Соглашение между Правительством РФ и Правительством Эстонской Республики от 19.01.93

"О сотрудничестве в области связи"
Редакция от 19.01.1993 — Действует

СОГЛАШЕНИЕ
от 19 января 1993 г.

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",

руководствуясь Договором об основах межгосударственных отношений Российской Федерации и Эстонской Республики от 12 января 1991 года,

стремясь развивать взаимовыгодное сотрудничество в области связи, обеспечивать бесперебойное функционирование сетей и средств электрической и почтовой связи между государствами, а также совершенствовать правовое регулирование в этой сфере,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны строят свои отношения в области связи в соответствии с общепризнанными нормами и принципами международного права, положениями Актов Всемирного почтового союза, нормативными документами и рекомендациями Международного союза электросвязи.

Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе Стороны, будут решаться в соответствии с действующим законодательством каждой из Сторон.

Статья 2

Стороны обеспечивают на своих территориях беспрепятственный прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых почтовых отправлений и документальных сообщений, а также предоставляют возможность распространения периодических изданий другой Стороны.

Порядок обмена между Сторонами почтовыми переводами и осуществление взаиморасчетов денежной наличностью определяются специальным соглашением.

Статья 3

Стороны установили, что телефонные и телеграфные связи общего пользования между Россией и Эстонией, а также каналы (тракты) и средства связи для обслуживания пользователей связи каждой страны будут обеспечиваться в согласованных администрациями связи Сторон объемах.

Статья 4

Стороны гарантируют свободу транзита через свои территории всех видов электрической связи, почтовых отправлений, передачу программ телевидения и радиовещания.

Статья 5

Стороны оказывают друг другу техническую и организационную помощь в передаче радио- и телевизионных программ одной Стороны на территории другой Стороны в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами.

Статья 6

Стороны оказывают взаимное содействие в приоритетной передаче по сетям и средствам связи сообщений о стихийных бедствиях и авариях.

Стороны обязуются оказывать взаимопомощь при ликвидации аварий на межгосударственных линиях связи.

Порядок взаимодействия при проведении этих работ устанавливается администрациями связи Сторон.

Статья 7

Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими между Сторонами на день платежа соглашениями.

Статья 8

Стороны согласились, что вопросы назначения частотных присвоений, а также разделения международных планов использования частот будут решаться отдельными соглашениями.

Статья 9

Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций.

Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по обоюдному согласию Сторон.

Статья 10

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, заключенных ими с третьими странами.

Статья 11

Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне в письменной форме о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Москве 19 января 1993 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)