ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРАВИТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ
СОГЛАШЕНИЕ
от 5 февраля 1997 г.
О РЕСТРУКТУРИЗАЦИИ ВНЕШНЕГО ДОЛГА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И БЫВШЕГО СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
("Консолидация IV")
Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, ссылаясь на
- Соглашение с Правительством Российской Федерации по задолженности зарубежным официальным кредиторам ("Парижское соглашение"), подписанное 29 апреля 1996 года в Париже, и
- Заявление Правительства Российской Федерации о признании долгов бывшего Союза Советских Социалистических Республик в отношении внешних кредиторов ("Заявление"), сделанное 2 апреля 1993 года в Париже,
договорились о нижеследующем:
Статья 1 Обязательный характер Заявления
Заявление составляет неотъемлемую часть настоящего Соглашения и обязательно для Правительства Российской Федерации. Заявление прилагается в своем английском переводе в качестве дополнения к настоящему Соглашению <*>.
Статья 2 Переоформление задолженности
1. В соответствии с настоящим Соглашением Правительство Федеративной Республики Германия предоставляет Правительству Российской Федерации переоформление задолженности по следующим гарантированным Федеративной Республикой Германия суммам в счет погашения основного долга, а также по процентам, установленным в договорном порядке и начисленным до наступления указанного в договоре срока их выплаты, по договорам со сроком кредитования более одного года, заключенным до 1 января 1991 года германскими кредиторами и Правительством бывшего Союза Советских Социалистических Республик ("Советского Союза") или законным образом уполномоченными учреждениями либо гарантированным ими, в том случае, если эти суммы подпадают под положения Заявления:
а) по 100% (ста процентам) от сумм, которые подлежали или подлежат оплате в период с 1 января 1996 года по 31 декабря 1998 года включительно и не были погашены либо не погашаются;
b) по 40% (сорока процентам) от сумм, которые подлежат оплате в период с 1 января 1999 года по 31 марта 1999 года включительно и не погашаются.
2. Сумма обозначенных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи переоформляемых величин задолженности составляет максимально 2.951.474.460,62 немецких марок (два миллиарда девятьсот пятьдесят один миллион четыреста семьдесят четыре тысячи четыреста шестьдесят немецких марок и шестьдесят два пфеннига). Эти величины по каждой отдельной сделке сведены в общую сумму и приведены в приложении 1 к настоящему Соглашению.
3. Сумма обозначенных в подпункте Ь) пункта 1 настоящей статьи переоформляемых на 40% (сорок процентов) величин задолженности составляет максимально 236.798.099,21 немецких марок (двести тридцать шесть миллионов семьсот девяносто восемь тысяч девяносто девять немецких марок и двадцать один пфенниг). Эти величины по каждой отдельной сделке сведены в общую сумму и приведены в приложении 2 к настоящему Соглашению.
Статья 3 Отсрочка платежей
1. В соответствии с настоящим Соглашением Правительство Федеративной Республики Германия предоставляет Правительству Российской Федерации отсрочку платежей по гарантированным Федеративной Республикой Германия суммам в счет погашения основного долга, а также по процентам, установленным в договорном порядке и начисленным до наступления указанного в договоре срока их выплаты, по договорам со сроком кредитования более одного года, заключенным с 1 января 1991 года по 31 декабря 1991 года включительно германскими кредиторами и Правительством бывшего Советского Союза или Правительством Российской Федерации или законным образом уполномоченными учреждениями либо гарантированным ими, в том. случае, если эти суммы подпадают под положения Заявления и подлежали или подлежат оплате в период с 1 января 1996 года по 31 декабря 1998 года включительно и не были погашены либо не погашаются.
2. Сумма обозначенных в пункте 1 настоящей статьи величин составляет максимально 5.140.464.053,86 немецких марок (пять миллиардов сто сорок миллионов четыреста шестьдесят четыре тысячи пятьдесят три немецких марки и восемьдесят шесть пфеннигов. Эти величины по каждой отдельной сделке сведены в общую сумму и приведены в приложении 3 к настоящему Соглашению.
Статья 4 Последствия для ранее заключенных договоров
Правительство Федеративной Республики Германия обеспечивает, чтобы германские кредиторы, указанные в приложениях к настоящему Соглашению и в приложениях к Соглашениям "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", надлежащим образом поименованные в пункте 1 статьи 7 настоящего Соглашения, во время срока действия упомянутых Соглашений не предъявляли должникам требований, включенных в эти Соглашения. В остальном договоры между указанными в упомянутых выше приложениях кредиторами и должниками, лежащие в основе включенных в указанные Соглашения требований, затрагиваются настоящим Соглашением и мероприятиями по его выполнению лишь в той мере, в которой это следует из положений настоящего Соглашения.
Статья 5 Погашение
1. Правительство Российской Федерации выплачивает суммы, обозначенные в статьях 2 и 14, следующим образом:
- 0,90% - 20 февраля 2002 года, 0,90% - 20 августа 2002 года;
- 1,68% - 20 февраля 2003 года, 1,78% - 20 августа 2003 года;
- 2,08% - 20 февраля 2004 года, 2,18% - 20 августа 2004 года;
- 2,29% - 20 февраля 2005 года, 2,40% - 20 августа 2005 года;
- 2,43% - 20 февраля 2006 года, 2,43% - 20 августа 2006 года;
- 2,55% - 20 февраля 2007 года, 2,68% - 20 августа 2007 года;
- 2,81% - 20 февраля 2008 года, 2,94% - 20 августа 2008 года;
- 3,08% - 20 февраля 2009 года, 3,23% - 20 августа 2009 года;
- 3,37% - 20 февраля 2010 года, 3,53% - 20 августа 2010 года;
- 3,69% - 20 февраля 2011 года, 3,85% - 20 августа 2011 года;
- 4,02% - 20 февраля 2012 года, 4,20% - 20 августа 2012 года;
- 4,38% - 20 февраля 2013 года, 4,57% - 20 августа 2013 года;
- 4,76% - 20 февраля 2014 года, 4,96% - 20 августа 2014 года;
- 5,17% - 20 февраля 2015 года, 5,38% - 20 августа 2015 года;
- 5,60% - 20 февраля 2016 года, 2,16% - 20 августа 2016 года;
- 0,50% - 20 февраля 2017 года, 0,50% - 20 августа 2017 года:
- 0,50% - 20 февраля 2018 года, 0,50% - 20 августа 2018 года;
- 0,50% - 20 февраля 2019 года, 0,50% - 20 августа 2019 года;
- 0,50% - 20 февраля 2020 года, 0,50% - 20 августа 2020 года.
Всего 100,00%
2. Правительство Российской Федерации выплачивает суммы, обозначенные в статье 3, следующим образом:
- 0,90% - 20 февраля 2002 года, 0,90% - 20 августа 2002 года;
- 1,68% - 20 февраля 2003 года, 1,78% - 20 августа 2003 года;
- 2,08% - 20 февраля 2004 года, 2,18% - 20 августа 2004 года;
- 2,29% - 20 февраля 2005 года, 2,40% - 20 августа 2005 года;
- 2,43% - 20 февраля 2006 года, 2,43% - 20 августа 2006 года;
- 2,55% - 20 февраля 2007 года, 2,68% - 20 августа 2007 года;
- 2,81% - 20 февраля 2008 года, 2,94% - 20 августа 2008 года;
- 3,08% - 20 февраля 2009 года, 3,23% - 20 августа 2009 года;
- 3,37% - 20 февраля 2010 года, 3,53% - 20 августа 2010 года;
- 3,69% - 20 февраля 2011 года, 3,85% - 20 августа 2011 года;
- 4,02% - 20 февраля 2012 года, 4,20% - 20 августа 2012 года;
- 4,38% - 20 февраля 2013 года, 4,57% - 20 августа 2013 года;
- 4,76% - 20 февраля 2014 года, 4,96% - 20 августа 2014 года;
- 5,17% - 20 февраля 2015 года, 5,38% - 20 августа 2015 года;
- 5,60% - 20 февраля 2016 года, 6,16% - 20 августа 2016 года.
Всего 100,00%
3. Если германский кредитор напрямую полностью или частично получил платежи по одному из требований, указанных в приложениях, которые обозначены в статье 4 настоящего Соглашения, то тогда в этой части обязательства, вытекающие из пунктов 1 и 2 настоящей статьи, отпадают.
Статья 6 Проценты
1. Правительство Российской Федерации выплачивает проценты по суммам, на которые распространяется действие настоящего Соглашения, как следует:
а) по требованиям, обозначенным в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, а также по требованиям, обозначенным в статье 14 настоящего Соглашения, которые подлежат оплате начиная с 1 января 1996 года, - проценты в размере 7,0% (семь целых и ноль десятых процента) годовых; и
Ь) по требованиям, обозначенным в статье 7 настоящего Соглашения, за период по 1 января 1997 года - проценты по ставке, соответственно применяемой согласно положениям Соглашений "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III" после указанной даты применяется процентная ставка согласно подпункту а) настоящего пункта.
2. Начисление процентов согласно подпункту а) пункта 1 настоящей статьи по требованиям, обозначенным в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, а также по требованиям, обозначенным в статье 14 настоящего заявления, которые подлежат оплате начиная с 1 января 1996 года, начинается в день наступления указанного в ранее заключенных договорах срока их выплаты. Начисление процентов согласно подпункту Ь) пункта 1 настоящей статьи начинается соответственно в последний срок наступления платежа согласно Соглашениям "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", который непосредственно предшествует дате вступления в силу настоящего Соглашения. Начисление процентов заканчивается в день поступления лежащей в их основе суммы выплаты на банковский счет Консорциума, указанного в пункте 1 статьи 13, а в случаях, предусмотренных пунктом 3 статьи 5 настоящего Соглашения, - в день поступления платежа германскому кредитору.
3. Проценты согласно подпункту а) пункта 1 настоящей статьи на период по 20 февраля 1997 года подлежат оплате 20 февраля 1997 года, а начиная с 21 февраля 1997 года - соответственно 20 февраля и 20 августа каждого года за предыдущее полугодие, начиная с 20 августа 1997 года.
4. Применительно к процентам согласно подпункту Ь) пункта 1 настоящей статьи вместо сроков выплаты согласно пункту 7 статьи 6 Соглашения "Консолидация I", согласно пункту 5 статьи 6 Соглашения "Консолидация II" и согласно пункту 4 статьи 6 Соглашения "Консолидация III" применяются, начиная с 2 июля 1997 года, сроки согласно пункту 3 статьи 6 настоящего Соглашения.
20 августа 1997 года выплачиваются суммы процентов на период, начинающийся с последнего срока согласно Соглашениям "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III" и заканчивающийся 20 августа 1997 года. В последующем суммы процентов выплачиваются соответственно 20 февраля и 20 августа полугодовыми взносами за соответствующий предыдущий период.
5. Пока действует настоящее Соглашение, применяются урегулирования по процентам согласно настоящему Соглашению. Положения статьи 6 Соглашения "Консолидация I", статьи 6 Соглашения "Консолидация II" и статьи 6 Соглашения "Консолидация III" в этой связи не применяются.
Статья 7 Реструктуризация
1. Пока действует настоящее Соглашение, вместо положений о погашении, предусмотренных Соглашениями между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о консолидации внешнего долга Российской Федерации и бывшего Союза Советских Социалистических Республик от 23 сентября 1993 года ("Консолидация I"), от 30 сентября 1994 года ("Консолидация II") и от 4 октября 1995 года ("Консолидация III"), применяются следующие положения настоящего Соглашения:
а) Правительство Российской Федерации выплачивает суммы долга, переоформленного согласно статье 2 и пункту 4 статьи 6 Соглашения "Консолидация I", согласно статье 2 Соглашения "Консолидация II" и статье 2 Соглашения "Консолидация III", в соответствии с положениями о погашении согласно пункту 1 статьи 5 настоящего Соглашения; соответственно не применяются положения о погашении согласно пункту 1 статьи 5 Соглашения "Консолидация I", пункту 1 статьи 5 Соглашения "Консолидация II" и пункту 1 статьи 5 Соглашения "Консолидация III".
b) Правительство Российской Федерации выплачивает суммы долга, для которого согласно статье 3 и пунктам 5 и 6 статьи 6 Соглашения "Консолидация I" (если иного не предусмотрено в подпункте с) настоящего пункта), согласно статье 3, пункту 4 и подпункту b) пункта 6 статьи 6 Соглашения "Консолидация II" и согласно статьям 3 и 4, подпункту b) пункта 5 и подпункту b) пункта 6 статьи 6 Соглашения "Консолидация III" предоставлена отсрочка платежей, в соответствии с положениями пункта 2 статьи 5 настоящего Соглашения; соответственно не применяются положения пункта 2 статьи 5 Соглашения "Консолидация I", пунктов 2 и 3 статьи 5 Соглашения "Консолидация II", а также пунктов 2, 3 и 4 статьи 5, подпункта b) пункта 5 и подпункта b) пункта 6 статьи 6 Соглашения "Консолидация III".
c) Платежи в погашение капитализированных сумм процентов согласно пункту 6 статьи 6 Соглашения "Консолидация I", начинающиеся с 1 января 1997 года, настоящими положениями не затрагиваются и подлежат в дальнейшем согласно пункту 2 статьи 5 Соглашения "Консолидация I" оплате восемью полугодовыми равными последовательными взносами, начиная с 1 января 1997 года и заканчивая 1 июля 2000 года.
2. Сумма урегулированных в пункте 1 настоящей статьи величин составляет 16.558.933.899,01 немецких марок (шестнадцать миллиардов пятьсот пятьдесят восемь миллионов девятьсот тридцать три тысячи восемьсот девяносто девять немецких марок и один пфенниг). Из нее к Соглашению "Консолидация I" относятся 7 577 390 216, 87 немецких марок (семь миллиардов пятьсот семьдесят семь миллионов триста девяносто тысяч двести шестнадцать немецких марок и восемьдесят семь пфеннигов), к Соглашению "Консолидация II" - 4.167.912.532,83 немецких марок (четыре миллиарда сто шестьдесят семь миллионов девятьсот двенадцать тысяч пятьсот тридцать две немецких марки и восемьдесят три пфеннига) и к Соглашению "Консолидация III" - 4.813.631.149,31 немецких марок (четыре миллиарда восемьсот тринадцать миллионов шестьсот тридцать одна тысяча сто сорок девять немецких марок и тридцать один пфенниг).
Статья 8 Платежи
1. Платежи в соответствии с настоящим Соглашением производятся в немецких марках в день наступления их срока, предусмотренного настоящим Соглашением, на банковский счет Консорциума в Гамбурге, указанного в пункте 1 статьи 13, согласно положениям N 22 соглашения о выполнении, упомянутого в пункте 2 статьи 13 настоящего Соглашения.
2. Если платежи согласно статье 5 настоящего Соглашения не производятся в день наступления их срока, то установленная в пункте 1 статьи 6 настоящего Соглашения процентная ставка повышается на половину процентного пункта с момента наступления срока, предусмотренного настоящим Соглашением, вплоть до дня осуществления платежа. Указанное повышение не осуществляется, если просрочка составляет менее пятнадцати календарных дней.
3. Если проценты согласно статье 6 настоящего Соглашения не выплачиваются в день наступления срока их платежа, то они капитализируются. По просроченной сумме процентов выплачиваются проценты согласно пункту 1 статьи 6 настоящего Соглашения, начиная с момента наступления срока их платежа вплоть до дня осуществления платежа. Капитализация не производится, если просрочка составляет менее пятнадцати календарных дней.
4. Платежи в соответствии с настоящим Соглашением засчитываются в следующей последовательности:
- в первую очередь по суммам процентов согласно пункту 3 настоящей статьи,
- затем по суммам повышенных процентов согласно пункту 2 настоящей статьи,
- затем по суммам процентов согласно статье 6,
- в последнюю очередь по суммам платежей в погашение согласно статье 5.
Зачет платежей осуществляется в последовательности наступления их сроков, начиная соответственно с самого раннего срока. Переплаченные суммы засчитываются в счет очередного наступающего платежа согласно статье 5.
Статья 9 Разрешения
Правительство Российской Федерации в соответствии со своими полномочиями и согласно законодательству Российской Федерации обеспечивает, чтобы выданные разрешения, лицензии, полномочия, прочие согласия или заявления, необходимые для выполнения договоров, которые лежат в основе требований, включенных в настоящее Соглашение, не были изменены, отозваны либо аннулированы в ущерб германским кредиторам, указанным в приложениях, обозначенных в статье 4 настоящего Соглашения.
Статья 10 Равный подход
Если Правительство Российской Федерации предоставило или предоставляет какому-либо другому кредитору более благоприятный режим в отношении требований, сопоставимых с требованиями, включенными в настоящее Соглашение, а также в Соглашения "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", то такой же режим распространяется на требования, включенные в настоящее Соглашение, а также в Соглашения "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III" в одинаковом объеме и без особой договоренности. Данное положение не применяется к урегулированиям по процентам, предусмотренным настоящим Соглашением.
Статья 11 Условия применения
1. Настоящее Соглашение применяется при условиях, указанных в подпункте а) пункта 1 раздела V Парижского соглашения. Решение о дальнейшем применении настоящего Соглашения принимается участвующими странами-кредиторами на основе Парижского соглашения. В случае если настоящее Соглашение прекращает применяться, то суммы, подлежащие оплате согласно настоящему Соглашению, должны быть оплачены в день либо дни, которые определяются участвующими странами-кредиторами в соответствии с подпунктом а) пункта 1 раздела V Парижского соглашения.
2. Если по мнению одной из Договаривающихся Сторон будут нарушены обязательства по настоящему Соглашению и Соглашениям "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", то Договаривающиеся Стороны немедленно начнут консультации с целью достижения согласованного урегулирования. Консультации должны начаться не позднее чем через тридцать календарных дней после того, как одна из Договаривающихся Сторон предложит провести такие консультации.
Статья 12 Требования вне рамок консолидации
Правительство Российской федерации производит платежи по всем требованиям к Российской федерации, которые гарантированы Федеративной Республикой Германия и не подпадают под действие настоящего Соглашения, в сроки, предусмотренные ранее заключенными договорами.
Статья 13 Выполнение
1. Выполнение настоящего Соглашения и Соглашений "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III" возлагается:
- Правительством Российской Федерации на Банк внешнеэкономической деятельности СССР ("Внешэкономбанк"), Москва, действующий по поручению, указанию и за счет Правительства Российской Федерации,
- Правительством Федеративной Республики Германия на Консорциум в составе "Гермес Кредитферзихерунгс-Акциенгезельшафт", Гамбург и Берлин (Hermes Kreditversicherungs-Aktiengesellschaft, Hamburg und Berlin) и "К+Л Тройарбайт Дойче Ревизион Акциенгезельшафт Виртшафтспрюфунгсгезельшафт Штойербератунгсгезельшафт", Берлин и Франкфурт-на-Майне (С & L Treuarbeit Deutsche Revision Aktiengesellschaft Wirtschaftsprufungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft, Berlin und Frankfurt am Main) ("Консорциум").
2. Консорциум и Внешэкономбанк заключают соглашение о выполнении настоящего Соглашения и Соглашений "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III".
3. Консорциум и Внешэкономбанк уполномочены по взаимному согласию и в рамках максимальных сумм, обозначенных в Соглашениях "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", а также в настоящем Соглашении, вносить и утверждать возможные изменения сумм, перечисленных в приложениях, упомянутых в статье 4 настоящего Соглашения, или исключать требования из этих Соглашений. Они далее уполномочены включать по взаимному согласию в упомянутые Соглашения требования в соответствии со статьями 2 и 3 Соглашения "Консолидация I", Соглашения "Консолидация II" и Соглашения "Консолидация III", а также со статьями 2, 3 и 14 настоящего Соглашения. Консорциум и Внешэкономбанк завершат как можно скорее, но не позднее 30 июня 1999 года выверку требований, включенных в приложения 1, 2, 3 и 4 к настоящему Соглашению и не выверенных до сих пор. Эти требования начнут подпадать под положения настоящего Соглашения, как только по ним будет завершена соответствующая выверка. Внешэкономбанк направит Консорциуму до 30 апреля 1999 года заключение, включая обоснование, по тем требованиям, по которым до указанного срока не осуществлена выверка.
4. Если оговорено осуществление платежа по требованиям, обозначенным в приложениях, упомянутых в статье 4 настоящего Соглашения, в иной чем немецких марках валюте, то сумма в иностранной валюте подлежит пересчету в немецкие марки по курсу покупки Франкфуртской биржи на день наступления оговоренного срока платежа. Если в день, предусмотренный для установления курса, официальной котировки не состоится, то вместо нее применяется последующая официальная котировка курса покупки.
Статья 14 Требования по проекту "Микорд"
Консорциум и Внешэкономбанк уполномочены включить по взаимному согласию в действующие соглашения по консолидации требования по договорам германских кредиторов из бывшей Германской Демократической Республики, которые были заключены в рамках проекта фирмы Фест-Альпине Индустрианлаген ГмбХ, Линц, Австрия (Firma Voest-Alpine Industrieanlagen GmbH, Linz, Oesterreich) "Микорд" (Micord) Правительством бывшего Советского Союза или законным образом уполномоченными учреждениями либо гарантированы ими, при условии что эти требования подпадают под действие Заявления и не будут предъявлены Австрийской Стороной. Указанные требования в целом составляют 61.973.512,80 австрийских шиллингов (шестьдесят один миллион девятьсот семьдесят три тысячи пятьсот двенадцать австрийских шиллингов и восемьдесят грош). Они приведены в приложении 4 и соответствуют требованиям по договорам, заключенным до 1 января 1991 года.
Статья 15 Последствия для Соглашений "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III"
1. Пока действует настоящее Соглашение, вместо положений статей Соглашений "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", которые озаглавлены следующим образом: "Последствия для ранее заключенных договоров", "Платежи", "Разрешения", "Равный подход", "Условия применения", "Требования вне рамок консолидации" и "Выполнение", применяются соответствующие положения настоящего Соглашения, за исключением пункта 4 статьи 12 Соглашения "Консолидация I", положения которого продолжают применяться.
2. В остальном продолжают применяться положения Соглашений "Консолидация I", "Консолидация II" и "Консолидация III", если иного не предусмотрено статьями 6 и 7 настоящего Соглашения.
Статья 16 Вступление в силу
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.
Совершено в городе Бонне 5 февраля 1997 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
<*> Текст Заявления не публикуется.
Примечание. Приложения не публикуются.