ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК МОНГОЛИИ
СОГЛАШЕНИЕ
от 1 июля 2003 года
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ РАСЧЕТОВ ПО ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИМ СВЯЗЯМ
Центральный банк Российской Федерации (Банк России) и Центральный банк Монголии (Монголбанк), именуемые в дальнейшем "Стороны", в целях развития и углубления взаимной торговли и эффективного экономического сотрудничества, основываясь на положениях Платежного Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии от 2 июня 1992 года, в соответствии с законодательством Российской Федерации и Монголии, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Все расчеты и платежи между хозяйствующими субъектами (юридическими и физическими лицами) Российской Федерации и Монголии могут осуществляться либо в национальных валютах Российской Федерации и Монголии (российских рублях и монгольских тугриках), либо в валютах третьих стран с учетом норм законодательства, действующих на территории каждого государства. Валюта платежа и форма расчетов определяются по их договоренности.
Статья 2
Указанные в статье 1 расчеты и платежи осуществляются через корреспондентские счета уполномоченных банков Российской Федерации и Монголии.
Уполномоченные банки Российской Федерации и Монголии открывают друг у друга или в одностороннем порядке счета на основе заключенных между ними договоров о корреспондентских отношениях, в которых устанавливается технический порядок и условия осуществления расчетов.
Статья 3
Уполномоченными банками Российской Федерации являются банки и иные кредитные организации, получившие лицензии Банка России на проведение валютных операций.
Уполномоченными банками Монголии являются банки и иные кредитные организации, получившие разрешения Монголбанка на проведение банковских операций с иностранной валютой.
Статья 4
В рамках заключенных договоров российские и монгольские уполномоченные банки могут покупать и продавать национальные валюты Российской Федерации и Монголии, осуществлять депозитные операции и взаимное кредитование в национальных валютах, а также проводить все виды операций в валютах третьих стран в соответствии с принятой международной практикой.
Статья 5
Средства в рублях и тугриках на корреспондентских счетах российских и монгольских уполномоченных банков могут использоваться для платежей по текущим операциям в пользу как юридических и физических лиц Российской Федерации и Монголии, так и юридических и физических лиц третьих стран.
Статья 6
Ответственность за выполнение взаимных платежных обязательств и требований по расчетам, осуществляемым через уполномоченные банки, полностью несут субъекты внешнеэкономической деятельности.
Стороны не несут ответственности по урегулированию обязательств уполномоченных банков.
Статья 7
Стороны будут способствовать, в соответствии с законодательством своих стран, проведению операций в национальных валютах, в том числе и путем организации рынков национальных валют Российской Федерации и Монголии.
Статья 8
Стороны согласились, что операции уполномоченных банков в национальных валютах (в рублях и тугриках) осуществляются по договорному (рыночному) курсу с учетом складывающегося спроса и предложения на валютном рынке.
Порядок установления официального курса своей национальной валюты каждая из Сторон определяет самостоятельно.
Стороны будут обмениваться информацией об устанавливаемых ими курсах национальных валют.
Статья 9
Открытие и ведение в уполномоченных банках Монголии счетов юридических лиц (небанковских учреждений) Российской Федерации производится в соответствии с законодательством Монголии при наличии соответствующего разрешения Банка России, если получение такого разрешения предусмотрено законодательством Российской Федерации.
Допускается открытие физическими лицами Российской Федерации счетов в уполномоченных банках Монголии без соответствующего разрешения Банка России только во время их пребывания на территории Монголии.
Открытие и ведение в уполномоченных банках Российской Федерации счетов юридических лиц Монголии производится в соответствии с законодательством Российской Федерации и Монголии.
Статья 10
Стороны информируют все кредитные организации своего государства о содержании настоящего Соглашения.
Положения настоящего Соглашения могут быть дополнены или изменены по взаимному согласию Сторон. Изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются письменно и становятся неотъемлемой частью Соглашения.
Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе выполнения настоящего Соглашения, Стороны будут решать путем переговоров.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания обеими Сторонами и действует до 31 декабря 2003 года. Срок действия настоящего Соглашения считается автоматически продленным на очередной год, если ни одна из Сторон за один месяц до истечения срока действия Соглашения не заявит о его прекращении.
В случае необходимости прекращения действия настоящего Соглашения или внесения в него изменений и дополнений каждая из Сторон уведомит об этом письменно другую Сторону не менее чем за три месяца до момента выхода из Соглашения или момента введения в действие изменений к нему.
Совершено в г. Москве 1 июля 2003 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.