Постановление Правительства РФ от 20.10.2005 N 630

"О создании Российской делегации в совместной российско - Литовской демаркационной комиссии"
Редакция от 20.10.2005 — Не действует Перейти в действующую
Показать изменения

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 20 октября 2005 г. N 630

О СОЗДАНИИ РОССИЙСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В СОВМЕСТНОЙ РОССИЙСКО - ЛИТОВСКОЙ ДЕМАРКАЦИОННОЙ КОМИССИИ

Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Создать российскую делегацию в Совместной Российско-Литовской демаркационной комиссии в составе согласно приложению.

Разрешить председателю российской делегации по согласованию с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти вносить в установленном порядке предложения об изменении состава указанной делегации.

Российская делегация работает на постоянной основе и размещается в специально выделенном помещении в здании Министерства иностранных дел Российской Федерации. Ее члены представляют соответствующие федеральные органы исполнительной власти и администрацию Калининградской области, которые осуществляют финансирование их деятельности в российской делегации.

Определить, что Министерство иностранных дел Российской Федерации назначает до 3 работников для обеспечения деятельности российской делегации.

2. Одобрить предварительно согласованный с Литовской Стороной проект Положения о Совместной Российско-Литовской демаркационной комиссии (прилагается) и поручить председателю российской делегации подписать его, разрешив вносить в указанный проект изменения, не имеющие принципиального характера.

3. Для служебного пользования.

Председатель Правительства
Российской Федерации
М.ФРАДКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ
к Постановлению Правительства
Российской Федерации
от 20 октября 2005 г.
N 630

СОСТАВ
РОССИЙСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ В СОВМЕСТНОЙ РОССИЙСКО-ЛИТОВСКОЙ ДЕМАРКАЦИОННОЙ КОМИССИИ

Обухов А.А.   - Чрезвычайный и Полномочный Посол - от МИДа России (председатель делегации)
     
Бунин А.К.   - заместитель начальника отдела управления ФСБ России (заместитель председателя делегации)
     
Ларченков А.В.   - заместитель главного инженера Московского аэрогеодезического предприятия (заместитель председателя делегации)
     
Васильев В.И.   - начальник отдела Пограничной службы ФСБ России
     
Зенкин М.В.   - заместитель начальника отдела Пограничной службы ФСБ России
     
Кирина Т.А.   - консультант управления ФСБ России
     
Ледницкий С.А.   - начальник отдела водных путей и технического флота Росморречфлота
     
Лукьянов А.В.   - старший консультант управления ФСБ России
     
Московченко Е.Ф.   - первый секретарь Второго Европейского департамента МИДа России (ответственный секретарь делегации)
     
Новиков В.Н.   - консультант управления Генерального штаба Вооруженных Сил Российской Федерации
     
Пинаев С.И.   - начальник отдела Правового департамента МИДа России
     
Ступаков И.В.   - консультант Главного управления навигации и океанографии Минобороны России
     
Шалимов Ю.С.   - вице-премьер правительства Калининградской области
     
Шевня М.С.   - директор Балтийского аэрогеодезического предприятия

Проект

ПОЛОЖЕНИЕ
О СОВМЕСТНОЙ РОССИЙСКО-ЛИТОВСКОЙ ДЕМАРКАЦИОННОЙ КОМИССИИ

Статья 1

В соответствии со статьей 4 Договора между Российской Федерацией и Литовской Республикой о российско-литовской государственной границе от 24 октября 1997 г. (далее - Договор) в целях осуществления демаркации российско-литовской государственной границы настоящим образуется Совместная Российско-Литовская демаркационная комиссия (далее - Совместная комиссия).

Статья 2

1. Совместная комиссия состоит из российской и литовской делегаций. Каждая делегация состоит из председателя, его заместителя (заместителей), членов комиссии и ответственного секретаря, назначаемых и отзываемых в порядке, принятом соответственно в Российской Федерации и Литовской Республике.

2. Исходя из потребностей, каждая делегация в составе Совместной комиссии привлекает к своей работе советников и экспертов.

Статья 3

1. Руководствуясь положениями Договора, Совместная комиссия обозначает на местности прохождение линии российско-литовской государственной границы от точки стыка границ Российской Федерации, Литовской Республики и Республики Польша (пограничный знак N 1987) до точки N 20, являющейся точкой стыка внешних границ территориальных морей Российской Федерации и Литовской Республики в Балтийском море и имеющей координаты 55°23, 053' с. ш. и 20°39, 343' в. д. в системе координат 1942 года.

2. Совместная комиссия разрабатывает следующие документы:

1) инструкция о порядке создания карты с изображением линии российско-литовской государственной границы;

2) инструкция о порядке воспроизведения литовских географических названий на русском языке и российских географических названий на литовском языке;

3) инструкция о порядке обозначения пограничными знаками и оборудования российско-литовской государственной границы;

4) инструкция по гидрографическим работам на российско-литовской государственной границе;

5) правила упрощенного порядка пересечения российско-литовской государственной границы персоналом, выполняющим работы по демаркации, транспортными и техническими средствами, а также временного их нахождения на территории другого государства;

6) инструкция по определению местоположения пограничных знаков на российско-литовской государственной границе;

7) инструкция для совместных российско-литовских демаркационных рабочих групп;

8) инструкция о порядке составления протокола-описания прохождения линии российско-литовской государственной границы;

9) инструкция по оформлению и изданию документов демаркации российско-литовской государственной границы.

3. В случае необходимости в рамках своей компетенции Совместная комиссия составляет также другие документы в дополнение к документам, указанным в пункте 2 настоящей статьи.

Статья 4

1. Руководствуясь положениями Договора и документами, указанными в пункте 2 статьи 3 настоящего Положения, Совместная комиссия:

1) формирует совместные российско-литовские демаркационные рабочие группы (далее - рабочие группы), которые проводят на местности комплекс мероприятий по демаркации границы;

2) осуществляет контроль за деятельностью рабочих групп;

3) рассматривает, проверяет и утверждает документы, представленные рабочими группами;

4) контролирует точность установления пограничных знаков, качество расчистки пограничных просек, проверяет и определяет по материалам гидрографических работ точное прохождение линии российско-литовской государственной границы на пограничных реках и других водных участках;

5) составляет рабочие документы, связанные с осуществлением демаркации российско-литовской государственной границы;

6) осуществляет приемку проведенных демаркационных работ, а также сдачу на баланс пограничных служб Российской Федерации и Литовской Республики демаркированных участков российско-литовской государственной границы;

7) решает вопросы, с которыми рабочие группы обращаются в Совместную комиссию.

2. Демаркационные работы осуществляются на паритетных началах. При этом каждое государство несет расходы самостоятельно. В особых случаях вопрос о расходах подлежит отдельному согласованию.

Статья 5

По итогам работ Совместная комиссия составляет протокол-описание прохождения линии российско-литовской государственной границы и следующие документы в качестве приложений к нему:

1) карта в масштабе .... с изображением линии российско-литовской государственной границы и пограничных знаков;

2) протоколы пограничных знаков;

3) каталог координат и высот пограничных знаков;

4) таблица принадлежности островов и отмелей;

5) заключительный протокол о работе Совместной комиссии.

В ходе работы будут согласованы конкретные названия указанных документов.

Указанные документы подписываются председателями и членами делегаций в Совместной комиссии и вступают в силу в день обмена нотами о выполнении Российской Федерацией и Литовской Республикой соответствующих внутригосударственных процедур.

Статья 6

1. Совместная комиссия проводит встречи, как правило, поочередно на территории каждого из государств.

2. Председательствует на встречах председатель делегации (или его заместитель) принимающего государства. По итогам каждой встречи составляется протокол в двух экземплярах. Протокол подписывается председателями делегаций или их заместителями. В протоколе определяется также время, место и повестка дня следующей встречи.

Работа Совместной комиссии ведется в форме пленарных заседаний, встреч председателей делегаций, на которые могут приглашаться члены делегаций, а также заседаний членов Совместной комиссии или рабочих встреч экспертов.

3. Работа Совместной комиссии ведется на основе конфиденциальности. Сообщения для печати об итогах очередной встречи подлежат согласованию и публикуются одновременно.

4. Принимающее государство в период проведения встреч создает надлежащие условия для деятельности делегаций.

Статья 7

Официальными языками Совместной комиссии являются русский и литовский.

Настоящее Положение вступает в силу в день его подписания.

Совершено в ________________ "__" ____________ 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Председатель российской делегации
в Совместной Российско-Литовской
демаркационной комиссии
Председатель литовской делегации
в Совместной Российско-Литовской
демаркационной комиссии