Инструкция по охране труда для укладчика пиломатериалов

(утв. Минтрудом РФ 11.05.2004)
Редакция от 11.05.2004 — Документ утратил силу, см. «Приказ Минтруда РФ от 11.08.2020 N 495»

УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель Министра
труда и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
11 мая 2004 года

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ УКЛАДЧИКА ПИЛОМАТЕРИАЛОВ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве укладчика пиломатериалов могут быть допущены лица, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работ, прошедшие инструктаж и обучение, проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию первой доврачебной помощи, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ.

1.2. Укладчики, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам работы и пройти инструктаж по охране труда на всех выполняемых работах.

1.3. Укладчики должны знать и выполнять правила внутреннего трудового распорядка, знать правила укладки и перекладки пиломатериалов, устройство и назначение применяемых механизмов.

1.4. Во время работы следует использовать средства индивидуальной защиты (рукавицы, спецодежду, обувь и другие), выдаваемые по установленным нормам.

1.5. Рабочие места и рабочие зоны должны иметь достаточное освещение. Свет не должен слепить глаза.

1.6. Для чистки, уборки рабочих мест следует пользоваться вспомогательными инструментами (щеткой, метлой, скребком и др.).

1.7. На рабочем месте необходимо соблюдать правила пожарной безопасности. Курить только в установленных местах.

1.8. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, обувь, головной убор и другие средства индивидуальной защиты. Одежда не должна быть слишком свободной и иметь свисающих концов, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

2.2. Осуществить внешний осмотр оборудования и убедиться:

в свободном доступе к пусковым устройствам;

в исправности электрооборудования и цепляющих устройств, пусковых и блокировочных устройств путем их кратковременного включения;

в эффективности работы тормозных устройств;

в наличии ограждений, их исправности и надежности крепления;

в исправности применяемых вспомогательных средств;

в достаточной освещенности рабочего места.

2.3. Кратковременным включением проверить работоспособность пакетоформировочной и пакеторасформировочной машин, конвейеров, траверсной тележки, лебедки, подъемника ворот сушильных камер и убедиться, что их пуск не угрожает опасностью.

2.4. Об обнаруженных во время осмотра и опробования оборудования неисправностях при невозможности их устранения своими силами следует доложить мастеру. Приступать к работе на неисправном оборудовании запрещается.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

3.2. Расформировку пакетов пиломатериалов, доставленных на приемную часть пакеторасформировочной машины, следует начинать только после удаления транспортных машин на безопасное (не менее 5 м) расстояние.

3.3. При сбросе досок на многоцепный транспортер необходимо находиться со стороны их торцов и осуществлять перемещение пиломатериалов крючком с верхних рядов. При необходимости соседние доски следует придерживать, не допуская их падания.

3.4. Поправку досок на цепном транспортере, а также сброс короткомерных досок необходимо выполнять при остановленном транспортере.

3.5. В течение смены необходимо периодически очищать рабочее место от снега, мусора, коры.

3.6. При поправке досок на цепном транспортере следует занять устойчивое положение. Чтобы не потерять равновесие и не упасть, к усилию рук не следует добавлять массу своего тела.

3.7. Необходимо отключить транспортер:

при обрыве цепей, спадении их с привода и поломке других частей;

при появлении людей в опасной зоне;

при внезапном отключении электроэнергии.

3.8. Запрещается:

ходить по транспортеру;

выполнять ремонт, чистку, смазку при работающем транспортере.

3.9. При формировании пакета в сушку вдвоем следует работать согласованно, чтобы досками не задеть и не ударить друг друга.

3.10. Формировать пакет следует путем перекатывания досок, соблюдая геометрические размеры, не допуская выхода отдельных досок за пределы габаритов пакета и упоров вагонеток. Верхний ряд по краям должен быть уменьшен на две доски с каждой стороны.

3.11. Расстояние между штабелями пиломатериала должно быть не менее 0,7 м.

3.12. Штабелирование сырого пиломатериала на площадке складирования следует производить на прокладке квадратного сечения размером не менее 100 х 100 мм.

3.13. При передвижении автопогрузчика с пиломатериалом нельзя находиться на пути его движения.

3.14. При укладке прокладок под пакет пиломатериала нельзя находиться в опасной зоне, особенно при поднятом автопогрузчиком пакете.

3.15. Подаваемые на пакетоформирующую машину пакеты пиломатериалов следует ставить на приемную платформу так, чтобы торец пакета совпадал с поправляющей линейкой подающего цепного конвейера.

3.16. Нельзя допускать образования завалов у торцовочной пилы.

3.17. Запрещается работать при отсутствии или неисправном ограждении пилы. Использование пил с непроточенными, неправильно разведенными, выломленными зубьями, крыловатостью и трещинами на дисках не допускается.

3.18. Нельзя поправлять застрявшую непропиленную доску до остановки пилы.

3.19. Удаление прокладок на пакетоформировочной машине, застрявших на наклонном подъемнике, поправку сбившихся досок на конвейере и на формируемом пакете необходимо осуществлять при помощи специального крючка. При уборке приямка наклонного подъемника от мусора, посторонних предметов и снега необходимо закрепить валочную платформу фиксатором.

3.20. При формировании сушильного штабеля пиломатериалов на вертикальном подъемнике торцовые упоры должны быть закрыты на специальный крючок.

3.21. Перед началом подъема сформированного штабеля пиломатериала следует открыть специальный крючок, торцовые упоры отвести поворотом на 30 - 40 см от исходного положения, после чего включить подъемник.

3.22. Производить перекатывание штабелей вручную запрещается.

3.23. При постановке вагонеток толкать их способом от себя.

3.24. Межрядовые прокладки должны иметь размеры 25 х 40 х 1800 мм.

3.25. Во время поднятия вагонеток запрещается находиться непосредственно возле них и выполнять какие-либо операции.

3.26. Перед перемещением пакета досок вагонетками на траверсную тележку и с нее головки рельсов, выходящие из погрузочной площадки и сушильных камер, необходимо установить точно против головок рельсов на тележке.

3.27. Для предотвращения самопроизвольного перемещения пакетов с вагонетками их следует закрепить на рельсах башмаками или другими тормозными приспособлениями. Применять для торможения обломки досок, прокладок запрещается.

3.28. При перемещении траверсной тележки необходимо подать сигнал, убедиться в отсутствии людей и не допускать нахождения на ее пути людей и предметов, препятствующих движению.

3.29. При движении вагонеток с пакетом и траверсной тележки следует отойти от них на расстояние не менее 3 м. При этом запрещается находиться в опасной зоне движущегося каната и направляющего блока.

3.30. Работнику, управляющему траверсной тележкой, запрещается высовываться за пределы габарита пакета.

3.31. Не разрешается кататься на траверсной тележке, переходить по ней во время движения.

3.32. Перед перемещением пакета до траверсной тележки сушильной камеры следует убедиться в надежности зацепления крюком средней вагонетки и в отсутствии людей на пути движения.

3.33. Во время движения пакета с досками на вагонетках необходимо следить, чтобы вагонетки не сходили с рельс. В случае обнаружения перекоса и начала схода скатов вагонеток с рельс немедленно выключить лебедку и принять меры к недопущению развала пакета. При закатывании штабеля в камеру не допускается его разворот.

3.34. Следить за правильностью расположения троса в блоке. В случае схода троса из ручья блока выключить лебедку, ослабить канат и вставить его в блок.

3.35. Запрещается находиться в зоне сгибания троса и блоков и по всей длине его натяжения.

3.36. Проследить, чтобы ворота сушильной камеры были открыты полностью, и пакет не мог бы задеть за их края и развалиться.

3.37. При открывании дверей сушильной камеры следует отойти на расстояние не менее 1 м от полотен дверей.

3.38. В случае необходимости проведения работ внутри камеры температура воздуха в ней не должна превышать 40 °С. При входе в сушильную камеру у дверей должен находиться дежурный. Закатка, выкатка и перекатка штабелей в камеры должна осуществляться при включенных вентиляторах подачи воздуха в сушильную камеру.

3.39. При выкатке, закатке или перемещении пакета по рельсовым путям лебедкой следует отойти от него на расстояние не менее 3 м и не находиться в опасной зоне движущегося каната и направляющего блока.

3.40. Запрещается находиться в опасной зоне подъема пакета мостовым краном и под пакетом, на пути движения вагонеток, поддерживать руками вагонетку и крючок троса во время их перемещения.

3.41. При формировании пакета высушенных пиломатериалов работнику, занятому управлением пакетоформировочной машиной, в момент сброса пиломатериалов следует находиться у кнопочной станции.

Покидать кнопочную станцию для поправки пиломатериалов разрешается только после сброса пиломатериалов на цепной транспортер и его остановки.

3.42. При закатке штабеля на расформировочную машину следует убедиться, что лапы подъемника опускаются вниз равномерно.

3.43. Перед подъемом штабеля проверить исправность цепей и троса.

3.44. При сваливании досок на транспортные цепи расформировочной машины находиться на них запрещается.

3.45. Запрещается находиться под поднятым штабелем пиломатериалов.

3.46. При формировании транспортного пакета для придания ему правильной геометрической формы и устойчивости через каждые 300 - 400 мм необходимо класть поперечные прокладки.

3.47. При падении досок с транспортных цепей расформировочной машины на укладываемый пакет следует отойти в сторону.

3.48. Строповку сформированного пакета могут выполнять работники, имеющие удостоверение стропальщика и прошедшие очередную проверку знаний.

3.49. Поправку прокладок в контейнере можно выполнять при остановленной ленте транспортера.

3.50. Не допускается накопление в контейнере прокладок, требующих поправки. Эта операция должна выполняться систематически.

3.51. Не свалившиеся прокладки запрещается сбрасывать руками. Это следует делать с помощью специального приспособления или другой прокладкой.

3.52. Поправку пиломатериалов в стойках пакетоформировочной машины необходимо выполнять только при остановленном цепном транспортере.

3.53. Необходимо следить за состоянием проходов и рабочих мест, не допуская их захламления.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации или угрозе травмирования немедленно остановить оборудование кнопкой "Стоп".

4.2. При перегреве электродвигателя необходимо остановить его и дать возможность охладиться. Охлаждать двигатель водой или снегом запрещается.

4.3. При появлении стука, вибрации, изменении характера шума, перегрева подшипников, появлении запаха гари или дыма немедленно остановить оборудование.

4.4. При обнаружении пожара или загорания немедленно сообщить в пожарную часть, приступить к тушению очага пожара имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения, принять меры для вызова к месту пожара руководителя.

4.5. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.6. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, освободить пострадавшего и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.

При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует:

выключить оборудование;

привести в порядок рабочее место, очистить от мусора конвейеры, машины, проходы;

убрать приспособления в места хранения;

очистить одежду, обувь. Обдувать одежду, пол, оборудование сжатым воздухом запрещается;

проверить исправность всех узлов и деталей. При невозможности устранения неисправностей своими силами доложить о них механику или мастеру.

5.2. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.