Указание ЦБ РФ от 26.11.2019 N 5331-У

"О внесении изменений в Указание Банка России от 25 октября 2017 года N 4584-У "О формах, сроках и порядке составления и представления в Банк России отчетности, необходимой для осуществления контроля и надзора в сфере страховой деятельности, и статистической отчетности страховщиков, а также формах, сроках и порядке представления в Банк России бухгалтерской (финансовой) отчетности страховщиков"
Редакция от 26.11.2019 — Документ утратил силу, см. «Указание ЦБ РФ от 03.02.2021 N 5724-У»

Зарегистрировано в Минюсте России 30 декабря 2019 г. N 57072


ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УКАЗАНИЕ
от 26 ноября 2019 г. N 5331-У

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В УКАЗАНИЕ БАНКА РОССИИ ОТ 25 ОКТЯБРЯ 2017 ГОДА N 4584-У "О ФОРМАХ, СРОКАХ И ПОРЯДКЕ СОСТАВЛЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В БАНК РОССИИ ОТЧЕТНОСТИ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНТРОЛЯ И НАДЗОРА В СФЕРЕ СТРАХОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, И СТАТИСТИЧЕСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ СТРАХОВЩИКОВ, А ТАКЖЕ ФОРМАХ, СРОКАХ И ПОРЯДКЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В БАНК РОССИИ БУХГАЛТЕРСКОЙ (ФИНАНСОВОЙ) ОТЧЕТНОСТИ СТРАХОВЩИКОВ"

На основании статей 28 и 30 Закона Российской Федерации от 27 ноября 1992 года N 4015-1 "Об организации страхового дела в Российской Федерации" (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1993, N 2, ст. 56; Собрание законодательства Российской Федерации, 2018, N 31, ст. 4840) и статьи 76.6 Федерального закона от 10 июля 2002 года N 86-ФЗ "О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 28, ст. 2790; 2013, N 30, ст. 4084):

1. Внести в Указание Банка России от 25 октября 2017 года N 4584-У "О формах, сроках и порядке составления и представления в Банк России отчетности, необходимой для осуществления контроля и надзора в сфере страховой деятельности, и статистической отчетности страховщиков, а также формах, сроках и порядке представления в Банк России бухгалтерской (финансовой) отчетности страховщиков", зарегистрированное Министерством юстиции Российской Федерации 27 ноября 2017 года N 49026, 17 мая 2019 года N 54655 (далее - Указание Банка России N 4584-У), следующие изменения.

1.1. В приложении 3:

1.1.1. В разделе I:

1.1.1.1. В бухгалтерской (финансовой) отчетности, составленной с применением МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты":

1.1.1.1.1. В таблице "Информация об организации":

наименование изложить в следующей редакции: "Информация о некредитной финансовой организации";

в графе 2 строки 3 слова "организации, регистрационный" заменить словами "организации. Регистрационный";

дополнить строками 7 - 9 следующего содержания:

"

7 Инициалы, фамилия лица, подписавшего отчетность   ifrs-ru:FIODolzhnostnogoLiczaPodpisavshegoOtchet
8 Должность лица, подписавшего отчетность   ifrs-ru:DolzhnostLiczaPodpisavshegoOtchet
9 Дата подписания отчетности   ifrs-ru:DataPodpisaniyaOtchetnosti

".

1.1.1.1.2. В таблице "Бухгалтерский баланс страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420125.";

графу 4 строки 68 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_BS".

1.1.1.1.3. В таблице "Бухгалтерский баланс общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420140.";

строку 44 изложить в следующей редакции:

"

44 Взносы   ifrs-ru:Vznosy

";

графу 4 строки 59 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_BS".

1.1.1.1.4. В таблице "Отчет о финансовых результатах страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420126.";

в графе 2 строки 48 слово "долговыми" заменить словом "долевыми";

в графе 2 строки 49 слово "долевыми" заменить словом "долговыми";

в графе 2 строки 87 слово "обусловленного" заменить словами "связанного с";

графу 4 строки 114 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_PL".

1.1.1.1.5. В таблице "Отчет о финансовых результатах общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420142.";

в графе 2 строки 27 слово "долговыми" заменить словом "долевыми";

в графе 2 строки 28 слово "долевыми" заменить словом "долговыми";

графу 2 строки 62 изложить в следующей редакции: "чистое изменение справедливой стоимости финансовых обязательств, учитываемых по справедливой стоимости через прибыль или убыток, связанное с изменением кредитного риска, в том числе:";

графу 4 строки 91 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_PL".

1.1.1.1.6. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420127.";

графу 4 строки 18 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_SOCIE";

графу 2 строки 19 изложить в следующей редакции: "Наименование компонента капитала, по которому приведена расшифровка";

графу 4 строки 20 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_SOCIE".

1.1.1.1.7. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420143.";

графу 4 строки 16 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_SOCIE";

графу 2 строки 17 изложить в следующей редакции: "Наименование компонента капитала, по которому приведена расшифровка";

графу 4 строки 18 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_SOCIE".

1.1.1.1.8. В таблице "Отчет о потоках денежных средств страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420128.";

графу 2 строки 23 изложить в следующей редакции: "Поступления дивидендов и иных аналогичных выплат";

графу 2 строк 39 и 43 после слова "продажи" дополнить словами "и погашения";

в графе 2 строки 49 слово "Поступление" заменить словом "Поступления";

после строки 58 дополнить строкой 58.1 следующего содержания:

"

58.1 Платежи в погашение обязательств по договорам аренды   ifrs-ru:PlatezhiVPogashenieObyazatelstvPoDogovoramArendy

";

графу 4 строки 67 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_CF";

графу 4 строки 68 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_CF".

1.1.1.1.9. В таблице "Отчет о потоках денежных средств общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420144.";

графу 2 строки 11 изложить в следующей редакции: "Поступления дивидендов и иных аналогичных выплат";

графу 2 строки 28 изложить в следующей редакции: "Платежи в связи с приобретением финансовых активов, классифицируемых как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток по усмотрению страховщика";

графу 2 строки 29 изложить в следующей редакции: "Поступления от продажи финансовых активов, оцениваемых по справедливой стоимости через прочий совокупный доход";

после строки 41 дополнить строкой 41.1 следующего содержания:

"

41.1 Платежи в погашение обязательств по договорам аренды   ifrs-ru:PlatezhiVPogashenieObyazatelstvPoDogovoramArendy

";

в графе 2 строки 43 слово "по" заменить словом "от";

графу 4 строки 50 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_CF";

графу 4 строки 51 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_CF".

1.1.1.1.10. В таблице "Отчет о целевом использовании средств общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420141.";

строку 9 изложить в следующей редакции:

"

9 Положительный результат от приносящей доход деятельности   ifrs-ru:PolozhitelnyjRezultatOtPrinosyashhejDoxodDeyatelnosti

";

строку 11 изложить в следующей редакции:

"

11 Отрицательный результат от приносящей доход деятельности   ifrs-ru:OtriczatelnyjRezultatOtPrinosyashhejDoxodDeyatelnosti

";

графу 4 строки 22.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:OCILineDetails_Taxis";

графу 2 строки 23 изложить в следующей редакции: "Значение показателя на отчетную дату";

графу 2 строки 24 изложить в следующей редакции: "Значение показателя за отчетный период".

1.1.1.1.11. Графу 2 строки 6 таблицы 3.1 изложить в следующей редакции: "Существенное влияние ретроспективного применения учетной политики на информацию на начало предшествующего отчетного периода, существенное влияние ретроспективного пересчета или реклассификации остатков на начало предшествующего отчетного периода в связи с исправлением ошибок".

1.1.1.1.12. В таблице 4.1:

строку 56 изложить в следующей редакции:

"

56 Порядок признания, последующего учета, прекращения признания обязательств по аренде   ifrs-ru:PoryadokPriznaniyaPosleduyushhegoUchetaPrekrashheniyaPriznaniyaObyazatelstvPoArende

";

после строки 56 дополнить строкой 56.1 следующего содержания:

"

56.1 Использование освобождения, предусмотренного для договоров краткосрочной аренды, и освобождения, предусмотренного для аренды объектов с низкой стоимостью   ifrs-ru:IspolzovanieOsvobozhdeniyaPredusmotrennogoDlyaDogovorovKratkosrochnojArendyIOsvobozhdeniyaPredusmotrennogoDlyaArendyObektovSNizkojStoimostyu

";

1.1.1.1.13. Строку 7 таблицы 5.1 изложить в следующей редакции:

"

7 Текстовое раскрытие. Денежные средства   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieDenezhnyeSredstvaTextBlock

".

1.1.1.1.14. В таблице 5.2:

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DenezhnyeSredstvaZaVychetomDenezhnyxSredstvOgranichennyxVIspolzovanii";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DepozityVKreditnyxOrganizacziyaxIBankaxNerezidentaxKlassificziruemyeKakEkvivalentyDenezhnyxSredstvVSootvetstviiSPrinyatojUchetnojPolitikoj";

после строки 4 дополнить строкой 4.1 следующего содержания:

"

4.1 Прочее   ifrs-ru:ProcheeKomponentyDenezhnyxSredstvIIxEkvivalentov

".

1.1.1.1.15. В таблице 5.3:

в наименовании слова "денежных потоках" заменить словами "потоках денежных средств";

в графе 2 строки 15 слово "Информация" заменить словами "Текстовое раскрытие. Информация".

1.1.1.1.16. Таблицу 5.4 дополнить строками 8, 8.1 - 8.3 следующего содержания:

"

8 Полная балансовая стоимость по состоянию на конец отчетного периода, в том числе:   ifrs-ru:PolnayaBalansovayaStoimost
8.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
8.2   По типам денежных средств dim-int:PoTipamDenezhnyxSredstvAxis
8.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.1.17. Строки 1, 1.1 - 1.3 таблицы 5.5 признать утратившими силу.

1.1.1.1.18. Таблицу 8.1 после строки 3 дополнить строкой 3.1 следующего содержания:

"

3.1   Тип эмитента dim-int:TipEmitentaAxis

".

1.1.1.1.19. Таблицу 9.1 дополнить строками 2.1, 3, 3.1 следующего содержания:

"

2.1   Тип эмитента dim-int:TipEmitentaAxis
3 Итого   ifrs-ru:DolevyeInstrumentyPoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxod
3.1   Тип эмитента dim-int:TipEmitentaAxis

".

1.1.1.1.20. В таблице 9.2:

строку 2 изложить в следующей редакции:

"

2 Прекращение признания прочих долевых инструментов, оцениваемых по справедливой стоимости через прочий совокупный доход   ifrs-ru:ProchieDolevyeInstrumentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxodPrekrashheniePriznaniya

";

дополнить строками 2.1, 2.2, 3, 3.1, 3.2 следующего содержания:

"

2.1   Балансовая стоимость dim-int:PoTipamStoimostiAxis
2.2   Тип эмитента dim-int:TipEmitentaAxis
3 Итого   ifrs-ru:DolevyeInstrumentyPrekrashheniePriznaniya
3.1   Балансовая стоимость dim-int:PoTipamStoimostiAxis
3.2   Тип эмитента dim-int:TipEmitentaAxis

".

1.1.1.1.21. В таблице 10.1:

после строки 1 дополнить строкой 1.1 следующего содержания:

"

1.1   Балансовая стоимость dim-int:PoTipamStoimostiAxis

";

после строки 2 дополнить строкой 2.1 следующего содержания:

"

2.1   Балансовая стоимость dim-int:PoTipamStoimostiAxis

";

строку 7.1 признать утратившей силу.

1.1.1.1.22. В таблице 10.3 после строки 5.3 дополнить строками 5.1, 5.1.1 - 5.1.3 следующего содержания:

"

5.1 Изменение порядка определения оценочного убытка от обесценения, в том числе:   ifrs-ru:IzmeneniePoryadkaOpredeleniyaOczenochnogoUbytkaOtObesczeneniya
5.1.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
5.1.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
5.1.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.1.23. В таблице 11.1:

строку 5 изложить в следующей редакции:

"

5 Дебиторская задолженность по финансовой аренде   ifrs-ru:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArende

";

строку 11 признать утратившей силу.

1.1.1.1.24. В таблице 11.2:

графу 2 строки 1 дополнить словами "по состоянию на начало отчетного периода, в том числе:";

в графе 2 строки 8 слова "отчетную дату" заменить словами "конец отчетного периода";

строки 9, 9.1 - 9.3, 10, 10.1 - 10.3, 11, 11.1 - 11.3, 12, 12.1 - 12.3, 13, 13.1 - 13.3, 14, 14.1 - 14.3, 15, 15.1 - 15.3, 16, 16.1 - 16.3, 17, 17.1, 18, 18.1, 19, 19.1, 20, 20.1, 21 признать утратившими силу.

1.1.1.1.25. После таблицы 11.2 дополнить таблицей 11.3 следующего содержания:

"Таблица 11.3. Выверка изменений резерва под обесценение займов, прочих размещенных средств и прочей дебиторской задолженности

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Резерв под обесценение по состоянию на начало отчетного периода, в том числе:   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie
1.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
1.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
1.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
2 Поступление финансовых активов, в том числе:   ifrs-ru:PostuplenieFinansovyxAktivov
2.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
2.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
2.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
3 Прекращение признания финансовых активов, в том числе:   ifrs-ru:PrekrashheniePriznaniyaFinansovyxAktivov
3.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
3.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
3.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
4 Списание финансовых активов, в том числе:   ifrs-ru:SpisanieFinansovyxAktivov
4.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
4.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
4.3   Тип раскрытия финансовой отчетности diin-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
5 Изменения в результате модификации, которая не привела к прекращению признания финансового актива, в том числе:   ifrs-ru:IzmeneniyaVRezultateModifikacziiKotorayaNePrivelaKPrekrashheniyuPriznaniyaFinansovogoAktiva
5.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
5.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
5.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
6 Изменение порядка определения оценочного убытка от обесценения, в том числе:   ifrs-ru:IzmeneniePoryadkaOpredeleniyaOczenochnogoUbytkaOtObesczeneniya
6.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
6.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
6.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
7 Прочие изменения, в том числе:   ifrs-ru:ProchieIzmeneniya
7.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
7.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
7.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
8 Резерв под обесценение по состоянию на конец отчетного периода, в том числе:   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie
8.1   По срокам убытков и методу оценки dim-int:PoSrokamUbytkovIMetoduOczenkiAxis
8.2   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis
8.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.1.26. В графе 2 строки 8 таблицы 12.4 слова "отчетную дату" заменить словами "конец отчетного периода".

1.1.1.1.27. В графе 2 строки 8 таблицы 12.5 слова "отчетную дату" заменить словами "конец отчетного периода".

1.1.1.1.28. В графе 2 строки 8 таблицы 12.6 слова "отчетную дату" заменить словами "конец отчетного периода".

1.1.1.1.29. Графу 4 строки 6 таблицы 13.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-m:RezervPodObesczenenie_DebitorskayaZadolzhennostPoOperacziyamVSfereObyazatelnogoMediczinskogoStraxovaniya".

1.1.1.1.30. В графе 2 строки 8 таблицы 13.2 слова "отчетную дату" заменить словами "конец отчетного периода".

1.1.1.1.31. В графе 2 строки 8 таблицы 13.3 слова "отчетную дату" заменить словами "конец отчетного периода".

1.1.1.1.32. В графе 2 строки 4 таблицы 15.1 слово "резервах" заменить словом "обязательствах".

1.1.1.1.33. В графе 2 строки 8 таблицы 16.1 слово "Резерв" заменить словом "Резервы".

1.1.1.1.34. Графу 4 строки 7 таблицы 16.3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieDvizhenieRezervaUbytkovIDoliPerestraxovshhikovVRezerveUbytkovTextBlock".

1.1.1.1.35. В таблице 16.5:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 На начало периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijPoSubrogacziyamIRegressamPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

";

строку 6 изложить в следующей редакции:

"

6 На конец периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijPoSubrogacziyamIRegressamPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

".

1.1.1.1.36. В таблице 16.7:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 На начало периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijOtRealizacziiGodnyxOstatkovPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

";

строку 6 изложить в следующей редакции:

"

6 На конец периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijOtRealizacziiGodnyxOstatkovPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

".

1.1.1.1.37. В таблице 17.1:

после строки 1.2 дополнить строкой 1.3 следующего содержания:

"

1.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

в графе 2 строки 2 слова "по состоянию на конец отчетного периода" исключить;

после строки 2.2 дополнить строкой 2.3 следующего содержания:

"

2.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 3.2 дополнить строкой 3.3 следующего содержания:

"

3.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

".

1.1.1.1.38. Таблицу 17.1 признать утратившей силу.

1.1.1.1.39. Таблицу 17.4 дополнить строками 4, 4.1 - 4.3 следующего содержания:

"

4 Итого   ifrs-ru:PerenesenoDolevyxInstrumentovIzStatiInvesticzii
4.1   Балансовая стоимость dim-int:PoTipamStoimostiAxis
4.2   По времени переноса dim-int:PoVremeniPerenosaAxis
4.3   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.1.40. В таблице 18.1:

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Балансовая стоимость";

после строки 1.2 дополнить строкой 1.3 следующего содержания:

"

1.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 3.2 дополнить строкой 3.3 следующего содержания:

"

3.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

в графе 2 строки 4 слова "по состоянию на конец отчетного периода" исключить;

после строки 4.2 дополнить строкой 4.3 следующего содержания:

"

4.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

".

1.1.1.1.41. Таблицу 18.1 признать утратившей силу.

1.1.1.1.42. Таблицу 18.2 изложить в следующей редакции:

"Таблица 18.2. Анализ изменений резерва под обесценение инвестиций в совместно контролируемые предприятия

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Резерв под обесценение по состоянию на начало отчетного периода   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie
1.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
2 Отчисления в резерв (восстановление резерва) под обесценение   ifrs-ru:OtchisleniyaVRezervVosstanovlenieRezervaPodObesczenenie
2.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
3 Средства, списанные как безнадежные   ifrs-ru:SredstvaSpisannyeKakBeznadezhnye
3.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
4 Прочие движения   ifrs-ru:ProchieDvizheniya
4.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
5 Резерв под обесценение по состоянию на конец отчетного периода   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie
5.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.1.43. В таблице 19.1:

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Балансовая стоимость";

после строки 1.2 дополнить строкой 1.3 следующего содержания:

"

1.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 3.2 дополнить строкой 3.3 следующего содержания:

"

3.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 4.2 дополнить строкой 4.3 следующего содержания:

"

4.3   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

".

1.1.1.1.44. Таблицу 19.1 признать утратившей силу.

1.1.1.1.45. Таблицу 19.2 изложить в следующей редакции:

"Таблица 19.2. Анализ изменений резерва под обесценение инвестиций в дочерние предприятия

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Резерв под обесценение по состоянию на начало отчетного периода   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie
1.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
2 Отчисления в резерв (восстановление резерва) под обесценение   ifrs-ru:OtchisleniyaVRezervVosstanovlenieRezervaPodObesczenenie
2.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
3 Средства, списанные как безнадежные   ifrs-ru:SredstvaSpisannyeKakBeznadezhnye
3.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
4 Прочие движения   ifrs-ru:ProchieDvizheniya
4.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis
5 Резерв под обесценение по состоянию на конец отчетного периода   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie
5.1   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.1.46. В таблице 20.1:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Основные виды активов, включенных в выбывающие группы, классифицируемых как предназначенные для продажи   ifrs-ru:OsnovnyeVidyAktivovVklyuchennyxVVybyvayushhieGruppyKlassificziruemyxKakPrednaznachennyeDlyaProdazhi

";

в графе 2 строки 2 слова ", включенных в выбывающие группы" заменить словами "(активов выбывающих групп)".

1.1.1.1.47. Строку 1 таблицы 20.2 изложить в следующей редакции:

"

1 Основные виды обязательств, включенных в выбывающие группы, классифицируемые как предназначенные для продажи   ifrs-ru:OsnovnyeVidyObyazatelstvVklyuchennyxVVybyvayushhieGruppyKlassificziruemyeKakPrednaznachennyeDlyaProdazhi

".

1.1.1.1.48. Примечание 21 признать утратившим силу.

1.1.1.1.49. В таблице 21.1:

в графе 2 строк 1 и 10 слово "периода" заменить словами "отчетного периода";

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

графу 2 строки 4 изложить в следующей редакции: "Перевод в долгосрочные активы (выбывающие группы), классифицируемые как предназначенные для продажи";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 7.1 дополнить строкой 7.2 следующего содержания:

"

7.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 8.1 дополнить строкой 8.2 следующего содержания:

"

8.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 9.1 дополнить строкой 9.2 следующего содержания:

"

9.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 10.1 дополнить строкой 10.2 следующего содержания:

"

10.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

".

1.1.1.1.50. В таблице 21.2:

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

в графе 2 строки 3 слово "Убытки" заменить словами "Накопленные убытки";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

в графе 2 строк 4 и 13 слово "периода" заменить словами "отчетного периода";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

графу 2 строки 7 изложить в следующей редакции: "Перевод в долгосрочные активы (выбывающие группы), классифицируемые как предназначенные для продажи";

после строки 7.1 дополнить строкой 7.2 следующего содержания:

"

7.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 8.1 дополнить строкой 8.2 следующего содержания:

"

8.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 9.1 дополнить строкой 9.2 следующего содержания:

"

9.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 10.1 дополнить строкой 10.2 следующего содержания:

"

10.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 11.1 дополнить строкой 11.2 следующего содержания:

"

11.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 12.1 дополнить строками 12.2, 12.1, 12.1.1, 12.1.2 следующего содержания:

"

12.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis
12.1 Прочее   ifrs-ru:InvesticzionnoeImushhestvoProcheeDvizhenie
12.1.1   По предпосылкам оценки dim-int:PoPredposylkamOczenkiAxis
12.1.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 13.1 дополнить строкой 13.2 следующего содержания:

"

13.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

".

1.1.1.1.51. В таблице 21.3:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Доходы от сдачи имущества в аренду   ifrs-ru:DoxodyOtSdachiImushhestvaVArendu

";

в графе 2 строк 2 и 3 слово "создающему" заменить словом "приносящему";

после строки 3 дополнить строками 3.1 и 3.2 следующего содержания:

"

3.1 Прочее   ifrs-ru:SummyPriznannyeVOtcheteOFinansovyxRezultatax_Prochee
3.2 Итого   ifrs-ru:SummyPriznannyeVOtcheteOFinansovyxRezultatax

".

1.1.1.1.52. В таблице 21.4:

строку 4 признать утратившей силу;

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:SpravedlivayaStoimostInvesticzionnogoImushhestvaOtrazhennayaVBuxgalterskomBalanse".

1.1.1.1.53. Графу 4 строки 1 таблицы 23.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:OsnovnyeSredstva_PoPereoczenennojStoimosti".

1.1.1.1.54. В графе 2 строки 3 таблицы 24.4 слово "отчетный" исключить.

1.1.1.1.55. В графе 2 строки 11 таблицы 25.1 слово "Изменение" заменить словами "Накопленная величина изменения".

1.1.1.1.56. В графе 2 строк 1 и 5 таблицы 25.2 слово "периода" заменить словами "отчетного периода".

1.1.1.1.57. Таблицу 27.1 после строки 7 дополнить строкой 7.1 следующего содержания:

"

7.1 Прочее   ifrs-ru:ProcheeFinansovyeObyazatelstvaKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCherezPribylIliUbytokPoUsmotreniyuOrganizaczii

".

1.1.1.1.58. Таблицу 27.2 после строки 7.1 дополнить строками 7.1 и 7.1.1 следующего содержания:

"

7.1 Прочее   ifrs-ru:ProcheeFinansovyeObyazatelstvaKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCherezPribylIliUbytokPoUsmotreniyuOrganizaczii
7.1.1   По видам изменений dim-int:PoVidamIzmenenijAxis

".

1.1.1.1.59. В таблице 28.1:

строку 6 изложить в следующей редакции:

"

6 Обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende

";

после строки 7 дополнить строкой 7.1 следующего содержания:

"

7.1 Прочее   ifrs-ru:ProcheeKredityZajmyIProchiePrivlechennyeSredstvaPoAmortizirovannojStoimosti

";

в графе 2 строки 9 слово "Займы" заменить словами "Кредиты, займы".

1.1.1.1.60. Таблицу 28.2 признать утратившей силу.

1.1.1.1.61. Таблицу 33.1 после строки 6 дополнить строкой 6.1 следующего содержания:

"

6.1   По суммам обязательств dim-int:PoSummamObyazatelstvAxis

".

1.1.1.1.62. Графу 2 строки 8 таблицы 34.1 изложить в следующей редакции: "На конец отчетного периода".

1.1.1.1.63. Графу 4 строки 3 таблицы 35.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ChistyeObyazatelstvaAktivyPoVoznagrazhdeniyamRabotnikamPoOkonchaniiTrudovojDeyatelnostiNeOgranichennojFiksiruemymiPlatezhamiPensionnogoPlana".

1.1.1.1.64. Графу 2 строки 5 таблицы 35.2 дополнить словами "с установленными выплатами".

1.1.1.1.65. В таблице 35.4:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Справедливая стоимость активов плана на начало отчетного периода   ifrs-ru:SpravedlivayaStoimostAktivovPlana_negative

";

графу 4 строки 12 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:SpravedlivayaStoimostAktivovPlana_negative".

1.1.1.1.66. В графе 2 строки 1 таблицы 35.5 слова "Итого активы" заменить словом "Активы".

1.1.1.1.67. Графу 2 строки 8 таблицы 36.1 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Анализ изменений резервов - оценочных обязательств".

1.1.1.1.68. В графе 2 строки 12 таблицы 37.1 слово "Изменение" заменить словами "Накопленная величина изменения".

1.1.1.1.69. Таблицу 38.1 изложить в следующей редакции:

"Таблица 38.1. Капитал

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Капитал на начало отчетного периода   ifrs-ru:Kapital
1.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
2 Новые акции, выпущенные в отчетном периоде   ifrs-ru:VypushhennyeNovyeAkczii
2.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
3 Прочее   ifrs-ru:ProcheeDvizhenieKapitala
3.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
4 Капитал на конец отчетного периода   ifrs-ru:Kapital
4.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
5 Количество акций в обращении на начало отчетного периода   ifrs-ru:KolichestvoAkczijVObrashhenii
5.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
6 Новые акции, выпущенные в отчетном периоде   ifrs-ru:KolichestvoAkczijVObrashheniiVypushhennyeNovyeAkczii
6.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
7 Прочее   ifrs-ru:ProcheeDvizhenieKapitala
7.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
8 Количество акций в обращении на конец отчетного периода   ifrs-ru:KolichestvoAkczijVObrashhenii
8.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
9 Текстовое раскрытие. Капитал   ifrs-ru:TekstovyeRakrytiyaKapitalTextBlock

".

1.1.1.1.70. Строку 5 таблицы 39.1 признать утратившей силу

1.1.1.1.71. В графе 2 строк 4 и 14 таблицы 40.1 слова "объемов сроков" заменить словами "объемов, сроков,".

1.1.1.1.72. Графу 4 строки 8 таблицы 41.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:StraxovyePremiiPeredannyeVPerestraxovanieStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.73. Графу 4 строки 9 таблицы 42.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VyplatyPoOperacziyamStraxovaniyaSostraxovaniyaIPerestraxovaniyaStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.74. Графу 4 строки 3 таблицы 42.3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DopolnitelnyeVyplatyStraxovyeBonusyStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.75. Графу 4 строки 11 таблицы 42.4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoUregulirovaniyuUbytkovStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.76. Строку 2 таблицы 43.2 изложить в следующей редакции:

"

2 Изменение резерва выплат   ifrs-ru:IzmenenieRezervaVyplatPoDogovoramKlassificzirovannymKakStraxovyePoKotorymFormiruetsyaRezervNezarabotannojPremii

".

1.1.1.1.77. В графе 2 строк 1 - 3 таблицы 43.5 слова "по договорам, классифицированным как страховые, по которым формируется резерв незаработанной премии" исключить.

1.1.1.1.78. Графу 4 строки 10 таблицы 44.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:AkviziczionnyeRasxodyStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.79. В графе 2 строк 1 и 2 таблицы 44.2 слова "по ведению операций по страхованию, сострахованию, перестрахованию жизни" исключить.

1.1.1.1.80. В графе 2 строк 2 и 4 таблицы 44.3 слово "классифицированными" заменить словом "классифицированным".

1.1.1.1.81. Графу 4 строки 5 таблицы 45.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxodyPoStraxovaniyuZHizni_negative".

1.1.1.1.82. Графу 4 строки 3 таблицы 46.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:StraxovyePremiiPeredannyeVPerestraxovanieStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.83. Графу 4 строки 4 таблицы 47.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VyplatyPoOperacziyamStraxovaniyaSostraxovaniyaIPerestraxovaniyaStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.84. Графу 4 строки 11 таблицы 47.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoUregulirovaniyuUbytkovStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.85. Графу 4 строки 4 таблицы 47.3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieRezervovUbytkovStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.86. В таблице 47.4:

в графе 2 строки 1 слова "в составе примечания" исключить;

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieDoliPerestraxovshhikovVVyplataxStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.87. Графу 4 строки 10 таблицы 48.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:AkviziczionnyeRasxodyStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.88. Графу 4 строки 3 таблицы 48.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieOtlozhennyxAkviziczionnyxRasxodovIDoxodovStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.89. Графу 4 строки 6 таблицы 49.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:OtchisleniyaOtStraxovyxPremijStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.1.90. Графу 4 строки 7 таблицы 50.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxodyPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.91. В наименовании таблицы 52.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.92. В таблице 53.1:

в наименовании слова ", за _______ 20__ года" исключить;

графу 2 строки 2 после слова "выданные" дополнить словами "и депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах".

1.1.1.1.93. В таблице 57.1:

строку 3 изложить в следующей редакции:

"

3 Расходы на ремонт   ifrs-ru:RasxodyNaRemont

";

после строки 7 дополнить строкой 7.1 следующего содержания:

"

7.1 Прочее   ifrs-ru:ProcheeDoxodyZaVychetomRasxodovRasxodyZaVychetomDoxodovOtOperaczijSInvesticzionnymImushhestvom

".

1.1.1.1.94. Строку 1 таблицы 58.1 изложить в следующей редакции:

"

1 Дивиденды и доходы за вычетом расходов (расходы за вычетом доходов) от участия   ifrs-ru:ProchieInvesticzionnyeDoxodyZaVychetomRasxodovDividendyIDoxodyZaVychetomRasxodovOtUchastiya

".

1.1.1.1.95. Графу 2 строки 19 таблицы 59.1 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Общие и административные расходы".

1.1.1.1.96. Графу 4 строки 1 таблицы 60.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:InterestExpense_negative".

1.1.1.1.97. В наименовании таблицы 61.1 слова ", за __________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.98. Графу 4 строки 5 таблицы 62.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoOperacziyamVSfereObyazatelnogoMediczinskogoStraxovaniya_negative".

1.1.1.1.99. В таблице 63.1:

строку 5 изложить в следующей редакции:

"

5 Доходы от сдачи имущества в аренду, кроме аренды инвестиционного имущества   ifrs-ru:ProchieDoxodyOtSdachiImushhestvaVArenduKromeArendyInvesticzionnogoImushhestva

";

в графе 2 строки 6 слова "прочих активов" заменить словами "по прочим активам";

в графе 2 строки 9 слова "по операциям" заменить словами "от операций";

графу 2 строки 11 изложить в следующей редакции: "Прочее".

1.1.1.1.100. В таблице 63.2:

в графе 2 строки 4 слово "отдых," исключить, после слов "спортивных мероприятий," дополнить словом "отдыха,";

графу 4 строки 6 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxody_negative".

1.1.1.1.101. После таблицы 63.2 дополнить таблицами 63.1.1 - 63.1.6 следующего содержания:

"Таблица 63.1.1. Информация по договорам аренды, по условиям которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Характер арендной деятельности арендатора   ifrs-ru:XarakterArendnojDeyatelnostiArendatora
2 Будущие денежные потоки, которым потенциально подвержен арендатор, не отражаемые при оценке обязательств по аренде   ifrs-ru:BudushhieDenezhnyePotokiKotorymPotenczialnoPodverzhenArendatorNeOtrazhaemyePriOczenkeObyazatelstvPoArende
3 Ограничения или особые условия, связанные с договорами аренды   ifrs-ru:OgranicheniyaIliOsobyeUsloviyaSvyazannyeSDogovoramiArendy
4 Операции продажи с обратной арендой   ifrs-ru:OperacziiProdazhiSObratnojArendoj
5 Сумма договорных обязательств по договорам краткосрочной аренды, если портфель краткосрочных договоров аренды, по которому у арендатора есть договорные обязательства на конец отчетного периода, отличается от портфеля краткосрочных договоров аренды, к которому относится расход по краткосрочным договорам аренды   ifrs-ru:SummaDogovornyxObyazatelstvPoDogovoramKratkosrochnojArendyEsliPortfelKratkosrochnyxDogovorovArendyPoKotoromuUArendatoraEstDogovornyeObyazatelstvaNaKoneczOtchetnogoPeriodaOtlichaetsyaOtPortfelyaKratkosrochnyxDogovorovArendyKKotoromuOtnositsyaRasxodPoKratkosrochnymDogovoramArendy

Таблица 63.1.2. Активы и обязательства по договорам аренды, в соответствии с условиями которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Основные средства   ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment
1.1   Балансовая стоимость dim-int:BalansovayaStoimostAxis
2 Инвестиционное имущество   ifrs-full:InvestmentProperty
2.1   Балансовая стоимость dim-int:BalansovayaStoimostAxis
3 Финансовые обязательства, оцениваемые по амортизированной стоимости: кредиты, займы и прочие привлеченные средства   ifrs-ru:KredityZajmyIProchiePrivlechennyeSredstvaPoAmortiziruemojStoimosti
3.1   Балансовая стоимость dim-int:BalansovayaStoimostAxis

Таблица 63.1.3. Потоки денежных средств по договорам аренды, в соответствии с условиями которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Денежные потоки от операционной деятельности, в том числе:   ifrs-ru:DenezhnyePotokiOtOperaczionnojDeyatelnosti_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
2 Проценты уплаченные   ifrs-ru:UplachennyeProczenty_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
3 Платежи по краткосрочной аренде и аренде объектов с низкой стоимостью   ifrs-ru:PlatezhiPoKratkosrochnojArendeIArendeObektovSNizkojStoimostyu_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
4 Переменные арендные платежи, не включенные в оценку обязательств по аренде   ifrs-ru:PeremennyeArendnyePlatezhiNeVklyuchennyeVOczenkuObyazatelstvPoArende_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
5 Денежные потоки от финансовой деятельности, в том числе:   ifrs-ru:DenezhnyePotokiOtFinansovojDeyatelnosti_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
6 Платежи в погашение обязательств по договорам аренды   ifrs-ru:PlatezhiVPogashenieObyazatelstvPoDogovoramArendy_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
7 Итого отток денежных средств   ifrs-ru:ItogoOttokDenezhnyxSredstv_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy

Таблица 63.1.4. Информация по договорам аренды, по условиям которых страховщик является арендодателем

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Характер арендной деятельности арендодателя   ifrs-ru:XarakterArendnojDeyatelnostiArendodatelya
2 Описание того, каким образом осуществляется управление риском, связанным с правами, которые арендодатель сохраняет в базовых активах, включая любые средства, с помощью которых арендодатель снижает такие риски   ifrs-ru:OpisanieTogoKakimObrazomOsushhestvlyaetsyaUpravlenieRiskomSvyazannymSPravamiKotoryeArendodatelSoxranyaetVBazovyxAktivaxVklyuchayaLyubyeSredstvaSPomoshhyuKotoryxArendodatelSnizhaetTakieRiski
3 Качественная и количественная информация, объясняющая значительные изменения балансовой стоимости чистой инвестиции в финансовую аренду   ifrs-ru:KachestvennayaIKolichestvennayaInformacziyaObyasnyayushhayaZnachitelnyeIzmeneniyaBalansovojStoimostiCHistojInvesticziiVFinansovuyuArendu

Таблица 63.1.5. Анализ недисконтированных арендных платежей по срокам погашения и сверка недисконтированных арендных платежей с чистой инвестицией в аренду

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Платежи к получению по финансовой аренде, в том числе:   ifrs-ru:PlatezhiKPolucheniyuPoFinansovojArende
1.1   По срокам получения платежей по финансовой аренде dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoFinansovojArendeAxis
2 Незаработанный финансовый доход   ifrs-ru:NezarabotannyjFinansovyjDoxod
3 Дисконтированная негарантированная ликвидационная стоимость   ifrs-ru:DiskontirovannayaNegarantirovannayaLikvidaczionnayaStoimost
4 Чистая инвестиция в аренду   ifrs-ru:CHistayaInvesticziyaVArendu
5 Оценочный резерв под ожидаемые кредитные убытки   ifrs-ru:OczenochnyjRezervPodOzhidaemyeKreditnyeUbytki_SverkaNediskontirovannyxArendnyxPlatezhejSCHistojInvesticziejVArendu
6 Дебиторская задолженность по финансовой аренде   ifrs-ru:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArende_SverkaNediskontirovannyxArendnyxPlatezhejSCHistojInvesticziejVArendu

Таблица 63.1.6. Минимальные суммы будущих арендных платежей, получаемых по операционной аренде, не подлежащей отмене, в случаях, когда страховщик является арендодателем

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Минимальные суммы будущих арендных платежей, получаемых по операционной аренде, не подлежащей отмене, в случаях, когда организация выступает в качестве арендодателя   ifrs-ru:MinimalnyeSummyBudushhixArendnyxPlatezhejPoluchaemyxPoOperaczionnojArendeNePodlezhashhejOtmeneVSluchayaxKogdaOrganizacziyaVystupaetVKachestveArendodatelya
1.1   По срокам получения платежей по аренде dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoArendeAxis

".

1.1.1.1.102. В таблице 64.1:

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodRasxodPoTekushhemuNaloguNaPribyl_negative";

строку 2 изложить в следующей редакции:

"

2 Налог на прибыль, уплаченный (возмещенный) за предыдущие отчетные периоды   ifrs-ru:NalogNaPribylUplachennyjZaPredydushhieOtchetnyePeriody

";

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodDoxodPoNaloguNaPribylVSostaveProchegoSovokupnogoDoxoda_negative";

графу 4 строки 6 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IncomeTaxExpenseContinuingOperations_negative";

строку 7 признать утратившей силу;

графу 2 строки 8 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Расход (доход) по налогу на прибыль, отраженный в составе прибыли (убытка) в разрезе компонентов (ставка по налогу на прибыль)".

1.1.1.1.103. В таблице 64.2:

графу 4 строки 12 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IncomeTaxExpenseContinuingOperations_negative";

после строки 12 дополнить строкой 12.1 следующего содержания:

"

12.1 Прочее   ifrs-ru:NalogNaPribylProchee

";

графу 2 строки 13 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Сопоставление теоретического расхода по налогу на прибыль с фактическим расходом по налогу на прибыль (базовая ставка налоговых отчислений (в процентах)";

строку 14 признать утратившей силу.

1.1.1.1.104. Таблицу 64.3 признать утратившей силу.

1.1.1.1.105. Таблицу 64.4 изложить в следующей редакции:

"Таблица 64.4. Налоговое воздействие временных разниц и отложенного налогового убытка

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 На начало периода   ifrs-ru:ItogoVozdeistvieVremennyxRazniczIOtlozhennogoNalogovogoUbytka
1.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
1.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
1.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis
2 Отражено в составе прибыли или убытка   ifrs-ru:OtrazhenoVSostavePribyliIliUbytka
2.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
2.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
2.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis
3 Отражено в составе прочего совокупного дохода   ifrs-ru:OtrazhenoVSostaveProchegoSovokupnogoDoxoda
3.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
3.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
3.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis
4 На конец периода   ifrs-ru:ItogoVozdeistvieVremennyxRazniczIOtlozhennogoNalogovogoUbytka
4.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
4.2   Вид деятельности dim-int:VidDeyatelnostiAxis
4.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis

".

1.1.1.1.106. Графу 4 строк 1 и 4 таблицы 65.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DividendyKVyplate".

1.1.1.1.107. В таблице 66.1:

в графе 2 строки 10 слова "некредитной финансовой организации" заменить словами "- владельцев обыкновенных акций";

в графе 2 строки 11 слово "обыкновенных" заменить словом "привилегированных".

1.1.1.1.108. В таблице 66.3:

графу 4 строки 7 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RazvodnennayaPribylUbytokNaObyknovennuyuAkcziyuPerShare";

графу 2 строки 8 после слова "(убыток)" дополнить словами "за отчетный период";

графу 4 строки 9 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RazvodnennayaPribylUbytokNaObyknovennuyuAkcziyuPerShareTextBlock".

1.1.1.1.109. В таблице 67.1:

в наименовании слова "по состоянию на _________ 20__ года" исключить;

графу 2 строки 3 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Информация о распределении активов и обязательств по отчетным сегментам по состоянию на отчетную дату";

дополнить строками 4 и 4.1 следующего содержания:

"

4 Название сегмента   ifrs-ru:NazvanieSegmenta
4.1   Отчетный сегмент dim-int:OtchetnyjSegmentTaxis

".

1.1.1.1.110. В наименовании таблицы 67.2 слова "за _______ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.111. Графу 2 строки 1 таблицы 67.7 изложить в следующей редакции: "Итого доходов".

1.1.1.1.112. Таблицы 68.1 и 68.2 изложить в следующей редакции:

"Таблица 68.1. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования жизни, классифицированным как страховые и как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, в разрезе видов страхования

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Страхование жизни на случай смерти, дожития до определенного возраста или срока либо наступления иного события   ifrs-ru:StraxovanieZHizniNaSluchajSmertiDozhitiyaDoOpredelennogoVozrastaNastuplenieInogoSobytiya
1.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
2 Пенсионное страхование   ifrs-ru:PensionnoeStraxovanie
2.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
3 Страхование жизни с условием периодических выплат (ренты, аннуитетов) и (или) с участием страхователя в инвестиционном доходе страховщика   ifrs-ru:StraxovanieZHizniSUsloviemPeriodicheskixVyplatIliSUchastiemStraxovatelyaVInvestiionnomDoxodeStraxovshhika
3.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
4 Итого   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoDogovoramStraxovaniyaZHizni
4.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis

Таблица 68.2. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования жизни, классифицированным как страховые и как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, в разрезе географических регионов

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Страхование жизни на случай смерти, дожития до определенного возраста или срока либо наступления иного события   ifrs-ru:StraxovanieZHizniNaSluchajSmertiDozhitiyaDoOpredelennogoVozrastaNastuplenieInogoSobytiya
1.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
1.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
2 Пенсионное страхование   ifrs-ru:PensionnoeStraxovanie
2.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
2.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
3 Страхование жизни с условием периодических выплат (ренты, аннуитетов) и (или) с участием страхователя в инвестиционном доходе страховщика   ifrs-ru:StraxovanieZHizniSUsloviemPeriodicheskixVyplatIliSUchastiemStraxovatelyaVInvestiionnomDoxodeStraxovshhika
3.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
3.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-intPoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
4 Итого   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoDogovoramStraxovaniyaZHizni
4.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
4.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis

".

1.1.1.1.113. В таблице 68.3:

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   Пол dim-int:PolAxis

".

1.1.1.1.114. В наименовании таблицы 68.4 слова "на ________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.115. В наименовании таблицы 68.5 слова ", на ________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.116. В таблице 68.6:

в наименовании слова "на _______ 20__ года" исключить;

строку 8 изложить в следующей редакции:

"

8 Текстовое раскрытие. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования иного, чем страхование жизни, в разрезе линии бизнеса   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieInformacziyaOKonczentracziiObyazatelstvPoDogovoramStraxovaniyaInogoCHemStraxovanieZHizniVRazrezeLinijBiznesaTextBlock

".

1.1.1.1.117. В таблице 68.7:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RezervyPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_ItogoRezervy";

графу 4 строки 2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DolyaPerestraxovshhikovVRezervaxPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.1.118. В таблице 68.8:

в наименовании слова "на _______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VliyanieNaObyazatelstvaPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VliyanieNaDolyuPerestraxovshhikovVObyazatelstvaxPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni".

1.1.1.1.119. В наименовании таблицы 68.9 слова ", на _________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.120. В наименовании таблицы 68.10 слова ", на _________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.121. В наименовании таблицы 68.11 слова ", на _________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.122. В таблице 68.12:

в наименовании слова ", на __________ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DepozityIProchieRazmeshhennyeSredstvaVKreditnyxOrganizacziyaxIBankax-Nerezidentax".

1.1.1.1.123. В таблице 68.13:

в наименовании слова ", на _________ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost_UpravlenieRiskami".

1.1.1.1.124. В наименовании таблицы 68.14 слова "на _________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.125. В наименовании таблицы 68.15 слова "на __________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.126. В таблице 68.16:

в наименовании слова ", на ________ 20__ года" исключить;

в графе 2 строки 1 слова "финансовые активы," исключить, слова "через прибыль или убыток" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis";

в графе 2 строки 2 слова "финансовые активы," исключить.

1.1.1.1.127. В таблице 68.17:

в наименовании слова ", на _______ 20__ года" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.1, 6.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost_UpravlenieRiskami";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DolgovyeInstrumentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxod".

1.1.1.1.128. В таблице 68.18:

в наименовании слова ", на __________ 20__ года" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.1, 6.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost_UpravlenieRiskami";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DolgovyeInstmmentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxod";

после строки 5.3 дополнить строкой 5.4 следующего содержания:

"

5.4   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis

";

после строки 6.3 дополнить строкой 6.4 следующего содержания:

"

6.4   Тип финансового актива dim-int:TipFinansovogoAktivaAxis

".

1.1.1.1.129. В таблице 68.19:

в наименовании слова ", на _________ 20__ года" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.1, 6.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost_UpravlenieRiskami";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DolgovyeInstmmentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxod".

1.1.1.1.130. В таблице 68.20:

в наименовании слова ", на ________ 20__ года" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.1, 6.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost_UpravlenieRiskami";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DolgovyeInstrumentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxod".

1.1.1.1.131. В таблице 68.21:

в наименовании слова "по состоянию на __________ 20__ года" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis".

1.1.1.1.132. В таблице 68.22:

в наименовании слова "на ___________ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 10 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost".

1.1.1.1.133. В таблице 68.23:

в наименовании слова ", на ________ 20__ года" исключить;

строки 1.2, 2.2, 3.2, 4.2, 5.2, 6.2, 7.2, 8.2, 9.2, 10.2, 11.2, 12.2, 13.2, 14.2, 15.2, 16.2, 17.2, 18.2, 19.2, 20.2, 21.2, 22.2, 23.2, 24.2, 25.2, 26.2, 27.2, 28.2, 29.2, 30.2, 31.2, 32.2, 33.2, 34.2, 35.2, 36.2, 37.2, 38.2, 39.2, 40.2, 41.2, 42.2, 43.2, 44.2, 45.2, 46.2, 47.2, 48.2, 49.2, 50.2, 51.2, 52.2, 53.2, 54.2, 55.2, 56.2, 57.2 признать утратившими силу;

в графе 2 строки 6 слово "организации" заменить словом "страховщика";

строку 21 изложить в следующей редакции:

"

21 обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende

";

в графе 2 строки 44 слово "задолженность" заменить словами "кредиторская задолженность".

1.1.1.1.134. В таблице 68.24:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

строки 1.3, 2.3, 3.3, 4.5, 5.5, 6.5, 7.3, 8.3, 9.2, 10.2, 11.2, 12.2, 13.2, 14.2, 15.2, 16.2, 17.2, 18.2, 19.2, 20.2, 21.2, 22.2, 23.2, 24.2, 25.2, 26.2, 27.2, 28.2, 29.2, 30.2, 31.2, 32.2, 33.2, 34.2, 35.2, 36.2, 37.2, 38.2, 39.2, 40.2, 41.2, 42.2, 43.2, 44.2, 45.2, 46.2, 47.2, 48.2, 49.2, 50.2, 51.2, 52.2, 53.2, 54.2, 55.2, 56.2, 57.2, 58.2, 59.2, 60.2, 61.2, 62.2, 63.2, 64.2, 65.2, 66.2, 67.2, 68.2, 69.2, 70.2, 71.2, 72.2, 73.2, 74.2, 75.2 признать утратившими силу;

графу 2 строки 18 после слова "выгод" дополнить словами ", отделяемые от основного договора";

в графе 2 строк 21 и 22 слово "Средства" заменить словом "Средства,";

в графе 2 строки 23 слово "средства" заменить словом "средства,";

строку 34 изложить в следующей редакции:

"

34 обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende

".

1.1.1.1.135. В таблице 68.25:

в наименовании слова "на _________ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 10 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZajmyProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost";

в графе 2 строки 22 слово "обязательства" заменить словом "обязательства,".

1.1.1.1.136. В таблице 68.26:

в наименовании слова "на ________ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:CHuvstvitelnostCHistogoProczentnogoDoxodaNekreditnojFinansovojOrganizaczii";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:CHuvstvitelnostKapitalaNekreditnojFinansovojOrganizaczii".

1.1.1.1.137. В наименовании таблицы 69.4 слова ", на _______ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.138. В таблице 69.5:

в наименовании слова ", на __________ 20__ года" исключить;

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Анализ недисконтированных потоков денежных средств, предназначенных для выкупа переданных активов или других сумм, подлежащих уплате получателю, в отношении финансовых активов, отвечающих критериям прекращения признания".

1.1.1.1.139. В наименовании таблицы 69.7 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.140. Таблицу 70.1 изложить в следующей редакции:

"Таблица 70.1. Условные обязательства и активы

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Описание характера и сумм обязательств условного характера, не удовлетворяющих критериям признания в бухгалтерском балансе   ifrs-ru:XarakterISummyObyazatelstvUslovnogoXarakteraNeUdovletvoryayushhixKriteriyamPriznaniyaVBuxgalterskomBalanse
2 Описание характера и сумм активов условного характера, не удовлетворяющих критериям признания в бухгалтерском балансе   ifrs-ru:XarakterISummyAktivovUslovnogoXarakteraNeUdovletvoryayushhixKriteriyamPriznaniyaVBuxgalterskomBalanse

".

1.1.1.1.141. Таблицу 70.2 признать утратившей силу.

1.1.1.1.142. Строку 22 таблицы 70.3 признать утратившей силу.

1.1.1.1.143. В наименовании таблицы 71.1 слова "на __________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.144. В наименовании таблицы 71.2 слова ", на _________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.145. Строку 4 таблицы 71.3 изложить в следующей редакции:

"

4 Текстовое раскрытие. Информация о признанных прибылях или убытках при хеджировании справедливой стоимости   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieInformacziyaOPriznannyxPribylyaxIliUbytkaxPriXedzhirovaniiSpravedlivojStoimostiTextBlock

".

1.1.1.1.146. В таблице 71.5:

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Процентные доходы";

графу 2 строки 2 изложить в следующей редакции: "Процентные расходы".

1.1.1.1.147. В наименовании таблицы 72.1 слова ", на ___________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.148. В таблице 72.2:

в наименовании слова "на _________ 20__ года" исключить;

строки 7, 7.1 - 7.9 признать утратившими силу.

1.1.1.1.149. В таблице 72.4:

в наименовании слова "по классам инструментов" исключить;

в графе 2 строк 1 и 10 слово "периода" заменить словами "отчетного периода";

в графе 2 строки 11 слова "на _______ 20__ года" заменить словами "на конец отчетного периода";

в графе 2 строки 12 слова "по классам инструментов" заменить словами "в течение отчетного периода".

1.1.1.1.150. В таблице 72.6:

графу 4 строки 14 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennost";

строку 19 изложить в следующей редакции:

"

19 Дебиторская задолженность по финансовой аренде   ifrs-ru:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArende

";

строки 36, 36.1, 47, 47.1 признать утратившими силу;

строку 71 изложить в следующей редакции:

"

71 Обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende

";

строку 88 изложить в следующей редакции:

"

88 Кредиторская задолженность по договорам страхования, классифицированным как страховые   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoDogovramStraxovaniyaKlassificzirovannymKakStraxovye

";

строку 89 изложить в следующей редакции:

"

89 Кредиторская задолженность по договорам страхования, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoDogovoramStraxovaniyaKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygod

";

строку 90 изложить в следующей редакции:

"

90 Кредиторская задолженность по договорам страхования, классифицированным как страховые, принятым в перестрахование   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoDogovoramStraxovaniyaKlassificzirovannymKakStraxovyePrinyatymVPerestraxovanie

";

строку 91 изложить в следующей редакции:

"

91 Кредиторская задолженность по договорам страхования, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, принятым в перестрахование   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoDogovoramStraxovaniyaKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodPrinyatymVPerestraxovanie

".

1.1.1.1.151. В наименовании таблицы 72.7 слова ", на ________ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.152. В таблице 74.1:

в наименовании слова "на _______ 20__ года" исключить;

в графе 2 строки 4 слово "организации" заменить словом "страховщика".

1.1.1.1.153. В наименовании таблицы 74.2 слова "за _______ 20__ года" исключить.

1.1.1.1.154. После примечания 75 дополнить таблицей следующего содержания:

"Текстовые раскрытия к таблицам бухгалтерской (финансовой) отчетности

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Номер и наименование таблицы примечания, к которой относится текстовое раскрытие   ifrs-ru:Nomer_tabliczy_primechaniya
1.1   Текстовое раскрытие dim-int:Tekstovoe_raskrytieTaxis
2 Содержание текстового раскрытия   ifrs-ru:Soderzhanie_tekst_raskrytiyaTextBlock
2.1   Текстовое раскрытие dim-int:Tekstovoe_raskrytieTaxis

".

1.1.1.2. В бухгалтерской (финансовой) отчетности, составленной с применением МСФО (IAS) 39 "Финансовые инструменты: признание и оценка":

1.1.1.2.1. В таблице "Информация об организации":

наименование изложить в следующей редакции: "Информация о некредитной финансовой организации";

в графе 2 строки 3 слова "организации регистрационный" заменить словами "организации. Регистрационный";

дополнить строками 7 - 9 следующего содержания:

"

7 Инициалы, фамилия лица, подписавшего отчетность   ifrs-ru:FIODolzhnostnogoLiczaPodpisavshegoOtchet
8 Должность лица, подписавшего отчетность   ifrs-ru:DolzhnostLiczaPodpisavshegoOtchet
9 Дата подписания отчетности   ifrs-ru:DataPodpisaniyaOtchetnosti

".

1.1.1.2.2. В таблице "Бухгалтерский баланс страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420125.";

графу 4 строки 57 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_BS ".

1.1.1.2.3. В таблице "Бухгалтерский баланс общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420140.";

графу 4 строки 48 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_BS".

1.1.1.2.4. В таблице "Отчет о финансовых результатах страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420126.";

графу 4 строку 44 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodyZaVychetomRasxodovPoOperacziyamSFinInstrumentamiOczenivaemymiPoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbytkaKromeFinObyazatelstvIzmenenieKotorojOtrazhaetsyaVSostavePribyliIliUbytkaPriPervonachalnomPriznanii";

графу 4 строки 62 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:PribylUbytokOtPrekrashhennojDeyatelnostiPereoczenkiIVybytiyaAktivovVybyvayushhixGruppKlassificzirovannyxKakPrednaznachennyeDlyaProdazhiSostavlyayushhixPrekrashhennuyuDeyatelnostPosleNalogooblozheniya";

графу 4 строки 86 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_PL".

1.1.1.2.5. В таблице "Отчет о финансовых результатах общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420142.";

графу 4 строки 23 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodyZaVychetomRasxodovPoOperacziyamSFinInstrumentamiOczenivaemymiPoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbytkaKromeFinObyazatelstvIzmenenieKotorojOtrazhaetsyaVSostavePribyliIliUbytkaPriPervonachalnomPriznanii";

в графе 2 строки 24 слово "имеющимся" заменить словом "имеющимися";

графу 4 строки 31 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodyZaVychetomRasxodovFinansovyeObyazatelstvaKlassificzirovannyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbatkaPriPervonachalnomPriznanii";

графу 4 строки 39 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:PribylUbytokOtPrekrashhennojDeyatelnostiPereoczenkiIVybytiyaAktivovVybyvayushhixGruppKlassificzirovannyxKakPrednaznachennyeDlyaProdazhiSostavlyayushhixPrekrashhennuyuDeyatelnostPosleNalogooblozheniya;

графу 4 строки 63 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_PL".

1.1.1.2.6. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420127.";

графу 2 строки 15 изложить в следующей редакции: "Капитал, относящийся к активам (выбывающим группам), классифицированным как предназначенные для продажи";

графу 4 строки 17 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_SOCIE";

графу 2 строки 18 изложить в следующей редакции: "Наименование компонента капитала, по которому приведена расшифровка";

графу 4 строки 19 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_SOCIE".

1.1.1.2.7. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420143.";

графу 4 строки 15 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_SOCIE";

графу 2 строки 16 изложить в следующей редакции: "Наименование компонента капитала, по которому приведена расшифровка";

графу 4 строки 17 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_SOCIE".

1.1.1.2.8. В таблице "Отчет о потоках денежных средств страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420128.";

после строки 53 дополнить строкой 53.1 следующего содержания:

"

53.1 Платежи в погашение обязательств по договорам аренды   ifrs-ru:PlatezhiVPogashenieObyazatelstvPoDogovoramArendy

";

графу 4 строки 62 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_CF";

графу 4 строки 63 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_CF".

1.1.1.2.9. В таблице "Отчет о потоках денежных средств общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420144.";

в графе 2 строки 36 слово "Поступления" заменить словом "Поступление";

после строки 36 дополнить строкой 36.1 следующего содержания:

"

36.1 Платежи в погашение обязательств по договорам аренды   ifrs-ru:PlatezhiVPogashenieObyazatelstvPoDogovoramArendy

";

графу 4 строки 45 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaZaOtchPeriod_CF";

графу 4 строки 46 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ZnacheniePokazatelyaNaOtchetnDatu_CF".

1.1.1.2.10. В таблице "Отчет о целевом использовании средств общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420141.";

строку 9 изложить в следующей редакции:

"

9 Положительный результат от приносящей доход деятельности   ifrs-ru:PolozhitelnyjRezultatOtPrinosyashhejDoxodDeyatelnosti

";

строку 11 изложить в следующей редакции:

"

11 Отрицательный результат от приносящей доход деятельности   ifrs-ru:OtriczatelnyjRezultatOtPrinosyashhejDoxodDeyatelnosti

";

графу 4 строки 22 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:OCI_JTINS_Line_Enumerator";

графу 4 строки 22.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:OCILineDetails_Taxis";

в графе 2 строк 23 и 24 слова ", расшифровывающего строку отчета о целевом использовании средств" исключить.

1.1.1.2.11. В таблице 4.1:

строку 59 изложить в следующей редакции:

"

59 Порядок признания, последующего учета, прекращения признания обязательств по аренде   ifrs-ru:PoryadokPriznaniyaPosleduyushhegoUchetaPrekrashheniyaPriznaniyaObyazatelstvPoArende

";

после строки 59 дополнить строкой 59.1 следующего содержания:

"

59.1 Использование освобождения, предусмотренного для договоров краткосрочной аренды, и освобождения, предусмотренного для аренды объектов с низкой стоимостью   ifrs-ru:IspolzovanieOsvobozhdeniyaPredusmotrennogoDlyaDogovorovKratkosrochnojArendyIOsvobozhdeniyaPredusmotrennogoDlyaArendyObektovSNizkojStoimostyu

".

1.1.1.2.12. В наименовании таблицы 6.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.13. В графе 2 строки 1 таблицы 7.5 слова "через прибыль или убыток" заменить словами ", изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка,".

1.1.1.2.14. В наименовании таблицы 8.1 слова "на _______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.15. В таблице 8.2:

в наименовании слова "на _______ 20__ года" исключить;

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Финансовые активы, имеющиеся в наличии для продажи, переданные без прекращения признания".

1.1.1.2.16. В наименовании таблицы 9.1 слова "на ________ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.17. В наименовании таблицы 9.2 слова ", на ________ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.18. Таблицу 10.3 дополнить строкой 2 следующего содержания:

"

2 Текстовое раскрытие. Дебиторская задолженность по страхованию иному, чем страхование жизни   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieDebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuInomuCHemZHizniTextBlock

".

1.1.1.2.19. Таблицу 11.1 признать утратившей силу.

1.1.1.2.20. В таблице 12.1:

в наименовании слова "на _________ 20__ года" исключить;

строку 2 признать утратившей силу.

1.1.1.2.21. Таблицу 12.2 признать утратившей силу.

1.1.1.2.22. В графе 2 строки 8 таблицы 15.1 слово "Резерв" заменить словом "Резервы".

1.1.1.2.23. Графу 4 строки 7 таблицы 15.3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieDvizhenieRezervaUbytkovIDoliPerestraxovshhikovVRezerveUbytkovTextBlock".

1.1.1.2.24. В таблице 15.5:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 На начало периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijPoSubrogacziyamIRegressamPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

";

строку 6 изложить в следующей редакции:

"

6 На конец периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijPoSubrogacziyamIRegressamPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

".

1.1.1.2.25. В таблице 15.7:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 На начало периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijOtRealizacziiGodnyxOstatkovPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

";

строку 6 изложить в следующей редакции:

"

6 На конец периода   ifrs-ru:AktuarnayaOczenkaBudushhixPostuplenijOtRealizacziiGodnyxOstatkovPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

".

1.1.1.2.26. В таблице 15.8:

графу 2 строки 2 дополнить словами "за отчетный период";

графу 2 строки 7 дополнить словами ", за отчетный период брутто-перестрахование".

1.1.1.2.27. В таблице 15.9:

в графе 2 строки 2 слово "к концу" заменить словами "за отчетный период";

в графе 2 строки 7 слово "итогом):" заменить словами "итогом), за отчетный период брутто-перестрахование".

1.1.1.2.28. Графу 2 строки 2 таблицы 19.1 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Основные виды активов, включенных в выбывающие группы, классифицируемые как предназначенные для продажи".

1.1.1.2.29. В таблице 19.2:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Основные виды обязательств, включенных в выбывающие группы, классифицируемые как предназначенные для продажи   ifrs-ru:OsnovnyeVidyObyazatelstvVklyuchennyxVVybyvayushhieGruppyKlassificziruemyeKakPrednaznachennyeDlyaProdazhi

";

строку 1.2 признать утратившей силу.

1.1.1.2.30. Примечание 20 признать утратившим силу.

1.1.1.2.31. В таблице 20.1:

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 7.1 дополнить строкой 7.2 следующего содержания:

"

7.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 8.1 дополнить строкой 8.2 следующего содержания:

"

8.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 9.1 дополнить строкой 9.2 следующего содержания:

"

9.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 10.1 дополнить строкой 10.2 следующего содержания:

"

10.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

".

1.1.1.2.32. В таблице 20.2:

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

в графе 2 строки 3 слово "Убытки" заменить словами "Накопленные убытки";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 7.1 дополнить строкой 7.2 следующего содержания:

"

7.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 8.1 дополнить строкой 8.2 следующего содержания:

"

8.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 9.1 дополнить строкой 9.2 следующего содержания:

"

9.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 10.1 дополнить строкой 10.2 следующего содержания:

"

10.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 11.1 дополнить строкой 11.2 следующего содержания:

"

11.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 12.1 дополнить строками 12.2, 12.1, 12.1.1, 12.1.2 следующего содержания:

"

12.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis
12.1 Прочее   ifrs-ru:InvesticzionnoeImushhestvoProcheeDvizhenie
12.1.1   По предпосылкам оценки dim-int:PoPredposylkamOczenkiAxis
12.1.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

";

после строки 13.1 дополнить строкой 13.2 следующего содержания:

"

13.2   По типу признания инвестиционного имущества dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis

".

1.1.1.2.33. В таблице 20.3:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Доходы от сдачи имущества в аренду   ifrs-ru:DoxodyOtSdachiImushhestvaVArendu

";

в графе 2 строк 2 и 3 слово "создающему" заменить словом "приносящему";

после строки 3 дополнить строками 3.1 и 3.2 следующего содержания:

"

3.1 Прочее   ifrs-ru:SummyPriznannyeVOtcheteOFinansovyxRezultatax_Prochee
3.2 Итого   ifrs-ru:SummyPriznannyeVOtcheteOFinansovyxRezultatax

".

1.1.1.2.34. В таблице 20.4:

строку 4 признать утратившей силу;

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:SpravedlivayaStoimostInvesticzionnogoImushhestvaOtrazhennayaVBuxgalterskomBalanse".

1.1.1.2.35. Таблицу 20.5 признать утратившей силу.

1.1.1.2.36. В графе 2 строки 4 таблицы 21.1 слово "Поступления" заменить словом "Поступление".

1.1.1.2.37. Графу 4 строки 1 таблицы 22.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:OsnovnyeSredstva_PoPereoczenennojStoimosti".

1.1.1.2.38. В графе 2 строки 2 таблицы 23.1 слово "классифицированными" заменить словом "классифицированным".

1.1.1.2.39. В графе 2 строки 3 таблицы 23.2 слово "период" заменить словами "отчетный период".

1.1.1.2.40. В графе 2 строк 1 и 7 таблицы 23.3 слово "договорам" заменить словом "договорам,".

1.1.1.2.41. В таблице 23.4:

в графе 2 строки 1 слово "жизни" заменить словом "жизни,";

в графе 2 строки 3 слово "период" заменить словами "отчетный период".

1.1.1.2.42. В таблице 25.5:

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Резерв под обесценение дебиторской задолженности по операциям страхования жизни на начало отчетного периода";

графу 2 строки 5 изложить в следующей редакции: "Резерв под обесценение дебиторской задолженности по операциям страхования жизни на конец отчетного периода".

1.1.1.2.43. Строку 7 таблицы 26.1 изложить в следующей редакции:

"

1 Текстовые раскрытия. Финансовые обязательства, оцениваемые по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка   ifrs-ru:TekstovyeRaskrytiyaFinansovyeObyazatelstvaOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbytkaTextBlock

".

1.1.1.2.44. В таблице 27.1:

строку 6 изложить в следующей редакции:

"

6 Обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende

";

после строки 7 дополнить строкой 7.1 следующего содержания:

"

7.1 Прочее   ifrs-ru:ZajmyIProchiePrivlechennyeSredstvaProchee

";

дополнить строкой 9 следующего содержания:

"

9 Текстовое раскрытие. Займы и прочие привлеченные средства   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieZajmyIProchiePrivlechennyeSredstvaTextBlock

".

1.1.1.2.45. Таблицу 27.2 признать утратившей силу.

1.1.1.2.46. Таблицу 29.1 признать утратившей силу.

1.1.1.2.47. В таблице 30.2:

графу 2 строки 10 дополнить словом "жизни";

в графе 2 строки 12 слово "страхования" заменить словом "страхования,".

1.1.1.2.48. В графе 2 строки 10 таблицы 30.3 слово "страхования" заменить словом "страхования,".

1.1.1.2.49. Строку 3 таблицы 33.1 изложить в следующей редакции:

"

3 Итого обязательств (активов) по вознаграждениям работникам по окончании трудовой деятельности, не ограниченным фиксируемыми платежами пенсионного плана   ifrs-ru:CHistyeObyazatelstvaAktivyPoVoznagrazhdeniyamRabotnikamPoOkonchaniiTrudovojDeyatelnostiNeOgranichennojFiksiruemymiPlatezhamiPensionnogoPlana

".

1.1.1.2.50. Графу 2 строки 5 таблицы 33.2 дополнить словами "с установленными выплатами".

1.1.1.2.51. В таблице 33.4:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Справедливая стоимость активов плана на начало отчетного периода   ifrs-ru:SpravedlivayaStoimostAktivovPlana_negative

";

графу 4 строки 11 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:SpravedlivayaStoimostAktivovPlana_negative".

1.1.1.2.52. Графу 2 строки 1 таблицы 33.5 изложить в следующей редакции: "Активы пенсионного плана".

1.1.1.2.53. В таблице 33.6:

в графе 2 строк 6 и 7 слово "___ лет" исключить;

строку 10 признать утратившей силу.

1.1.1.2.54. В графе 2 строки 7 таблицы 34.1 слова "Резерв - оценочные обязательства" заменить словами "Анализ изменений резервов - оценочных обязательств".

1.1.1.2.55. Графу 2 строки 7 таблицы 35.1 изложить в следующей редакции: "Расчеты с профессиональными объединениями страховщиков".

1.1.1.2.56. Таблицу 36.1 изложить в следующей редакции:

"Таблица 36.1. Капитал

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Капитал на начало отчетного периода   ifrs-ru:Kapital
1.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
2 Новые акции, выпущенные в отчетном периоде   ifrs-ru:VypushhennyeNovyeAkczii
2.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
3 Прочее   ifrs-ru:ProcheeDvizhenieKapitala
3.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
4 Капитал на конец отчетного периода   ifrs-ru:Kapital
4.1   По компонентам капитала dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
5 Количество акций в обращении на начало отчетного периода   ifrs-ru:KolichestvoAkczijVObrashhenii
5.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
6 Новые акции, выпущенные в отчетном периоде   ifrs-ru:KolichestvoAkczijVObrashheniiVypushhennyeNovyeAkczii
6.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
7 Прочее   ifrs-ru:KolichestvoAkczijProchee
7.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
8 Количество акций в обращении на конец отчетного периода   ifrs-ru:KolichestvoAkczijVObrashhenii
8.1   По типам акций dim-int:PoTipamAkczijAxis
9 Текстовое раскрытие. Капитал   ifrs-ru:TekstovyeRakrytiyaKapitalTextBlock

".

1.1.1.2.57. Таблицу 38.1 признать утратившей силу.

1.1.1.2.58. Графу 4 строки 8 таблицы 39.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:StraxovyePremiiPeredannyeVPerestraxovanieStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.2.59. Графу 4 строки 9 таблицы 40.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VyplatyPoOperacziyamStraxovaniyaSostraxovaniyaIPerestraxovaniyaStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.2.60. Графу 4 строки 3 таблицы 40.3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DopolnitelnyeVyplatyStraxovyeBonusyStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.2.61. Графу 4 строки 11 таблицы 40.4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoUregulirovaniyuUbytkovStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.2.62. Графу 4 строки 2 таблицы 41.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieRezervaVyplatPoDogovoramKlassificzirovannymKakStraxovyePoKotorymFormiruetsyaRezervNezarabotannojPremii".

1.1.1.2.63. В таблице 42.1:

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VoznagrazhdenieStraxovymAgentamPoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VoznagrazhdenieStraxovymBrokeramPoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoPredstraxovojEkspertizePoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoOsvidetelstvovaniyuFizicheskixLiczPeredZaklyucheniemDogovorovPoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyNaPriobretenieBlankovStrogojOtchetnostiPoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 6 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyNaReklamuPoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 7 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyNaOplatuTrudaRabotnikovINaStraxovyeVznosyVGosudarstvennyeVnebyudzhetnyeFondyPoVedeniyuOperaczijPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuZHizni";

графу 4 строки 8 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:PerestraxovochnyeKomissiiPerestraxovatelyamAkviziczionnyeRasxodyStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 9 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxodySvyazannyeSZaklyucheniemDogovorovAkviziczionnyeRasxodyStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 10 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:AkviziczionnyeRasxodyStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.2.64. Графу 4 строки 5 таблицы 43.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxodyPoStraxovaniyuZHizni_negative".

1.1.1.2.65. Графу 4 строки 3 таблицы 44.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:StraxovyePremiiPeredannyeVPerestraxovanieStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.66. Графу 4 строки 4 таблицы 45.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VyplatyPoOperacziyamStraxovaniyaSostraxovaniyaIPerestraxovaniyaStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.67. Графу 4 строки 11 таблицы 45.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoUregulirovaniyuUbytkovStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.68. Графу 4 строки 4 таблицы 45.3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieRezervovUbytkovStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.69. Графу 4 строки 4 таблицы 45.4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieDoliPerestraxovshhikovVVyplataxStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.70. В таблице 46.1:

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VoznagrazhdenieStraxovymAgentamPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:VoznagrazhdenieStraxovymBrokeramPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoPredstraxovojEkspertizePoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyPoOsvidetelstvovaniyuFizicheskixLiczPeredZaklyucheniemDogovorovPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyNaPriobretenieBlankovStrogojOtchetnostiPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 6 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyNaReklamuPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 7 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodyNaOplatuTrudaRabotnikovINaStraxovyeVznosyVGosudarstvennyeVnebyudzhetnyeFondyPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 8 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:PerestraxovochnyeKomissiiPerestraxovatelyam";

графу 4 строки 9 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxodySvyazannyeSZaklyucheniemDogovorovPoStraxovaniyuSostraxovaniyuPerestraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni";

графу 4 строки 10 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:AkviziczionnyeRasxodyStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.71. Графу 4 строки 3 таблицы 46.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IzmenenieOtlozhennyxAkviziczionnyxRasxodovIDoxodovStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.72. Графу 4 строки 6 таблицы 47.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:OtchisleniyaOtStraxovyxPremijStraxovanieInoeCHemZHizni_negative".

1.1.1.2.73. Графу 4 строки 7 таблицы 48.2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxodyPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative".

1.1.1.2.74. В таблице 50.1:

в наименовании слова ", за _______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 7 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodyZaVychetomRasxodovZajmyVydannyeIDepozityVKreditnyxOrgIBankaxNerezidentaxUderzhivaemyeDlyaTorgovli";

графу 4 строки 8 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodyZaVychetomRasxodovZajmyVydannyeIDepozityVKreditnyxOrgIBankaxNerezidentaxOczenivaemyePoSpravStoimCHerezPribylIliUbytok";

графу 4 строки 12 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodyZaVychetomRasxodovPoOperacziyamSFinInstrumentamiOczenivaemymiPoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbytkaKromeFinObyazatelstvIzmenenieKotorojOtrazhaetsyaVSostavePribyliIliUbytkaPriPervonachalnomPriznanii".

1.1.1.2.75. В наименовании таблицы 51.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.76. В таблице 52.1:

строку 3 изложить в следующей редакции:

"

3 Расходы на ремонт   ifrs-ru:RasxodyNaRemont

";

после строки 7 дополнить строкой 7.1 следующего содержания:

"

7.1 Прочее   ifrs-ru:ProcheeDoxodyZaVychetomRasxodovRasxodyZaVychetomDoxodovOtOperaczijSInvesticzionnymImushhestvom

".

1.1.1.2.77. Строку 1 таблицы 53.1 изложить в следующей редакции:

"

1 Дивиденды и доходы за вычетом расходов (расходы за вычетом доходов) от участия   ifrs-ru:ProchieInvesticzionnyeDoxodyZaVychetomRasxodovDividendyIDoxodyZaVychetomRasxodovOtUchastiya

".

1.1.1.2.78. В таблице 54.1:

в графе 2 строки 4 слово "операционной" исключить;

графу 4 строки 18 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:SellingGeneralAndAdministrativeExpense_negative";

графу 2 строки 19 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Общие и административные расходы".

1.1.1.2.79. Графу 4 строки 1 таблицы 55.1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:InterestExpense_negative".

1.1.1.2.80. Таблицы 56.1 и 56.2 признать утратившими силу.

1.1.1.2.81. Строку 5 таблицы 57.1 изложить в следующей редакции:

"

5 Доходы от сдачи имущества в аренду, кроме аренды инвестиционного имущества   ifrs-ru:ProchieDoxodyOtSdachiImushhestvaVArenduKromeArendyInvesticzionnogoImushhestva

".

1.1.1.2.82. В таблице 57.2:

графу 2 строки 5 изложить в следующей редакции: "Прочее";

графу 4 строки 6 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchieRasxody_negative".

1.1.1.2.83. После таблицы 57.2 дополнить таблицами 57.1.1 - 57.1.6 следующего содержания:

"Таблица 57.1.1. Информация по договорам аренды, по условиям которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Характер арендной деятельности арендатора   ifrs-ru:XarakterArendnojDeyatelnostiArendatora
2 Будущие денежные потоки, которым потенциально подвержен арендатор, не отражаемые при оценке обязательств по аренде   ifrs-ru:BudushhieDenezhnyePotokiKotorymPotenczialnoPodverzhenArendatorNeOtrazhaemyePriOczenkeObyazatelstvPoArende
3 Ограничения или особые условия, связанные с договорами аренды   ifrs-ru:OgranicheniyaIliOsobyeUsloviyaSvyazannyeSDogovoramiArendy
4 Операции продажи с обратной арендой   ifrs-ru:OperacziiProdazhiSObratnojArendoj
5 Сумма договорных обязательств по договорам краткосрочной аренды, если портфель краткосрочных договоров аренды, по которому у арендатора есть договорные обязательства на конец отчетного периода, отличается от портфеля краткосрочных договоров аренды, к которому относится расход по краткосрочным договорам аренды   ifrs-ru:SummaDogovornyxObyazatelstvPoDogovoramKratkosrochnojArendyEsliPortfelKratkosrochnyxDogovorovArendyPoKotoromuUArendatoraEstDogovornyeObyazatelstvaNaKoneczOtchetnogoPeriodaOtlichaetsyaOtPortfelyaKratkosrochnyxDogovorovArendyKKotoromuOtnositsyaRasxodPoKratkosrochnymDogovoramArendy

Таблица 57.1.2. Активы и обязательства по договорам аренды, в соответствии с условиями которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Основные средства   ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment
1.1   Балансовая стоимость dim-int:BalansovayaStoimostAxis
2 Инвестиционное имущество   ifrs-full:InvestmentProperty
2.1   Балансовая стоимость dim-int:BalansovayaStoimostAxis
3 Займы и прочие привлеченные средства   ifrs-ru:ZajmyIProchiePrivlechennyeSredstva
3.1   Балансовая стоимость dim-int:BalansovayaStoimostAxis

Таблица 57.1.3. Потоки денежных средств по договорам аренды, в соответствии с условиями которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Денежные потоки от операционной деятельности, в том числе:   ifrs-ru:DenezhnyePotokiOtOperaczionnojDeyatelnosti_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
2 Проценты уплаченные   ifrs-ru:UplachennyeProczenty_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
3 Платежи по краткосрочной аренде и аренде объектов с низкой стоимостью   ifrs-ru:PlatezhiPoKratkosrochnojArendeIArendeObektovSNizkojStoimostyu_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
4 Переменные арендные платежи, не включенные в оценку обязательств по аренде   ifrs-ru:PeremennyeArendnyePlatezhiNeVklyuchennyeVOczenkuObyazatelstvPoArende_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
5 Денежные потоки от финансовой деятельности, в том числе:   ifrs-ru:DenezhnyePotokiOtFinansovojDeyatelnosti_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
6 Платежи в погашение обязательств по договорам аренды   ifrs-ru:PlatezhiVPogashenieObyazatelstvPoDogovoramArendy_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy
7 Итого отток денежных средств   ifrs-ru:ItogoOttokDenezhnyxSredstv_PotokiDenezhnyxSredstvPoDogovoramArendy

Таблица 57.1.4. Информация по договорам аренды, по условиям которых страховщик является арендодателем

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Характер арендной деятельности арендодателя   ifrs-ru:XarakterArendnojDeyatelnostiArendodatelya
2 Описание того, каким образом осуществляется управление риском, связанным с правами, которые арендодатель сохраняет в базовых активах, включая любые средства, с помощью которых арендодатель снижает такие риски   ifrs-ru:OpisanieTogoKakimObrazomOsushhestvlyaetsyaUpravlenieRiskomSvyazannymSPravamiKotoryeArendodatelSoxranyaetVBazovyxAktivaxVklyuchayaLyubyeSredstvaSPomoshhyuKotoryxArendodatelSnizhaetTakieRiski
3 Качественная и количественная информация, объясняющая значительные изменения балансовой стоимости чистой инвестиции в финансовую аренду   ifrs-ru:KachestvennayaIKolichestvennayaInformacziyaObyasnyayushhayaZnachitelnyeIzmeneniyaBalansovojStoimostiCHistojInvesticziiVFinansovuyuArendu

Таблица 57.1.5. Анализ недисконтированных арендных платежей по срокам погашения и сверка недисконтированных арендных платежей с чистой инвестицией в аренду

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Платежи к получению по финансовой аренде, в том числе:   ifrs-ru:PlatezhiKPolucheniyuPoFinansovojArende
1.1   По срокам получения платежей по финансовой аренде dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoFinansovojArendeAxis
2 Незаработанный финансовый доход   ifrs-ru:NezarabotannyjFinansovyjDoxod
3 Дисконтированная негарантированная ликвидационная стоимость   ifrs-ru:DiskontirovannayaNegarantirovannayaLikvidaczionnayaStoimost
4 Чистая инвестиция в аренду   ifrs-ru:CHistayaInvesticziyaVArendu
5 Резерв под обесценение   ifrs-ru:RezervPodObesczenenie_SverkaNediskontirovannyxArendnyxPlatezhejSCHistojInvesticziejVArendu
6 Дебиторская задолженность по финансовой аренде   ifrs-ru:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArende_SverkaNediskontirovannyxArendnyxPlatezhejSCHistojInvesticziejVArendu

Таблица 57.1.6. Минимальные суммы будущих арендных платежей, получаемых по операционной аренде, не подлежащей отмене, в случаях, когда страховщик является арендодателем

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Минимальные суммы будущих арендных платежей, получаемых по операционной аренде, не подлежащей отмене, в случаях, когда организация выступает в качестве арендодателя   ifrs-ru:MinimalnyeSummyBudushhixArendnyxPlatezhejPoluchaemyxPoOperaczionnojArendeNePodlezhashhejOtmeneVSluchayaxKogdaOrganizacziyaVystupaetVKachestveArendodatelya
1.1   По срокам получения платежей по аренде dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoArendeAxis

".

1.1.1.2.84. В таблице 58.1:

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:DoxodRasxodPoTekushhemuNaloguNaPribyl_negative";

графу 4 строки 2 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:NalogNaPribylUplachennyjZaPredydushhieOtchetnyePeriody";

графу 4 строки 5 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RasxodDoxodPoNaloguNaPribylVSostaveProchegoSovokupnogoDoxoda_negative";

графу 4 строки 6 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IncomeTaxExpenseContinuingOperations_negative";

графу 2 строки 7 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Расход (доход) по налогу на прибыль, отраженный в составе прибыли (убытка) в разрезе компонентов (ставка по налогу на прибыль)".

1.1.1.2.85. В таблице 58.2:

строки 7 и 8 признать утратившими силу;

после строки 13 дополнить строкой 13.1 следующего содержания:

"

13.1 Прочее   ifrs-ru:NalogNaPribylProchee

";

графу 4 строки 14 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:IncomeTaxExpenseContinuingOperations_negative";

графу 2 строки 15 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Сопоставление теоретического расхода по налогу на прибыль с фактическим расходом по налогу на прибыль (базовая ставка налоговых отчислений (в процентах)";

строку 16 изложить в следующей редакции:

"

16 Текстовое раскрытие. Сопоставление теоретического расхода по налогу на прибыль с фактическим расходом по налогу на прибыль   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieSopostavlenieTeoreticheskogoRasxodaPoNaloguNaPribylSFakticheskimRasxodomPoNaloguNaPribylTextBlock

".

1.1.1.2.86. Таблицу 58.3 признать утратившей силу.

1.1.1.2.87. Таблицу 58.4 изложить в следующей редакции:

"Таблица 58.4. Налоговое воздействие временных разниц и отложенного налогового убытка

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 На начало периода   ifrs-ru:ItogoVozdeistvieVremennyxRazniczIOtlozhennogoNalogovogoUbytka
1.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
1.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
1.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis
2 Отражено в составе прибыли или убытка   ifrs-ru:OtrazhenoVSostavePribyliIliUbytka
2.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
2.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
2.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis
3 Отражено в составе прочего совокупного дохода   ifrs-ru:OtrazhenoVSostaveProchegoSovokupnogoDoxoda
3.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
3.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
3.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis
4 На конец периода   ifrs-ru:ItogoVozdeistvieVremennyxRazniczIOtlozhennogoNalogovogoUbytka
4.1   Расшифровка временных разниц dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
4.2   Вид деятельности dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
4.3   Наименование вида временных разниц dim-int:NaimenovanieVidaVremennyxRazniczTAxis

".

1.1.1.2.88. Таблицу 58.5 признать утратившей силу.

1.1.1.2.89. В таблице 59.1:

строку 1 изложить в следующей редакции:

"

1 Дивиденды к выплате на начало периода   ifrs-ru:DividendyKVyplate

";

строку 4 изложить в следующей редакции:

"

4 Дивиденды к выплате на конец периода   ifrs-ru:DividendyKVyplate

".

1.1.1.2.90. В таблице 60.3:

графу 4 строки 7 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RazvodnennayaPribylUbytokNaObyknovennuyuAkcziyuPerShare";

в графе 2 строки 13 слова "или варрантов" исключить;

графу 4 строки 14 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RazvodnennayaPribylUbytokNaObyknovennuyuAkcziyuPerShareTextBlock".

1.1.1.2.91. В таблице 61.1:

в наименовании слова "по состоянию на _____ 20__ года" исключить;

графу 2 строки 3 изложить в следующей редакции: "Текстовое раскрытие. Информация о распределении активов и обязательств по отчетным сегментам по состоянию на отчетную дату".

1.1.1.2.92. В наименовании таблицы 61.2 слова "на _____ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.93. Таблицу 61.4 дополнить строкой 6 следующего содержания:

"

6 Текстовое раскрытие. Сверка совокупных доходов по отчетным сегментам   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieSverkaSovokupnyxDoxodovPoOtchetnymSegmentamTextBlock

".

1.1.1.2.94. Таблицу 61.5 дополнить строкой 6 следующего содержания:

"

6 Текстовое раскрытие. Сверка совокупных прибылей и убытков по отчетным сегментам   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieSverkaSovokupnyxPribylejIUbytkovPoOtchetnymSegmentamTextBlock

".

1.1.1.2.95. Таблицу 61.6 дополнить строкой 11 следующего содержания:

"

11 Текстовое раскрытие. Сверка активов и обязательств по отчетным сегментам   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieSverkaAktivovIObyazatelstvPoOtchetnymSegmentamTextBlock

".

1.1.1.2.96. Таблицы 62.1 и 62.2 изложить в следующей редакции:

"Таблица 62.1. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования жизни, классифицированным как страховые и как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, в разрезе видов страхования

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Страхование жизни на случай смерти, дожития до определенного возраста или срока либо наступления иного события   ifrs-ru:StraxovanieZHizniNaSluchajSmertiDozhitiyaDoOpredelennogoVozrastaNastuplenieInogoSobytiya
1.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
2 Пенсионное страхование   ifrs-ru:PensionnoeStraxovanie
2.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
3 Страхование жизни с условием периодических выплат (ренты, аннуитетов) и (или) с участием страхователя в инвестиционном доходе страховщика   ifrs-ru:StraxovanieZHizniSUsloviemPeriodicheskixVyplatIliSUchastiemStraxovatelyaVInvestiionnomDoxodeStraxovshhika
3.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
4 Итого   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoDogovoramStraxovaniyaZHizni
4.1   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis

Таблица 62.2. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования жизни, классифицированным как страховые и как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, в разрезе географических регионов

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Страхование жизни на случай смерти, дожития до определенного возраста или срока либо наступления иного события   ifrs-ru:StraxovanieZHizniNaSluchajSmertiDozhitiyaDoOpredelennogoVozrastaNastuplenieInogoSobytiya
1.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
1.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
2 Пенсионное страхование   ifrs-ru:PensionnoeStraxovanie
2.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
2.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
3 Страхование жизни с условием периодических выплат (ренты, аннуитетов) и (или) с участием страхователя в инвестиционном доходе страховщика   ifrs-ru:StraxovanieZHizniSUsloviemPeriodicheskixVyplatIliSUchastiemStraxovatelyaVInvestiionnomDoxodeStraxovshhika
3.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
3.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis
4 Итого   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoDogovoramStraxovaniyaZHizni
4.1   Географическая концентрация dim-int:GeograficheskayaKonczentracziyaAxis
4.2   По видам обязательств и доли перестраховщиков dim-int:PoVidamObyazatelstvIDoliPerestraxovshhikovAxis

".

1.1.1.2.97. В таблице 62.3:

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   Пол dim-int:PolAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   Пол dim-int:PolAxis

".

1.1.1.2.98. В наименовании таблицы 62.4 слова "на _______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.99. В наименовании таблицы 62.5 слова ", на _______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.100. В таблице 62.6:

в наименовании слова "на _______ 20__ года" исключить;

после строки 1.1 дополнить строкой 1.2 следующего содержания:

"

1.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 2.1 дополнить строкой 2.2 следующего содержания:

"

2.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 3.1 дополнить строкой 3.2 следующего содержания:

"

3.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 4.1 дополнить строкой 4.2 следующего содержания:

"

4.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 5.1 дополнить строкой 5.2 следующего содержания:

"

5.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 6.1 дополнить строкой 6.2 следующего содержания:

"

6.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

после строки 7.1 дополнить строкой 7.2 следующего содержания:

"

7.2   Техническая ось dim-int:TechnicalAxis

";

строку 8 изложить в следующей редакции:

"

8 Текстовое раскрытие. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования иного, чем страхование жизни, в разрезе линии бизнеса   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieInformacziyaOKonczentracziiObyazatelstvPoDogovoramStraxovaniyaInogoCHemStraxovanieZHizniVRazrezeLinijBiznesaTextBlock

".

1.1.1.2.101. В таблице 62.7:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:RezervyPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_ItogoRezervy";

строку 2 изложить в следующей редакции:

"

2 Доля перестраховщиков в резервах по страхованию иному, чем страхование жизни   ifrs-ru:DolyaPerestraxovshhikovVRezervaxPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni_negative

";

строки 4, 4.1, 4.2, 5, 5.1, 5.2, 6, 6.1, 6.2, 7, 7.1, 7.2 признать утратившими силу.

1.1.1.2.102. После таблицы 62.7 дополнить таблицей 62.8 следующего содержания:

"Таблица 62.8. Анализ чувствительности

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Влияние на обязательства по страхованию иному, чем страхование жизни   ifrs-ru:VliyanieNaObyazatelstvaPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni
1.1   По типам договоров страхования dim-int:PoTipamDogovoromStraxovaniyaAxis
1.2   Эффект на баланс dim-int:EffektNaBalansAxis
2 Влияние на долю перестраховщиков в обязательствах по страхованию иному, чем страхование жизни   ifrs-ru:VliyanieNaDolyuPerestraxovshhikovVObyazatelstvaxPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizni
2.1   По типам договоров страхования dim-int:PoTipamDogovoromStraxovaniyaAxis
2.2   Эффект на баланс dim-int:EffektNaBalansAxis
3 Влияние на прибыль до налогообложения   ifrs-ru:VliyanieIzmeneniyaOczenokNaPribylDoNalogooblozheniya
3.1   По типам договоров страхования dim-int:PoTipamDogovoromStraxovaniyaAxis
3.2   Эффект на баланс dim-int:EffektNaBalansAxis
4 Влияние на капитал   ifrs-ru:VliyanieIzmeneniyaOczenokNaKapital
4.1   По типам договоров страхования dim-int:PoTipamDogovoromStraxovaniyaAxis
4.2   Эффект на баланс dim-int:EffektNaBalansAxis

".

1.1.1.2.103. В таблице 62.9:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строк 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 5.2, 6.1, 7.1, 8.1, 9.1, 10.1, 11.1, 12.1, 13.1, 14.1, 15.1, 16.1 изложить в следующей редакции: "dim-int:KreditnyjRejtingTaxis".

1.1.1.2.104. В наименовании таблицы 62.10 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.105. В таблице 62.11:

в наименовании слова ", на _____ 20__ года" исключить;

строку 1.3 изложить в следующей редакции:

"

1.3   По типам инструментов dim-int:PoTipamInstrumentovAxis

".

1.1.1.2.106. В наименовании таблицы 62.12 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.107. В наименовании таблицы 62.13 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.108. В таблице 62.14:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

строку 1.1 изложить в следующей редакции:

"

1.1   Классы прочих размещенных средств и прочей дебиторской задолженности dim-int:KlassyProchixRazmeshhennyxSredstvIProchejDebitorskojZadolzhennostiAxis

".

1.1.1.2.109. В таблице 62.15:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

в графе 2 строки 15 слово "предприятия" заменить словом "организации".

1.1.1.2.110. В таблице 62.16:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

после строки 2.2 дополнить строками 2.1, 2.1.1, 2.1.2 следующего содержания:

"

2.1 Обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende
2.1.1   Сроки погашения по финансовым обязательствам dim-int:SrokiPogasheniyaPoFinansovymObyazatelstvamAxis
2.1.2   Тип раскрытия финансовой отчетности dim-int:TipRaskrytiyaFinansovojOtchetnostiAxis

".

1.1.1.2.111. В таблице 62.17:

в наименовании слова "на _____ 20__ года" исключить;

в графе 2 строки 12 слово "страхованию" заменить словом "страхования";

в графе 2 строки 13 слово "страхованию" заменить словами "договорам страхования".

1.1.1.2.112. В таблице 62.18:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

в графе 2 строки 13 слово "страхованию" заменить словами "договорам страхования";

в графе 2 строки 15 слово "предприятия" заменить словом "организации";

графу 4 строки 20 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ItogoFinansovyxAktivovVRazrezeOsnovnyxValyut";

графу 4 строки 27 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ObyazatelstvaPoDogovoramStraxovaniyaZHizniKlassificzirovannymKakStraxovye";

графу 4 строки 32 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ItogoFinansovyxObyazatelstvVRazrezeOsnovnyxValyut".

1.1.1.2.113. В таблице 62.19:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 3 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:CHuvstvitelnostCHistogoProczentnogoDoxodaNekreditnojFinansovojOrganizaczii";

графу 4 строки 4 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:CHuvstvitelnostKapitalaNekreditnojFinansovojOrganizaczii".

1.1.1.2.114. В наименовании таблицы 63.4 слова ", по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.115. В таблице 63.5:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 2 строки 1 изложить в следующей редакции: "Анализ недисконтированных потоков денежных средств, предназначенных для выкупа переданных активов, или других сумм, подлежащих уплате получателю, в отношении финансовых активов, отвечающих критериям прекращения признания".

1.1.1.2.116. В наименовании таблицы 63.7 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.117. Таблицу 64.1 изложить в следующей редакции:

"Таблица 64.1. Условные обязательства и активы

Номер строки Наименование показателя Наименование группы аналитических признаков Код показателя, группы аналитических признаков
1 2 3 4
1 Описание характера и сумм обязательств условного характера, не удовлетворяющих критериям признания в бухгалтерском балансе   ifrs-ru:XarakterISummyObyazatelstvUslovnogoXarakteraNeUdovletvoryayushhixKriteriyamPriznaniyaVBuxgalterskomBalanse
2 Описание характера и сумм активов условного характера, не удовлетворяющих критериям признания в бухгалтерском балансе   ifrs-ru:XarakterlSummyAktivovUslovnogoXarakteraNeUdovletvoryayushhixKriteriyamPriznaniyaVBuxgalterskomBalanse

".

1.1.1.2.118. В таблице 64.2:

графу 2 строки 3 изложить в следующей редакции: "Примечание. Финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости, изменение которой отражается в составе прибыли или убытка, в том числе:";

строку 11 признать утратившей силу.

1.1.1.2.119. В наименовании таблицы 65.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.120. В наименовании таблицы 65.2 слова ", по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.121. Строку 4 таблицы 65.3 изложить в следующей редакции:

"

4 Текстовое раскрытие. Информация о признанных прибылях или убытках при хеджировании справедливой стоимости   ifrs-ru:TekstovoeRaskrytieInformacziyaOPriznannyxPribylyaxIliUbytkaxPriXedzhirovaniiSpravedlivojStoimostiTextBlock

".

1.1.1.2.122. Строку 7 таблицы 65.5 признать утратившей силу.

1.1.1.2.123. В таблице 66.1:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строку 1.8 изложить в следующей редакции:

"

1.8   По типам инструментов dim-int:PoTipamInstrumentovAxis

".

1.1.1.2.124. В таблице 66.2:

в наименовании слова ", по состоянию на ______ 20__ года" исключить;

строки 7, 7.1 - 7.9 признать утратившими силу.

1.1.1.2.125. Строку 8 таблицы 66.3 признать утратившей силу.

1.1.1.2.126. В таблице 66.4:

в графе 2 строк 1 и 10 слово "периода" заменить словами "отчетного периода";

в графе 2 строки 12 слова "по классам инструментов" заменить словами "в течение отчетного периода".

1.1.1.2.127. В таблице 66.6:

строки 39, 39.1, 50, 50.1 признать утратившими силу;

строку 71 изложить в следующей редакции:

"

71 Обязательства по аренде   ifrs-ru:ObyazatelstvaPoArende

";

строку 76 изложить в следующей редакции:

"

76 Кредиторская задолженность по прямым договорам страхования, классифицированным как страховые   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoPryamymDogovoramStraxovaniyaKlassificzirovannymKakStraxovye

";

строку 77 изложить в следующей редакции:

"

77 Кредиторская задолженность по прямым договорам страхования, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoPryamymDogovoramStraxovaniyaKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygod

";

строку 78 изложить в следующей редакции:

"

78 Кредиторская задолженность по договорам страхования жизни, классифицированным как страховые, принятым в перестрахование   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoDogovoramStraxovaniyaZhizniKlassificzirovannymKakStraxovyePrinyatymVPerestraxovanie

";

строку 79 изложить в следующей редакции:

"

79 Кредиторская задолженность по договорам страхования жизни, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, принятым в перестрахование   ifrs-ru:KreditorskayaZadolzhennostPoDogovoramStraxovaniyaZhizniKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodPrinyatymVPerestraxovanie

";

в графе 2 строк 80 и 81 слово "страхования" заменить словами "страхования жизни";

графу 4 строки 97 изложить в следующей редакции: "ifrs-ru:ProchayaKreditorskayaZadolzhennostPoOperacziyamObyazatelnogoMediczinskogoStraxovaniyaPoOMS";

дополнить строкой 102.1 следующего содержания:

"

102.1   По уровням dim-int:PoUrovnyamIerarxiiSpravedlivojStoimostiAxis

".

1.1.1.2.128. В наименовании таблицы 67.1 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.129. В наименовании таблицы 68.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.130. В наименовании таблицы 68.2 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.1.2.131. Наименование таблицы "Прочие текстовые раскрытия" изложить в следующей редакции: "Текстовые раскрытия к таблицам бухгалтерской (финансовой) отчетности".

1.1.2. В разделе II:

1.1.2.1. В бухгалтерской (финансовой) отчетности, составленной с применением МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты":

1.1.2.1.1. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <2>";

дополнить сноской 2 следующего содержания:

"<2> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420127.";

графу 4 строки 1.15 изложить в следующей редакции: "mem-int.ItogoMember".

1.1.2.1.2. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420143.";

строку 1.1 изложить в следующей редакции:

"

1.1   Взносы mem-int:VznosyMember

";

графу 4 строки 1.13 изложить в следующей редакции: "mem-int.ItogoMember".

1.1.2.1.3. Графу 3 строк 1.1 и 1.2 таблицы 6.2 дополнить словами ", удерживаемые для торговли".

1.1.2.1.4. В графе 3 строки 1.4 таблицы 8.5 слово "доход" заменить словом "дохода".

1.1.2.1.5. Строку 2.5 таблицы 11.2 изложить в следующей редакции:

"

2.5   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.1.6. Строку 2.5 таблицы 11.3 изложить в следующей редакции:

"

2.5   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.1.7. Таблицу 11.4 признать утратившей силу.

1.1.2.1.8. Таблицу 17.1 дополнить строками 2 и 2.1 следующего содержания:

"

2 Техническая ось   dim-int:TechnicalAxis
2.1   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.1.9. Графу 4 строки 2.1 таблицы 18.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.1.10. В таблице 18.3:

графу 4 строки 1.2 изложить в следующей редакции: "mem-int:BalansovayaStoimostInvesticzijVSovmestnoKontroliruemyePredpriyatiyaOczenivaemyxPoSebestoimostiMember";

графу 4 строки 1.3 изложить в следующей редакции: "mem-int:RezervPodObesczenenieInvesticzijVSovmestnoKontroliruemyePredpriyatiyaOczenivaemyxPoSebestoimostiMember";

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:BalansovayaStoimostInvesticzijVSovmestnoKontroliruemyePredpriyatiyaOczenivaemyxPoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokMember";

графу 4 строки 1.5 изложить в следующей редакции: "mem-int:BalansovayaStoimostInvesticzijVSovmestnoKontroliruemyePredpriyatiyaOczenivaemyxPoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxodMember".

1.1.2.1.11. Графу 4 строки 2.1 таблицы 19.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.1.12. Таблицу 21.1 дополнить строками 2, 2.1 - 2.3 следующего содержания:

"

2 По типу признания инвестиционного имущества   dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis
2.1   Инвестиционное имущество в собственности mem-int:InvesticzionnoeImushhestvoVSobstvennostiMember
2.2   Активы в форме права пользования mem-int:AktivyVFormePravaPolzovaniyaMember
2.3   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.1.13. Таблицу 21.2 дополнить строками 2, 2.1 - 2.3 следующего содержания:

"

2 По типу признания инвестиционного имущества   dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis
2.1   Инвестиционное имущество в собственности mem-int:InvesticzionnoeImushhestvoVSobstvennostiMember
2.2   Активы в форме права пользования mem-int:AktivyVFormePravaPolzovaniyaMember
2.3   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.1.14. Таблицу 28.2 признать утратившей силу.

1.1.2.1.15. Строку 1.5 таблицы 28.3 изложить в следующей редакции:

"

1.5   Обязательства по аренде mem-int:ObyazatelstvaPoArendeMember

".

1.1.2.1.16. В графе 3 строк 1.1 и 1.2 таблицы 35.5 слова "активы плана" исключить.

1.1.2.1.17. Таблицу 38.1 изложить в следующей редакции:

"Таблица 38.1. Капитал

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По компонентам капитала   dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
1.1   Номинальная стоимость обыкновенных акций mem-int:NominalnayaStoimostObyknovennyxAkczijMember
1.2   Номинальная стоимость привилегированных акций mem-int:NominalnayaStoimostPrivilegirovannyxAkczijMember
1.3   Поправка на инфляцию mem-int:PopravkaNaInflyacziyuMember
1.4   Итого mem-int:ItogoMember
2 По типам акций   dim-int:PoTipamAkczijAxis
2.1   Количество обыкновенных акций в обращении mem-int:ObyknovennyeAkcziiMember
2.2   Количество привилегированных акций mem-int:PrivilegirovannyeAkcziiMember

".

1.1.2.1.18. В таблице 51.1:

строку 1.6 изложить в следующей редакции:

"

1.6   по дебиторской задолженности по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

";

строку 1.8 признать утратившей силу.

1.1.2.1.19. В наименовании таблицы 52.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.20. В наименовании таблицы 53.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.21. Таблицу 56.1 после строки 1.2 дополнить строкой 1.2.1 следующего содержания:

"

1.2.1   Прочее mem-int:ProcheeMember

".

1.1.2.1.22. В таблице 60.1:

строку 1.4 изложить в следующей редакции:

"

1.4   По обязательствам по аренде mem-int:ObyazatelstvaPoArendeMember

";

строки 1.5 и 1.6 признать утратившими силу.

1.1.2.1.23. В наименовании таблицы 61.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.24. После таблицы 61.1 дополнить таблицами 63.1.2, 63.1.5, 63.1.6 следующего содержания:

"Таблица 63.1.2. Активы и обязательства по договорам аренды, в соответствии с условиями которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 Балансовая стоимость   dim-int:BalansovayaStoimostAxis
1.2   Балансовая стоимость mem-int:BalansovayaStoimostAktivovIObyazatelstvPoDogovoramArendyVSootvetstviiSUsloviyamiKotoryxOrganizacziyaYAvlyaetsyaArendatoromMember

Таблица 63.1.5. Анализ недисконтированных арендных платежей по срокам погашения и сверка недисконтированных арендных платежей с чистой инвестицией в аренду

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По срокам получения платежей по финансовой аренде   dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoFinarisovojArendeAxis
1.1   Менее 1 года mem-int:Menee1GodaMember
1.2   От 1 года до 2 лет mem-int:Ot1GodaDo2LetMember
1.3   От 2 лет до 3 лет mem-int:Ot2LetDo3LetMember
1.4   От 3 лет до 4 лет mem-int:Ot3LetDo4LetMember
1.5   От 4 лет до 5 лет mem-int:Ot4LetDo5LetMember
1.6   Более 5 лет mem-int:Bolee5LetMember

Таблица 63.1.6. Минимальные суммы будущих арендных платежей, получаемых по операционной аренде, не подлежащей отмене, в случаях, когда страховщик является арендодателем

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По срокам получения платежей по аренде   dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoArendeAxis
1.1   Менее 1 года mem-int:Menee1GodaMember
1.2   От 1 года до 2 лет mem-int:Ot1GodaDo2LetMember
1.3   От 2 лет до 3 лет mem-int:Ot2LetDo3LetMember
1.4   От 3 лет до 4 лет mem-int:Ot3LetDo4LetMember
1.5   От 4 лет до 5 лет mem-int:Ot4LetDo5LetMember
1.6   Более 5 лет mem-int:Bolee5LetMember
1.7   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.1.25. Таблицу 64.4 изложить в следующей редакции:

"Таблица 64.4. Налоговое воздействие временных разниц и отложенного налогового убытка

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 Расшифровка временных разниц   dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
1.1   Корректировки, уменьшающие налогооблагаемую базу, существенные mem-int:KorrektirovkiUmenshayushhieNalogooblagaemuyuBazuSushhestvennyeMember
1.2   Корректировки, увеличивающие налогооблагаемую базу, существенные mem-int:KorrektirovkiUvelichivayushhieNalogooblagaemuyuBazuSushhestvennyeMember
1.3   Прочее mem-int:KorrektirovkiUmenshayushhieNalogooblagaemuyuBazuProchieMember
1.4   Общая сумма отложенного налогового актива mem-int:ObshhayaSummaOtlozhennogoNalogovogoAktivaMember
1.5   Отложенный налоговый актив по налоговому убытку, перенесенному на будущие периоды mem-int:OtlozhennyjNalogovyjAktivPoNalogovomuUbytkuPerenesennomuNaBudushhiePeriodyMember
1.6   Отложенный налоговый актив до зачета с отложенными налоговыми обязательствами mem-int:OtlozhennyjNalogovyjAktivDoZachetaSOtlozhennymiNalogovymiObyazatelstvamiMember
1.7   Прочее mem-int:KorrektirovkiUvelichivayushhieNalogooblagaemuyuBazuProchieMember
1.8   Общая сумма отложенного налогового обязательства mem-int:ObshhayaSummaOtlozhennogoNalogovogoObyazatelstvaMember
1.9   Чистый отложенный налоговый актив (обязательство) mem-int:CHistyjOtlozhennyjNalogovyjAktivObyazatelstvoMember
1.10   Признанный отложенный налоговый актив (обязательство) mem-int:PriznannyjOtlozhennyjNalogovyjAktivObyazatelstvoMember
2 Вид деятельности   dim-int:Vid_DeyatelnostiAxis
2.1   Продолжающаяся деятельность mem-int:ProdolzayushhayasyaDeyatelnostMember
2.2   Прекращенная деятельность mem-int:PrekrashhennayaDeyatelnostMember

".

1.1.2.1.26. В наименовании таблицы 67.1 слова "по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.27. В наименовании таблицы 67.2 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.28. В наименовании таблицы 68.1 слова "страховых продуктов на ______ 20__ года" заменить словами "видов страхования".

1.1.2.1.29. В таблице 68.2:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

в графе 3 строки 1.4 слова "договоры страхования жизни" исключить;

в графе 3 строки 2.5 слово "обязательства" заменить словом "обязательствах".

1.1.2.1.30. Таблицу 68.3 изложить в следующей редакции:

"Таблица 68.3. Актуарные допущения, оказывающие наибольшее влияние на бухгалтерский баланс и отчет о финансовых результатах

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По видам страховой деятельности   dim-int:AktuarnyePredpolozheniyaPoVidamStraxovojDeyatelnostiAxis
1.1   Договоры страхования жизни, классифицированные как страховые mem-int:DogovoryStraxovaniyaZHizniKlassificzirovannyeKakStraxovyeMember
1.2   Договоры страхования жизни, классифицированные как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод mem-int:DogovoiyStraxovaniyaZHizniKlassificzirovannyeKaklnvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodMember
2 Пол   dim-int:PolAxis
2.1   Мужчины mem-int:MuzhchinyMember
2.2   Женщины mem-int:ZHenshhinyMember
2.3   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.1.31. В наименовании таблицы 68.4 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.32. В наименовании таблицы 68.5 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.33. В наименовании таблицы 68.6 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.34. В таблице 68.7:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int.ItogoGeografiya_UpravlenieRiskamiMember".

1.1.2.1.35. В наименовании таблицы 68.8 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.36. В наименовании таблицы 68.9 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.37. В таблице 68.10:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

в графе 3 строки 4.1 слова "некредитной финансовой" исключить.

1.1.2.1.38. В наименовании таблицы 68.11 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.39. В таблице 68.12:

в наименовании слова ", на 20 года" исключить;

графу 4 строки 1.6 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember";

графу 4 строки 2.3 изложить в следующей редакции: "mem-int:SdelkiObratnogoRepoSKreditnymiOrganizacziyamiIBankamiNerezidentamiMember".

1.1.2.1.40. В таблице 68.13:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строку 2.5 изложить в следующей редакции:

"

2.5   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.1.41. В таблице 68.14:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

строки 1.15 и 1.23 признать утратившими силу.

1.1.2.1.42. В наименовании таблицы 68.15 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.43. В таблице 68.16:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строки 1, 1.1 - 1.5 признать утратившими силу;

строки 3.1 и 3.2 изложить в следующей редакции:

"

3.1   Долговые ценные бумаги, классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток mem-int:DolgovyeCZennyeBumagiKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribyllliUbytokMember
3.2   Займы выданные и депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах, классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток mem-int:ZajmyVydannyeKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokMember

".

1.1.2.1.44. В таблице 68.17:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строки 1, 1.1 - 1.5 признать утратившими силу;

строку 6.12 изложить в следующей редакции:

"

6.12   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.1.45. В таблице 68.18:

наименование изложить в следующей редакции: "Информация о кредитных рейтингах долговых инструментов, оценочный резерв под убытки по которым оценивается в сумме, равной ожидаемым кредитным убыткам за весь срок, не являющихся кредитно-обесцененными";

строки 1, 1.1 - 1.5 признать утратившими силу;

дополнить строками 5.4 - 5.19, 6, 6.1 - 6.31 следующего содержания:

"

5.4   Денежные средства на расчетных счетах mem-int:DenezhnyeSredstvaNaRaschetnyxSchetaxMember
5.5   Денежные средства, переданные в доверительное управление mem-int:DenezhnyeSredstvaPeredannyeVDoveritelnoeUpravlenieMember
5.6   Прочее mem-int:ProchieDenezhnyeSredstvaMember
5.7   Депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах, оцениваемые по амортизированной стоимости mem-int:DepozityVKreditnyxOrganizacziyaxIBankaxNerezidentaxMember
5.8   Долговые ценные бумаги кредитных организаций и банков-нерезидентов, оцениваемые по амортизированной стоимости mem-int:DolgovyeCZennyeBumagiKreditnyxOrganizaczijIBankovNerezidentovMember
5.9   Сделки обратного репо с кредитными организациями и банками-нерезидентами mem-int:SdelkiObratnogoRepoSKreditnymiOrganizacziyamiIBankamiNerezidentamiMember
5.10   Прочие размещенные средства в кредитных организациях и банках-нерезидентах mem-int:ProchieRazmeshhennyeSredstvaVKreditnyxOrganizacziyaxIBankaxNerezidentaxMember
5.11   Долговые ценные бумаги, оцениваемые по амортизированной стоимости mem-int:DolgovyeCZennyeBumagiOczenivaemyePoAmortizirovannojStoimostiMember
5.12   Займы выданные, оцениваемые по амортизированной стоимости mem-int:ZajmyVydannyeOczenivaemyePoAmortizirovannojStoimostiMember
5.13   Сделки обратного репо, кроме сделок обратного репо с кредитными организациями и банками-нерезидентами mem-int:SdelkiObratnogoRepoKromeSdelokObratnogoRepoSKreditnymiOrganizacziyamiIBankamiNerezidentamiMember
5.14   Расчеты по конверсионным операциям, производным финансовым инструментам, операциям с ценными бумагами и брокерским операциям mem-int:RaschetyPoKonversionnymOperacziyamProizvodnymFinansovymInstrumentamOperacziyamSCZennymiBumagamiIBrokerskimOperacziyamMember
5.15   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int.DebitorskayaZadoizhennostPoFinansovojArendeMember
5.16   Дебиторская задолженность по договорам, не содержащим значительного страхового риска mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramNeSoderzhashhimZnachitelnogoStraxovogoRiskaMember
5.17   Расчеты с клиентами по посредническим договорам mem-int:RaschetySKlientamiPoPosrednicheskimDogovoramMember
5.18   Прочее mem-int:ProchieRazmeshhennyeSredstvaIProchayaDebitorskayaZadolzhennostProcheeMember
5.19   Итого mem-int:ItogoNPMember
6 По классам страховой дебиторской задолженности   dim-int:PoKlassamStraxovojDebitorskojZadolzhennostiAxis
6.1   Дебиторская задолженность по страхованию иному, чем страхование жизни, в том числе: mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuInomyCHemStraxovanieZHizniMember
6.2   Дебиторская задолженность страхователей по договорам страхования mem-int:DebitorskayaZadolzhennostStraxovatelejPoDogovoramStraxovaniyaMember
6.3   Дебиторская задолженность по страхованию иному, чем страхование жизни, в том числе: mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuInomyCHemStraxovanieZHizniMember
6.4   Дебиторская задолженность страхователей по операциям сострахования mem-int:DebitorskayaZadolzhennostStraxovatelejPoOperacziyamSostraxovaniyaMember
6.5   Дебиторская задолженность по договорам, принятым в перестрахование mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramPrinyatymVPerestraxovanieMember
6.6   Дебиторская задолженность по договорам, переданным в перестрахование mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramPeredannymVPerestraxovanieMember
6.7   Дебиторская задолженность по депо премий и убытков mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDepoPremijIUbytkovMember
6.8   Дебиторская задолженность по суброгациям и регрессам mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoSubrogacziyamIRegressamMember
6.9   Дебиторская задолженность по расчетам с агентами и брокерами mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoRaschetamSAgentamiIBrokeramiDebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizniMember
6.10   Дебиторская задолженность по расчетам по прямому возмещению убытков mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoRaschetamPoPryamomuVozmeshheniyuUbytkovMember
6.11   Незавершенные расчеты по операциям страхования и перестрахования mem-int:NezavershennyeRaschetyPoOperacziyamStraxovaniyaIPerestraxovaniyaDebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuInomuCHemStraxovanieZHizniMember
6.12   Прочая дебиторская задолженность по страхованию иному, чем страхование жизни mem-int:ProchayaDebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuInomuCHemZHizniMember
6.13   Предоплаты по операциям обязательного медицинского страхования mem-int:PredoplatyPoOperacziyamObyazatelnogoMediczinskogoStraxovaniyaMember
6.14   Дебиторская задолженность по расчетам с территориальными фондами по обязательному медицинскому страхованию mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoRaschetamSTerritorialnymiFondamiPoObyazatelnomuMediczinskomuStraxovaniyuMember
6.15   Дебиторская задолженность по расчетам с медицинскими организациями mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoRaschetamSMediczinskimiOrganizacziyamiMember
6.16   Дебиторская задолженность по регрессам mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoRegressamMember
6.17   Прочая дебиторская задолженность по операциям в сфере обязательного медицинского страхования mem-int:ProchayaDebitorskayaZadolzhennostPoOperacziyamVSfereObyazatelnogoMediczinskogoStraxovaniyaMember
6.18   Дебиторская задолженность по страхованию жизни, в том числе: mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuZHizniMember
6.19   Дебиторская задолженность страхователей по договорам, классифицированным как страховые mem-int:DebitorskayaZadolzhennostStraxovatelejPoDogovoramKlassificzirovannymKakStraxovyeMember
6.20   Дебиторская задолженность по договорам, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodMember
6.21   Дебиторская задолженность по договорам, классифицированным как страховые, принятым в перестрахование mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramKlassificzirovannymKakStraxovyePrinyatymVPerestraxovanieMember
6.22   Дебиторская задолженность по договорам, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, принятым в перестрахование mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodPrinyatymVPerestraxovanieMember
6.23   Дебиторская задолженность по договорам, классифицированным как страховые, переданным в перестрахование mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramKlassificzirovannymKakStraxovyePeredannymVPerestraxovanieMember
6.24   Дебиторская задолженность по договорам, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, переданным в перестрахование mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoDogovoramKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopoiniteinyxVygodPeredannymVPerestraxovanieMember
6.25   Дебиторская задолженность страховщиков - участников операций сострахования mem-int:DebitorskayaZadolzhennostStraxovshhikovUchastnikovOperaczijSostraxovaniyaMember
6.26   Дебиторская задолженность страхователей по договорам, классифицированным как страховые, по операциям сострахования mem-int:DebitorskayaZadolzhennostStraxovatelejPoDogovoramKlassificzirovannymKakStraxovyePoOperacziyamSostraxovaniyaMember
6.27   Дебиторская задолженность страхователей по договорам, классифицированным как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод, по операциям сострахования mem-int:DebitorskayaZadolzhennostStraxovatelejPoDogovoramKlassificzirovannymKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodPoOperacziyamSostraxovaniyaMember
6.28   Расчеты по депо премий и убытков mem-int:RaschetyPoDepoPremijIUbytkovMember
6.29   Дебиторская задолженность по расчетам с агентами и брокерами mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoRaschetamSAgentamiIBrokeramiMember
6.30   Незавершенные расчеты по операциям страхования и перестрахования mem-int:NezavershennyeRaschetyPoOperacziyamStraxovaniyaIPerestraxovaniyaMember
6.31   Прочая дебиторская задолженность по страхованию жизни mem-int:ProchayaDebitorskayaZadolzhennostPoStraxovaniyuZHizniMember

".

1.1.2.1.46. В таблице 68.19:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строки 1, 1.1 - 1.5, 3.2 признать утратившими силу;

строку 6.12 изложить в следующей редакции:

"

6.12   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.1.47. В таблице 68.20:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строки 1, 1.1 - 1.5, 3.1 признать утратившими силу

графу 4 строки 6.6 изложить в следующей редакции: "mem-int:SdelkiObratnogoRepoSKreditnymiOrganizacziyamiIBankamiNerezidentamiMember";

строку 6.12 изложить в следующей редакции:

"

6.12   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.1.48. Таблицу 68.21 признать утратившей силу.

1.1.2.1.49. В таблице 68.22:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoGeografiya_UpravlenieRiskamiMember".

1.1.2.1.50. В таблице 68.23:

в наименовании слова ", на 20 года" исключить;

графу 4 строки 1.9 изложить в следующей редакции: "mem-int:FinansovyeObyazatelstvaMember";

строки 2 и 2.1 признать утратившими силу.

1.1.2.1.51. В таблице 68.24:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember";

строку 5.12 изложить в следующей редакции:

"

5.12   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

строки 6 и 6.1 признать утратившими силу.

1.1.2.1.52. В таблице 68.25:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.5 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.1.53. В наименовании таблицы 68.26 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.54. Строку 3.7 таблицы 69.1 признать утратившей силу.

1.1.2.1.55. Строку 3.7 таблицы 69.2 признать утратившей силу.

1.1.2.1.56. Строку 3.7 таблицы 69.3 признать утратившей силу.

1.1.2.1.57. В наименовании таблицы 69.4 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.58. В наименовании таблицы 69.5 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.59. В наименовании таблицы 69.7 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.60. Таблицы 70.1 и 70.2 признать утратившими силу.

1.1.2.1.61. В наименовании таблицы 71.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.1.62. В таблице 71.2:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 2.1 изложить в следующей редакции: "Производные финансовые инструменты, используемые для хеджирования денежных потоков";

графу 3 строки 2.2 изложить в следующей редакции: "Производные финансовые инструменты, используемые для хеджирования справедливой стоимости".

1.1.2.1.63. В таблице 72.1:

в наименовании слова ", на _____ 20__ года" исключить;

строки 1.2, 1.3, 3.4 признать утратившими силу;

в графе 3 строки 1.14 слова ", от которых ожидается уменьшение экономических выгод" исключить;

графу 3 строки 5.3 изложить в следующей редакции: "Итого".

1.1.2.1.64. В таблице 72.2:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

строки 1.1, 1.3, 1.5, 3.5, 6, 6.1 - 6.22, 7, 7.1 - 7.6, 8, 8.1 - 8.17, 9, 9.1, 10, 10.1 - 10.3 признать утратившими силу;

в графе 3 строки 1.14 слова ", от которых ожидается уменьшение экономических выгод" исключить;

графу 3 строки 5.3 изложить в следующей редакции: "Итого".

1.1.2.1.65. После таблицы 72.2 дополнить таблицей 72.3 следующего содержания:

"Таблица 72.3. Методы оценки и исходные данные, использованные в оценке справедливой стоимости для уровня 3 в иерархии справедливой стоимости, а также чувствительность оценок к возможным изменениям исходных данных по состоянию на отчетную дату

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По видам активов (обязательств), оцениваемых по справедливой стоимости   dim-int:PoVidamAktivovObyazatelstvOczenivaemyxPoSpravedlivojStoimostiAxis
1.1   Финансовые mem-int:FinansovyeMember
1.2   Нефинансовые mem-int:NefinansovyeMember
1.3   Итого mem-int:ItogoNPPoVidamAktivovObyazatelstvOczenivaemyxPoSpravedlivojStoimostiMember
2 По видам базисного актива   dim-int:PoVidamBazisnogoAktivaAxis
2.1   Производные финансовые инструменты, базисным (базовым) активом которых является иностранная валюта, в том числе: mem-int:BazisnyjAktivInostrannayaValyutaMember
2.2   Производные финансовые инструменты, базисным (базовым) активом которых являются процентные ставки, в том числе: mem-int:BazisnyjAktivProczentnyeStavkiMember
2.3   Производные финансовые инструменты, базисным (базовым) активом которых являются ценные бумаги, в том числе: mem-int:BazisnyjAktivCZennyeBumagiMember
2.4   Производные финансовые инструменты, базисным (базовым) активом которых являются драгоценные металлы, в том числе: mem-int:BazisnyjAktivDragoczennyeMetallyMember
2.5   Производные финансовые инструменты, базисным (базовым) активом которых являются другие активы, в том числе: mem-int:BazisnyjAktivDrugieAktivyMember
2.6   Итого mem-int:ItogoNPBazovyjAktivMember
3 По видам объекта учета   dim-int:PoVidamObektaUchetaAxis
3.1   Активы, оцениваемые по справедливой стоимости mem-int:AktivyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiMember
3.2   Обязательства, оцениваемые по справедливой стоимости mem-int:ObyazatelstvaOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiMember
4 По субтипам финансовых инструментов   dim-int:PoVidamFinansovyxInstrumentovAxis
4.1   Депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах mem-int:DepozityMember
4.2   Долговые ценные бумаги mem-int:DolgovyeCZennyeBumagiMember
4.3   Долевые ценные бумаги mem-int:DolevyeCZennyeBumagiMember
4.4   Прочие долевые инструменты, оцениваемые по справедливой стоимости через прочий совокупный доход mem-int:ProchieDolevyeInstrumentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxodMember
4.5   Прочие долевые инструменты, удерживаемые для торговли mem-int:ProchieDolevyeInstrumentyUderzhivaemyeDlyaTorgovliMember
4.6   Займы выданные mem-int:ZajmyVydannyeMember
4.7   Итого по субтипам финансовых инструментов mem-int:ItogoPoVidamFinansovyxInstrumentovMember
5 По типам производных финансовых инструментов   dim-int:PoTipamPfiAxis
5.1   Фьючерсы mem-int:FyuchersyMember
5.2   Форварды mem-int:ForvardyMember
5.3   Опционы mem-int:OpczionyMember
5.4   Свопы mem-int:SvopyMember
5.5   Прочие производные финансовые инструменты mem-int:ProchieProizvodnyeFinansovyeInstrumentyMember
5.6   Итого mem-int:ItogoNPTipPFIMember
6 По типам справедливой стоимости   dim-int:PoTipamSpravedlivojStoimostiAxis
6.1   Финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости, изменение которой отражается в составе прибыли или убытка, в том числе: mem-int:FinansovyeAktivyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokMember
6.2   Финансовые активы, в обязательном порядке классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток, в том числе: mem-int:FinansovyeAktivyVObyazatelnomPoryadkeKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokMember
6.3   Финансовые активы, классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток по усмотрению страховщика mem-int:FinansovyeAktivyKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokPoUsmotreniyuOrganizacziiMember
6.4   Финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через прочий совокупный доход mem-int:FinansovyeAktivyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxodMember
6.5   Финансовые обязательства, оцениваемые по справедливой стоимости, изменение которой отражается в составе прибыли или убытка, в том числе: mem-int:FinansovyeObyazatelstvaOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbytkaMember
6.6   Финансовые обязательства, в обязательном порядке классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток, в том числе: mem-int:FinansovyeObyazatelstvaVObyazatelnomPoryadkeKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokMember
6.7   Финансовые обязательства, классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток по усмотрению страховщика, в том числе: mem-int:FinansovyeObyazatelstvaKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokPoUsmotreniyuOrganizacziiMember
6.8   Инвестиции в дочерние предприятия mem-int:InvesticziiVDocherniePredpriyatiyaMember
6.9   Инвестиции в ассоциированные предприятия mem-int:InvesticziiVAssocziirovannyePredpriyatiyaMember
6.10   Инвестиции в совместно контролируемые предприятия mem-int:InvesticziiVSovmestnoKontroliruemyePredpriyatiyaMember
6.11   Основные средства (здания) mem-int:OsnovnyeSredstvaMember
6.12   Инвестиционное имущество mem-int:InvesticzionnoeImushhestvoMember
6.13   Прочие активы, в том числе: mem-int:ProchieAktivyMember
6.14   Изменение справедливой стоимости объекта хеджирования mem-int:ProchieAktivyIzmenenieSpravedlivojStoimostiObektaXedzhirovaniyaMember
6.15   Прочее mem-int:ProchieObyazatelstvaMember
6.16   Итого по типам справедливой стоимости mem-int:ItogoNPPoTipamSpravedlivojStoimostiMember
7 По типам финансовых инструментов   dim-int:PoTipamFinansovyxInstrumentovAxis
7.1   Ценные бумаги, удерживаемые для торговли mem-int:CZennyeBumagiUderzhivaemyeDlyaTorgovliMember
7.2   Производные финансовые инструменты, от которых ожидается увеличение экономических выгод, в том числе: mem-int:ProizvodnyeFinansovyeInstrumentyMember
7.3   Встроенные производные финансовые инструменты, от которых ожидается увеличение экономических выгод mem-int:VstroennyeProizvodnyeFinansovyeInstrumentyMember
7.4   Займы выданные и депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах, в обязательном порядке классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток mem-int:ZajmyVydannyeIDepozityVKreditnyxOrganizacziyaxIBankaxNerezidentaxVObyazatelnomPoryadkeIKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokMember
7.5   Долговые ценные бумаги, классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток по усмотрению страховщика, в том числе: mem-int:DolgovyeCZennyeBumagiKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokPoUsmotreniyuNekreditnojFinansovojOrganizacziiMember
7.6   Займы выданные и депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах, классифицируемые как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток по усмотрению страховщика mem-int:ZajmyVydannyeKlassificziruemyeKakOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezPribylIliUbytokPoUsmotreniyuOrganizacziiMember
7.7   Долевые инструменты, оцениваемые по справедливой стоимости через прочий совокупный доход, в том числе: mem-int:DolevyeInstrumentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxodMember
7.8   Долговые финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через прочий совокупный доход, в том числе: mem-int:DolgovyeInstrumentyOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiCHerezProchijSovokupnyjDoxodMember
7.9   Обязательства по обратной поставке ценных бумаг по договору репо mem-int:ObyazatelstvaPoObratnojPostavkeCZennyxBumagPoDogovoruRepoMember
7.10   Обязательства по возврату заимствованных ценных бумаг mem-int:ObyazatelstvaPoVozvratuZaimstvovannyxCZennyxBumagMember
7.11   Кредит, полученный в порядке расчетов по расчетному счету (овердрафт) mem-int:KreditPoluchennyjVPoryadkeRaschetovPoRaschetnomuSchetuMember
7.12   Средства, привлеченные от государственных организаций mem-int:SredstvaPrivlechennyeOtGosudarstvennyxOrganizaczijMember
7.13   Средства, привлеченные от кредитных организаций mem-int:SredstvaPrivlechennyeOtKreditnyxOrganizaczijMember
7.14   Срочные заемные средства, привлеченные от других юридических лиц mem-int:SredstvaPrivlechennyeOtDrugixYUridicheskixLiczMember
7.15   Средства, привлеченные от физических лиц mem-int:SredstvaPrivlechennyeOtFizicheskixLiczMember
7.16   Выпущенные облигации mem-int:VypushhennyeObligacziiMember
7.17   Выпущенные векселя mem-int:VypushhennyeVekselyaMember
7.18   Итого по типам финансовых инструментов mem-int:ItogoNPPoTipamFinansovyxInstrumentovMember
8 По уровням   dim-int:PoUrovnyamIerarxiiSpravedlivojStoimostiAxis
8.1   Модель оценки, использующая значительный объем ненаблюдаемых данных (уровень 3) mem-int:ModelOczenkiIspolzuyushhayaZnachitelnyjObemNenablyudaemyxDannyxUroven3Member
9 Тип эмитента   dim-int:TipEmitentaAxis
9.1   Правительство Российской Федерации mem-int:PravitelstvoRossijskojFederacziiMember
9.2   Субъект Российской Федерации и орган местного самоуправления mem-int:SubektRossijskojFederacziiIliOrganMestnogoSamoupravleniyaMember
9.3   Иностранное государство mem-int:InostrannoeGosudarstvoMember
9.4   Кредитные организации и банки-нерезиденты mem-int:KreditnyeOrganizacziiIBankiNerezidentyMember
9.5   Некредитные финансовые организации mem-int:NekreditnyeFinansovyeOrganizacziiMember
9.6   Нефинансовые организации mem-int:NefinansovyeOrganizacziiMember
9.7   Итого mem-int:ItogoNPTipEmitentaMember

".

1.1.2.1.66. В наименовании таблицы 72.4 слова "по классам инструментов" исключить.

1.1.2.1.67. Графу 4 строки 1.1 таблицы 72.5 изложить в следующей редакции: "mem-int:AktivyVybyvayushhixGruppKlassificziruemyeKakPrednaznachennyeDlyaProdazhiMember".

1.1.2.1.68. Графу 4 строки 1.5 таблицы 72.6 изложить в следующей редакции: "mem-int:BalansovayaStoimostMember".

1.1.2.1.69. В таблице 72.7:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.5 изложить в следующей редакции: "mem-int:BalansovayaStoimostMember".

1.1.2.1.70. В таблице 74.1:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.8 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.1.71. В наименовании таблицы 74.2 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2. В бухгалтерской (финансовой) отчетности, составленной с применением МСФО (IAS) 39 "Финансовые инструменты: признание и оценка":

1.1.2.2.1. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала страховой организации":

в наименовании слова "страховой организации" заменить словами "страховой организации <2>";

дополнить сноской 2 следующего содержания:

"<2> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420127.";

графу 3 строки 1.3 после слова "доли" дополнить словом "участия";

в графе 3 строки 1.7 слово "активов" исключить;

графу 4 строки 1.11 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.2. В таблице "Отчет об изменениях собственного капитала общества взаимного страхования":

в наименовании слова "общества взаимного страхования" заменить словами "общества взаимного страхования <1>";

дополнить сноской 1 следующего содержания:

"<1> Код формы по Общероссийскому классификатору управленческой документации 0420143.";

строку 1.1 изложить в следующей редакции:

"

1.1   Взносы mem-int:VznosyMember

";

в графе 3 строки 1.5 слово "активов" исключить;

графу 4 строки 1.9 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.3. В таблице 6.1:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 2.1 изложить в следующей редакции: "Необесцененные".

1.1.2.2.4. В наименовании таблицы 8.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.5. В наименовании таблицы 8.2 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.6. В наименовании таблицы 9.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.7. В таблице 9.2:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

строку 2.2 признать утратившей силу;

дополнить строкой 3.7 следующего содержания:

"

3.7   Итого mem-int:ItogoNPTipEmitentaMember

".

1.1.2.2.8. В таблице 12.1:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

строку 2.6 изложить в следующей редакции:

"

2.6   Дебиторская задолженность по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

".

1.1.2.2.9. Таблицу 12.2 признать утратившей силу.

1.1.2.2.10. Графу 4 строки 1.1 таблицы 16.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.11. Графу 4 строки 1.1 таблицы 17.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.12. Графу 4 строки 1.1 таблицы 18.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.13. Графу 4 строки 1.1 таблицы 19.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.14. Таблицу 20.1 дополнить строками 2, 2.1 - 2.3 следующего содержания:

"

2 По типу признания инвестиционного имущества   dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis
2.1   Инвестиционное имущество в собственности mem-int:InvesticzionnoeImushhestvoVSobstvennostiMember
2.2   Активы в форме права пользования mem-int:AktivyVFormePravaPolzovaniyaMember
2.3   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.2.15. Таблицу 20.2 дополнить строками 2, 2.1 - 2.3 следующего содержания:

"

2 По типу признания инвестиционного имущества   dim-int:PoTipuPriznaniyaInvesticzionnogoImushhestvaAxis
2.1   Инвестиционное имущество в собственности mem-int:InvesticzionnoeImushhestvoVSobstvennostiMember
2.2   Активы в форме права пользования mem-int:AktivyVFormePravaPolzovaniyaMember
2.3   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.2.16. Таблицу 20.5 признать утратившей силу.

1.1.2.2.17. Таблицу 25.2 после строки 1.3 дополнить строкой 1.3.1 следующего содержания:

"

1.3.1   Займы выданные и депозиты в кредитных организациях и банках-нерезидентах, имеющиеся в наличии для продажи mem-int:ZajmyVydannyeIDepozityVKreditnyxOrgIBankaxNerezidentaxImeyushhiesyaVNalichiiDlyaProdazhiMember

".

1.1.2.2.18. Таблицу 27.2 признать утратившей силу.

1.1.2.2.19. Строку 1.5 таблицы 27.3 изложить в следующей редакции:

"

1.5   Обязательства по аренде mem-int:ObyazatelstvaPoArendeMember

".

1.1.2.2.20. Таблицу 36.1 изложить в следующей редакции:

"Таблица 36.1. Капитал

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По компонентам капитала   dim-int:PoKomponentamKapitalaAxis
1.1   Номинальная стоимость обыкновенных акций mem-int:NominalnayaStoimostObyknovennyxAkczijMember
1.2   Номинальная стоимость привилегированных акций mem-int:NominalnayaStoimostPrivilegirovannyxAkczijMember
1.3   Поправка на инфляцию mem-int:PopravkaNaInflyacziyuMember
1.4   Итого mem-int:ItogoMember
2 По типам акций   dim-int:PoTipamAkczijAxis
2.1   Количество обыкновенных акций в обращении mem-int:ObyknovennyeAkcziiMember
2.2   Количество привилегированных акций mem-int:PrivilegirovannyeAkcziiMember

".

1.1.2.2.21. В таблице 49.1:

графу 3 строки 1.1 изложить в следующей редакции: "По финансовым активам, оцениваемым по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка";

графу 3 строки 1.2 изложить в следующей редакции: "По финансовым активам, имеющимся в наличии для продажи";

графу 3 строки 1.3 изложить в следующей редакции: "По финансовым активам, удерживаемым до погашения";

графу 3 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "По депозитам и прочим размещенным средствам в кредитных организациях и банках-нерезидентах";

графу 3 строки 1.5 изложить в следующей редакции: "По выданным займам и прочим размещенным средствам";

строку 1.6 изложить в следующей редакции:

"

1.6   По дебиторской задолженности по финансовой аренде mem-int:DebitorskayaZadolzhennostPoFinansovojArendeMember

";

в графе 3 строки 1.7 слово "Депо" заменить словами "По депо".

1.1.2.2.22. В наименовании таблицы 50.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.23. В наименовании таблицы 51.1 слова ", за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.24. Строку 1.2 таблицы 55.1 изложить в следующей редакции:

"

1.2   По обязательствам по аренде mem-int:ObyazatelstvaPoArendeMember

".

1.1.2.2.25. После таблицы 55.1 дополнить таблицами 57.1.2, 57.1.5, 57.1.6 следующего содержания:

"Таблица 57.1.2. Активы и обязательства по договорам аренды, в соответствии с условиями которых страховщик является арендатором

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 Балансовая стоимость   dim-int:BalansovayaStoimostAxis
1.2   Балансовая стоимость mem-int:BalansovayaStoimostAktivovIObyazatelstvPoDogovoramArendyVSootvetstviiSUsloviyamiKotoryxOrganizacziyaYAvlyaetsyaArendatoromMember

Таблица 57.1.5. Анализ не дисконтированных арендных платежей по срокам погашения и сверка недисконтированных арендных платежей с чистой инвестицией в аренду

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По срокам получения платежей по финансовой аренде   dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoFinansovojArendeAxis
1.1   Менее 1 года mem-int:Menee1GodaMember
1.2   От 1 года до 2 лет mem-int:Ot1GodaDo2LetMember
1.3   От 2 лет до 3 лет mem-int:Ot2LetDo3LetMember
1.4   От 3 лет до 4 лет mem-int:Ot3LetDo4LetMember
1.5   От 4 лет до 5 лет mem-int:Ot4LetDo5LetMember
1.6   Более 5 лет mem-int:Bolee5LetMember

Таблица 57.1.6. Минимальные суммы будущих арендных платежей, получаемых по операционной аренде, не подлежащей отмене, в случаях, когда страховщик является арендодателем

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По срокам получения платежей по аренде   dim-int:PoSrokamPolucheniyaPlatezhejPoArendeAxis
1.1   Менее 1 года mem-int:Menee1GodaMember
1.2   От 1 года до 2 лет mem-int:Ot1GodaDo2LetMember
1.3   От 2 лет до 3 лет mem-int:Ot2LetDo3LetMember
1.4   От 3 лет до 4 лет mem-int:Ot3LetDo4LetMember
1.5   От 4 лет до 5 лет mem-int:Ot4LetDo5LetMember
1.6   Более 5 лет mem-int:Bolee5LetMember
1.7   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.2.26. Таблицу 58.4 изложить в следующей редакции:

"Таблица 58.4. Налоговое воздействие временных разниц и отложенного налогового убытка

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По компоненту отчета о финансовых результатах   dim-int:PoKomponentuOFRAxis
1.1   Итого на начало отчетного периода mem-int:ItogoNPMember
1.2   Отражено в составе прибыли или убытка mem-int:OtrazhenoVSostavePribyliIliUbytkaMember
1.3   Отражено в составе прочего совокупного дохода mem-int:OtrazhenoVSostaveProchegoSovokupnogoDoxodaMember
1.4   Итого на конец отчетного периода mem-int:ItogoNPMember
2 Вид деятельности   dim-int:VidDeyatelnostiAxis
2.1   Продолжающаяся деятельность mem-int:ProdolzayushhayasyaDeyatelnostMember
2.2   Прекращенная деятельность mem-int:PrekrashhennayaDeyatelnostMember
3 Расшифровка временных разниц   dim-int:RasshifrovkaVremennyxRazniczAxis
3.1   Корректировки, уменьшающие налогооблагаемую базу, существенные mem-int:KorrektirovkiUmenshayushhieNalogooblagaemuyuBazuSushhestvennyeMember
3.2   Корректировки, увеличивающие налогооблагаемую базу, существенные mem-int:KorrektirovkiUvelichivayushhieNalogooblagaemuyuBazuSushhestvennyeMember
3.3   Прочее mem-int:KorrektirovkiUmenshayushhieNalogooblagaemuyuBazuProchieMember
3.4   Общая сумма отложенного налогового актива mem-int:ObshhayaSummaOtlozhennogoNalogovogoAktivaMember
3.5   Отложенный налоговый актив по налоговому убытку, перенесенному на будущие периоды mem-int:OtlozhennyjNalogovyjAktivPoNalogovomuUbytkuPerenesennomuNaBudushhiePeriodyMember
3.6   Отложенный налоговый актив до зачета с отложенными налоговыми обязательствами mem-int:OtlozhennyjNalogovyjAktivDoZachetaSOtlozhennymiNalogovymiObyazatelstvamiMember
3.7   Прочее mem-int:KorrektirovkiUvelichivayushhieNalogooblagaemuyuBazuProchieMember
3.8   Общая сумма отложенного налогового обязательства mem-int:ObshhayaSummaOtlozhennogoNalogovogoObyazatelstvaMember
3.9   Чистый отложенный налоговый актив (обязательство) mem-int:CHistyjOtlozhennyjNalogovyjAktivObyazatelstvoMember
3.10   Признанный отложенный налоговый актив (обязательство) mem-int:PriznannyjOtlozhennyjNalogovyjAktivObyazatelstvoMember

".

1.1.2.2.27. Таблицу 58.5 признать утратившей силу.

1.1.2.2.28. В наименовании таблицы 61.1 слова "по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.29. В наименовании таблицы 61.2 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.30. В наименовании таблицы 62.1 слова "страховых продуктов на ______ 20__ года" заменить словами "видов страхования".

1.1.2.2.31. В таблице 62.2:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 1.2 изложить в следующей редакции: "Страны Организации экономического сотрудничества и развития".

1.1.2.2.32. Таблицу 62.3 изложить в следующей редакции:

"Таблица 62.3. Актуарные предположения, оказывающие наибольшее влияние на бухгалтерский баланс и отчет о финансовых результатах

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 По видам страховой деятельности   dim-int:AktuarnyePredpolozheniyaPoVidamStraxovojDeyatelnostiAxis
1.1   Договоры страхования жизни, классифицированные как страховые mem-int:DogovoryStraxovaniyaZHizniKlassificzirovannyeKakStraxovyeMember
1.2   Договоры страхования жизни, классифицированные как инвестиционные с негарантированной возможностью получения дополнительных выгод mem-int:DogovoryStraxovaniyaZHizniKlassificzirovannyeKakInvesticzionnyeSNegarantirovannojVozmozhnostyuPolucheniyaDopolnitelnyxVygodMember
2 Пол   dim-int:PolAxis
2.1   Женщины mem-int:ZHenshhinyMember
2.2   Мужчины mem-int:MuzhchinyMember
2.3   Итого mem-int:ItogoMember

".

1.1.2.2.33. В наименовании таблицы 62.4 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.34. В наименовании таблицы 62.5 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.35. После таблицы 62.5 дополнить таблицей 62.6 следующего содержания:

"Таблица 62.6. Информация о концентрации обязательств по договорам страхования иного, чем страхование жизни, в разрезе линий бизнеса

Номер строки Наименование группы аналитических признаков Наименование аналитического признака Код группы аналитических признаков, аналитического признака
1 2 3 4
1 Техническая ось   dim-int:TechnicalAxis
1.1   Итого mem-int:ItogoNPMember

".

1.1.2.2.36. В таблице 62.7:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoGeografiya_UpravlenieRiskamiMember".

1.1.2.2.37. В наименовании таблицы 62.8 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.38. В таблице 62.9:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

строки 2, 2.1 - 2.5 признать утратившими силу;

графу 4 строки 4.2 изложить в следующей редакции: "mem-int:ZajmyVydannyeIDepozityVKreditnyxOrgIBankaxNerezidentaxOczenivaemyePoSpravStoimCHerezPribylIliUbytokMember".

1.1.2.2.39. В таблице 62.10:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 1.3 изложить в следующей редакции: "Балансовая стоимость".

1.1.2.2.40. В таблице 62.11:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 1.3 изложить в следующей редакции: "Балансовая стоимость";

строку 2 изложить в следующей редакции:

"

2 По типам инструментов   dim-int:PoTipamInstrumentovAxis

";

после строки 2.2 дополнить строкой 2.3 следующего содержания:

"

2.3   Итого mem-int:ItogoPoTipamInstrumentovMember

".

1.1.2.2.41. В таблице 62.12:

в наименовании слова ", на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 1.3 изложить в следующей редакции: "Балансовая стоимость".

1.1.2.2.42. В наименовании таблицы 62.13 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.43. В таблице 62.14:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 3 строки 1.3 изложить в следующей редакции: "Балансовая стоимость";

строку 2 изложить в следующей редакции:

"

2 Классы прочих размещенных средств и прочей дебиторской задолженности   dim-int:KlassyProchixRazmeshhennyxSredstvIProchejDebitorskojZadolzhennostiAxis

";

графу 4 строки 2.1 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.44. В таблице 62.15:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoGeografiya_UpravlenieRiskamiMember".

1.1.2.2.45. В наименовании таблицы 62.16 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.46. В таблице 62.17:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoMember".

1.1.2.2.47. В таблице 62.18:

в наименовании слова "на ______ 20__ года" исключить;

графу 4 строки 1.5 изложить в следующей редакции: "mem-int:ItogoNPValyutyMember".

1.1.2.2.48. В наименовании таблицы 62.19 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.49. В таблице 63.1:

графу 3 строк 1.1 и 1.5 дополнить словами ", переданные без прекращения признания";

в графе 3 строк 3.2 - 3.6 слова "инструменты, базисным" заменить словами "активы, базисным (базовым)".

1.1.2.2.50. В таблице 63.2:

графу 3 строк 1.1 и 1.5 дополнить словами ", переданные без прекращения признания";

в графе 3 строк 3.2 - 3.6 слова "инструменты, базисным" заменить словами "активы, базисным (базовым)".

1.1.2.2.51. В наименовании таблицы 63.4 слова ", по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.52. В наименовании таблицы 63.5 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.53. В наименовании таблицы 63.7 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.54. Таблицу 64.1 признать утратившей силу.

1.1.2.2.55. В наименовании таблицы 65.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.56. В наименовании таблицы 65.2 слова ", по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.57. В наименовании таблицы 66.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.58. В наименовании таблицы 66.2 слова "по состоянию на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.59. Графу 4 строки 1.7 таблицы 66.4 изложить в следующей редакции: "mem-int:FinansovyeObyazatelstvaOczenivaemyePoSpravedlivojStoimostiIzmeneniyaKotorojOtrazhayutsyaVSostavePribyliIliUbytkaMember".

1.1.2.2.60. Строку 1.1 таблицы 66.5 изложить в следующей редакции:

"

1.1   Активы, включенные в выбывающие группы, классифицируемые как предназначенные для продажи mem-int:AktivyVybyvayushhixGruppKlassificziruemyeKakPrednaznachennyeDlyaProdazhiMember

".

1.1.2.2.61. Графу 4 строки 1.5 таблицы 66.6 изложить в следующей редакции: "mem-int:BalansovayaStoimostMember".

1.1.2.2.62. В наименовании таблицы 67.1 слова ", на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.63. В наименовании таблицы 68.1 слова "на ______ 20__ года" исключить.

1.1.2.2.64. В наименовании таблицы 68.2 слова "за ______ 20__ года" исключить.

1.2. В приложении 4:

1.2.1. Абзац второй пункта 1 изложить в следующей редакции:

"Отчетность в порядке надзора и статистическая отчетность, для которой установлен одинаковый срок представления, должна быть представлена в Банк России в составе одного файла в соответствии с техническими требованиями, размещенными на официальном сайте Банка России в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", за исключением отчетности по форме 0420162 "Сведения о деятельности страховщика" за год, которая должна быть представлена отдельным файлом. В случае если отчетность представляется не в полном объеме, об этом должно быть указано в пояснительной записке.".

1.2.2. В пункте 3:

1.2.2.1. В подпунктах 3.2, 3.6, 3.9, 3.11, 3.13 - 3.15, 3.17 слова "в течение 20 календарных дней" заменить словами "в течение 10 рабочих дней", слова "в течение 60 календарных дней" заменить словами "в течение 35 рабочих дней".

1.2.2.2. В подпунктах 3.4 и 3.27 слова "в течение 60 календарных дней" заменить словами "в течение 35 рабочих дней".

1.2.2.3. В подпунктах 3.5 и 3.26 слова "в течение 20 календарных дней" заменить словами "в течение 10 рабочих дней".

1.2.2.4. Подпункт 3.8 изложить в следующей редакции:

"3.8. Показатели отчетности по форме 0420154 "Отчет о составе и структуре активов" - ежемесячно страховыми организациями, за исключением страховых медицинских организаций, осуществляющих исключительно обязательное медицинское страхование, - в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного месяца (кроме декабря отчетного года), за декабрь отчетного года дважды - в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного месяца (кроме показателей раздела 20) и 35 рабочих дней после окончания отчетного месяца.

Общества взаимного страхования и страховые медицинские организации, осуществляющие исключительно обязательное медицинское страхование, представляют показатели отчетности по форме 0420154 "Отчет о составе и структуре активов" за первый, второй и третий кварталы - в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного квартала, за четвертый квартал дважды - в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного квартала (кроме показателей раздела 20) и 35 рабочих дней после окончания отчетного квартала.".

1.2.2.5. В подпунктах 3.10 и 3.12 слова "в течение 20 календарных дней" заменить словами "в течение 10 рабочих дней", слова "за год - в течение 60 календарных дней после окончания отчетного года" заменить словами "за год дважды - в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного года и 35 рабочих дней после окончания отчетного года".

1.2.2.6. Подпункт 3.16 изложить в следующей редакции:

"3.16. Показатели отчетности по форме 0420162 "Сведения о деятельности страховщика" - за первый квартал, первое полугодие, девять месяцев, год - в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного периода.".

1.2.2.7. Подпункты 3.18 и 3.19 изложить в следующей редакции:

"3.18. Показатели отчетности по форме 0420164 "Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета страховщика" - ежемесячно в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного месяца.

Показатели разделов 1 и 2 отдельной отчетности по форме 0420164 "Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета страховщика", указанной в абзаце втором пункта 2 Порядка составления отчетности по форме 0420164 "Оборотная ведомость по счетам бухгалтерского учета страховщика" (приложение 1 к настоящему Указанию), - в течение 35 рабочих дней после окончания отчетного года.

3.19. Показатели отчетности по форме 0420165 "Отчет о финансовых результатах страховщика (по символам доходов и расходов)" - ежемесячно в течение 10 рабочих дней после окончания отчетного периода.

Показатели отдельной отчетности по форме 0420165 "Отчет о финансовых результатах страховщика (по символам доходов и расходов)", указанной в абзаце втором пункта 2 Порядка составления отчетности по форме 0420165 "Отчет о финансовых результатах страховщика (по символам доходов и расходов)" (приложение 1 к настоящему Указанию), - в течение 35 рабочих дней после окончания отчетного года.".

1.2.2.8. В подпункте 3.22 цифры "15" заменить цифрой "5".

1.2.2.9. В подпункте 3.23 слова "в течение 20 календарных дней" заменить словами "в течение 10 рабочих дней", слова "в течение 15 рабочих дней после окончания отчетного квартала" заменить словами "не позднее 15 января года, следующего за отчетным годом".

1.2.2.10. В подпунктах 3.24 и 3.25 слова "в течение 45 календарных дней" заменить словами "в течение 10 рабочих дней".

1.2.3. Пункт 4 дополнить новым абзацем следующего содержания:

"Страховщик не должен исправлять отчетность в порядке надзора, составляемую по состоянию на 31 декабря отчетного года и представляемую в срок, равный 10 рабочим дням, в случае, если в годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности страховщика будут отражены корректирующие события, влияющие на значения показателей указанной отчетности в порядке надзора.".

2. Настоящее Указание вступает в силу по истечении 10 дней после дня его официального опубликования.

Отчетность страховщиков представляется в Банк России в соответствии с приложением 4 к Указанию Банка России N 4584-У (в редакции настоящего Указания) начиная с отчетности за отчетный период, в котором настоящее Указание вступает в силу.

Председатель Центрального банка
Российской Федерации
Э.С. НАБИУЛЛИНА