Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики от 22.09.2003

"Об условиях размещения дипломатического представительства Российской Федерации в Киргизской Республике и дипломатического представительства Киргизской Республики в Российской Федерации"
Редакция от 22.09.2003 — Документ не действует

СОГЛАШЕНИЕ
от 22 сентября 2003 года

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА КИРГИЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Киргизской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатического представительства Российской Федерации в Киргизской Республике и дипломатического представительства Киргизской Республики в Российской Федерации,

принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г.,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Киргизская Сторона передает в собственность Российской Стороне здание, расположенное по адресу: г. Бишкек, проспект Манаса, д. 55, общей площадью 5315,6 кв. м.

2. Земельный участок площадью 0,76 га, на котором расположено указанное в пункте 1 настоящей статьи здание, предоставляется Российской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 сом в год.

Статья 2

1. Российская Сторона передает в собственность Киргизской Стороне здания, расположенные по следующим адресам:

г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 62/1, строение 1, общей площадью 1016 кв. м;

г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 1, общей площадью 1913,2 кв. м;

г. Москва, ул. Большая Ордынка, д. 64, строение 4, общей площадью 377,5 кв. м.

2. Земельные участки суммарной площадью 0,423 га, на которых расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания, предоставляются Киргизской Стороне в аренду на 49 лет за арендную плату 1 рубль в год.

Статья 3

1. Здания и земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, передаются Сторонами свободными от долгов, обременений и прав третьих лиц.

2. Земельные участки, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, предоставляются Сторонами свободными от ветхих и частных строений и сооружений.

Статья 4

Стороны обеспечат безвозмездное юридическое оформление права собственности на здания и права аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством своих государств.

Статья 5

Здания, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут быть проданы с учетом преимущественного права государства пребывания на их приобретение.

Действие настоящего Соглашения в отношении проданных зданий автоматически прекращается.

Статья 6

Аренда служебных и жилых зданий и помещений, необходимых для дипломатических представительств, осуществляется на условиях, определяемых отдельными договорами.

Статья 7

Оплата ремонта и содержания зданий, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, коммунальных услуг, телефонной и телетайпной связи, радиоустановок производится по нормативам и тарифам, установленным в государстве пребывания для дипломатических представительств и их работников.

Статья 8

Ввоз товаров на таможенную территорию государства пребывания, предназначенных для официального пользования дипломатического представительства, в том числе необходимых для реконструкции и строительства зданий дипломатического представительства, осуществляется без уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги.

Статья 9

Каждая из Сторон может приступить к реконструкции и строительству зданий дипломатического представительства на территории государства пребывания после согласования градостроительной концепции намечаемых к реконструкции и строительству объектов.

При этом государству пребывания предоставляются для согласования:

трехмерное изображение зданий;

изображение фасадов зданий с указанием высотных отметок;

панорамные виды зданий с двух направлений;

пояснительная записка и резюме основных проектных решений.

Статья 10

Спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, будут решаться путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 11

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в течение 49 лет с автоматическим продлением на последующие аналогичные периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за один год до истечения очередного периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

Совершено в г. Москве 22 сентября 2003 г. в двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)