СОГЛАШЕНИЕ
от 19 апреля 1996 г.
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ПОСТАВКАХ ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО УРАНА
Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, далее именуемые Сторонами, развивая сотрудничество в соответствии с положениями Договора между Российской Федерацией и Францией от 7 февраля 1992 года;
основываясь на традициях дружбы и сотрудничества;
учитывая заинтересованность Сторон в регулярных и долгосрочных поставках высокообогащенного урана для изготовления топлива для исследовательского реактора в Гренобле и для исследовательского реактора "Орфей" в Саклэ, а также в организации долгосрочной программы научных исследований на нейтронных пучках реактора международного Института Макс фон Лауэ - Поль Ланжевена (ИЛЛ) в Гренобле;
исходя из того, что ассоциированные члены ИЛЛ уполномочили Комиссариат по атомной энергии Франции представлять интересы ИЛЛ в этом сотрудничестве;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Российская Сторона, в качестве компенсации за использование российскими учеными экспериментальных установок ИЛЛ и за поставленное для Ускорительно-накопительного комплекса Института физики высоких энергий (ИФВЭ) (г. Протвино) оборудование, поставит для производства тепловыделяющих элементов (ТВЭЛ) для исследовательского реактора "Орфей" и высокопоточного реактора ИЛЛ определенное количество высокообогащенного по изотопу 235 до 93% урана.
По согласованию Сторон отработавшее топливо может быть переработано как в Российской Федерации, так и в Французской Республике, а также в любом другом месте по взаимной договоренности Сторон.
В случае переработки отработавшего топлива в Российской Федерации Французская Сторона примет остеклованные отходы для захоронения.
Статья 2
Французская Сторона компенсирует Российской Стороне расходы по доведению урана до соответствия требуемому качеству, зачтет часть стоимости урана в качестве оплаты за оборудование, поставленное в ИФВЭ, и предоставит возможность проведения российскими учеными исследований на нейтронных пучках ИЛЛ, в соответствии с межведомственными соглашениями, предусмотренными в статье 5 настоящего Соглашения.
Статья 3
Исполнительными органами по реализации сотрудничества, определенного в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по атомной энергии (МИНАТОМ), от Французской Стороны - Комиссариат по атомной энергии Франции (КАЭ).
Статья 4
Французская Сторона гарантирует, что полученный ею в соответствии с настоящим Соглашением высокообогащенный уран, поставленный из Российской Федерации в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения, а также произведенные на его основе или в результате его использования ядерные и специальные неядерные материалы:
- будут использоваться исключительно для целей, обозначенных в статье 1 настоящего Соглашения и только в мирных целях;
- не будут использоваться для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств;
- будут обеспечены мерами физической защиты на уровнях, не ниже рекомендованных МАГАТЭ;
- будут реэкспортироваться (экспортироваться) или передаваться из-под юрисдикции Французской Стороны лишь при наличии письменного согласия Российской Стороны. Условия реэкспорта или экспорта Стороны определяют путем взаимного согласования в соответствии с их международными обязательствами.
Статья 5
Конкретные условия сотрудничества, указанного в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, являются предметом отдельных соглашений между КАЭ, ИЛЛ и МИНАТОМом.
Статья 6
Представители обеих Сторон могут проводить консультации по запросу одной из Сторон для обсуждения вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения.
Статья 7
Ни одно из положений настоящего Соглашения не затрагивает обязательств Сторон по другим международным соглашениям, Сторонами которых они являются, и заключенным до момента подписания настоящего Соглашения, в частности, по участию Франции в Европейском союзе.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания и действует в течение девяти лет.
Соглашение может быть денонсировано по желанию одной из Сторон, если она письменно уведомит о таком желании другую Сторону не менее чем за двенадцать месяцев до объявленной даты денонсации.
В случае истечения срока действия настоящего Соглашения или его денонсации, согласно вышеобозначенной процедуре, положения статьи 4 настоящего Соглашения остаются в силе.
Совершено в Москве 19 апреля 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)