СОГЛАШЕНИЕ
от 15 июня 2004 года
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ НА ВЗАИМНОЙ ОСНОВЕ УСЛОВИЙ ВЪЕЗДА, ПОЕЗДОК И ВЫЕЗДА ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ГРАЖДАН ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
действуя в интересах дальнейшего развития двустороннего взаимовыгодного сотрудничества и стремясь способствовать развитию и облегчению контактов между гражданами государств Сторон,
желая заключить Соглашение по облегчению на взаимной основе условий въезда, поездок и выезда граждан государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Настоящее Соглашение применяется к физическим лицам - гражданам государств Сторон.
2. Положения настоящего Соглашения применяются:
1) В части, касающейся Российской Федерации - на территории Российской Федерации.
2) В части, касающейся Французской Республики - на территории департаментов метрополии и заморских департаментов Французской Республики.
3. Граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законодательство государства пребывания.
4. В части, касающейся Французской Республики, условия въезда, определяемые настоящим Соглашением, для категорий граждан, указанных в статьях 4 - 7 Соглашения, являются следующими:
1) наличие визы единого образца, выдаваемой в соответствии с Конвенцией по применению Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года, подписанной 19 июня 1990 г. (далее - Конвенция от 19 июня 1990 года), а также документами по ее применению, в случаях, когда французская метрополия является основным пунктом назначения либо, в случае необходимости, страной первого въезда при следовании на территорию стран, подписавших вышеупомянутую Конвенцию;
2) наличие визы для краткосрочного пребывания при въезде на срок менее 3 месяцев во французские заморские департаменты;
3) наличие визы для непрерывного пребывания на французской территории сроком более 3 месяцев, позволяющей обращаться с запросом о предоставлении разрешения на пребывание.
5. В части, касающейся Российской Федерации, условия въезда граждан Французской Республики определяются настоящим Соглашением для категорий граждан, указанных в статьях 4 - 7 настоящего Соглашения, и законодательством Российской Федерации для остальных категорий граждан Французской Республики.
Статья 2
1. Граждане государства одной Стороны въезжают или следуют транзитом по территории государства другой Стороны при наличии признаваемых Сторонами действительных проездных документов, удостоверяющих личность, соответствующих международным нормам и дающих право на пересечение границы, а также действующих виз или вида на жительство, за исключением случаев, предусмотренных в статье 9 настоящего Соглашения.
Перечень проездных документов, удовлетворяющих этим условиям, приводится в Приложении к настоящему Соглашению, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
2. Граждане государства одной Стороны, въехавшие на территорию государства другой Стороны на законных основаниях, свободно покидают его территорию при наличии действующих виз, на основании которых граждане государства одной Стороны въехали на территорию государства другой Стороны, или действующих видов на жительство без необходимости получения каких-либо разрешений.
3. Граждане государства одной Стороны, которые во время пребывания на территории государства другой Стороны утратили документы, удостоверяющие личность, могут покидать территорию государства пребывания на основании действительных документов, удостоверяющих личность, выданных дипломатическим представительством или консульским учреждением государства Стороны, гражданами которого они являются, без необходимости получения выездной визы или иного разрешения государства Стороны, на территории которого они находятся.
Статья 3
1. Граждане Французской Республики въезжают, выезжают или следуют транзитом по территории Российской Федерации через пограничные пункты пропуска, открытые для международного сообщения.
2. Граждане Российской Федерации въезжают, выезжают или следуют транзитом по территории французской метрополии через пограничные пункты пропуска, расположенные на внешних границах, как они определены в Конвенции от 19 июня 1990 года, участницей которой является Французская Республика.
3. Граждане Российской Федерации въезжают, выезжают или следуют транзитом по территории французских заморских департаментов через разрешенные пограничные пункты пропуска.
Статья 4
1. Дипломатические представительства и консульские учреждения государства одной Стороны могут выдавать однократные визы со сроком действия до 3 месяцев следующим категориям граждан государства другой Стороны:
1) школьники и студенты, участвующие в обменах на основании межправительственных или межведомственных соглашений, а также соглашений между школьными учреждениями и высшими учебными заведениями государств Сторон, - по представлении ими обращения принимающего учебного заведения;
2) участники межправительственных программ культурных обменов - по представлении ими обращения принимающей организации, уполномоченной реализовывать данные программы;
3) деятели науки, культуры и образования, участвующие в культурных, университетских и научных обменах, - по представлении ими обращения принимающей организации, уполномоченной реализовывать данные обмены;
4) участники программ обменов между городами-партнерами - по представлении ими обращений глав администраций или мэров принимающих городов;
5) участники международных спортивных мероприятий - по представлении ими обращения таких принимающих организаций, как Федеральное агентство по физической культуре, спорту и туризму Российской Федерации, Министерство по делам молодежи и спорта Французской Республики, национальные олимпийские комитеты, национальные спортивные федерации государств Сторон.
2. Указанным в пункте 1 настоящей статьи категориям гражданам визы выдаются по представлении ими обращения принимающей Стороны без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений.
3. Компетентные органы государств Сторон принимают решения по запросам о выдаче виз категориям граждан, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в срок, не превышающий 5 рабочих дней со дня подачи соответствующему дипломатическому представительству или консульскому учреждению всех необходимых для выдачи визы документов.
Статья 5
1. Дипломатические представительства и консульские учреждения государств Сторон могут выдавать однократные визы со сроком действия до 3 месяцев членам официальных делегаций государства одной Стороны, направляющимся на территорию государства другой Стороны для участия в двусторонних или многосторонних переговорах и консультациях между министерствами и ведомствами государств Сторон, а также для участия в мероприятиях, проводимых на территории одного из государств Сторон международными межправительственными организациями.
2. Указанным в пункте 1 настоящей статьи гражданам визы выдаются по представлении ими обращения принимающей Стороны без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений.
3. Компетентные органы государств Сторон принимают решения по запросам о выдаче виз лицам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в срок, не превышающий 2 рабочих дней со дня подачи соответствующему дипломатическому представительству или консульскому учреждению всех необходимых для выдачи визы документов.
Статья 6
1. Дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации могут выдавать многократные визы со сроком действия до 5 лет следующим категориям граждан Французской Республики на период действия их полномочий:
члены Правительства Французской Республики;
руководители правительственных учреждений, руководящие сотрудники аппаратов Президента Французской Республики и Премьер-министра Французской Республики;
руководящие сотрудники Министерства иностранных дел Французской Республики;
члены Парламента Французской Республики;
члены Конституционного Совета, судьи Кассационного Суда, а также Государственного Совета Французской Республики.
2. Дипломатические представительства и консульские учреждения Французской Республики могут выдавать многократные визы со сроком действия до 5 лет следующим категориям граждан Российской Федерации на период действия их полномочий:
члены Правительства Российской Федерации, руководители федеральных служб, федеральных агентств и их первые заместители;
руководящие сотрудники Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации;
руководящие сотрудники Министерства иностранных дел Российской Федерации;
члены Совета Федерации и депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации;
судьи Конституционного Суда Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации.
3. Указанным в пунктах 1 и 2 настоящей статьи категориям граждан визы выдаются по обращению Министерства иностранных дел государства направляющей Стороны с указанием цели поездки и без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений.
4. Суммарный срок пребывания на территории Российской Федерации категорий граждан, указанных в пункте 1 настоящей статьи, не может превышать 180 дней в течение года.
Суммарный срок пребывания на территории Французской Республики и других государств, применяющих Шенгенские соглашения, категорий граждан, указанных в пункте 2 настоящей статьи, не может превышать 90 дней в течение календарного полугодия.
5. Компетентные органы государств Сторон принимают решения по запросам о выдаче виз гражданам, указанным в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, в срок, не превышающий 14 рабочих дней со дня подачи соответствующему дипломатическому представительству или консульскому учреждению всех необходимых для выдачи визы документов.
Статья 7
1. Дипломатические представительства и консульские учреждения государств Сторон могут выдавать многократные визы сроком до 5 лет следующим категориям граждан государства другой Стороны:
1) официальные представители государств Сторон, осуществляющие в рамках своих полномочий регулярные поездки между двумя государствами, - по представлении вербальной ноты Министерства иностранных дел государства направляющей Стороны;
2) граждане, осуществляющие в связи с их профессиональной деятельностью деловые поездки на территорию государства другой Стороны, - по представлении ими обращений Торгово-промышленных палат Российской Федерации или Французской Республики, либо обращений организаций, совместно согласованных Сторонами в рамках Российско-Французского совета по экономическим, финансовым, промышленным и торговым вопросам (СЕФИК);
3) студенты, выезжающие на учебу на основании межведомственных соглашений или соглашений между высшими учебными заведениями, - по представлении ими обращения принимающей организации, уполномоченной реализовывать соответствующие соглашения;
4) деятели науки, культуры и образования, преподаватели русского или французского языка, направляющиеся на территорию государства другой Стороны на основании межведомственных соглашений или соглашений между высшими учебными заведениями или научно-исследовательскими учреждениями, - по представлении ими обращения принимающих организаций, уполномоченных реализовывать соответствующие соглашения;
5) родители и дети сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений, расположенных на территории государства другой Стороны, постоянно не проживающие с ними, - по представлении ими вербальной ноты соответствующего дипломатического представительства или консульского учреждения;
6) родители и дети сотрудников представительств при международных организациях, штаб-квартира которых расположена на территории государства другой Стороны, постоянно не проживающие с ними - по представлении ими вербальной ноты соответствующего представительства при международной организации;
7) водители и члены экипажей грузовых и пассажирских автотранспортных средств, осуществляющих международные перевозки между Французской Республикой и Российской Федерацией, - по представлении ими обращения соответствующей национальной ассоциации международных автоперевозчиков, в котором должна быть указана длительность, цель и периодичность поездок.
2. Указанным в пункте 1 настоящей статьи категориям гражданам визы выдаются по представлении ими соответствующих обращений без предъявления предусмотренных национальным законодательством государств Сторон приглашений.
3. Компетентные органы государств Сторон принимают решения по запросам о выдаче виз указанным в пункте 1 настоящей статьи категориям гражданам в срок, не превышающий 14 рабочих дней со дня подачи соответствующему дипломатическому представительству или консульскому учреждению всех необходимых для выдачи визы документов. В исключительных случаях срок рассмотрения запросов может составлять 30 календарных дней.
4. Для категорий граждан, указанных в подпунктах 1, 5, 6 и 7 пункта 1 настоящей статьи, суммарный срок пребывания не может превышать:
на территории Российской Федерации - 180 дней в течение календарного года;
на территории Французской Республики и других государств, применяющих Шенгенские соглашения, - 90 дней в течение календарного полугодия.
5. Категориям граждан, указанным в подпунктах 2, 3 и 4 пункта 1 настоящей статьи, могут выдаваться визы со сроком действия более 3 месяцев. При этом указанным гражданам в соответствии с законодательством государств Сторон может быть выдан вид на жительство, либо компетентные органы государства пребывания могут продлить им на срок до 1 года визу, предусматривающую возможность многократного въезда.
Статья 8
При направлении гражданами государств Сторон запросов о выдаче визы, предусмотренных статьями 4 - 7 настоящего Соглашения, в случае необходимости прилагаются документы, подтверждающие вид и наличие средств, необходимых как для их пребывания, так и для возвращения в государство, откуда они прибыли, или в государство своего гражданства.
Статья 9
Обязательное требование наличия визы, предусмотренное в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения, не применяется:
1. Для транзита по территории либо кратковременной остановки на территории государств Сторон следующих категорий граждан:
1) члены гражданских экипажей российских и французских гражданских воздушных судов, действующие в рамках своих профессиональных обязанностей, при наличии соответствующей отметки в заявленных генеральной декларации и плане полета;
2) члены экипажей и сопровождающие лица российских и французских воздушных судов, участвующие в аварийно-спасательных полетах, при наличии соответствующей отметки в заявленных генеральной декларации и плане полета;
2. Для членов гражданских экипажей российских и французских гражданских морских судов, если они вписаны в судовую роль, а также в список, вручаемый портовым властям для высадки на берег в пределах территории порта, где находится судно в связи с заходом.
Статья 10
1. При представлении запроса о выдаче визы, как правило, взимаются сборы.
2. Французской Республикой взимается следующая плата:
1) за визу единого образца, предусмотренную в подпункте 1 пункта 3 статьи 1 настоящего Соглашения, устанавливается плата, соответствующая единому тарифу, указанному в приложении 12 к Общим консульским инструкциям, принятым в применение Конвенции от 19 июня 1990 года;
2) за визу, предусмотренную в подпункте 2 пункта 3 статьи 1 настоящего Соглашения, устанавливается плата, соответствующая единому тарифу, указанному в подпункте 1 пункта 2 настоящей статьи.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: вместо "в подпункте 2 пункта 3 статьи 1" имеется ввиду "в подпункте 2 пункта 4 статьи 1"
3. Российской Федерацией взимается на основе взаимности сбор за все категории виз со сроком действия до 5 лет в размере 35 евро, включая продление, предусмотренное пунктом 5 статьи 7 настоящего Соглашения.
4. В случае если лицо, относящееся к категориям, указанным в статьях 4 - 7 настоящего Соглашения, обратится с просьбой о выдаче ему визы на основании вышеуказанных статей в сроки, меньшие, чем сроки, установленные в этих статьях, то государства Сторон могут взимать дополнительную плату за рассмотрение запроса в срочном порядке в соответствии с их международными обязательствами.
5. Указанная в настоящей статье плата в каждом конкретном случае может на взаимной основе не взиматься со следующих категорий лиц при условии, что данная мера служит защите интересов в области культуры, внешней политики, политики развития или в других основных областях, представляющих общественное значение:
1) члены официальных делегаций государств Сторон, направляющиеся на территорию государства другой Стороны для участия во встречах, консультациях или переговорах между двумя государствами, а также официальные лица, указанные в статье 6 настоящего Соглашения;
2) официальные представители государств Сторон, осуществляющие в рамках своих полномочий регулярные взаимные поездки;
3) школьники и студенты, участвующие в обменах на основании межправительственных или межведомственных соглашений, а также соглашений между школьными учреждениями и высшими учебными заведениями государств Сторон;
4) студенты, направляемые на учебу, на основании межведомственных соглашений или соглашений между высшими учебными заведениями;
5) инвалиды, имеющие документальное подтверждение своего статуса, а также лица в возрасте старше 65 лет;
6) лица, направляющиеся на территорию государства другой Стороны с целями гуманитарного характера.
6. Освобождаются от уплаты сборов за выдачу виз граждане государств Сторон, имеющие дипломатические и служебные паспорта, назначенные в дипломатическое представительство или консульское учреждение, расположенное на территории государства другой Стороны, а также супруг, супруга, несовершеннолетние дети, сопровождающие их на время их пребывания. То же самое освобождение от уплаты сборов предусматривается для граждан государств Сторон, назначенных в представительство при международной организации, имеющей штаб-квартиру на территории государства другой Стороны, а также для супруга, супруги и несовершеннолетних детей, которые сопровождают их на время их пребывания.
Статья 11
Осуществление любой профессиональной деятельности гражданами государства одной Стороны на территории государства другой Стороны регулируется соответствующим законодательством государства пребывания.
Статья 12
Стороны по взаимной договоренности могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение в форме, определяемой Сторонами.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день второго месяца, следующего за днем получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 14
1. Каждая из Сторон может полностью или частично приостановить выполнение настоящего Соглашения по соображениям общественного порядка, государственной безопасности или охраны здоровья населения. Решение о приостановлении с уточнением сроков приостановления и мотивов передается по дипломатическим каналам другой Стороне не позднее чем за 48 часов до его вступления в силу. Приостановление выполнения настоящего Соглашения может быть продлено на определенный срок на тех же условиях.
2. Сторона, приостановившая выполнение настоящего Соглашения по соображениям, указанным в пункте 1 настоящей статьи, информирует по дипломатическим каналам другую Сторону об окончании приостановления выполнения настоящего Соглашения, как только отпадут мотивы, вызвавшие принятие такого решения.
Статья 15
Каждая из Сторон может в любое время прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления не позднее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия.
В удостоверение чего представители Сторон, уполномоченные надлежащим образом, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в г. Москве 15 июня 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Приложение
к Соглашению
между Правительством Российской
Федерации и Правительством Французской
Республики по облегчению на взаимной
основе условий въезда, поездок
и выезда граждан Российской
Федерации и граждан
Французской Республики
1. Перечень проездных документов, удостоверяющих личность граждан Российской Федерации и действительных для въезда, выезда, транзита и пребывания на территории Французской Республики:
1) паспорт Российской Федерации (заграничный), включая заграничный паспорт с символикой СССР, действительный до 31 декабря 2005 г.;
2) дипломатический паспорт;
3) служебный паспорт;
4) свидетельство на возвращение в Российскую Федерацию;
5) паспорт моряка.
2. Перечень проездных документов, удостоверяющих личность граждан Французской Республики и действительных для въезда, выезда, транзита и пребывания на территории Российской Федерации:
1) общегражданский заграничный паспорт Французской Республики;
2) дипломатический паспорт;
3) служебный паспорт;
4) свидетельство на возвращение во Французскую Республику;
5) паспорт моряка.