Протокол от 07.10.2002

"О внесении изменений и дополнений в правила определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках общей системы преференций, предусмотренных Соглашением о Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках общей системы преференций от 12 апреля 1996 года"
Редакция от 07.10.2002 — Действует

ПРОТОКОЛ
от 7 октября 2002 года

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПРАВИЛА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ТАРИФНЫХ ПРЕФЕРЕНЦИЙ В РАМКАХ ОБЩЕЙ СИСТЕМЫ ПРЕФЕРЕНЦИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СОГЛАШЕНИЕМ О ПРАВИЛАХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ТАРИФНЫХ ПРЕФЕРЕНЦИЙ В РАМКАХ ОБЩЕЙ СИСТЕМЫ ПРЕФЕРЕНЦИЙ ОТ 12 АПРЕЛЯ 1996 ГОДА

Правительства государств - участников настоящего Протокола согласились о нижеследующем:

1. В пункте 5 Правил определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций, предусмотренных Соглашением о Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций от 12 апреля 1996 года:

изложить абзац первый в следующей редакции:

"В удостоверение происхождения товара в развивающейся стране, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, лицо, перемещающее товары, представляет декларацию-сертификат о происхождении товара (далее - сертификат) по форме "А", принятой в рамках Общей системы преференций, которая заполняется в соответствии с Требованиями к оформлению деклараций-сертификатов о происхождении товара по форме "А" (прилагаются)";

изложить абзац третий в следующей редакции:

"Сертификат представляется таможенным органам в напечатанном виде на русском или английском языке. Допускаются незначительные исправления и указания в рукописном виде справочного (регистрационного) номера сертификата. Порядок их внесения изложен в Требованиях к оформлению деклараций-сертификатов о происхождении товара по форме "А".

2. Настоящий Протокол временно применяется со дня подписания и вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его государствами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.

Совершено в городе Кишиневе 7 октября 2002 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики
(Подпись)
За Правительство
Республики Молдова
(Подпись)
   
За Правительство
Республики Армения
За Правительство
Российской Федерации
(Подпись)
   
За Правительство
Республики Беларусь
(Подпись)
За Правительство
Республики Таджикистан
(Подпись)
   
За Правительство
Грузии
За Правительство
Туркменистана
   
За Правительство
Республики Казахстан
(Подпись)
За Правительство
Республики Узбекистан
   
За Правительство
Кыргызской Республики
(Подпись)
За Правительство
Украины (Подпись)

Приложение
к Протоколу о внесении изменений
и дополнений в Правила определения
происхождения товаров развивающихся
стран при предоставлении тарифных
преференций в рамках Общей системы
преференций, предусмотренных
Соглашением о Правилах определения
происхождения товаров развивающихся
стран при предоставлении тарифных
преференций в рамках Общей системы
преференций
от 12 апреля 1996 года

ТРЕБОВАНИЯ
К ОФОРМЛЕНИЮ ДЕКЛАРАЦИЙ-СЕРТИФИКАТОВ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТОВАРА ПО ФОРМЕ "А"

Общие положения

Бланк декларации-сертификата о происхождении товара по форме "А" (далее именуется - сертификат) изготавливается типографским способом на бумаге с защитной сеткой или защитным цветовым полем (образец сертификата на английском и русском языках прилагается).

Примечания с требованиями по заполнению сертификата могут быть напечатаны типографским способом на оборотной стороне бланка как на языке, на котором заполняется сертификат, так и на любом другом языке либо могут полностью или частично отсутствовать.

Сертификат должен быть заполнен с помощью печатающего устройства компьютера или на пишущей машинке (за исключением отдельных обозначений, указанных ниже).

В сертификате не допускается наличие каких-либо подчисток и помарок.

Вносимые в сертификат исправления могут быть произведены путем зачеркивания ошибочных данных и впечатывания необходимых сведений. Каждое такое исправление заверяется печатью компетентного органа, уполномоченного выдавать сертификаты.

В одном сертификате возможно заявление сведений о нескольких товарах.

В обязательном порядке в сертификате должен быть проставлен справочный (регистрационный) номер, а также заполнены графы 1, 5 (в случае указания нескольких товаров в сертификате), 7, 8, 9, 11, 12.

Неиспользованное место в графах 5, 6, 7, 8, 9, 10 должно быть перечеркнуто с целью предотвращения внесения в них каких-либо дополнительных сведений.

Графа, расположенная в правом верхнем углу сертификата

Указывается справочный (регистрационный) номер сертификата. Допускается рукописное написание справочного (регистрационного) номера сертификата. Указывается наименование страны, в которой сертификат выдан.

Графа 1

Указываются наименование и адрес лица, которое является экспортером (поставщиком) товара (продавца товара по контракту или иного лица, если ему переданы права на поставку товара, в том числе производителя товара).

Графа 2

Указываются наименование и адрес лица, которое получает товар. В случае если конкретный получатель товаров на момент выдачи сертификата не определен, в графе указывается "to order" ("по распоряжению") или название государства - участника Соглашения о Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций от 12 апреля 1996 года, импортирующего товар, на языке, на котором заполняется сертификат.

Допускается также, что наименование и адрес конкретного получателя товара будут допечатаны позже после записи "to order" ("по распоряжению") или названия государства - участника Соглашения о Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций от 12 апреля 1996 года, импортирующего товар, на языке, на котором заполняется сертификат.

Графа 3

Указываются сведения о маршруте транспортировки товаров и транспортных средствах (насколько это известно).

Графа 4

Используется для специальных отметок.

В случае выдачи взамен поврежденного либо утраченного сертификата его дубликата в графе 4 уполномоченным органом страны происхождения товара делается отметка "duplicate" ("дубликат"). При этом срок действия дубликата сертификата исчисляется с даты выдачи оригинала сертификата.

В случае если сертификат выдан после отправки товара, то в графе делается отметка "issued retrospectively" ("выдан впоследствии").

При аннулировании по каким-либо причинам уполномоченным органом страны происхождения товара ранее выданного сертификата в графу 4 вновь выданного сертификата вносится запись "issued instead" ("выдан взамен") с указанием номера и даты выдачи аннулированного сертификата.

Допускается, что графа может быть незаполненной.

Графа 5

В случае заявления в одном сертификате сведений о нескольких товарах перед каждым товаром указывается его порядковый номер в сертификате.

Допускается, что графа может быть незаполненной.

Графа 6

Указываются данные о количестве грузовых мест и маркировке. Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то данные приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются. Допускается запись "no marks" ("без маркировки").

Допускается, что графа может быть незаполненной.

Графа 7

Указываются коммерческое наименование товара, его модель, марка, модификация, артикул, другие данные, позволяющие провести однозначную идентификацию товара с заявленным для целей таможенного оформления, а также расфасовка, вид упаковки и количество мест товара.

Если для описания товаров поля графы не хватает места, допустимо использование дополнительных листов, которые должны быть заверены печатью компетентного национального органа, выдавшего сертификат (оттиск печати в графе 11 должен совпадать с оттиском печати на дополнительном листе), с указанием справочного (регистрационного) номера сертификата. Заполнение описания товара на оборотной стороне сертификата не допускается.

В случае в этой графе ссылки на спецификацию к контракту копия последней также должна быть заверена печатью национального компетентного органа, выдавшего сертификат.

Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то описания товаров приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются.

Графа 8

Указывается критерий происхождения товара:

"Р" - товар полностью произведен в стране экспорта;

"Y" (с указанием процентной доли стоимости сырьевых материалов, полуфабрикатов или готовых изделий, происходящих из другой страны или неизвестного происхождения, использованных при производстве товара, в стоимости экспортируемого товара, определяемой на базе цены франко-завод изготовителя, например, "Y15%") - товар подвергнут обработке или переработке;

"Рк"- товар произведен в одной из стран, на которые распространяется тарифный преференциальный режим государства - участника Соглашения о Правилах определения происхождения товаров развивающихся стран при предоставлении тарифных преференций в рамках Общей системы преференций от 12 апреля 1996 года, и был подвергнут обработке или переработке в других (одной или нескольких) таких странах.

Критерий происхождения товара должен быть обозначен для каждого товара, заявленного в графе 7 сертификата.

Если в сертификате заявлены различные товары, часть из которых классифицируется в одной четырехзначной товарной позиции Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, то в графе 8 допустимо указание одного буквенного обозначения критерия происхождения для всех товаров данной четырехзначной товарной позиции.

Графа 9

Указывается вес товара (брутто) или иные данные о количестве товара.

Если в сертификате заявлено несколько товаров, то данные о весе (брутто) или иные данные о количестве товара приводятся для каждого отдельно поименованного товара.

Графа 10

Указываются номер и дата счета-фактуры (инвойса) или счета-проформы. В графе может быть указан как один общий счет-фактура (инвойс) или счет-проформа для всех заявленных в сертификате товаров, так и при необходимости несколько счетов-фактур (инвойсов) или счетов-проформ для некоторых отдельно поименованных товаров.

Если на момент выдачи сертификата данные о счете-фактуре (инвойсе) или счете-проформе получателю сертификата, указанному в графе сертификата 1, неизвестны, допускается что графа 10 может быть не заполненной.

Графа 11

Графа содержит данные о дате и месте удостоверения сертификата, наименование и печать органа, уполномоченного в соответствии с национальным законодательством удостоверять происхождение товаров, а также подпись должностного лица указанного органа, уполномоченного подтверждать достоверность сертификата.

Печать должна иметь четкий оттиск, позволяющий при необходимости осуществить идентификацию на предмет ее подлинности.

Подпись рассматривается в качестве дополнительной информации, подтверждающей достоверность сертификата.

Графа 12

В верхней строке указывается наименование страны происхождения товара.

В средней строке указывается наименование страны назначения товара.

В нижней строке указывается место и дата заполнения сертификата. Сведения, приведенные в сертификате, подписываются в данной графе уполномоченным лицом экспортера (поставщика), указанного в графе 1. Наличие печати экспортера (поставщика) в графе допускается, но не является обязательным требованием.

1. Goods consigned from (exporter's business name, address, country)   Reference N  
  GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES  
     
  CERTIFICATE OF ORIGIN  
     
2. Goods consigned to (consignee's name, address, country)   (Combined declaration and certificate)  
     
  FORM A  
     
  Issued in  
    (country)  
     
  See notes overleaf  
3. Means of transport and route (as far as known)   4. For official use  
5. Item number 6. Marks and numbers of packages 7. Number and kind of packages; description of goods 8. Origin criterion (see notes overleaf) 9. Gross weight or other guantity 10. Number and date of invoices  
11. Certification
It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.
  12. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were  
            produced in      
              (county)  
            and that they comply with the origin reguirements specified for those goods in the generalized system of preferences for goods exported to  
                   
            (importing country)  
                   
  Place and date, signature and stamp of certifying authority     Place and date, signature of authorized signatory