Приказ Госкомрыболовства РФ от 09.04.2002 N 166

"Об утверждении формы диплома о присвоении квалификации персоналу судов рыбопромыслового флота Российской Федерации, формы подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома, формы подтверждения, удостоверяющего признание диплома"
Редакция от 20.09.2002 — Действует
Показать изменения

Зарегистрировано в Минюсте РФ 16 мая 2002 г. N 3440


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ

ПРИКАЗ
от 9 апреля 2002 г. N 166

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФОРМЫ ДИПЛОМА О ПРИСВОЕНИИ КВАЛИФИКАЦИИ ПЕРСОНАЛУ СУДОВ РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ФОРМЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕГО ВЫДАЧУ ДИПЛОМА, ФОРМЫ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕГО ПРИЗНАНИЕ ДИПЛОМА

(в ред. Приказа Госкомрыболовства РФ от 20.09.2002 N 365)

В соответствии с пунктом 2 Постановления Правительства Российской Федерации от 28 июля 2000 г. N 576 "Об утверждении Положения о дипломировании персонала судов рыбопромыслового флота Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации от 14.08.2000 N 33, ст. 3396) приказываю:

1. Утвердить и ввести в действие форму Диплома о присвоении квалификации персоналу судов рыбопромыслового флота Российской Федерации (приложение 1), формы подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома (приложение 2), формы подтверждения, удостоверяющего признание диплома (приложение 3).

2. Начальникам государственных администраций морских рыбных портов форму диплома о присвоении квалификации, форму подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома, форму подтверждения, удостоверяющего признание диплома, применять для дипломирования лиц командного состава судов рыбопромыслового флота Российской Федерации.

3. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на Управление мореплавания (В.В. Соколова).

Председатель Комитета
Е.НАЗДРАТЕНКО

Приложение 1
к Приказу
Госкомрыболовства России
от 9 апреля 2002 г. N 166

(в ред. Приказа Госкомрыболовства РФ от 20.09.2002 N 365)

 
                       РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
 
                      THE RUSSIAN FEDERATION
 
                               Герб
                            Российской
                            Федерации
 
                              ДИПЛОМ
 
                           CERTIFICATE
                          OF COMPETENCY
 
 
 
                     Дата рождения владельца .....................
                     Data of birth of the holder
 
  Фото
владельца
                     Подпись владельца ...........................
                     Signature of the holder
 
                     Дата выдачи .................................
                     Issued on
 
                     Место выдачи ................................
                     Place of issue
 
    МП               Подпись капитана порта ......................
Official Seal        Signature of Harbour Master
 
                                                       С N 0000000
 
 
 
 РОССИЙСКАЯ                    Герб                    THE RUSSIAN
 ФЕДЕРАЦИЯ                  Российской                  FEDERATION
                            Федерации
 
Настоящий диплом N ................... как подтверждено на обороте
This Certificate                       as endorsed overleaf
 
Выдан ............................................................
Has been issued to ...............................................
 
Который дипломирован как .........................................
Who is certified as ..............................................
 
и имеет право работать в должности ...............................
and entitled to serve in the capacity of .........................
 
          ДИПЛОМ,                 
ВЫДАННЫЙ НА ОСНОВАНИИ
ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ
КОНВЕНЦИИ О ПОДГОТОВКЕ И
ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И
НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 ГОДА, С
ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА
(ПДНВ)


Правительство Российской Федерации
удостоверяет, что ________________
__________________________________
__________________________________

имеет надлежащую квалификацию в
соответствии с положениями Правила
_________ вышеуказанной Конвенции,
с поправками, и способен выполнять
нижеследующие функции на указанных
уровнях, с учетом любых указанных
ограничений, до __________________
или до даты истечения продления
срока действия настоящего диплома,
которая может быть указана на
обороте;



          CERTIFICATE,         
ISSUED UNDER THE PROVISIONS
OF THE INTERNATIONAL
CONVENTION
ON STANDARDS OF TRAINING,
CERTIFICATION AND
WATCHKEEPING FOR SEAFARERS,
1978, AS AMENDED IN 1995
(STCW)

The Government of the Russian
Federation certifies that _____
_______________________________
_______________________________

has been found duly qualified
in accordance with the
provisions of Regulation ______
of the above Convention, as
amended, and has been found
competent to perform the
following functions at the
level specified, subject to
any limitations indicated
until _______________ or until
the date of expiry of any
extensions of the validity of
this Certificate as may be
shown overleaf;
ФУНКЦИИ <*> 
FUNCTION <*>
УРОВЕНЬ <*> 
LEVEL <*>
ОГРАНИЧЕНИЯ (если имеются) <*> 
LIMITATIONS APPLYING (if any) <*>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Законный владелец   диплома  может The lawful  holder   of    this
работать в следующей должности или Certificate may  serve  in  the
должностях,       указанных      в following   capacity         or
требованиях Российской Федерации к capacities  specified  in   the
безопасному  укомплектованию судов sale  manning  requirements  of
экипажами:                         the Russian Federation:
 
ДОЛЖНОСТЬ / 
CAPACITY <*>
ОГРАНИЧЕНИЯ (если имеются) <*> 
LIMITATIONS APPLYING (if any) <*>
 
 
 
 
 
 
 
Диплом / certificate N _______  Подпись  и  фамилия   должностного
                                лица
                                Signature   and  name  of  duty
                                authorized person
 
__________________________________
(Дата выдачи диплома / Date of
           issue)                        МП / Official Seal
 
    См. примечания / See notes
 
 
 
                 ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ДЕЙСТВИЯ ДИПЛОМА
          В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ I/11 КОНВЕНЦИИ ПДНВ
           REVALIDATION AS REQUIRED BY REGULATION I/11
                      OF THE STCW CONVENTION
 
Срок действия настоящего диплома продлен до ______________________
The validity of this Certificate is hereby extended until ________
 
Дата продления _________________________
Date of revalidation ___________________
 
Подпись должностного лица ______________
Signature of duly authorized person ____
 
Фамилия должностного лица ______________
Name of duly authorized person _________
 
    МП / Official Seal
 
__________________________________________________________________
 
Срок действия настоящего диплома продлен до ______________________
The validity of this Certificate is hereby extended until_________
 
Дата продления ___________________________________________________
Date of revalidation _____________________________________________
 
Подпись должностного лица ________________________________________
Signature of duly authorized person ______________________________
 
Фамилия должностного лица ________________________________________
Name of duly authorized person ___________________________________
 
    МП / Official Seal
 
 
 
               ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА
                    MANDATORY SPECIAL TRAINING
 
    Законный владелец  настоящего  диплома прошел специальные виды
подготовки,  включенные в квалификационные требования  для  выдачи
диплома:
    The lawful  holder  of  this  Certificate   has   successfully
completed  special training included in the qualifications for the
issued certificate:
    1. Начальная  подготовка  /  Basic  safety training (Правило /
Regulation VI/1).
    2. Специалист  по  спасательным  шлюпкам  и  плотам и дежурным
шлюпкам, не являющимся скоростными дежурными шлюпками / Proficient
in  survival  craft and rescued boats other than fast rescue boats
(Правило / Regulation VI/2-1).
    3. Борьба  с  пожаром по расширенной программе / Advanced fire
fighting (Правило / Regulation VI/3).
    4. Первая  медицинская  помощь  / First medical aid (Правило /
Regulation VI/4-1).
    5. Использование РЛС / Radar navigation and radar plotting.
 
    Законный владелец  настоящего  диплома имеет диплом,  выданный
согласно положениям Регламента радиосвязи.
    The lawful  holder  of this Certificate has certificate issued
under the provisions of the Radio Regulations.
 
 
 
            ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВИДЫ СПЕЦИАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ
                   ADDITIONAL SPECIAL TRAINING
 
Название курса ___________________________________________________
               ___________________________________________________
Training program _________________________________________________
                 _________________________________________________
 
Правило ПДНВ / Regulation of STCW ________________________________
 
Дата / Data __________________________ / _________________________
 
Подпись должностного лица
Signature of duly authorized person
 
Фамилия должностного лица ________________________________________
Name of duly authorized person ___________________________________
 
    МП / Official Seal
 
__________________________________________________________________
Название курса ___________________________________________________
               ___________________________________________________
Training program _________________________________________________
                 _________________________________________________
 
Правило ПДНВ / Regulation STCW ___________________________________
 
Дата / Data __________________________ / _________________________
 
Подпись должностного лица
Signature of duly authorized person
 
Фамилия должностного лица ________________________________________
Name of duly authorized person ___________________________________
 
    МП / Official Seal
 
Название курса ___________________________________________________
               ___________________________________________________
Training program _________________________________________________
                 _________________________________________________
 
Правило ПДНВ / Regulation of STCW ________________________________
 
Дата / Data _____________________________ / ______________________
 
Подпись должностного лица
Signature of duly authorized person
 
Фамилия должностного лица ________________________________________
Name of duly authorized person ___________________________________
 
    МП / Official Seal
 
__________________________________________________________________
 
             МОРСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / MARITIME EDUCATION
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
 
                        ПРИМЕЧАНИЯ / NOTES
                   (сокращения / abbreviation)
 
                       Функции / Functions
 
1 - судовождение / Navigation.
2 - обработка и размещение груза / Cargo Handling and Stowage.
3 - управление операциями судна  и  забота  о  людях  на  судне  /
    Controlling the  operation  of the ship and care of persons on
    board.
4 - судовые механические установки / Onboard mechanical machinery.
5 - электрооборудование,    электронная   аппаратура   и   системы
    управления / Electrical, electronic and control engineering.
6 - техническое обслуживание и ремонт / Maintenance and repair.
7 - радиосвязь / Radiocommunications.
 
        Уровни ответственности / Levels of responsibility
 
M - уровень управления / Management level.
O - уровень эксплуатации / Operational level.
 
                       Должность / Capacity
 
ВПКМ / OOW Navigational - вахтенный помощник капитана / Officer in
charge of a navigational watch.
СПКМ - старший помощник капитана / Chief mate.
BM /  OW Engineering - вахтенный механик / Officer in charge of an
engineering watch.
 
                        ПРИМЕЧАНИЯ \ NOTES
                   (сокращения / abbreviation)
 
       СУДА РЫБОПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТА / FISHING FLEET VESSELS
 
1 - рыболовные суда / Fishing vessels
2 - суда специального назначения / Special purpose ships:
n./par. 2.1:
    НИС / FRS - научно - исследовательские суда / Fishery research
ships.
    УПС / TPS - учебно -  производственные  суда  /  Training  and
processing ships.
    УС/TS  - учебные судна /Training ships.
    PC / FPS - рыбоохранное судно / Fishery protection vessel.
    ЭС / ES  - экспедиционные суда / Expedition ships.
п./par.  2.2:  - суда, используемые для переработки живых ресурсов
моря  и не  занятые  их ловом / NCatch.  VO - Vessels used only to
process living resources of the sea, i.e. non-catching vessels:
    КБ / WFS - китобаза / Whale factory ship;
    РБ / FFS - рыбобаза / Fish factory ship;
    ПЗ / FF   - плавзавод / Floating factory;
    ПР / PRS -  производственный  рефрижератор  /  Processing  and
refrigerated ship.
3 - приемотраспортные суда / Fish carrier
 
ПРИБРЕЖНОЕ ПЛАВАНИЕ  - плавание вдоль побережья с удалением до 250
миль от места убежища и до 50 миль от  берега  /  NEAR  -  COASTAL
VOYAGES  -  voyages  along  the  coast up to 250 miles away from a
place of refuge and up to 50 miles away from the shore.
    СПП / Near - coastal - судно,  занятое в прибрежном плавании /
Ships engaged on near - coastal voyages.
 
                    Ограничения / Limitations
 
    SVO - только парусные суда / Sailing vessels only.
    FVO - только рыболовные суда / fishing vessels only.
    SPSO - только суда спец.  назначения п.  2.1 / Special purpose
ships only, par. 2.1.
    NCatch.  VO - только суда,  используемые для переработки живых
ресурсов моря и не занятые их ловом, п. 2.2 / Vessels used only to
process  living  resources of the sea,  i.e.  non-catching vessels
only, par. 2.2.
    Near - coastal О - только судно, занятое в прибрежном плавании
/ Ships engaged on near - coastal voyages only.
    LA1/LA2 - в пределах района А1/А2 ГМССБ / Within  A1/A2  GMDSS
area.
 
          ВНИМАНИЕ!                          ATTENTION!
 
1. Настоящий    диплом   является 
официальным документом,
предоставляющим его владельцу
право занимать должности
командного состава на судах
рыбопромыслового флота.
2. Подлинник настоящего диплома
должен в соответствии с пунктом 9
Правила I/2 Конвенции ПДНВ
находиться на судне, на котором
работает владелец диплома.
3. Незаконное приобретение или
сбыт, а также подделка настоящего
диплома влекут установленную
законом ответственность.
4. Просьба к нашедшему настоящий
диплом выслать его наложенным
платежом по адресу:
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________

Действительность настоящего
диплома может быть проверена в
рабочие часы по:
1. This  Certificate  gives  the 
right to the holder to take
positions of officers aboard ___
________________________________
2. The original of this
Certificate must be kept
available in accordance with
Regulation I/2, paragraph 9 of
the STCW Convention while
serving on a ship.
3. Fraudulent use and forgery or
alteration of this Certificate
shall constitute a criminal
offence.
4. Any person finding this
Certificate is kindly asked to
send it postage will be paid by
the addressee to the: __________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________

The validity of this Certificate
can be checked during office
hours by:
 
    тел. / tel:
 
    факс / fax:
 
    E-mail:
 
 
 

Приложение 2
к Приказу
Госкомрыболовства России
от 9 апреля 2002 г. N 166

                        (Герб страны)                 
 
                       РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
                      THE RUSSIAN FEDERATION
 
           ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕЕ ВЫДАЧУ ДИПЛОМА
          НА ОСНОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ
         О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ
             ВАХТЫ 1978 ГОДА, С ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА
        ENDORSEMENTS ATTESTING THE ISSUE OF A CERTIFICATE
       UNDER THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION
           ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND
      WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978, AS AMENDED IN 1995
 
Правительство ....................   удостоверяет,    что   диплом
N  ..............   выдан  (фамилия  владельца)  ................,
который,  как   установлено,   имеет   надлежащую  квалификацию  в
соответствии  с положениями правила ...............  вышеуказанной
Конвенции,   с  поправками,  и  способен  выполнять  нижеследующие
функции   на   указанных   уровнях,   с   учетом  любых  указанных
ограничений, до .................. или до даты истечения продления
срока  действия  настоящего  подтверждения,   которая  может  быть
указана   на   обороте:   The  Government  of  ...................
certifies that Certificate N ..................... has been issued
to .........................  who has been found duly qualified in
accordance  with  the  provisions of regulation ........... of the
above Convention,  as amended,  and has been  found  competent  to
perform the following functions,  at the levels specified, subject
to any limitations indicated until ...........  or until the  date
of  expiry of any extension of the validity of this endorsement as
may be shown overleaf:
 
ФУНКЦИЯ FUNCTION 
УРОВЕНЬ LEVEL 
ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) 
LIMITATIONS APPLYING (IF ANY)
 
 
 
 
 
 
 
Законный владелец   настоящего   подтверждения  может  работать  в
следующей должности  или  должностях,   указанных   в   применимых
требованиях Администрации относительно безопасного укомплектования
судов экипажами:
The lawful  holder  of this endorsement may serve in the following
capacity or capacities specified in the  applicable  safe  manning
requirements of the Administrations.
ДОЛЖНОСТЬ CAPACITY 
ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) 
LIMITATIONS APPLYING (IF ANY)
 
 
 
 
 
 

Подтверждение N ................... выдано (дата) ................
Endorsement N ..................... issued on ....................
 
    (МП)                        ..................................
(Official Seal)                 Подпись надлежащим образом
                                уполномоченного должностного лица
                                Signature of duly authorized
                                official
                                ..................................
                                Фамилия надлежащим образом
                                уполномоченного должностного лица
                                Name of duly authorized official
 
Подлинник настоящего   подтверждения   должен,  в  соответствии  с
пунктом 9 правила I/2 Конвенции, находиться на судне.
The original  of  this  endorsement  must  be  kept  available  in
accordance with Regulation I/2 paragraph 9 of the Convention while
serving on a ship.
 
                                                (Обратная сторона)
 
Дата рождения владельца диплома ..................................
Date of birth of the holder of certificate .......................
 
Подпись владельца диплома ........................................
Signature of the certificate .....................................
 
Фотография владельца диплома                         
Photograph of the holder of the certificate




          
 
Срок действия настоящего подтверждения продлен до 
The validity of this endorsement is hereby extended until
     (МП)                    
(Official seal)
 
Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Signature of duly authorized
official
 
 
 
Фамилия надлежащим образом       
уполномоченного должностного лица
Name of duly authorized official
 
 
Срок действия настоящего подтверждения продлен до 
The validity of this endorsement is hereby extended until
 
 
     (МП)                    
(Official seal)
 
Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Signature of duly authorized
official
 
 
 
Фамилия надлежащим образом 
уполномоченного должностного лица
Name of duly authorized official
 
 
 

Приложение 3
к Приказу
Госкомрыболовства России
от 9 апреля 2002 г. N 166

                        (Герб страны)                 
 
                       РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
                      THE RUSSIAN FEDERATION
 
         ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, УДОСТОВЕРЯЮЩЕЕ ПРИЗНАНИЕ ДИПЛОМА
          НА ОСНОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ
         О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ
             ВАХТЫ 1978 ГОДА, С ПОПРАВКАМИ 1995 ГОДА
     ENDORSEMENTS ATTESTING THE RECOGNITION OF A CERTIFICATE
       UNDER THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION
           ON STANDARDS OF TRAINING, CERTIFICATION AND
      WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978, AS AMENDED IN 1995
 
Правительство  .......................  удостоверяет,  что  диплом
N   .........   выданный  (фамилия  владельца)  ..................
правительством  ...........................   или  от  его  имени,
должным  образом  признается  в соответствии с положениями правила
I/10 вышеуказанной Конвенции,  с поправками, и законному владельцу
разрешается  выполнять нижеследующие функции на указанных уровнях,
с учетом любых указанных ограничений, до .................. или до
даты  истечения продления срока действия настоящего подтверждения,
которая может быть указана на обороте:
The Government of  ..............................  certifies  that
Certificate N ................ issued to .........................
by or on behalf of the  Government  of  ................  is  duly
recognized in accordance with the provisions of regulation I/10 of
the above  Convention,  as  amended,  and  the  lawful  holder  is
authorized  to  perform  the  following  functions,  at the levels
specified subject   to    any    limitations    indicated    until
...............  or  until  the date of expiry of any extension of
the validity of this endorsements as may be shown overleaf:
 
ФУНКЦИЯ FUNCTION 
УРОВЕНЬ LEVEL 
ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) 
LIMITATIONS APPLYING (IF ANY)
 
 
 
 
 
 
 
Законный владелец   настоящего   подтверждения  может  работать  в
следующей должности  или  должностях,   указанных   в   применимых
требованиях Администрации относительно безопасного укомплектования
судов экипажами:
The lawful holder of this endorsement may serve in  the  following
capacity  or  capacities  specified in the applicable safe manning
requirements of the Administrations.
 
ДОЛЖНОСТЬ CAPACITY 
ОГРАНИЧЕНИЯ (ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ) LIMITATIONS 
APPLYING (IF ANY)
 
 
 
 
 
 
 
Подтверждение N ................... выдано (дата) ................
Endorsement N ..................... issued on ....................
 
    (МП)                        ..................................
(Official Seal)                 Подпись надлежащим образом
                                уполномоченного должностного лица
                                Signature of duly authorized
                                official
                                ..................................
                                Фамилия надлежащим образом
                                уполномоченного должностного лица
                                Name of duly authorized official
 
Подлинник настоящего  подтверждения  должен,  в   соответствии   с
пунктом 9 правила I/2 Конвенции, находиться на судне.
The original  of  this  endorsement  must  be  kept  available  in
accordance with Regulation I/2 paragraph 9 of the Convention while
serving on a ship.
 
                                                (Обратная сторона)
 
Дата рождения владельца диплома ..................................
Date of birth of the holder of certificate .......................
 
Подпись владельца диплома ........................................
Signature of the certificate .....................................
 
Фотография владельца диплома                         
Photograph of the holder of the certificate




          
Срок действия настоящего подтверждения продлен до 
The validity of this endorsement is hereby extended until
     (МП)                    
(Official seal)
 
Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Signature of duly authorized
official
 
 
 
Фамилия надлежащим образом       
уполномоченного должностного лица
Name of duly authorized official
 
 
Срок действия настоящего подтверждения продлен до 
The validity of this endorsement is hereby extended until
 
 
     (МП)                    
(Official seal)
 
Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица
Signature of duly authorized
official
 
 
 
Фамилия надлежащим образом 
уполномоченного должностного лица
Name of duly authorized official