Зарегистрировано в Минюсте РФ 16 мая 2002 г. N 3440
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
ПРИКАЗ
от 9 апреля 2002 г. N 166
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФОРМЫ ДИПЛОМА О ПРИСВОЕНИИ КВАЛИФИКАЦИИ ПЕРСОНАЛУ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ФОРМЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕГО ВЫДАЧУ ДИПЛОМА, ФОРМЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕГО ПРИЗНАНИЕ ДИПЛОМА
(в ред. Приказа Госкомрыболовства РФ от 20.09.2002 N 365)
В соответствии с пунктом 2 Постановления Правительства Российской Федерации от 28 июля 2000 г. N 576 "Об утверждении Положения о дипломировании персонала судов рыбопромыслового флота Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации от 14.08.2000 N 33, ст. 3396) приказываю:
1. Утвердить и ввести в действие форму Диплома о присвоении квалификации персоналу судов рыбопромыслового флота Российской Федерации (приложение 1), формы подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома (приложение 2), формы подтверждения, удостоверяющего признание диплома (приложение 3).
2. Начальникам государственных администраций морских рыбных портов форму диплома о присвоении квалификации, форму подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома, форму подтверждения, удостоверяющего признание диплома, применять для дипломирования лиц командного состава судов рыбопромыслового флота Российской Федерации.
3. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на Управление мореплавания (В.В. Соколова).
Председатель Комитета
Е.НАЗДРАТЕНКО
Приложение 1
к Приказу
Госкомрыболовства России
от 9 апреля 2002 г. N 166
(в ред. Приказа Госкомрыболовства РФ от 20.09.2002 N 365)
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
THE RUSSIAN FEDERATION
Герб
Российской
Федерации
ДИПЛОМ
CERTIFICATE
OF COMPETENCY
Дата рождения владельца .....................
Data of birth of the holder
Фото
владельца
Подпись владельца ...........................
Signature of the holder
Дата выдачи .................................
Issued on
Место выдачи ................................
Place of issue
МП Подпись капитана порта ...................... Official Seal Signature of Harbour Master С N 0000000 РОССИЙСКАЯ Герб THE RUSSIAN ФЕДЕРАЦИЯ Российской FEDERATION Федерации Настоящий диплом N ................... как подтверждено на обороте This Certificate as endorsed overleaf Выдан ............................................................ Has been issued to ............................................... Который дипломирован как ......................................... Who is certified as .............................................. и имеет право работать в должности ............................... and entitled to serve in the capacity of .........................
Законный владелец диплома может The lawful holder of this работать в следующей должности или Certificate may serve in the должностях, указанных в following capacity or требованиях Российской Федерации к capacities specified in the безопасному укомплектованию судов sale manning requirements of экипажами: the Russian Federation:
Диплом / certificate N _______ Подпись и фамилия должностного лица Signature and name of duty authorized person __________________________________ (Дата выдачи диплома / Date of issue) МП / Official Seal
См. примечания / See notes
ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ДИПЛОМА
В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ I/11 КОНВЕНЦИИ ПДНВ
REVALIDATION AS REQUIRED BY REGULATION I/11
OF THE STCW CONVENTION
Срок действия настоящего диплома продлен до ______________________
The validity of this Certificate is hereby extended until ________
Дата продления _________________________
Date of revalidation ___________________
Подпись должностного лица ______________
Signature of duly authorized person ____
Фамилия должностного лица ______________
Name of duly authorized person _________
МП / Official Seal __________________________________________________________________ Срок действия настоящего диплома продлен до ______________________ The validity of this Certificate is hereby extended until_________ Дата продления ___________________________________________________ Date of revalidation _____________________________________________ Подпись должностного лица ________________________________________ Signature of duly authorized person ______________________________ Фамилия должностного лица ________________________________________ Name of duly authorized person ___________________________________
МП / Official Seal ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА MANDATORY SPECIAL TRAINING
Законный владелец настоящего диплома прошел специальные виды подготовки, включенные в квалификационные требования для выдачи диплома:
The lawful holder of this Certificate has successfully completed special training included in the qualifications for the issued certificate:
1. Начальная подготовка / Basic safety training (Правило / Regulation VI/1).
2. Специалист по спасательным шлюпкам и плотам и дежурным шлюпкам, не являющимся скоростными дежурными шлюпками / Proficient in survival craft and rescued boats other than fast rescue boats (Правило / Regulation VI/2-1).
3. Борьба с пожаром по расширенной программе / Advanced fire fighting (Правило / Regulation VI/3).
4. Первая медицинская помощь / First medical aid (Правило / Regulation VI/4-1).
5. Использование РЛС / Radar navigation and radar plotting.
Законный владелец настоящего диплома имеет диплом, выданный согласно положениям Регламента радиосвязи.
The lawful holder of this Certificate has certificate issued under the provisions of the Radio Regulations. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВИДЫ СПЕЦИАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ ADDITIONAL SPECIAL TRAINING Название курса ___________________________________________________ ___________________________________________________ Training program _________________________________________________ _________________________________________________ Правило ПДНВ / Regulation of STCW ________________________________ Дата / Data __________________________ / _________________________ Подпись должностного лица Signature of duly authorized person Фамилия должностного лица ________________________________________ Name of duly authorized person ___________________________________
МП / Official Seal
__________________________________________________________________
Название курса ___________________________________________________
___________________________________________________
Training program _________________________________________________
_________________________________________________
Правило ПДНВ / Regulation STCW ___________________________________
Дата / Data __________________________ / _________________________
Подпись должностного лица
Signature of duly authorized person
Фамилия должностного лица ________________________________________
Name of duly authorized person ___________________________________
МП / Official Seal
Название курса ___________________________________________________
___________________________________________________
Training program _________________________________________________
_________________________________________________
Правило ПДНВ / Regulation of STCW ________________________________
Дата / Data _____________________________ / ______________________
Подпись должностного лица
Signature of duly authorized person
Фамилия должностного лица ________________________________________
Name of duly authorized person ___________________________________
МП / Official Seal
__________________________________________________________________
МОРСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / MARITIME EDUCATION
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
ПРИМЕЧАНИЯ / NOTES
(сокращения / abbreviation)
Функции / Functions
1 - судовождение / Navigation.
2 - обработка и размещение груза / Cargo Handling and Stowage.
3 - управление операциями судна и забота о людях на судне /
Controlling the operation of the ship and care of persons on
board. 4 - судовые механические установки / Onboard mechanical machinery. 5 - электрооборудование, электронная аппаратура и системы
управления / Electrical, electronic and control engineering. 6 - техническое обслуживание и ремонт / Maintenance and repair. 7 - радиосвязь / Radiocommunications. Уровни ответственности / Levels of responsibility M - уровень управления / Management level. O - уровень эксплуатации / Operational level. Должность / Capacity ВПКМ / OOW Navigational - вахтенный помощник капитана / Officer in charge of a navigational watch. СПКМ - старший помощник капитана / Chief mate. BM / OW Engineering - вахтенный механик / Officer in charge of an engineering watch. ПРИМЕЧАНИЯ \ NOTES (сокращения / abbreviation) СУДА РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА / FISHING FLEET VESSELS 1 - рыболовные суда / Fishing vessels 2 - суда специального назначения / Special purpose ships: n./par. 2.1:
НИС / FRS - научно - исследовательские суда / Fishery research ships.
УПС / TPS - учебно - производственные суда / Training and processing ships.
УС/TS - учебные судна /Training ships.
PC / FPS - рыбоохранное судно / Fishery protection vessel.
ЭС / ES - экспедиционные суда / Expedition ships. п./par. 2.2: - суда, используемые для переработки живых ресурсов моря и не занятые их ловом / NCatch. VO - Vessels used only to process living resources of the sea, i.e. non-catching vessels:
КБ / WFS - китобаза / Whale factory ship;
РБ / FFS - рыбобаза / Fish factory ship;
ПЗ / FF - плавзавод / Floating factory;
ПР / PRS - производственный рефрижератор / Processing and refrigerated ship. 3 - приемотраспортные суда / Fish carrier ПРИБРЕЖНОЕ ПЛАВАНИЕ - плавание вдоль побережья с удалением до 250 миль от места убежища и до 50 миль от берега / NEAR - COASTAL VOYAGES - voyages along the coast up to 250 miles away from a place of refuge and up to 50 miles away from the shore.
СПП / Near - coastal - судно, занятое в прибрежном плавании / Ships engaged on near - coastal voyages. Ограничения / Limitations
SVO - только парусные суда / Sailing vessels only.
FVO - только рыболовные суда / fishing vessels only.
SPSO - только суда спец. назначения п. 2.1 / Special purpose ships only, par. 2.1.
NCatch. VO - только суда, используемые для переработки живых ресурсов моря и не занятые их ловом, п. 2.2 / Vessels used only to process living resources of the sea, i.e. non-catching vessels only, par. 2.2.
Near - coastal О - только судно, занятое в прибрежном плавании / Ships engaged on near - coastal voyages only.
LA1/LA2 - в пределах района А1/А2 ГМССБ / Within A1/A2 GMDSS
area.
ВНИМАНИЕ! ATTENTION!
Приложение 2
к Приказу
Госкомрыболовства России
от 9 апреля 2002 г. N 166
(Герб страны)
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
THE RUSSIAN FEDERATION
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕЕ ВЫДАЧУ ДИПЛОМА
НА ОСНОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ
О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ
ВАХТЫ 1978 ГОДА, С ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА
ENDORSEMENTS ATTESTING THE ISSUE OF A CERTIFICATE
UNDER THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION
ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND
WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978, AS AMENDED IN 1995
Правительство .................... удостоверяет, что диплом
N .............. выдан (фамилия владельца) ................,
который, как установлено, имеет надлежащую квалификацию в
соответствии с положениями правила ............... вышеуказанной
Конвенции, с поправками, и способен выполнять нижеследующие
функции на указанных уровнях, с учетом любых указанных
ограничений, до .................. или до даты истечения продления
срока действия настоящего подтверждения, которая может быть
указана на обороте: The Government of ...................
certifies that Certificate N ..................... has been issued
to ......................... who has been found duly qualified in
accordance with the provisions of regulation ........... of the
above Convention, as amended, and has been found competent to
perform the following functions, at the levels specified, subject
to any limitations indicated until ........... or until the date
of expiry of any extension of the validity of this endorsement as
may be shown overleaf:
Законный владелец настоящего подтверждения может работать в следующей должности или должностях, указанных в применимых требованиях Администрации относительно безопасного укомплектования судов экипажами: The lawful holder of this endorsement may serve in the following capacity or capacities specified in the applicable safe manning requirements of the Administrations.
Подтверждение N ................... выдано (дата) ................ Endorsement N ..................... issued on ....................
(МП) ..................................
(Official Seal) Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Signature of duly authorized
official
..................................
Фамилия надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Name of duly authorized official
Подлинник настоящего подтверждения должен, в соответствии с
пунктом 9 правила I/2 Конвенции, находиться на судне.
The original of this endorsement must be kept available in
accordance with Regulation I/2 paragraph 9 of the Convention while
serving on a ship.
(Обратная сторона)
Дата рождения владельца диплома ..................................
Date of birth of the holder of certificate .......................
Подпись владельца диплома ........................................
Signature of the certificate .....................................
Приложение 3
к Приказу
Госкомрыболовства России
от 9 апреля 2002 г. N 166
(Герб страны)
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
THE RUSSIAN FEDERATION
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕЕ ПРИЗНАНИЕ ДИПЛОМА
НА ОСНОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ
О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ
ВАХТЫ 1978 ГОДА, С ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА
ENDORSEMENTS ATTESTING THE RECOGNITION OF A CERTIFICATE
UNDER THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION
ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND
WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978, AS AMENDED IN 1995
Правительство ....................... удостоверяет, что диплом
N ......... выданный (фамилия владельца) ..................
правительством ........................... или от его имени,
должным образом признается в соответствии с положениями правила
I/10 вышеуказанной Конвенции, с поправками, и законному владельцу
разрешается выполнять нижеследующие функции на указанных уровнях,
с учетом любых указанных ограничений, до .................. или до
даты истечения продления срока действия настоящего подтверждения,
которая может быть указана на обороте:
The Government of .............................. certifies that
Certificate N ................ issued to .........................
by or on behalf of the Government of ................ is duly
recognized in accordance with the provisions of regulation I/10 of
the above Convention, as amended, and the lawful holder is
authorized to perform the following functions, at the levels
specified subject to any limitations indicated until
............... or until the date of expiry of any extension of
the validity of this endorsements as may be shown overleaf:
Законный владелец настоящего подтверждения может работать в следующей должности или должностях, указанных в применимых требованиях Администрации относительно безопасного укомплектования судов экипажами: The lawful holder of this endorsement may serve in the following capacity or capacities specified in the applicable safe manning requirements of the Administrations.
Подтверждение N ................... выдано (дата) ................ Endorsement N ..................... issued on ....................
(МП) ..................................
(Official Seal) Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Signature of duly authorized
official
..................................
Фамилия надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Name of duly authorized official
Подлинник настоящего подтверждения должен, в соответствии с
пунктом 9 правила I/2 Конвенции, находиться на судне.
The original of this endorsement must be kept available in
accordance with Regulation I/2 paragraph 9 of the Convention while
serving on a ship.
(Обратная сторона)
Дата рождения владельца диплома ..................................
Date of birth of the holder of certificate .......................
Подпись владельца диплома ........................................
Signature of the certificate .....................................