) в дверных и люковых проемах вагонов и контейнеров при погрузке грузов, перечисленных в п. 2.2.24, и грузов, помеченных (*) в Приложении 7 "а" к настоящим Правилам, производится крафт-бумагой на жидком стекле, или деревянными рейками с применением войлочных прокладок, или стеклотканью на клеевой основе.
Перед погрузкой каракуля грузоотправитель должен обить (оклеить) изнутри весь кузов стеклотканью.
Способы заделки указаны в Приложении 8 к настоящим Правилам.
После заделки щелей грузоотправитель (а при погрузке средствами железной дороги - железная дорога) должен вторично осмотреть вагон или контейнер изнутри при закрытых дверях и люках.
По окончании погрузки двери вагона для более плотного прилегания к наружной раме проема укрепляются снаружи тремя деревянными клиньями, которые забиваются между нижней обвязкой двери и направляющими кронштейнами.
6. При перевозке грузов, поименованных в Приложении 7 "а" и указанных в пункте 2.2.24 с номерами ООН 1327 и 3360, а также неопасных грузов в решетчатой или бумажной упаковке, с применением в качестве упаковочных материалов ткани, рогожи, бумаги, стружки, соломы, в верхней части накладной грузоотправитель обязан проставить штемпели красного цвета "Легкогорючий", "Прикрытие 0-0-1". В вагонном листе такие отметки проставляются железной дорогой. (в ред. протоколов от 15.05.2019, от 16.10.2019, от 08.12.2022)
ПЕРЕЧЕНЬ ГРУЗОВ, ПРИ ПОГРУЗКЕ КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОДГОТОВКА ВАГОНОВ И КОНТЕЙНЕРОВ С СОБЛЮДЕНИЕМ УСЛОВИЙ ПРИЛОЖЕНИЯ 7 <*>
<*> Подготовка вагонов и контейнеров должна производиться в порядке, предусмотренном п. 5 Приложения 7 настоящих Правил.
Вата льняная, медицинская, хлопчатобумажная, целлюлозная, шелковая, шерстяная
Волокна животного и растительного происхождения, влажные или сырые (номер ООН 1372)
Волокно для текстильных изделий
Джутовая ткань и изделия из джутовой ткани
Довольствие вещевое (в случае отгрузки под этим наименованием обмундирования, текстильных изделий)*
Изделия из камыша, лозы, соломы, травы, тростника, коры, лыка
Изделия текстильные, галантерейные*
Изделия швейной и текстильной промышленности, кроме брезентовых и из клеенки*
Лоза, ракитник (прутья ивовые)
Лучина (соломка) для спичек, коробок, штор и изделий из них
Отходы льняные, пеньковые, пера, пуха, трикотажа, хлопковые, целлулоида, целлюлозы
Плиты древесноволокнистые изоляционные
Самолеты, вертолеты и другие авиационные средства транспортирования
Сырье лекарственное растительное
Ткани всякие, кроме брезентовых прорезиненных*
Фотопленка на нитроцеллюлозной основе
Щиты строительные из соломы, лозы и камыша
СПОСОБЫ ПОДГОТОВКИ ВАГОНОВ И КОНТЕЙНЕРОВ В ПРОТИВОПОЖАРНОМ ОТНОШЕНИИ
1. Порядок заделки щелей в крытых вагонах бумагой на жидком стекле.
1.1. Для заделки щелей этим способом применяется бумага мешочная или крафт-оберточная, плотностью не менее 60 г/м2.
Жидкое стекло (клей силикатный - силикат натрия технический), которое применяется в качестве клея и одновременно огнестойкого соединения, наносится на всю поверхность одной стороны бумаги, которая приклеивается.
Нанесение жидкого стекла непосредственно на поверхность кузова вагона с применением бумаги, не смазанной жидким стеклом, запрещается.
Поверхность, на которую наклеивается бумага, должна быть предварительно очищена от пыли.
1.2. Устранение просвета в стенах вагона и щелей в местах соединения опалубки крыши с обшивкой боковых стен, фрамуг с обшивкой торцевых стен, а у вагонов с ручным тормозом также в местах соединения опалубки крыш с обшивкой торцевой стены, которая выходит на тормозную площадку, производится заклеиванием их полосами бумаги шириной 150 мм. Полосы наклеиваются симметрично по отношению к щели по всей ее длине с выходом за концы не менее чем на 50 мм.
При заклеивании щелей большой длины составными полосами концы полос в местах соединения должны накладываться один на другой на 50 - 100 мм.
1.3. Перед устранением просветов в люках ставень люка плотно закрывается и замыкается на закидки, которые закрепляются проволокой.
Для обеспечения более плотного прилегания ставня люка к раме он дополнительно притягивается за кольцо проволокой, концы которой закручиваются вокруг гвоздя, вбиваемого в верхнюю планку рамки люка.
На лист бумаги размером 500 x 800 мм наносится с одной стороны слой жидкого стекла так, чтобы была покрытая вся площадь листа бумаги, после чего этот лист накладывается на люковой просвет и приклеивается к обшивке стены (рис. 8.1).
Запрещается оставлять поверхность бумаги со стороны люка не покрытой жидким стеклом.
1.4. Перед заделкой печной разделки проверяется плотность прилегания крышки и скобы.
Лист бумаги размером 700 x 700 мм покрывается с одной стороны жидким стеклом и приклеивается к изоляционному кожуху каркаса печной разделки (рис. 8.2).
1.5. Заделка нерабочей двери вагона производится в следующем порядке: дверь вагона плотно закрывается, запирается дверной накладкой и укрепляется снаружи деревянными клиньями. Просветы (щели) между дверью и наружной рамой дверного проема заклеиваются изнутри вагона полосами шириной 150 мм по всему периметру дверного проема.
Рис. 8.1. Заделка люкового отверстия бумагой:
1 - закидка люка; 2 - кольцо; 3 - проволочная закрутка; 4 - бумага; 5 - место приклеивания бумаги (заштриховано)
Рис. 8.2. Заделка печной разделки бумагой:
1 - место приклеивания; 2 - бумага
1.6. Просветы (щели) в дверном проеме рабочей двери вагона устраняются после его загрузки следующим образом: на бумажную полосу шириной 200 мм с одного края вдоль полосы на ширину 50 мм наносится жидкое стекло, затем полоса складывается вдвое без перегиба и края склеиваются так, чтобы в средней части полосы образовался валик.
Такие склеенные бумажные полосы заготавливаются в количестве, достаточном для наклеивания по периметру дверного проема.
Подготовленные полосы с валиками промазываются жидким стеклом с одной стороны склеенного края на ширину 50 мм и приклеиваются к дверным вертикальным стойкам, верхнему дверному брусу и полу вагона так, чтобы полосы на всю ширину валика выступали за наружную раму дверного проема (рис. 8.3). В местах соединения валики не должны иметь разрывов, для чего края валиков вставляются один в другой на 30 - 50 мм.
После приклеивания валиков на них наносится жидкое стекло.
Приклеивание валика к полу вагона производится после его загрузки.
После окончания загрузки рабочая дверь вагона осторожно закрывается, чтобы не повредить (не смять) валики, которые должны плотно прилегать к двери, и укрепляются клиньями.
Рис. 8.3. Заделка щелей в рабочей двери вагона бумагой:
1 - место приклеивания; 2 - деревянный клин; 3 - валик из бумаги
2. Порядок заделки щелей и неплотностей в крытых вагонах стеклотканью на клеевой основе
2.1. Для заделки щелей могут использоваться стеклоткань (любых марок неразряженной структуры) и три клеевых состава, изготовленных на основе:
коагулюма в бензоле и полимере К-9 (20:80);
полимера К-9 и жидкого стекла (70:30);
коагулюма в бензоле, полимера К-9 и жидкого стекла (10:70:20).
Для приготовления клея могут применяться и другие связующие материалы, которые отвечают требованиям пожарной безопасности.
Поверхность, на которую наклеивается стеклоткань, должна быть предварительно очищена от пыли.
2.2. Заделка люка боковой стены и печного отверстия стеклотканью производится так же, как и бумагой.
2.3. Заделка неплотностей дверного проема и порога дверного проема производится подготовленными полосами стеклоткани шириной 200 - 250 мм, которые приклеиваются:
в месте соединения стойки и двери с брусом со створкой двери (рис. 8.4);
в месте соединения пола со створкой двери и порогом дверного проема (рис. 8.5).
2.4. Заделка боковой стены производится путем наклеивания полос стеклоткани шириной 100 - 120 мм в местах соединения крыши со створкой и боковой стеной по всей длине неплотностей с выходом за концы не менее чем на 30 - 50 мм.
2.5. Заделка щелей верхней части дверного проема вагона (рис. 8.6) производится после его загрузки путем наклеивания стеклоткани в местах соединения обвязки крыши с продольной балкой стены над дверным проемом и створки двери с рельсом.
Рис. 8.6. Заделка щелей в верхней части дверного проема
1 - балка боковой стены над дверным проемом; 2 - стеклоткань; 3 - обвязка крыши продольная; 4 - рельс; 5 - створка двери
2.6. Заделка зазора между створками двери (рис. 8.7) осуществляется наклеиванием полос стеклоткани шириной до 200 мм по всей длине зазора.
2.7. Заделка зазора между обвязкой крыши и торцевой стеной (рис. 8.8) производится наклеиванием полос стеклоткани шириной до 200 мм по всей длине зазора.
3. Порядок заделки неплотностей в контейнерах
3.1. Щели в дверных проемах и между створками двери контейнера заделываются бумажными валиками, изготовленными в соответствии с п. 1.6 настоящего Приложения.
Валики приклеиваются изнутри контейнера - к правой и левой дверным стойкам, к потолку и полу.
Кроме того, валики приклеиваются изнутри контейнера на месте соединения левой и правой створок двери к вертикальному бруску левой створки двери (рис. 8.9), за исключением крупнотоннажного контейнера с исправными уплотнительными прокладками.
Вентиляционные отверстия заклеиваются листом бумаги размером 130 x 130 мм, промазанным жидким стеклом.
Рис. 8.9. Заделка щелей бумагой в дверном проеме контейнера: 1 - валик из бумаги; 2 - место приклеивания
3.2. Заделка неплотностей в контейнерах стеклотканью на клеевой основе производится в порядке, указанном в п. 2 настоящего Приложения.
Зарезервировано. - Протокол от 27.11.2020.
ПЕРЕЧЕНЬ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 1 И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОЗКИ
(в ред. протокола от 19.10.2018)
Примечания: 1. Обозначение упаковки принято согласно главам 2, 9, 10 Рекомендаций ООН. Для упаковочных комплектов, не соответствующих положениям этих глав, но считающихся безопасными для использования по результатам проведенных испытаний, дано обозначение E103 (см. п. 9.1.7) на срок переходного периода до 5 лет.
2. При перевозке перечисленных взрывчатых материалов выключать автотормоза вагонов не требуется.
Примечания: 1. Дополнительная опасность устанавливается согласно гл. 2 Рекомендаций ООН.
2. В графе "Особые условия" использованы следующие обозначения:
2 - данное вещество, содержащее меньше спирта, воды или флегматизатора, чем указано в гл. 2 Рекомендаций ООН, не должно транспортироваться без специального разрешения компетентного органа власти;
15 - в малых количествах - не более 500 г - и при содержании не менее 10% воды по массе это вещество может быть отнесено к подклассу 4.1 с учетом специальных положений в отношении способа упаковки;
16 - образцы новых или существующих ВМ могут отгружаться и перевозиться по указанию компетентных органов для целей испытания, классификации, исследования и конструкторской разработки, контроля качества или они могут перевозиться в качестве торговых образцов. Масса образцов ВМ, не увлажненных и не десенсибилизированных, должна быть не более 10 кг в мелкой упаковке по предписанию компетентных органов. Масса образцов, увлажненных или десенсибилизированных, должна составлять не более 25 кг;
105 - нитроцеллюлоза, содержащая не менее 25% спирта по массе или не менее 18% пластифицирующего вещества по массе и не более 12,6% азота на сухую массу, упакованная в емкости, изготовленные таким образом, чтобы отсутствовала возможность взрыва по причине увеличения внутреннего давления, может быть отнесена к подклассу 4.1;
109 - такие ВМ допускаются к перевозке только после того, как их свойства будут изучены и они будут классифицированы в соответствии с критериями испытаний. Классификация должна осуществляться соответствующими компетентными органами либо грузоотправителем;
131 - флегматизированное вещество должно быть существенно менее чувствительным, чем сухое PETN;
178 - данное наименование должно использоваться только в случае отсутствия в списке другого соответствующего наименования и только при одобрении компетентных властей страны, осуществляющей отправку.
3. Обозначение упаковки принято согласно гл. 2, 9, 10 Рекомендаций ООН. Для упаковочных комплектов, не соответствующих положениям этих глав, но считающихся безопасными для использования по результатам проведенных испытаний, дано обозначение E103 (см. п. 9.1.7) на срок переходного периода до 5 лет. Допускается использовать в качестве наружного упаковочного комплекта окантованный древесноволокнистый ящичный поддон по ОСТ В84-2160-84 с максимальной массой нетто 600 кг.
4. Допускается перевозка ВМ с ограничением для группы совместимости C, если ВМ перевозятся в комплекте (перевозка с ограничением указывается в скобках).
5. Обозначение S* означает, что группы совместимости S можно перевозить совместно с грузами всех групп совместимости, кроме A и L.
6. При перевозке перечисленных взрывчатых материалов выключать автотормоза вагонов не требуется.
УПАКОВКА ВЗРЫВЧАТЫХ МАТЕРИАЛОВ
<2> Если используются мешки 5H2, 5H3 или 5H4, применение внутреннего упаковочного комплекта не обязательно.
<3> Если используются мешки 5H2 или 5H3, применение внутреннего упаковочного комплекта не обязательно.
Примечание. В графе "Особые требования к упаковке или исключения" приняты следующие обозначения:
1 - водорастворимые вещества при упаковке следует помещать в водонепроницаемые емкости;
2 - упаковки не должны содержать свинца;
8 - внутренняя поверхность металлических упаковочных комплектов должна быть оцинкована, окрашена или защищена иным образом. Чистая сталь не должна соприкасаться с метательным взрывчатым веществом;
9 - стальные барабаны и канистры должны быть сконструированы таким образом, чтобы они не имели пазов и щелей, в которые мог бы попасть и задержаться бездымный порох;
10 - металлические емкости должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать снижение риска взрыва из-за повышения внутреннего давления по внутренним или внешним причинам;
11 - внутренние упаковочные комплекты должны закрываться герметически;
12 - наружные деревянные ящики могут иметь вкладыш из белой жести и герметически закрываемую крышку;
13 - открытые концы внутренних упаковочных комплектов должны быть закрыты крышками с мягкой прокладкой, или наружный упаковочный комплект должен иметь мягкие прокладки;
21 - в промежуточный упаковочный комплект должно быть помещено не более 10 внутренних упаковочных комплектов;
22 - внутренние или промежуточные упаковочные комплекты должны быть отделены от наружного упаковочного комплекта зазором по меньшей мере в 25 мм посредством распорок (планок) или прокладочного материала, например такого, как опилки;
23 - внутренние упаковочные комплекты должны быть отделены от наружного пространством не менее 25 мм, заполненным прокладочным материалом - опилками, древесными стружками и т.д.;
24 - во внутренних металлических упаковочных комплектах капсюли-детонаторы должны быть с обоих концов укреплены прокладочным материалом;
28 - металлические внутренние упаковочные комплекты должны быть защищены прокладочным материалом;
30 - кумулятивные заряды должны быть упакованы таким образом, чтобы предотвратить их соприкосновение друг с другом;
31 - конические выемки кумулятивных зарядов должны быть направлены вовнутрь попарно или группами с целью сведения к минимуму кумулятивного действия зарядов при случайном инициировании;
32 - концы изделия должны быть изолированы или обязательно следует использовать полимерные мешки в качестве внутреннего упаковочного комплекта;
33 - концы детонирующего шнура должны быть изолированы и крепко связаны;
34 - концы детонирующего шнура должны быть изолированы. Свободные пространства должны быть заполнены упаковочным материалом;
35 - упаковочные комплекты должны быть герметически закрыты, чтобы предотвратить доступ воды;
36 - изделия должны иметь прокладки, предотвращающие их соприкосновение между собой;
37 - трубки ракет (пиротехнических средств) должны быть закупорены, а средства воспламенения полностью защищены;
38 - взрыватели должны быть отделены друг от друга во внутреннем упаковочном комплекте;
41 - капсюли должны быть упакованы слоем фетра, бумаги или пластмассы, поглощающими энергию удара и предотвращающими рассыпание в наружном упаковочном комплекте;
43 - сигнальные устройства (петарды) должны быть отделены друг от друга и от дна, стенок и крышки наружного упаковочного комплекта прокладочным материалом;
44 - если петарды уложены в магазины для установки в автоматические устройства, то эти магазины могут заменять внутренний упаковочный комплект при условии использования прокладочного материала;
45 - внутренний упаковочный комплект из жести должен быть запаян;
46 - звуковые устройства должны быть обернуты поштучно в листы гофрированного картона или помещены в трубы из фибрового картона;
47 - должен применяться поглощающий прокладочный материал;
48 - большие изделия без метательного заряда и без средств воспламенения или инициирования могут перевозиться неупакованными;
49 - большие изделия без средств инициирования или со средствами инициирования, имеющими не менее двух эффективных предохранительных устройств, могут перевозиться неупакованными;
52 - в отношении водоактивируемых изделий см. метод E123;
53 - плотные мешки (5H2) рекомендуются только для перевозки сухого тринитротолуола в виде мелких пластинчатых кристаллов или гранул при максимальной массе нетто 30 кг;
55 - во внутренний упаковочный комплект должно быть помещено не более 50 г вещества;
56 - ящики из фиброкартона (4G) не должны использоваться в качестве внешней упаковки для N 0106 или 0107;
57 - необходима обшивка или внутреннее покрытие.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ ОПЕРАЦИЯМ С ВЗРЫВЧАТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ МЕСТАХ СТАНЦИИ
(в ред. протокола от 19.10.2018)
1. Места для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ на специально выделенных станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВМ могут находиться под накоплением) должны быть удалены от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива опасных жидких грузов, от главных станционных путей на расстояние не менее 125 м.
2. На электрифицированных участках для указанных целей выделяются, как правило, неэлектрифицированные пути. В тех случаях, когда таких путей выделить не представляется возможным, могут использоваться электрифицированные пути. Контактная сеть этих путей должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом.
Погрузка и выгрузка электродетонаторов на электрифицированных путях, а также все погрузочно-разгрузочные работы на этих путях, осуществляемые с применением подъемных механизмов и приспособлений; работы, связанные с необходимостью приближения людей, грузов, механизмов, приспособлений к контактной сети на расстояние менее 2 м, должны производиться только после снятия напряжения в контактной сети. В этих случаях лицам, руководящим погрузкой или выгрузкой, запрещается приступать к работам до получения письменного уведомления от начальника станции или дежурного по станции о снятии напряжения и заземления провода.
Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВМ, должны иметь необходимые средства пожаротушения и устройства стационарного и переносного электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. В исключительных случаях в пунктах, где нет систематического отправления или поступления ВМ, допускается оснащение светильниками в открытом исполнении, которые должны находиться не ближе 10 м от места погрузки, выгрузки и складирования таких грузов.
Стационарное или переносное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПТЭ и мер безопасности, устанавливаемых руководителями соответствующих предприятий, учреждений, организаций.
Для подхода автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки должны быть удобные подъезды.
3. Выбор указанных мест на станциях и прием их в эксплуатацию производятся комиссией в составе начальника станции, военного коменданта железнодорожного участка и станции, представителей санитарно-эпидемиологической станции, пожарной охраны дороги, ОСП МВД, государственного надзора и согласовывается с местными органами власти. Предложения о включении в перечень конкретных станций для работ с ВМ, принадлежащими министерствам обороны, внутренних дел, службе безопасности, железнодорожная администрация согласовывает с правительством страны и направляет их в Дирекцию Совета по железнодорожному транспорту для сообщения железнодорожным администрациям государств - участников Содружества.
4. При отсутствии места, удовлетворяющего перечисленным в пунктах 1 - 3 требованиям, комиссия может устанавливать наиболее удобное для этих целей место с отступлениями от указанных требований. В этом случае комиссия определяет дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий.
Выбор места оформляется актом в соответствии с Приложением 16 к настоящим Правилам и подписывается членами комиссии. (в ред. протокола от 19.10.2018)
В соответствии с п. 3.6.14 настоящих Правил установленные места, а также пути для стояния вагонов с опасными грузами указываются в техническо-распорядительном акте станции.
5. Погрузка и выгрузка ВМ на подъездных путях предприятий, учреждений, организаций, а также на специально выделенных местах станций, если эти места имеют необходимое освещение, производятся круглосуточно.
При отсутствии на специально выделенных местах станций фронтов погрузки и выгрузки груза, имеющих достаточное освещение, погрузочно-разгрузочные работы с ВМ осуществляются лишь в светлое время суток. С наступлением темноты эти работы должны быть прекращены.
Выгрузку, погрузку, перегрузку всех ВМ из вагонов, бывших в крушении (аварии), или при наличии явных признаков нарушения порядка размещения груза в вагонах разрешается производить только в светлое время суток. В районах Крайнего Севера, где в зимний период светлое время суток не превышает 4 ч, эти работы выполняются при повышенном электрическом освещении с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении. Достаточность такого освещения определяется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя), специально выделяемым в соответствии с п. 3.5.4 настоящих Правил для руководства указанными работами. Уровни освещенности в местах погрузки, выгрузки, перегрузки и ремонта должны соответствовать СНиП 11-4-79 и ОСТ 32-9-81.
О необходимости выгрузки вагонов только в светлое время начальник станции составляет акт с участием сопровождающих груз специалистов или начальника караула, представителя грузополучателя, а по грузам МО - военного коменданта железнодорожного участка и станции, если он имеется на данной станции, и по грузам МВД и службы безопасности - представителя ОСП МВД на железной дороге.
6. Погрузочные и подъемные средства всех видов (тачки, тележки, салазки, рольганги, транспортеры, лебедки, краны, аккумуляторные погрузчики и т.д.), применяемые при работах с ВМ, должны быть в полной исправности и иметь приспособления или устройства, предохраняющие груз от падения.
Лебедки подъема груза грузоподъемных машин, а у стреловых кранов - и лебедки подъема стрелы при работе с ВМ должны быть оборудованы двумя тормозами. Нагрузка на грузоподъемные машины, оборудованные таким образом, не должна превышать норм, предусмотренных технической документацией (формуляром, паспортом и инструкцией).
При наличии одного тормоза на лебедке подъема груза, а у стреловых кранов - и на лебедке подъема стрелы нагрузка не должна превышать 75% грузоподъемности, разрешенной для данного грузоподъемного механизма.
Запрещается использование стреловых и других кранов при скорости ветра, превышающей 75% допускаемой для марки данного крана.
Погрузка и выгрузка ВМ производятся штатным и специально допущенным к производству работ с такими грузами подъемным такелажем и приспособлениями, не образующими при ударе искру.
Если при погрузке, выгрузке ВМ необходимо применение железных и стальных строп и других захватывающих приспособлений, то разрешается использовать штатные и установленные погрузочные приспособления (механизмы), предусмотренные технической документацией для работы с этими грузами, имеющие необходимую изоляцию.
Пригодность и исправность погрузочных и подъемных средств, подлежащих использованию на погрузочно-разгрузочных работах с ВМ, перед началом этих работ проверяется ответственным работником, специально выделенным грузоотправителем (грузополучателем), выполняющим указанные работы.
7. Погрузочно-разгрузочные работы с ВМ проводятся с максимальной осторожностью. Места с грузом нельзя подвергать толчкам, ударам и тряске. Подъем и спуск их должны производиться медленно и плавно.
Переноска грузов на руках или носилках должна производиться с крайней осторожностью.
Волочение тяжелых мест допускается в исключительных случаях только по ровному настилу из досок, с особой осторожностью.
При гололедице, во избежание скольжения рабочих, территория у мест погрузки, выгрузки ВМ должна быть обязательно посыпана песком и золой.
Передвижение вагонов с ВМ вдоль фронта погрузки-выгрузки или на путях отстоя вручную запрещается.
Порядок передвижения на станционных путях и на подъездных путях вагонов с ВМ кабестанами, электрошпилями и другими механическими средствами устанавливается специальными инструкциями, утвержденными соответственно начальником отделения дороги или руководителем предприятия, учреждения, организации, в ведении которого находится подъездной путь.
8. Вагоны с ВМ, прибывшие в пункт назначения, при сдаче груза грузополучателю должны быть осмотрены им, а при сопровождении груза военизированной охраной железных дорог - также приемосдатчиком станции с целью установления исправности кузова, дверей, люков, запоров и пломб.
При входе в вагон грузополучатель обязан осмотреть его внутри и убедиться в целости тары и отсутствии рассыпанных (разлитых) ВМ.
9. В случае когда при погрузочно-разгрузочных работах будет обнаружено, что часть ВМ рассыпана (выпала из упаковки) или разлита, руководитель этих работ обязан руководствоваться мерами безопасности в соответствии с аварийной карточкой на данный груз.
ФОРМА АВАРИЙНОЙ КАРТОЧКИ
АВАРИЙНАЯ КАРТОЧКА N _______ <*>
<*> Требования по разработке аварийных карточек и порядок их заполнения изложены в Сборнике правил перевозок и тарифов железнодорожного транспорта N 386.
ПЕРЕЧЕНЬ ВЗРЫВЧАТЫХ МАТЕРИАЛОВ
| Условный номер опасного груза (номер ООН) | Наименование груза | Степень опасности | |
| по ГОСТ 19433-88 "Грузы опасные. Классификация и маркировка" | по ГОСТ 12.1.007-76 "Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности" | ||
Оборотная сторона аварийной карточки
ХАРАКТЕРИСТИКА НОВОГО ВЗРЫВЧАТОГО МАТЕРИАЛА
1. Техническое, химическое наименование груза, его синонимы (основное подчеркнуть) номер ООН
____________________________________________________________________________________________________________________
2. Номер государственного стандарта или технических условий (для ТУ - когда и какой организацией
утверждены) _____________________________________________________________________________________________________
3. Вид отправки (повагонная, мелкими партиями, контейнерами) ________________________________________
4. Тип крытого вагона (специальный, парка железных дорог, специализированный), тип
специализированного контейнера, в котором предлагается возить груз __________________________________
5. Объем перевозки в месяц, т __________________________________________________________________________________
6. Станция и дорога отправления груза _______________________________________________________________________
7. Станция и дорога назначения груза _________________________________________________________________________
8. Номер класса, подкласса, группа совместимости, к которой относится вещество (изделие) в
соответствии с классификацией опасных грузов по ГОСТ 19433-88; класс опасности по
ГОСТ 12.1.007-76 ________________________________________________________________________________________________
9. Агрегатное состояние вещества (жидкость, сыпучее вещество, твердое тело и др.) и в каком
состоянии перевозится (в сухом, увлажненном виде), плотность, цвет, запах ____________________________
10. Внешний вид изделия (в оболочке, наполнитель и т.д.) __________________________________________________
11. Токсичность: вещества, паров, продуктов горения, взрыва по ГОСТ 12.1.005-88 ___________________
12. Растворимость в воде _______________________________________________________________________________________
13. Взаимодействие с водой ____________________________________________________________________________________
14. Температура кипения, град. C ______________________________________________________________________________
15. Плотность при температуре 20 град. C, кг/куб. м _________________________________________________________
16. Упругость паров при температурах -10 град. C; +10 град. C; +20 град. C; +50 град. C, ПА
_____________________________________________________________________________________________________________________
17. Температура плавания, град. C _____________________________________________________________________________
Пожароопасные и взрывчатые характеристики
18. Температура вспышки по ГОСТ, град. C __________________________________________________________________
19. Чувствительность к механическим воздействиям:
удару на приборе 1 _____ мм, на приборе 2 ____________________________________________________________________
трение на приборе К-44-Ш _____________________________________________________________________________________
испытанию на сброс с высоты 12 м по методике ООН 4(в) __________________________________________________
20. Термостойкость по ОСТ 84-2343-87 _______________________________________________________________________
21. Чувствительность к пламени (по методике ООН, серия испытаний 3) _________________________________
22. Склонность к переходу горения во взрыв, детонацию по ОСТ 84-904-74 (для ВМ подкласса 1.3)
____________________________________________________________________________________________________________________
23. Чувствительность к электрическому разряду по ОСТ В 84-2176-84 (для ВМ подкласса 1.3)
(минимальная энергия зажигания), мд _______________________________________________________________________
24. Радиус опасной зоны при детонации ВМ массой или разлета осколков при полной загрузке вагона
(по нормативной документации) для веществ подклассов 1.1; 1.2; 1.5 ___ м (при горении для веществ
подкласса 1.3) ___________________________________________________________________________________________________
25. Вид упаковки в соответствии с Приложением 11 Правил и НД _________________________________________
26. Оценка безопасности при имитации транспортировки по В 25147-82, ОСТ В 84-1855-86 (для ВМ
подкласса 1.2) ____________________________________________________________________________________________________
27. Результаты испытаний по отношению ВМ к подклассу (по материалам ООН, серии испытаний 5, 6, 7)
____________________________________________________________________________________________________________________
28. Средства тушения пожара __________________________________________________________________________________
Транспортирование, требования к перевозке
29. Масса отдельного грузового места, кг; вместимость первичной тары и норма ее наполнения
___________________________________________________________________________________________________________________
30. Возможность совместных перевозок ______________________________________________________________________
31. Способ очистки вагона (контейнера) после выгрузки, необходимость промывки и обеззараживания,
какими силами и средствами это должно быть проведено _________________________________________________
32. Средства индивидуальной защиты ________________________________________________________________________
33. Требования техники безопасности при погрузке, выгрузке и хранении груза
____________________________________________________________________________________________________________________
Дата представления характеристики
(в ред. протокола от 19.10.2018)
ФОРМА ДЕКАДНОЙ ЗАЯВКИ
Начальнику подразделения военных сообщений __________________________ железной дороги
Начальнику ОСП МВД на _____________________________________________________ железной дороги
Начальнику подразделения железной дороги отправления ВМ
__________________________________________________________________________________ железной дороги
(на перевозку ВМ, принадлежащих МО, МВД, Службе безопасности)
__________________________________________________________________________________ железной дороги
в период _____________ декады _____________ м-ц _____________ 20__ г.
Дата согласования Заявки железной дорогой "__" ___________ 20__ г.
(в ред. протокола от 19.10.2018)
АКТ ВЫБОРА ПУТЕЙ (МЕСТ) ПОГРУЗКИ, ВЫГРУЗКИ И ПЕРЕГРУЗКИ ВАГОНОВ С ГРУЗАМИ КЛАССА 1 (ВМ)
В соответствии с Приложением N 12 к Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам произведен осмотр путей станции с целью выбора мест погрузки, выгрузки и перегрузки вагонов с опасными грузами класса 1 (взрывчатые материалы и изделия).
выбрала следующие пути (места) для погрузки выгрузки и перегрузки вагонов с опасными грузами класса 1 (ВМ), удовлетворяющие требованиям, предъявленным к данным путям Правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам и другими нормативными актами <*>.
1. ПУТЬ (МЕСТО) ПОГРУЗКИ/ВЫГРУЗКИ/ПЕРЕГРУЗА ВАГОНОВ С ОПАСНЫМИ ГРУЗАМИ 1 КЛАССА ОПАСНОСТИ
Примечание (наличие стационарного или переносного электрического освещения, подъездов автомобильного транспорта к местам погрузки и выгрузки, подъемных механизмов и т.д.):
2. Дополнительные меры безопасности в зависимости от местных условий:
Дата согласования ________________ Подпись ____________ МП
<*> в соответствии с национальным законодательством
ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМАЯ АКТИВНОСТЬ РАДИОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ, ПОМЕЩАЕМЫХ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ В УПАКОВОЧНЫЙ КОМПЛЕКТ ТИПА A, И ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМАЯ АКТИВНОСТЬ РАДИОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ, ТРАНСПОРТИРУЕМЫХ НА УСЛОВИЯХ ПЕРЕВОЗКИ НЕОПАСНЫХ ГРУЗОВ
<*> Радиоактивными веществами особого вида называются закрытые радиоизотопные источники излучения, выполненные в виде монолита из радиоактивного вещества или в виде закрытой (сварной конструкции) капсулы с радиоактивными веществами. Монолит или капсула должны отвечать требованиям испытаний, предусмотренных для радиоактивных веществ особого вида соответствующими ТУ или ГОСТами.
ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ МЕСТА ХРАНЕНИЯ РАДИАЦИОННЫХ УПАКОВОК ДО ФОТОЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Примечание. При определении допустимых расстояний следует учитывать, что экранирование обычными грузами, средняя плотность которых близка к плотности воды, ослабляет степень излучения в 10 раз при толщине груза 0,7 м, в 100 раз - при толщине 1,15 м.